Dismantling the shower valves:
In the event of the formation of lime scale and a resulting malfunctioning of the shower valves,
dismantle the parts (fig. A/B/C...). We recommend you immerse the cartridge in normal vinegar
until it is completely lime scale-free.
To ensure correct operation of the thermostatic mixer, the unit must be supplied from a boiler or
a water heater providing 6 to 7 litres per minute of water at a temperature of 60/65°C.
CLEANING THE SHOWER UNIT:
CARING FOR YOUR CUBICLE
The cubicle panels are made with acrylic parts and must be cleaned using a liquid detergent and
a soft cloth or sponge. Use a good quality household liquid detergent. To prevent scale deposits,
wipe dry using a chammy leather or a soft lint-free cloth that removes stubborn deposits without
leaving traces. Limescale deposits may be removed using specific detergent products. To restore
shine to the acrylic surface polish with an ordinary wax polish such as car wax. DO NOT USE
ABRASIVE CLEANERS, ALCOHOL OR ALCOHOL BASED PRODUCTS, ACETONE OR OTHER SOLVENTS.
TROUBLESHOOTING:
Before calling the Service Centre, check that:
• The hoses are properly connected and not kinked.
• Hot and cold water is being correctly delivered to the wall fittings.
• The water supply system was bled before the shower unit was installed.
WASTE DISPOSAL:
For the disposal of the product or its parts, follow the local regulations on matters of waste
disposal. For Italy, Legislative Decree n. 152 of April 3, 2006 will hold, and for the other EU
countries, Directive 2008/98/EC.
DEUTSCH
GARANTIE:
Alle vom Verbraucher erworbenen Produkte sind, wie in Art. 3 des Verbraucherschutzgesetzes
(Gesetzesverordnung Nr. 206 vom 6. September 2005 und nachfolgende Änderungen)
festgelegt, von der gesetzlichen Garantie der Vertreibers gemäß den Art. 128 ff des
Verbraucherschutzgesetzes abgedeckt. Im Falle eines vertragswidrigen Produktes wird der
Verbraucher darum gebeten, sich in Übereinstimmung mit dem Gesetz an seinen eigenen
Wiederverkäufer zu wenden.
Dieses Symbol wird in vorliegendem Handbuch immer dann verwendet, wenn
wichtige oder der Produktsicherheit dienende Hinweise erteilt werden.
WICHTIG:
Vor Beginn der Montage sollten Sie sämtliche Anweisungen aufmerksam lesen. Überprüfen
sie, ob die Packung mit den Bestandteilen für die Montage vollständig ist, und dass diese
nicht offensichtlich beschädigt sind, falls vorhanden, die durchsichtige Schutzfolie abnehmen.
Vor der endgültigen Installation der Duschkabine wird eine vorsorgliche Kontrolle der
Funktionstüchtigkeit der Einrichtung empfohlen. Dazu die Einrichtung einige Minuten lang
betreiben und auf undichte Stellen bzw. Schäden prüfen, die eventuell durch den Transport
verursacht wurden. Wir empfehlen, die Installation von Fachpersonal vornehmen zu lassen.
ANMERKUNG: Die Installation darf erst nach Fertigstellung von Fußboden und Wänden zu
erfolgen.
Im Fall von Reklamation, die Rechnungsanlage zusammen mit den Montageanleitungen
vorlegen.
Die im Handbuch enthaltenen Abbildungen und Zeichnungen dienen nur der Veranschaulichung.
Die Garantie behält sich das Recht vor, Änderungen daran vorzunehmen.
Ausbau der Armaturen:
Falls die Funktion der Armaturen durch Kalkablagerungen beeinträchtigt wird, müssen diese
Teile ausgebaut werden (Abb. A/B/C...). Wir empfehlen, die Kartusche in normalen Weinessig
einzutauchen, bis sich die Kalkablagerungen vollständig aufgelöst haben.
Für die korrekte Funktion des Thermostatmischers ist ein Boiler bzw. ein Durchlauferhitzer mit
einer Wasserausgabe von mindestens 6/7 Litern Wasser pro Minute bei einer Temperatur von
60/65°C nötig.
REINIGUNG DER DUSCHWAND:
WARTUNG
Teile der Wanne bestehen aus Acryl. Zur Reinigung muß aus diesem Grund ein flüssiges
Reinigungsmittel mit einem Schwamm bzw. einem weichen Tuch verwendet werden. Es werden
handelsübliche Markenprodukte empfohlen. Zur Verhinderung von Kalkablagerungen sollte die
Wanne nach dem Gebrauch mit einem Fensterleder bzw. einem Mikrofasertuch ausgewischt
werden. Eventuelle Kalkablagerungen werden mit speziellen kalklosenden Produkten entfernt.
Um glänzende Öberflächen wieder zu erhalten, eine normale Autopolitur verwenden.
KEINESFALLS SCHEUERMITTEL, ALKOHOL, ALKOHOLHALTIGE STOFFE, ACETON BZW. ANDERE
LÖSUNGSMITTEL VERWENDEN.
STÖRUNGEN:
Bevor Sie den Kundendienst verständigen, prüfen Sie bitte folgendes:
• Schläuche richtig angeschlossen und nicht geknickt.
• Kalt- und Warmwasser gelangt ordnungsgemäß zu den entsprechenden Wandanschlüssen.
• Sicherstellen, dass die Leitungen vor der Installation entlüftet wurden.
ABFALLENTSORGUNG:
Die Entsorgung des Produkts und seiner Bestandteile muss unter Beachtung der ortsüblichen
Gesetzesvorschriften für die Abfallbehandlung erfolgen. In Italien: die Gesetzverordnung D.Lgs
Nr. 152 vom 3. April 2006. In den anderen Ländern der EU: die Richtlinie 2008/98/EG.
NEDERLANDS
GARANTIECERTIFICAAT:
Alle door de consument gekochte producten, zoals omschreven in art. 3 van het Consumenten
Wetboek (wetsdecreet nr. 206 van 6 september 2005 en latere wijzigingen), vallen onder de
wettelijke garantie van de verkoper op grond van de artikelen 128 e.v. van de Code. In geval van
gebrek aan conformiteit van het product, vragen wij de consument contact op te nemen met uw
dealer in overeenstemming met de wet.
Telkens wanneer u bij het lezen van deze handleiding dit symbool tegenkomt,
wijst dit op belangrijke aanwijzingen, of aanwijzingen die te maken hebben met de
veiligheid van het product.
BELANGRIJK:
alvorens te beginnen met de montage van het product dient u alle aanwijzingen aandachtig
door te lezen. Controleer of alle voor de montage benodigde onderdelen in de verpakking
aanwezig zijn, en of ze geen defecten vertonen, Verwijder de transparante beschermfolie waar
aanwezig. Alvorens de douchecabine definitief te installeren is het raadzaam een voorlopige
test te doen door het apparaat een paar minuten te laten werken, om na te gaan of er geen
waterlekkages zijn of schade ontstaan is door stoten tijdens het transport of de verplaatsing. Het
wordt geadviseerd de installatie over te laten aan gekwalificeerd personeel.
N.B.: De installatie dient te worden uitgevoerd wanneer de vloer en wanden afgewerkt zijn.
Bij elke service-aanvraag dient de faktuur/aankoopbon samen met de installatiehandleiding
te worden overlegd.
De afbeeldingen en tekeningen in deze handleiding zijn zuiver als uitleg bedoeld.
De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen en veranderingen aan te brengen.
Demontage kranen:
Als de kraan niet goed meer functioneert door kalkvorming dienen de onderdelen te worden
gedemonteerd (afb. A/B/C...). Het wordt geadviseerd de cartouche in normale schoonmaakazijn
te laten weken tot al de kalkaanslag is verdwenen.
Voor de juiste werking van de thermostaatkraan dient men te beschikken over een geiser of
boiler die minstens 6/7 liter water per minuut kan afgeven bij een temperatuur van 60/65°C.
REINIGING VAN DE DOUCHECABINE:
ONDERHOUD
De wanden van de cabine zijn vervaardigd met acryl delen, en voor het reinigen dient u dus
een vloeibaar, niet schurend, schoonmaakmiddel te gebruiken. Om kalkaanslag te voorkomen
is het raadzaam de cabine na gebruik droog te wrijven met een leren zeem of een zachte doek.
Eventuele kalkaanslag op de wanden kunt u verwijderen door regelmatig een normale "polish"
aan te brengen die ook gebruikt wordt om de carrosserie van auto's te poetsen.
GEBRUIK ABSOLUUT GEEN SCHUURMIDDELEN, ALCOHOL, SCHOONMAAKMIDDELEN OP BASIS VAN
ALCOHOL, ACETON OF ANDERE OPLOSMIDDELEN.
STORINGEN:
Controleer voordat u de Technische assistentie belt:
• of de slangen goed zijn aangesloten en niet zijn dubbelgevouwen.
• of het warme en koude water zijn aangesloten op de juiste aansluitingen op de muur.
• of de leidingen doorgespoeld zijn vóór de installatie.
VERWERKING ALS AFVAL:
Voor de inzameling van het product, of van de onderdelen van het product, dient u zich te
houden aan de lokale voorschriften inzake de afvalinzameling. Voor het Italiaanse grondgebied
is dit het Wetsbesluit nr. 152 van 3 april 2006, en voor de andere UE-landen is dit de richtlijn
52