LG DH3120S Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DH3120S:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
Sistema DVD de Teatro en
Casa
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
DH3120S (DH3120S, SH35SD-S/W)
DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 1
2012-02-09
1:40:30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG DH3120S

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Sistema DVD de Teatro en Casa Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas. DH3120S (DH3120S, SH35SD-S/W) DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 1 2012-02-09 1:40:30...
  • Página 2: Comenzando

    Proteja el cable de alimentación de daños físicos o constituir un riesgo de descarga mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o eléctrica para las personas. pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared El signo de exclamación dentro de y el punto por donde el cable sale del aparato. un triángulo equilátero pretende Para apagar el aparato, desconecte el cable de alertar al usuario de la presencia alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de de importantes instrucciones (de que el enchufe esté accesible. . servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar. PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 2 2012-02-09 1:40:31...
  • Página 3 EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. similar. El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está expresamente PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato destinado al uso doméstico y otros usos de a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el visualización limitados, a menos que Macrovision mismo objetos con líquido, como jarrones. autorice lo contrario. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología”. LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ . EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTA UNIDAD MODELO 525 y 625, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. Es necesario configurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato a discos regrabables. Si configura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG. (Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista) DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 3 2012-02-09 1:40:31...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    – Configuración de temporizador – Dimmer – Desactivar el sonido de forma temporal – Salvapantallas – Selección del sistema - Opcional – Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3) Funcionamiento del sintonizador – Escucha de la radio DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 4 2012-02-09 1:40:31...
  • Página 5 – Grabar a USB Solución de problemas Solución de problemas Apéndices Mantenimiento – Manejo de la unidad – Notas en los discos Códigos de área Códigos de idioma Marcas comerciales y licencias Especificaciones DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 5 2012-02-09 1:40:31...
  • Página 6: Características Únicas

    Comenzando Características únicas Accesorios Revise e identifique los accesorios facilitados.. Portátil Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.) Grabación directa en USB Grabe música de un CD a su dispositivo USB. Antena FM (1) Mando a distancia (1)/ Pila (1) Cable de vídeo (1) Antena AM (1) DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 6 2012-02-09 1:40:32...
  • Página 7: Introducción

    También es compatible con discos parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo de doble capa. puede reproducir discos DVD con el mismo código DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código “ALL”. modo video y disco cerrado. y En la mayoría de los discos DVD observará el Audio CD: Los CDs de música dibujo de la Tierra con uno o más números o CD-R/CD-RW (grabables/ claramente visibles en la cubierta. Este número regrabables) con formato de CD de debe coincidir con el código regional de la música, que pueden comprarse. unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse. Acerca de la indicación del y Si intenta reproducir un DVD con un código de símbolo & región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla “ & ” puede aparecer en su televisor durante el del televisor. funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 7 2012-02-09 1:40:33...
  • Página 8: Requisito De Archivo Reproducible

    No se admitirán dispositivos que utilicen sistema Requisitos de los archivos de de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).) imágenes y Esta unidad no será admisible cuando el número La compatibilidad de los discos JPEG con este total de archivos sea igual o superior a 1 000. lector está limitada a: y No se admiten discos duros externos, y Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles dispositivos bloqueados o discos duros USB. y Máximo número de archivos: menos de 650 y El puerto USB de la unidad no puede conectarse y Algunos discos pueden no funcionar debido a a una computadora. La unidad no puede usarse diferentes formatos de grabación o al estado del como dispositivo de almacenamiento. disco. y Extensiones de los archivos : “.jpg” y Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 8 2012-02-09 1:40:33...
  • Página 9 Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx” y Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*. srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*. txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2.0(*.sub/*. txt), Vobsub (*.sub) y Formato de códec reproducible : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”. y Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”. y F recuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA) y Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), 40 a 192 kb/s (WMA) y Los discos formateados mediante el sistema Live file, no podrán ser utilizados en este reproductor. y Si durante la lectura de un archivo DivX, el nombre del archivo de la película y el de los subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos subtítulos. y Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 9 2012-02-09 1:40:33...
  • Página 10: Panel Frontal

    V entana de visualizaciónv Puede leer archivos de video, imagen y sonido e Reproducción/Pausa (d/M), MONO/ST. conectando el dispositivo USB. f Detener (Z) k Puerto de entrada P. (portátil) g F unción (F) Podrá disfrutar la música procedente de un escoge la función y la fuente de entrada. dispositivo portátil en su unidad. l V olumen (VOL.) Panel trasero a Cable de alimentación e Conector auxiliar AUX (L/ R) INPUT b Terminal del altavoz f C OMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT (Y P c Antena (FM/AM) Permite la conexión a un TV con entradas Y P d C onector de salida de vídeo MONITOR (VIDEO OUT) Permite la conexión a un TV con entradas de vídeo. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 10 2012-02-09 1:40:34...
  • Página 11: Control Remoto

    REPETICIÓN) TITLE : Si el título del DVD actual MUTE : Para silenciar el sonido. tiene un menú, éste aparecerá VOL (Volumen) (+/-) : Ajusta el en la pantalla. De lo contrario, volumen de los parlantes. aparecerá el menú del disco. LG EQ (9) : Selecciona un efecto • • • • • • b • • • • • de ecualizador NAT PLUS o Local Specialization utilizando LG EQ. DISPLAY : Accede a la visualización en pantalla. EQ$ (EQUALIZER effect) : Puede escoger efectos de sonido. MENU : Accede al menú de un disco DVD.
  • Página 12: Conectando

    Conexión del altavoz superficie como sea posible. A ltoparlante central: coloque el altoparlante central en la parte superior o inferior del monitor o la pantalla. A ltoparlante envolvente izquierdo (I)/ Altoparlante envolvente derecho (D): coloque estos altoparlantes detrás de su posición de escucha, apuntando ligeramente hacia dentro. S ubwoofer: la posición del subwoofer no es importante, ya que los sonidos bajos básicos no > PRECAUCIÓN son demasiado direccionales. Pero es mejor situar y Asegúrese de que los niños no colocan el subwoofer en un emplazamiento próximo a las manos u objetos del conducto del los altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente parlante*. hacia el centro de la estancia para reducir la *Conducto del parlante : Una cámara reverberancia de las paredes. para obtener sonido de bajos abundante Unidad situado en la caja del altoparlante (armario). y Los altavoces incluyen componentes magnéticos por lo que pueden aparecer colores irregulares en la pantalla de la TV o el monitor del PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla de TV o el monitor de PC. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 12 2012-02-09 1:40:36...
  • Página 13: Conexiones A Su Tv

    Conexión del componente de vídeo Realice una de las conexiones siguientes, Conecte las tomas COMPONENT VIDEO dependiendo de las opciones del propio equipo. (PROGRESSIVE SCAN) de la unidad a las tomas de Nota entrada correspondientes del televisor usando cables Y P y Dependiendo de su TV y otros equipos Puede que escuche el sonido a través de los que quiera conectar, hay varias formas de altavoces del sistema. conectar el reproductor. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual. y Por favor, consulte los manuales de su TV, sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible. > PRECAUCIÓN y Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto. y No conecte el reproductor a través de su VCR. La imagen se podría distorsionar al realizar la copia. Nota Si su televisor acepta señales de formato progresivo, debe utilizar esta conexión y ajustar [Progressive Scan] en el menú [Display] en [On] (Consulte la página 17). DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 13 2012-02-09 1:40:36...
  • Página 14: Conexión Del Vídeo

    Conectando Conexión de equipo Conexión del vídeo opcional Conecte la toma de salida de vídeo MONITOR en la unidad a la toma de entrada (IN) de vídeo en el TV mediante el cable de vídeo. Puede que escuche el sonido a través de los Conexión a entrada auxilia altavoces del sistema. Conecte una Salida del dispositivo auxiliar al conector AUX (L/R) INPUT. Si su TV sólo tiene una salida para el audio (mono) conéctelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad. Conexión a entrada de audio (P. IN) Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector de entrada de audio. Lector MP3, etc... DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 14 2012-02-09 1:40:36...
  • Página 15: Conexión Usb

    Conexión USB Conexión de la antena Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte la radio. frontal de la unidad. Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM. Conecte la antena de hilo FM al conector de antena Retirar el dispositivo USB de la unidad 1. Elija un modo de función diferente o pulse STOP (Z) dos veces seguidas. 2. Retire el dispositivo USB de la unidad. Nota y Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena de cuadro AM alejada del receptor DVD/CD y de otros componentes. y Asegúrese de sacar la antena por hilo FM completamente. Después de conectar la antena por hilo FM, manténgala lo más horizontal posible. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 15 2012-02-09 1:40:37...
  • Página 16: Configurando Del Sistema

    IDIOMA (LANGUAGE) después pulse ENTER. Aparecerá el menú de confirmación. Idioma del menú (Menu Language) Seleccione un idioma para el menú de configuración y mensajes en pantalla. 3. Utilice AD para seleccionar [Enter], después Audio del disco/ Subtítulo del disco pulse ENTER para finalizar la configuración del idioma. / Menú del disco (Disc Audio / Disc Subtitle / Disc Menu) Seleccione el idioma que prefiera para la pista de audio (audio del disco), subtítulos y el menú del disco. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 16 2012-02-09 1:40:37...
  • Página 17: Pantalla (Display)

    Vocal estándar 4:3. Seleccione [On] para mezclar los canales de karaoke [16:9] con el sonido estéreo normal. Selecciónelo cuando esté conectado un Esta función está disponible solamente para DVD de karaoke multicanal. TV de pantalla panorámica 16:9. Semi Karaoke Modo visualización (Display Mode) Cuando un capítulo/título/pista acaba, esta función Si selecciona 4:3, deberá definir cómo desea muestra la puntuación en la pantalla con un sonido que se visualicen las películas y los programas de fanfarria. panorámicos en su televisor. [On] [Letterbox] Cuando acabe de cantar, aparecerá una Muestra una imagen panorámica con bandas puntuación en la pantalla. en la parte superior e inferior de la pantalla. [Off] [Panscan] Ni las fanfarrias ni la puntuación aparecerán en Muestra automáticamente la imagen la pantalla. panorámica en toda la pantalla y corta las partes que no caben. (Si el disco/archivo no es compatible con Pan Scan, la imagen se muestra en relación Letterbox.) DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 17 2012-02-09 1:40:37...
  • Página 18: Bloque (Lock) (Parental Control)

    área: Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá establecer el código de área. 5. Utilice AD para seleccionar el altavoz deseado. 6. Ajuste las opciones utilizando los botones 1. Seleccione el menú [Lock] (Bloqueo) y pulse D. WSAD. 2. Pulse D. Para acceder a las opciones de bloqueo 7. Pulse RETURN para confirmar su selección. Vuelva al menú anterior. [Lock], debe introducir la contraseña que ha creado. Introduzca una contraseña y pulse ENTER. Vuelva a introducirla y pulse ENTER [Speaker] para confirmar. Si se equivoca antes de pulsar Seleccione un altavoz que quiera ajustar. ENTER, pulse CLEAR. Nota 3. Seleccione el primer carácter utilizando los Ciertos valores del altavoz están prohibidos botones WS. debido a un acuerdo de licencia de Dolby 4. Pulse ENTER y seleccione el segundo carácter Digital. utilizando los botones WS. 5. Pulse ENTER para confirmar su selección del código de área. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 18 2012-02-09 1:40:37...
  • Página 19: Otros (Others)

    Introduzca una contraseña y pulse ENTER. completar su proceso de registro. Vuelva a introducirla y pulse ENTER para confirmar. [Register] 3. Pulse SETUP para salir del menú. Muestra el código de registro de su Nota reproductor. Si olvida la contraseña, la puede eliminar [Deregister] siguiendo estos pasos: Desactiva el reproductor y visualiza el código 1. Pulse SETUP para mostrar el menú de de desactivación. configuración. 2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499” Nota y pulse ENTER. Todos los videos descargados de DivX VOD con este código de registro del reproductor sólo pueden reproducirse en esta unidad. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 19 2012-02-09 1:40:37...
  • Página 20: Operación

    Localice rápidamente un Durante la reproducción, punto mediante pulse c o v varias veces la reproducción para seleccionar la velocidad de un archivo de escaneado requerida. Para en avance volver a la velocidad normal, o retroceso pulse PLAY. rápido. Pulse REPEAT/RANDOM varias veces y el título, capítulo o pista actual se repetirá de Reproducción forma repetitiva o aleatoria. repetitiva o aleatoria - Modo de reproducción aleatoria: sólo en archivos de música. En el modo en pausa, pulse SCAN (c o v) para Disminuir la seleccionar la velocidad velocidad de requerida.(La reproducción reproducción en reversa no es posible en archivos DivX.) DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 20 2012-02-09 1:40:37...
  • Página 21: Otras Funciones

    Angle – Á ngulo seleccionado/ número total de Selección de un idioma para ángulos. Sound – Modo de sonido seleccionado. los subtítulos Nota Si no se pulsa ningún botón durante varios Durante la reproducción, pulse SUBTITLE (]) segundos, la visualización en pantalla repetidamente para seleccionar el idioma deseado desaparecerá. para los subtítulos. Reproducción de DVD a una velocidad de 1,5 La velocidad de 1,5 le permite ver imágenes y escuchar música más rápido que a la velocidad normal de reproducción. 1. Durante la reproducción, pulse PLAY (d) para reproducir a una velocidad de 1,5 veces. “d x 1,5” aparecerá en la pantalla. 2. Vuelva a pulsar el botón PLAY (d) para salir. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 21 2012-02-09 1:40:37...
  • Página 22: Para Iniciar Una Reproducción Desde El

    2. Utilice WS para seleccionar la pista que quiere borrar de la lista de programas. Cambio del ajuste de 3. Pulse CLEAR. caracteres para la visualización Borrar la lista de programas completa correcta de subtítulos en Utilice WSAD para seleccionar [Clear All] y, a DivX® continuación, pulse ENTER. Nota Si los subtítulos no aparecen correctamente Los programas también se borran cuando el durante la lectura, mantenga pulsando SUBTITLE disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o la función cambia a otro modo. durante 3 segundos aproximadamente y, a continuación, pulse AD o SUBTITLE para escoger otro código de idioma hasta que los subtítulos se visualicen correctamente; a continuación, pulse ENTER. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 22 2012-02-09 1:40:37...
  • Página 23: Visualizar Un Archivo De Fotos

    Acerca del menú de ayuda para la presentación Pulse SLEEP una vez. El LED (diodo emisor de en diapositivas luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualización se oscurece a media iluminación. Para Menú Botones Funcionamiento cancelarlo, pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off. Permite girar la imagen Desactivar el sonido de forma Permite temporal desplazarse a Prev./ Next otro menú Pulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad. Permite ocultar el Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para RETURN menú de ayuda responder al teléfono; indicador “MUTE” en la Hide ventana de visualización. Cierra la STOP presentación DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 23 2012-02-09 1:40:38...
  • Página 24: Salvapantallas

    Pulse TUN. (-/+) varias veces. información del archivo, puede visualizarla 3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOL. en pulsando DISPLAY. el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia. Configuración de las emisoras de radio Puede configurar 50 emisoras en FM y AM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el volumen. 1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM. 2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUN. (-/+). 3. Pulse PROG./MEMO., un número predeterminado parpadeará en la ventana de la pantalla. 4. Pulse PRESET (WS) para seleccionar el número predeterminado que desee. 5. Pulse PROG./MEMO. Se guardará la emisora. 6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 24 2012-02-09 1:40:38...
  • Página 25: Eliminación De Todas Las Emisoras

    Ajuste del sonido comprimibles. Mejora los agudos. Durante la reproducción, refuerce los agudos, los Configuración del modo BASS graves y el efecto de sonido surround surround. Este sistema dispone de varios modos de sonido podrá disfrutar del sonido sin envolvente preprogramados. Puede escoger el BYPASS el efecto proporcionado por modo de sonido deseado utilizando EQ/ LG EQ. el eculizador. Puede cambiar el EQ/ LG EQ mediante la tecla de flecha AD mientras la información EQ/ LG EQ se Nota muestra en pantalla. y En algunos modos envolventes, algunos Los elementos del ecualizador visualizados podrían altavoces pueden no escucharse o emitir diferir dependiendo de las fuentes y efectos de un sonido bajo, dependiendo del modo sonido. envolvente o la fuente de audio, y no debe entenderse como un defecto. EN PANTALLA Descripción...
  • Página 26: Operaciones Avanzadas

    La copia sin autorización de material protegido, Grabar a USB incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una 1. Conecte el dispositivo USB a la unidad. infracción de las leyes de copyright y constituir un 2. Seleccione una función DVD/CD pulsando delito. Este equipo no debe ser usado con tales FUNCTION. fines. Grabación de una pista - Puede grabar en un USB Sea responsable después de reproducir el archivo que desea. Respete los derechos y las leyes de copyright Grabación de todas las pistas - Puede grabar en un USB después de detenerse. Grabación de lista de programas - Después de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB. 3. Iniciar la grabación pulsando X REC. 4. Para detener la grabación, pulse Z STOP. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 26 2012-02-09 1:40:38...
  • Página 27: Solución De Problemas

    Conecte los cables de video en los terminales de conexión No hay sonido o apenas hay sonido. correctamente. Cambie el cable de audio por uno nuevo. La calidad de la imagen del DVD es Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera. deficiente. Inserte un disco. Inserte un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, el sistema de color y el código de región). No se reproduce un CD/ DVD Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba. Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasificación. Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera. Se escucha un zumbido cuando se reproduce un DVD o un CD Separe el receptor DVD y los componentes de audio de su TV. Compruebe la conexión de antena y ajuste su posición. Conecte una antena externa si es necesario. Las estaciones de radio no se Sintonice una estación manualmente. sintonizan correctamente Presintonice unas cuantas estaciones. Consulte la página 24 para obtener más detalles. El mando a distancia no apunta directamente a la unidad. Apunte el control remoto directamente a la unidad. El mando a distancia esta demasiado alejado de la unidad. No se aleje más de 7m del receptor DVD cuando utilice el control El control remoto no funciona bien o remoto. en absoluto funciona Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. Retire el obstáculo. La batería del control remoto se ha agotado. Sustituya las pilas por otras nuevas. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 27 2012-02-09 1:40:38...
  • Página 28: Apéndices

    Limpieza de discos y No deje que la unidad entre en contacto con Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar productos de plástico o goma durante períodos a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. prolongados. Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia Limpieza de la unidad fuera. No utilice productos abrasivos como alcohol, Para limpiar la unidad utilice un paño suave y seco. benceno, disolventes u otros productos disponibles Si las superficies están muy sucias, utilice un paño en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores ligeramente humedecido con un detergente no antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, más antiguas. benceno o diluyentes ya que pueden dañar la superficie de la unidad. Mantenimiento de la unidad La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, esto reducirá la calidad de la imagen. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 28 2012-02-09 1:40:38...
  • Página 29: Códigos De Área

    Colombia Italia Paraguay Uganda Congo Jamaica Filipinas Ucrania Costa Rica Japón Polonia Estados Unidos Croacia Kenya Portugal Uruguay República Checa Kuwait Rumanía Uzbekistán Dinamarca Libia Federación de Rusia RU Vietnam Ecuador Luxemburgo Arabia Saudí Zimbabwe Egipto Malasia Senegal El Salvador Maldivas Etiopía México DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 29 2012-02-09 1:40:38...
  • Página 30: Códigos De Idioma

    Esperanto 6979 Kurdo 7585 Gaélico escocés 7168 Xhosa 8872 Estonio 6984 Laosiano 7679 Serbio 8382 Yiddisio 7473 Faroés 7079 Latín 7665 Serbo-Croata 8372 Yoruba 8979 Fiji 7074 Latvio, Letón 7686 Shona 8378 Zulú 9085 Finlandés 7073 Lingala 7678 DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 30 2012-02-09 1:40:38...
  • Página 31: Marcas Comerciales Y Licencias

    Apéndice Marcas comerciales y licencias “DVD Logo” es una marca comercial del formato DVD/logotipo de Licensing Corporation. DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son marcas registradas de Rovi Corporation o de sus filiales y se usan bajo licencia. Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales propiedad de Dolby Laboratories. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 31 2012-02-09 1:40:39...
  • Página 32: Especificaciones

    PORT. IN 0,5 V raíz cuadrático medio (3,5 mm stereo jack) Sistema Láser Láser semiconductor, Longitud de onda: 650 nm Signal system Sistema de TV en color NTSC estándar Respuesta de frecuencia 20 Hz a 20 kHz (muestreo a 48 kHz 96 kHz 192 kHz) Relación señal/ruido Más de 80 dB Distorción armónica 0,05 % a 1 W Rango dinámico Más de 85 dB Fuente de alimentación del bus DC 5 V 0 500 mA (USB) Amplificador Modo estéreo 45 W + 45 W (4 Ω a 1 kHz) Frontal 45 W + 45 W (THD 1 %) Central 45 W Modo envolvente Envolventes 45 W + 45 W (4 Ω a 1 kHz) Realzador de graves 75 W (8 Ω a 60 Hz) Sintonizador Rango de sintonización FM 8 7,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz ó 522 a 1 710kHz DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 32 2012-02-09 1:40:39...
  • Página 33 Potencia nominal de entrada 45 W Potencia máxima de entrada 90 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 103 x 111 x 94 mm Peso neto 0,39 kg Altavoz central Tipo 1 vía, 1 parlante Impedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 45 W Potencia máxima de entrada 90 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 103 x 111 x 94 mm Peso neto 0,39 kg Realzador Tipo 1 vía, 1 parlante Impedancia 8 Ω Potencia nominal de entrada 75 W Potencia máxima de entrada 150 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 156 x 325 x 320 mm Peso neto 3,6 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 33 2012-02-09 1:40:39...
  • Página 34 Av. Sor Juana Inés de la Cruz No 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Estado de México CP 54033 Tel. (55) 5321-1919 Lada sin costo 01 (800) 347 1919 LG Electronics México S.A. de C.V. DH3120S-A2_WMEXCLK_MXS_6177.indd 34 2012-02-09 1:40:39...

Este manual también es adecuado para:

Sh35sd-sSh35sd-wH35sd-w

Tabla de contenido