Descargar Imprimir esta página
LG DH6420P Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DH6420P:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
Sistema DVD de Teatro en
Casa
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
DH6420P (DH6420P, S62T1-S/ C, S62S1-S/ W)
DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 1
2012-02-09
11:51:51

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG DH6420P

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Sistema DVD de Teatro en Casa Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas. DH6420P (DH6420P, S62T1-S/ C, S62S1-S/ W) DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 1 2012-02-09 11:51:51...
  • Página 2 Cualquiera de estas condiciones podría provocar ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE un incendio o una descarga eléctrica. Examine INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA periódicamente el cable de su aparato y si parece ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio y solicite al centro de servicio técnico autorizado reducido, como en una estantería o unidad similar. que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga del fabricante. especial atención en los enchufes, tomas de pared Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un y el punto por donde el cable sale del aparato. propósito de ventilación y aseguran el correcto Para apagar el aparato, desconecte el cable de funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de de un posible sobrecalentamiento. Los orificios que el enchufe esté accesible. no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 2 2012-02-09 11:51:52...
  • Página 3 EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. similar. El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está expresamente PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato destinado al uso doméstico y otros usos de a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el visualización limitados, a menos que Macrovision mismo objetos con líquido, como jarrones. autorice lo contrario. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología”. LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ . EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTA UNIDAD MODELO 525 y 625, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. Es necesario configurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato a discos regrabables. Si configura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG. (Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista) DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 3 2012-02-09 11:51:52...
  • Página 4 – Selección del sistema - Opcional portátil o dispositivo externo – Ajuste el nivel de los altavoces – Conexión USB – VOCAL FADER – Conexión OPTICAL IN (entrada Funcionamiento del sintonizador óptica) – Escucha de la radio DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 4 2012-02-09 11:51:52...
  • Página 5 – Configuración del modo surround Operaciones avanzadas – Grabar a USB Solución de problemas Solución de problemas Apéndices Mantenimiento – Manejo de la unidad – Notas en los discos Códigos de área Códigos de idioma Marcas comerciales y licencias Especificaciones DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 5 2012-02-09 11:51:52...
  • Página 6 Características únicas Accesorios Revise e identifique los accesorios facilitados. Portátil Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.) Grabación directa en USB Mando a distancia (1) Pila (1) Grabe música de un CD a su dispositivo USB. Conversión Full HD Muestra una calidad de imagen de alta definición con una configuración sencilla. Configuración sencilla de Antena FM (1) Antena AM (1) bocinas de Sistema de cine en casa Permite escuchar el sonido desde una TV, DVD o dispositivo digital en un modo intenso 5,1 (de 2,1 ó 2,0 canales). Cable de vídeo (1) Cables de bocina (6) Cable HDMI (1) DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 6 2012-02-09 11:51:53...
  • Página 7 Códigos de región CDs de audio: Los CDs de música El código de región se encuentra impreso en la o CD-R/CD-RW (grabables/ parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo regrabables) con formato de CD de puede reproducir discos DVD con el mismo código música, que pueden comprarse. que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código “ALL”. Acerca de la indicación del y En la mayoría de los discos DVD observará el símbolo & dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número “ & ” puede aparecer en su televisor durante el debe coincidir con el código regional de la funcionamiento e indica que la función explicada unidad o, de lo contrario, el disco no podrá en este manual del propietario no está disponible reproducirse. en ese disco. y Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 7 2012-02-09 11:51:54...
  • Página 8 Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”, La compatibilidad de los discos JPEG con este “MP3”, “WMA”. lector está limitada a: y F recuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz y Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA) y Máximo número de archivos: menos de 999 y Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), 40 a 192 kb/s (WMA) y Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del y Los discos formateados mediante el sistema Live disco. file, no podrán ser utilizados en este reproductor. y Extensiones de los archivos : “.jpg” y Si durante la lectura de un archivo DivX, el nombre del archivo de la película y el de los y Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos subtítulos. y Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 8 2012-02-09 11:51:54...
  • Página 9 • • • • • • a • • • • • M PAUSE/STEP: Para pausar la del micrófono. P RADIO&INPUT: Ambia las reproducción. fuentes de entrada. ECHO VOL -/+ : Ajusta el volumen C/V SKIP: Ir al capítulo/ de eco. MARKER: Marca la lista de pista/archivo siguiente o anterior. reproducción. VOCAL FADER : Puede disfrutar c/v SCAN: Busca hacia de esta función como karaoke, 1 POWER: Prende y apaga la adelante o hacia atrás. reduciendo la voz del cantante en unidad. los distintos soportes. B OPEN/CLOSE: Abre y cierra la bandeja de discos. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 9 2012-02-09 11:51:55...
  • Página 10 Escoge la función y la fuente de entrada. b Ventana de visualización j VOL(-/ +) Muestra el estado actual de la unidad. Ajusta el volumen de la bocina. c Tomas de micrófono 1/2 k 1 (POWER) d PORT. IN Entrada de puerto. Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la Conecta con un reproductor portátil con unidad. salidas de audio. e Puerto USB Conectar un dispositivo USB. f R (OPEN/CLOSE) Abre y cierra la bandeja del disco. g T (PLAY/PAUSE) Inicia la reproducción. Presionar para detener temporalmente la reproducción, presionar nuevamente para salir del modo de pausa. h I (STOP) Para la reproducción. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 10 2012-02-09 11:51:55...
  • Página 11 Comenzando Panel trasero a Cable de energía f COMPONENT VIDEO (Y P )OUTPUT Permite la conexión a una TV con entradas Y P b Conexiones de las bocinas Conecta los cables de la bocina. g HDMI OUT Conecta a una TV con entradas HDMI. c Ventilador de enfriamiento (Interfase para audio y video digital) d Conexión de la antena h OPTICAL IN FM – Conecta la antena de cable FM Conecta a un equipo de audio óptico. AM- Conecta la antena de cuadro AM i AUX (L/R) INPUT e VIDEO OUT (Salida de video) Conecta a una fuente externa con salidas de 2 Permite la conexión a una TV con entradas de canales de audio. video. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 11 2012-02-09 11:51:55...
  • Página 12 Conectando Ensamble de la base 2. Fije la conexión con un tornillo. Durante el montaje, cuide que la barra y la base no se de la bocina a la caigan. bocina Antes de conectar las bocinas, ensámblelas. Compruebe primero los elementos que conforman las bocinas. Contenido del paquete Soporte 3. Una el altavoz a la barra, luego asegure la conexión con el tornillo suministrado. Base Tornillo Altavoz Cables de altavoces 1. Una la base a la barra. Sea cuidadoso/a con la orientación de la barra y la base, como en la ilustración. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 12 2012-02-09 11:51:56...
  • Página 13 Conectando > PRECAUCIÓN 4. Introduzca el cable del altavoz a través del orificio de la parte inferior de la base. Procure que el altavoz no se caiga. De lo contrario, podría averiarse y causar daños físicos y materiales. Parte inferior de la base 5. Conecte el cable del altavoz al terminal en el altavoz. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 13 2012-02-09 11:51:56...
  • Página 14 Rojo Frontal Frontal derecho abrir la terminal de conexión. Inserte el cable y suelte la lengüeta. Blanco Frontal Frontal izquierdo Para conectar el cable a los altavoces, pulse cada almohadilla de plástico para abrir los terminales de conexión de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla. > PRECAUCIÓN y Asegúrese de que los niños no colocan Conecte la tira negra de cada cable a las las manos u objetos del conducto del terminales marcadas – (menos) y el otro parlante*. extremo a las terminales marcadas con + (más). *Conducto del parlante : Una cámara para 2. Conecte los cables a las bocinas. obtener sonido de bajos abundante situado Conecte el otro extremo de cada cable a la en la caja del altoparlante (armario). bocina adecuada, según el código de color y Los altavoces incluyen componentes correspondiente: magnéticos por lo que pueden aparecer colores irregulares en la pantalla de la TV o el monitor del PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla de TV o el monitor de DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 14 2012-02-09 11:51:56...
  • Página 15 A ltoparlante frontal izquierdo (I)/ Altoparlante frontal derecho (D): sistema coloque los altoparlantes frontales a ambos lados del monitor o pantalla, tan alineados con su superficie como sea posible. La siguiente ilustración muestra un ejemplo de A ltoparlante central: coloque el altoparlante posicionamiento del sistema. central en la parte superior o inferior del monitor Tenga en cuenta que las ilustraciones de este o la pantalla. manual de instrucciones difieren de la unidad real A ltoparlante envolvente izquierdo (I)/ por motivos explicativos. Altoparlante envolvente derecho (D): Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque estos altoparlantes detrás de su posición todos los altoparlantes excepto el subwoofer de escucha, apuntando ligeramente hacia dentro. deberán colocarse a la misma distancia ( ) de la S ubwoofer: la posición del subwoofer no es posición de escucha. importante, ya que los sonidos bajos básicos no son demasiado direccionales. Pero es mejor situar el subwoofer en un emplazamiento próximo a los altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la estancia para reducir la reverberancia de las paredes. Unidad DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 15 2012-02-09 11:51:57...
  • Página 16 Realice una de las conexiones siguientes, Conecte las conexiones del COMPONENT dependiendo de las opciones del propio equipo. VIDEO OUTPUT (salida de componente de Nota video (Escaneado progresivo)) de la unidad a las conexiones de entrada correspondientes en la TV y Dependiendo de su TV y otros equipos con los cables del componente. que quiera conectar, hay varias formas de Puede que escuche el sonido a través de los conectar el reproductor. Utilice sólo una de altavoces del sistema. las conexiones descritas en este manual. y Por favor, consulte los manuales de su TV, sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible. Unidad > PRECAUCIÓN y Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto. y No conecte el reproductor a través de su VCR. La imagen se podría distorsionar al realizar la copia. Televisor Verde Azul Rojo DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 16 2012-02-09 11:51:58...
  • Página 17 - L a imagen no se mostrará correctamente con un dispositivo que no sea HDCP. - E sta unidad no inicia la reproducción y la pantalla de la TV cambia a negro o verde o se ve borrosa. SUGERENCIA y Si hay ruido o líneas en la pantalla, y Puede disfrutar de señales de audio y video compruebe el cable HDMI y use un cable digitales junto con esta conexión HDMI. de versión mayor que el cable HDMI High y Cuando utilice la conexión HDMI, puede Speed HDMI™ Cable. cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Configuración de resolución” en la página 19). > PRECAUCIÓN y Cambiar la resolución cuando ya se ha establecido la conexión puede deteriorar el funcionamiento. Para solucionar el problema, apague la unidad y vuelva a encenderla. y Cuando la conexión HDMI con HDCP no se realiza, la pantalla de la TV cambia a negro o verde o se ve borrosa. En este caso, revise la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 17 2012-02-09 11:51:58...
  • Página 18 Conectando Conexión del vídeo Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO OUTPUT) en la unidad a la toma de entrada (IN) de vídeo en el TV mediante el cable de vídeo. Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema. Unidad Televisor Amarillo DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 18 2012-02-09 11:51:58...
  • Página 19 1. Presione n HOME. de conexión. 2. Utilice A/D para seleccionar [Setup] y después [HDMI OUT] (Salida HDMI): 1080 progresivo, presione b ENTER. Aparecerá el menú de 1080 entrelazado, 720 progresivo, configuración [Setup]. 480 progresivo ( ó 576 progresivo) y 480 entrelazado (ó 576 entrelazado) [COMPONENT VIDEO OUT] (salida del componente de video): 480 progresivo ( ó 576 progresivo) y 480 entrelazado ( ó 576 entrelazado) [VIDEO OUT] (salida de video): 480 entrelazado ( ó 576 entrelazado) 3. Utilice W/S para seleccionar la opción [Display] y después presione D para moverse al segundo nivel. 4. Utilice W/S para seleccionar la opción [Resolution] y después presione D para moverse al tercer nivel. 5. Utilice W/S para seleccionar la resolución deseada, después presione b ENTER para confirmar su selección. Nota Si su televisor no acepta la resolución que ha configurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo (ó 576 progresivo) de la siguiente manera: Pulse Z STOP durante más de 5 segundos. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 19 2012-02-09 11:51:58...
  • Página 20 La unidad puede utilizarse para leer música a través Para las tomas de de multitud de lectores portátiles o dispositivos salida de audio de su externos. componente (TV, VCR, etc.) 1. Conecte el lector portátil a la toma PORT. IN (ENTRADA PORTÁTIL) de la unidad. Rojo Conecte el dispositivo externo a la toma AUX de Blanco la unidad. 2. Desconecte la corriente pulsando 1 (POWER). Nota 3. Seleccione la función PORTABLE o AUX (Auxiliar) Si su TV sólo tiene una salida para el audio pulsando P RADIO&INPUT. (mono) conéctelo a la toma de audio izquierda 4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e (color blanco) en la unidad. inicie la lectura. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 20 2012-02-09 11:51:59...
  • Página 21 Para dispositivos USB de gran capacidad, el Retirar el dispositivo USB de la unidad proceso de búsqueda podría prolongarse varios minutos. 1. Elija un modo de función diferente o pulse Z STOP dos veces seguidas. y Para evitar pérdidas de datos, realice una copia de seguridad de todos los datos. 2. Retire el dispositivo USB de la unidad. y Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad. y No se admitirán dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).) y Esta unidad no será admisible cuando el número total de archivos sea igual o superior a 1 000. y N o se admiten discos duros externos, dispositivos bloqueados o discos duros USB. y E l puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 21 2012-02-09 11:51:59...
  • Página 22 (entrada óptica) bocinas del sistema de cine en casa Conecte la salida óptica de una unidad (o dispositivo digital, etc.) al conector OPTICAL IN. Escuche el sonido desde una TV, DVD o dispositivo digital con modo 5,1 (de 2,1 ó 2,0 canales). Incluso si está apagado, si presiona OPTICAL se encenderá automáticamente cambiando al modo AUX OPT. 1. Conecte la conexión OPTICAL IN de la unidad a la toma de la salida óptica de su TV (o dispositivo digital, etc.). 2. Seleccione AUX OPT utilizando OPTICAL. Para seleccionar AUX OPT directamente. 3. Escuche el sonido con la bocina 5,1 (2,1 ó 2,0 canales). 4. Para salir de AUX OPT utilizando OPTICAL. A la entrada óptica La función vuelve al paso anterior. digital de su componente DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 22 2012-02-09 11:51:59...
  • Página 23 Conectando Conexión de la antena Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar la radio. Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM. Conecte la antena de hilo FM al conector de antena Nota y Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena de cuadro AM alejada del receptor DVD/CD y de otros componentes. y Asegúrese de sacar la antena por hilo FM completamente. Después de conectar la antena por hilo FM, manténgala lo más horizontal posible. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 23 2012-02-09 11:51:59...
  • Página 24 Move 1. Pulse 1 (POWER) para encender la unidad. Permite retroceder Aparecerá en la pantalla el menú de Move al nivel anterior. configuración del idioma. Permite avanzar al siguiente nivel o seleccionar un Move menú. Permite salir del menú de configuración x RETURN [Setup] o configurar Close el altavoz 5,1 [5.1 2. Utilice WSAD para seleccionar un idioma y Speaker Setup]. después pulse b ENTER. Aparecerá el menú de confirmación. b ENTER Permite confirmar Select el menú. 3. Utilice AD para seleccionar [Enter], después pulse b ENTER para finalizar la configuración del idioma. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 24 2012-02-09 11:52:00...
  • Página 25 [1080p] Salida de 1080 líneas de video progresivo. PANTALLA (Display) [1080i] Salida de 1080 líneas de video entrelazado. Aspecto TV (TV Aspect) [720p] Selecciona el aspecto de la pantalla que se va a Salida de 720 líneas de video progresivo. utilizar según la forma del televisor. [480p (o 576p)] [4:3] Salida de 480 (o 576) líneas de video progresivo. Selecciónelo cuando esté conectado un TV [480i (o 576i)] estándar 4:3. Salida de 480 (o 576) líneas de video [16:9] entrelazado. Selecciónelo cuando esté conectado un TV de pantalla panorámica 16:9. Modo visualización (Display Mode) Si selecciona 4:3, deberá definir cómo desea que se visualicen las películas y los programas panorámicos en su televisor. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 25 2012-02-09 11:52:00...
  • Página 26 Ciertos valores del altavoz están prohibidos debido a un acuerdo de licencia de Dolby Realice los siguientes ajustes en el decodificador Digital. del canal 5,1 incorporado. 1. Seleccione la configuración [5.1 Speaker Setup] [Size] en el menú de audio [Audio]. Ya que la configuración del altavoz es fija, no 2. Presione b ENTER. puede cambiar sus ajustes. Aparecerá [5.1 SPEAKER]. [Volume] Ajusta el nivel de salida de cada bocina. [Distance] Ajusta la distancia entre cada bocina y la posición desde donde se van a escuchar. [Test] Seleccione [Speaker Test Start] (Iniciar prueba 3. Utilice AD para seleccionar la bocina deseada. de bocina) utilizando WS y presionando b 4. Ajuste las opciones utilizando los botones ENTER. Vuelva a presionar b ENTER. para WSAD. parar. Ajuste el volumen para que coincida con el volumen de las señales de prueba 5. Vuelve al menú anterior presionando memorizadas en el sistema. x RETURN. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 26 2012-02-09 11:52:00...
  • Página 27 3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los botones WS. Ni las fanfarrias ni la puntuación aparecerán en la pantalla. [Rating 1-8] Nota el valor uno (1) es el más restrictivo mientras que el ocho (8) es el que menos restricciones y Los discos DVD y los DVDs de karaoke con más presenta. de 2 pistas son discos disponibles para esta función. [Unlock] y Al ver películas, desconecte la función de “Semi si selecciona el desbloqueo, el control parental Karaoke” en el menú de configuración o disfrute no se activa y el disco se reproduce en su de esta opción sin conectar el micrófono (MIC) si totalidad. la puntuación o la música de charanga aparecen mientras se cambia un capítulo. 4. Pulse b ENTER para confirmar su selección de clasificación. y Esta función está operativa en el modo DVD/CD. y Si aparecen fanfarrias o puntuaciones al cambiar un capítulo de un archivo de película durante la lectura, desactive función Semi Karaoke en el menú de ajustes o desconecte el micrófono. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 27 2012-02-09 11:52:00...
  • Página 28 2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499” reproductor. y pulse b ENTER. [Deregister] Desactiva el reproductor y visualiza el código Códigos de área (Area Code) de desactivación. Introduzca el código de la zona cuyas normas se Nota emplearon para clasificar el disco de vídeo DVD, a partir de la lista de la página 40. Todos los videos descargados de DivX VOD con este código de registro del reproductor 1. Seleccione [Area Code] en el menú [Lock] y sólo pueden reproducirse en esta unidad. después, pulse D. 2. Introduzca una contraseña y pulse b ENTER. 3. Seleccione el primer carácter utilizando los botones WS. 4. Pulse b ENTER y seleccione el segundo carácter utilizando los botones WS. 5. Pulse b ENTER para confirmar su selección del código de área. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 28 2012-02-09 11:52:00...
  • Página 29 3. Seleccione una opción utilizando AD. Si selecciona la opción [Movie], [Photo] o [Music], cuando el dispositivo USB está 2. Seleccione una opción utilizando AD. conectado y al mismo tiempo se inserta un 3. Presione b ENTER y después, seleccione el disco, aparecerá el menú para seleccionar menú de opciones. un medio. Seleccione un medio y presione b ENTER. [Music] –Muestra el menú [MUSIC]. [Movie] – Inicia la reproducción de video o muestra el menú [MOVIE]. [Photo] – Muestra el menú [PHOTO]. 4. Presione b ENTER y después, seleccione el menú de opciones. [Setup] – muestra el menú de configuración. Nota Nota y La mayoría de CD de audio y DVD-ROM se No se pueden seleccionar las opciones [Music], reproducen automáticamente. [Movie] o [Photo] cuando el dispositivo USB no está conectado o no hay un disco insertado. y La unidad sólo reproduce archivos de música contenidos en el dispositivo o de almacenamiento USB o en el disco automáticamente. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 29 2012-02-09 11:52:00...
  • Página 30 - DVD : Chapter/ Title/ Off aleatoria - DivX : Title/ All/ Off Cómo mostrar el menú de - A udio CD/ MP3/ WMA : Track/ All/ Random/ Off En el modo en pausa, pulse Cuando reproduzca un DVD que contenga varios SLOW (c o v) para menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el seleccionar la velocidad Disminuir la menú que quiere utilizar. requerida. (Sólo DVD, DivX) velocidad de En archivos DivX no se puede reproducción 1. Pulse DISC MENU. reducir la velocidad de Aparecerá el menú del disco. reproducción en retroceso. 2. Seleccione el menú utilizando WSAD. 3. Pulse el botón d PLAY, MONO/STEREO para confirmar. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 30 2012-02-09 11:52:00...
  • Página 31 Para iniciar una reproducción Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se desde el tiempo seleccionado puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente. 1. Durante la reproducción, pulse Para iniciar la reproducción en cualquier momento m INFO/DISPLAY para mostrar la visualización elegido en el archivo o título. en pantalla. 1. Pulse m INFO/DISPLAY durante la 2. Utilice WS para seleccionar la opción [Code reproducción. Page]. 2. Pulse WS para seleccionar el icono del reloj y 3. Utilice AD para seleccionar la opción del aparecerá “--:--:--”. código deseada. 4. Pulse x RETURN para salir de la visualización en pantalla. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 31 2012-02-09 11:52:00...
  • Página 32 Nota Se visualizará la información del archivo de acuerdo a la información Los marcadores también se borran cuando el de ID3TAG de los archivos de música disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apropiados. (Sólo MP3) apaga o la función cambia a otro modo. Seleccionar todas las pistas/archivos. Deseleccionar todas las pistas/archivos. Ir a la lista de archivos anterior o siguiente. 2. Seleccione la música deseada en [List] (Lista) mediante WS y presione MARKER para que la marca aparezca en la lista. 3. Presione b ENTER o d PLAY, MONO/STEREO. Muestra el modo de reproducción. 4. Seleccione el modo de reproducción utilizando WS y presione b ENTER. [Mark Play] Reproducción marcada. [Current Play] Reproducción normal. Nota Si quiere seleccionar todos los archivos de la lista, seleccione [Select All] y presione b ENTER. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 32 2012-02-09 11:52:00...
  • Página 33 WSAD Move contenido. c Speed x3/ x2/ x1 – Utilice b ENTER para seleccionar una velocidad de vista de cada Visualización de un b ENTER foto de una presentación. Select archivo específico. d Rotate – Presione b ENTER para girar la Regresando al foto. x RETURN Close [Home Menú]. e Go to list – Presione b ENTER para volver al menú [Photo]. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 33 2012-02-09 11:52:01...
  • Página 34 Desactivar el sonido de forma temporal Puede disfrutar de funciones a modo de karaoke, reduciendo la voz del cantante en los distintos Pulse MUTE para desactivar el sonido de la soportes. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Pulse VOCAL unidad. FADER y aparecerá el mensaje “FADE ON” en la ventana de visualización. Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder al teléfono; indicador “MUTE” en la Para cancelarlo, pulse de nuevo VOCAL FADER. ventana de visualización. La calidad de la función VOCAL FADER puede variar dependiendo de las condiciones de Memoria de la última escena grabación de los archivos musicales. Nota y Esta función podrá usarse sólo cuando esté Esta unidad memoriza la última escena del último conectado un micrófono. disco que se haya visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si retira y Este no está disponible en fuente MONO. el disco del reproductor o apaga la unidad (en modo de espera). Si carga un disco con la escena memorizada, ésta será llamada automáticamente. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 34 2012-02-09 11:52:01...
  • Página 35 FM VOL (+/-) en el control remoto. Pulse d PLAY, MONO/STEREO en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a Configuración de las emisoras mono, y por lo general mejorará la recepción. de radio Puede configurar 50 emisoras en FM/AM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el volumen. 1. PulseP RADIO&INPUT hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM/AM. 2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-/+) 3. Pulse b ENTER, un número predeterminado parpadeará en la ventana de la pantalla 4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número predeterminado que desee. 5. Pulse b ENTER. Se guardará la emisora. 6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 35 2012-02-09 11:52:01...
  • Página 36 SOUND EFFECT se muestra en pantalla. Los elementos del ecualizador visualizados podrían diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido. EN PANTALLA Descripción Podrá disfrutar del mismo NAT PLUS efecto de sonido natural que en 5,1 canales. podrá disfrutar de un sonido NATURAL agradable y natural. Este programa ofrece una atmósfera sonora emocionante, CLASSIC proporcionándole la JAZZ sensación de estar en un ROCK concierto de rock, pop, jazz o clásico. Durante la reproducción, refuerce los agudos, los BASS graves y el efecto de sonido surround. Mejora los graves y agudos. LOUDNESS podrá disfrutar del sonido sin BYPASS el efecto proporcionado por el eculizador. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 36 2012-02-09 11:52:01...
  • Página 37 Los archivos de las subcarpetas no se graban durante la grabación de todas las pistas. MP3/ WMA y No podrá grabar más de 999 archivos. y La numeración del archivo de grabación comienza por el número de inferior valor. Así, si elimina alguno de los archivos de grabación, el siguiente recibirá el número de Las otras inferior valor entre éstos. fuentes (Sintonizador, AUX, Portátil) La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las leyes de copyright y constituir un delito. Este equipo no debe ser usado con tales fines. Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 37 2012-02-09 11:52:01...
  • Página 38 Conecte los cables de video en los terminales de conexión No hay sonido o apenas hay sonido correctamente. Cambie el cable de audio por uno nuevo. La calidad de la imagen del DVD es Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera. deficiente Inserte un disco. Inserte un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, el sistema de color y el código de región). No se reproduce un CD/ DVD Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba. Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasificación. Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera. Se escucha un zumbido cuando se reproduce un DVD o un CD Separe el receptor DVD y los componentes de audio de su TV. Compruebe la conexión de antena y ajuste su posición. Conecte una antena externa si es necesario. Las estaciones de radio no se Sintonice una estación manualmente. sintonizan correctamente Presintonice unas cuantas estaciones. Consulte la página 35 para obtener más detalles. El mando a distancia no apunta directamente a la unidad. Apunte el control remoto directamente a la unidad. El mando a distancia esta demasiado alejado de la unidad. No se aleje más de 7m del receptor DVD cuando utilice el control El control remoto no funciona bien o remoto. en absoluto funciona Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. Retire el obstáculo. La batería del control remoto se ha agotado. Sustituya las pilas por otras nuevas. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 38 2012-02-09 11:52:01...
  • Página 39 Limpieza de discos y No deje que la unidad entre en contacto con Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar productos de plástico o goma durante períodos a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. prolongados. Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia Limpieza de la unidad fuera. No utilice productos abrasivos como alcohol, Para limpiar la unidad utilice un paño suave y seco. benceno, disolventes u otros productos disponibles Si las superficies están muy sucias, utilice un paño en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores ligeramente humedecido con un detergente no antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, más antiguas. benceno o diluyentes ya que pueden dañar la superficie de la unidad. Mantenimiento de la unidad La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, esto reducirá la calidad de la imagen. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 39 2012-02-09 11:52:01...
  • Página 40 Colombia Italia Paraguay Uganda Congo Jamaica Filipinas Ucrania Costa Rica Japón Polonia Estados Unidos Croacia Kenya Portugal Uruguay República Checa Kuwait Rumanía Uzbekistán Dinamarca Libia Federación de Rusia RU Vietnam Ecuador Luxemburgo Arabia Saudí Zimbabwe Egipto Malasia Senegal El Salvador Maldivas Etiopía México DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 40 2012-02-09 11:52:01...
  • Página 41 Esperanto 6979 Kurdo 7585 Gaélico escocés 7168 Xhosa 8872 Estonio 6984 Laosiano 7679 Serbio 8382 Yiddisio 7473 Faroés 7079 Latín 7665 Serbo-Croata 8372 Yoruba 8979 Fiji 7074 Latvio, Letón 7686 Shona 8378 Zulú 9085 Finlandés 7073 Lingala 7678 DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 41 2012-02-09 11:52:01...
  • Página 42 Marcas comerciales y licencias ¿Qué es el SIMPLINK? Algunas funciones de esta unidad están controladas por el control remoto del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. conexión HDMI. Funciones controladas por el Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas control remoto del televisor LG; Reproducción, comerciales registradas por Dolby Laboratories. Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc. y Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor. y El televisor LG con la función SIMPLINK posee HDMI, el logo HDMI y la interfase multimedia un logotipo como se muestra arriba. de alta definición son marcas comerciales o y Use un cable HDMI de versión superior a registradas de HDMI licensing LLC. High Speed HDMI™ Cable. “DVD Logo” es una marca comercial del formato DVD/logotipo de Licensing Corporation. DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son marcas registradas de Rovi Corporation o de sus filiales y se usan bajo licencia. Fabricado bajo licencia y Patentes estadounidenses Nºs: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535, así como otras patentes estadounidenses e internacionales expedidas y pendientes. DTS, el Símbolo y ambos son marcas...
  • Página 43 5 % a 90 % Fuente de alimentación del bus DC 5 V 0 500 mA (USB) Entradas/Salidas VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1 (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 Ω entrada RCA x 2 HDMI OUT (video/audio) 19 pines (tipo A, HDMI™ Connector) ANALOG AUDIO IN 2,0 raíz cuadrático medio (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, entrada RCA (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p) conexión óptica x 1 PORT. IN 0,5 raíz cuadrático medio (3,5 mm stereo jack) Amplificador Modo estéreo 141 W + 141 W (3 Ω a 1kHz) Frontal 141 W + 141 W (3 Ω a 1 kHz) Central 141 W (3 Ω a 1 kHz) Modo envolvente Envolventes 141 W + 141 W (3 Ω a 1 kHz)) Realzador de graves 145 W (3 Ω a 60 Hz) Sintonizador Rango de sintonización FM 8 7,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz ó 522 a 1 710kHz DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 43 2012-02-09 11:52:02...
  • Página 44 Potencia nominal de entrada 141 W Potencia máxima de entrada 282 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 88 x 197 x 79 mm Peso neto 0,6 kg Altavoz central Tipo 1 vía, 1 parlante Impedancia 3 Ω Potencia nominal de entrada 141 W Potencia máxima de entrada 282 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 300 x 88 x 64 mm Peso neto 0,5 kg Subwoofer Tipo 1 vía, 1 parlante Impedancia 3 Ω Potencia nominal de entrada 145 W Potencia máxima de entrada 290 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 133 x 352 x 325 mm Peso neto 4,8 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 44 2012-02-09 11:52:02...
  • Página 45 DH6420P-A2_DCHLLLK_MXS_6153.indd 45 2012-02-09 11:52:02...

Este manual también es adecuado para:

S62t1-sS62t1-cS62s1-sS62s1-w