Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 1
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
SPT44A
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2
Voir page 12
Ver la página 22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para skilsaw SPT44A

  • Página 1 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com For English Version Version française Versión en español...
  • Página 2: Safety Symbols

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 3 Use personal protective equipment. Always Do not use the power tool if the switch does wear eye protection. Protective equipment not turn it on and off. Any power tool that such as dust mask, non-skid safety shoes, hard cannot be controlled with the switch is hat, or hearing protection used for appropriate...
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 4 Do not use dull or damaged blades. Bent Make certain all adjusting screws and the blade can break easily or cause kickback. blade holder are tight before making a cut. Loose adjusting screws and holders can cause Before starting to cut, turn tool "ON"...
  • Página 5 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 6 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety WARNING measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Reciprocating Saw FIG.
  • Página 8 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 8 Assembly Preparing the Saw Make sure that the front end of the blade extends BLADE SELECTION WARNING through the footplate for the entire stroke No one blade can be efficient on all cutting length.
  • Página 9: Using The Saw

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 9 Operating Instructions 2. Use the correct saw blade for the material VARIABLE SPEED CONTROLLED being cut and keep extra blades on hand to TRIGGER SWITCH use when others become dull. Replace Your tool is equipped with a variable speed cracked or bent blades immediately.
  • Página 10 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 10 POCKET CUTS POCKET/PLUNGE CUTS The reciprocating saw can be used to make FIG. 3 plunge cuts into softer material, (for example, wood or light building materials for walls), without a starting hole (Fig. 3). 1.
  • Página 11 Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do TOOL LUBRICATION Your Skilsaw tool has been properly not at tempt to clean by inserting pointed lubricated and is ready to use. It is objects through openings.
  • Página 12: Symboles Relatifs À La Sécurité

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 12 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à...
  • Página 13: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 13 utilisez un outil électroportatif. N'employez pas L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son médicaments.
  • Página 14: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 14 le blocage de la gâchette est inhibé. Les mises en respirateur ou un masque anti-poussières pour les marche accidentelles peuvent causer des blessures. applications produisant de la poussière. Gardez les mains à l'écart de la zone de coupe. Ne Il importe de bien assujettir la pièce sur laquelle vous placez surtout pas la main sous le matériau que vous travaillez.
  • Página 15 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 16 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 16 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 17: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 17 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Página 18 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 18 Assemblage Apprêt de la scie Assurez-vous AVERTISSEMENT l’extrémité avant de la CHOIX DE LAME lame dépasse du sabot sur toute la course de la Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les lame.
  • Página 19: Consignes De Fonctionnement

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 19 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE Pour réduire le risque de AVERTISSEMENT Votre outil est équipé d'une gâchette de commande à blessures, assurez-vous vitesse variable. L'outil peut être mis en marche ou à que la lame dépasse toujours du sabot et de la l'arrêt en appuyant sur la gâchette ou en relâchant pièce sur toute sa course.
  • Página 20 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 20 SCIAGES D’ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE La scie égoïne peut être utilisée pour faire des coupes FIG. 5 en plongeant dans les matériaux mous (comme par exemple le bois ou les matériaux de construction légers pour murs) sans faire d’avant-trou (Fig.
  • Página 21 LUBRIFICATION DE L’OUTIL doivent rester propres et exempts de corps étrangers. Votre outil Skilsaw a été lubrifié correctement en usine Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de pointus dans les orifices.
  • Página 22: Símbolos De Seguridad

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 22 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 23: Seguridad Personal

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 23 Seguridad personal desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y nominal para la que fue diseñada. use el sentido común cuando esté...
  • Página 24: Advertencias De Seguridad Adicionales

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 24 Nunca deje el gatillo fijo en la posición "ON" máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones (encendido). Antes de enchufar la herramienta, que generan polvo. compruebe que el cierre del gatillo esté en la Fije el material antes de cortar.
  • Página 25 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 26 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 26 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 27: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 27 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Página 28: Ensamblaje

    BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 28 Ensamblaje Preparación de la sierra Asegúrese de que el extremo ADVERTENCIA delantero de la hoja se SELECCIÓN DE HOJAS extienda a través de la placa-base a lo largo de Ninguna hoja puede ser eficaz en todos los trabajos de toda la longitud de la carrera.
  • Página 29 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 29 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA VARIABLE CONTROLADA lesiones, asegúrese de que la La herramienta está equipada con un interruptor gatillo hoja se extienda siempre más allá de la placa-base y de velocidad variable controlada.
  • Página 30 BM LPP 04 17.qxp_BM 2610009031 12-10 4/19/17 9:47 PM Page 30 CORTES DE BOLSILLO Y POR PENETRACIÓN FIG. 5 La sierra alternativa puede utilizarse para hace cortes por penetración en material más blando (por ejemplo, en madera o materiales de construcción ligeros para paredes) sin tener que hacer un agujero de comienzo (Fig.
  • Página 31: Mantenimiento

    Las aberturas de ventilación y las palancas de LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS interruptor deben mante nerse limpias y libres de Su herramienta Skilsaw ha sido lubricada materias extrañas. No intente limpiar intro du ciendo adecuadamente y está lista para la utilización. Se objetos puntiagudos a través de las aberturas.
  • Página 32 SPT are covered by our 180-Day STAY TRUE® Guarantee. The original purchaser may return any eligible SKILSAW professional portable and benchtop power tool for any reason to the original place of purchase, within 180 days from the date of purchase for a full refund.

Tabla de contenido