Miele HG07-W Instrucciones De Funcionamiento
Miele HG07-W Instrucciones De Funcionamiento

Miele HG07-W Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para HG07-W:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Lavavajillas
Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones
antes de su instalación o uso.
es-MX
HG07-W
M.-Nr. 11 612 510

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele HG07-W

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Lavavajillas Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones antes de su instalación o uso. es-MX HG07-W M.-Nr. 11 612 510...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cómo cerrar la puerta ..................20 Miele@home ......................21 Configuración básica................... 22 Configuración del idioma ................22 Configuración de Miele@home ..............22 Configuración de la hora ................23 Ajustar la dureza del agua ................23 Activación de AutoDos................... 24 Sal de reactivación ....................25 Cómo llenar el depósito de sal...............
  • Página 3: Indice

    Indice Dosificación automática/AutoDos............... 45 Activación de AutoDos................... 45 Cómo insertar un PowerDisk................46 Dosificación manual de detergente..............48 Cómo dosificar detergente................48 Cómo añadir detergente ................48 Funcionamiento ....................50 Encender el lavavajillas ..................50 Selección de programas ..................50 Pantalla de la duración del programa..............
  • Página 4 Cómo cerrar el menú de ajustes ................. 101 Idioma  ......................102 Indicación horaria ....................102 Dureza del agua ....................103 AutoDos (dosificación automática)..............103 Abrillantador ......................104 Miele@home ......................104 Control a distancia ....................107 RemoteUpdate ....................108 SmartStart ......................109 EcoStart....................... 109 Luminosidad del display..................111 Volumen.......................
  • Página 5 Indice Prueba de emisión de sonido................114...
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Esto previe- ne tanto lesiones personales como daños en el lavavajillas. Miele le recomienda expresa y encarecidamente que lea y siga las instrucciones de la sección sobre la instalación del lavavajillas, así...
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Aplicación adecuada  El lavavajillas está diseñado para su uso doméstico así como para entornos residenciales similares.  El lavavajillas no es apto para uso en exteriores.  Este lavavajillas está diseñado para su uso a altitudes de hasta 1300 ft (4000 m) sobre el nivel del mar.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad con los niños  Los niños deben mantenerse alejados del lavavajillas a menos que sean supervisados ​ ​ c onstantemente.  Los niños no deben limpiar ni realizar tareas de mantenimiento al lavavajillas.  Se debe supervisar a los niños que se encuentren cerca del lava- vajillas.
  • Página 9 Ante cualquier duda, un técnico de servicio calificado debería revisar la instalación eléctrica. Miele no será responsable por las consecuencias de un sistema de conexión a tierra inadecuado o no existente (por ejemplo, choque eléctrico).
  • Página 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Asegúrese que los datos de conexión en la placa de información del lavavajillas (valor del fusible, frecuencia y voltaje) coincidan con los de la red eléctrica. Estos datos deben corresponder para evitar el riesgo de daños al lavavajillas. Compárelos antes de conectar el aparato a la red eléctrica.
  • Página 11  Un lavavajillas dañado puede ser peligroso. Si se daña el lavavaji- llas, desconéctelo de inmediato de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor Miele o el Servicio de Atención al Clien- te de Miele.  La garantía del fabricante se puede anular si el aparato no es re- parado conforme a los estándares de servicio autorizado Miele.
  • Página 12 Este foco únicamente se puede usar para el uso previsto. No es apropiado para la iluminación de una habita- ción. La sustitución de los focos solo puede efectuarla un técnico autorizado de Miele o el Servicio de Atención al Cliente de Miele. Instalación correcta ...
  • Página 13 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La altura máxima del panel frontal que se puede alinear con los re- sortes de puerta instalados de fábrica es de 22 a 26,5 lb (10 a 12 kg) dependiendo del modelo. Uso correcto  No utilice disolventes en el lavavajillas. Existe peligro de explo- sión.
  • Página 14 Accesorios y partes  Utilice solamente accesorios originales de Miele. Si se emplean otras piezas, las reclamaciones de garantía, rendimiento y responsa- bilidad del producto, si aplica, quedarán invalidadas. Transporte ...
  • Página 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Eliminación de su lavavajillas antiguo  Desmonte la puerta del lavavajillas para que los niños no se pue- dan quedar atrapados dentro. Declaración de conformidad de FCC  Estos dispositivos cumplen con la Parte 15 de las Normas de FCC.
  • Página 16: Guía Del Aparato

    Guía del aparato Descripción general de la máquina a Brazo aspersor superior h Depósito de sal b Bandeja portacubiertos MultiFlex 3D i Placa de información (dependiendo del modelo) j Depósito del abrillantador c Canastilla superior (según el modelo) k Compartimiento de detergente d Brazo aspersor de en medio l Salida de detergente AutoDos e Válvula de ventilación...
  • Página 17: Panel De Control

    Guía del aparato Panel de control a  Botón sensor encendido/apagado g  Botón sensor de AutoDos Para encender y apagar el lavavaji- Para activar y desactivar el AutoDos. llas. h Botón sensor del  Cronómetro b Lámpara indicadora de funciona- Para seleccionar un inicio del progra- miento ma posterior.
  • Página 18: Funciones De Pantalla

    Guía del aparato El botón sensor OK (aceptar) se utiliza Funciones de pantalla para confirmar un mensaje o ajuste y La pantalla se usa para seleccionar o también para pasar al siguiente menú u configurar lo siguiente: otro nivel. - el programa En  Más, aparecerá...
  • Página 19: Medidas Para La Protección Del Medio Ambiente

    Consulte con las autoridades locales, proveedores o Miele sobre el desecho y reciclaje de aparatos eléctricos y elec- trónicos. Miele no asume ninguna res- ponsabilidad respecto a la eliminación de datos personales dejados en el apa- rato que se deseche.
  • Página 20: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Si la puerta se abre durante el funciona- Cada lavavajillas es probado en la fá- miento, todas las funciones se inte- brica. Habrá agua residual de esta rrumpen automáticamente. prueba en la máquina. Esto no indica que el lavavajillas ha sido usado pre- ...
  • Página 21: Miele@Home

    Por lo tanto, no se garantiza la total dis- ponibilidad de las funciones ofrecidas. - La aplicación Miele@mobile - Una cuenta de usuario de Miele. La Disponibilidad de Miele@home cuenta de usuario se puede crear a El uso de la App Miele@home depende través de la aplicación Miele@mobile...
  • Página 22: Configuración Básica

    Configuración básica En la pantalla se mostrará el mensaje Encender el lavavajillas Config. Miele@home  Abra la puerta.  Para configurar Miele@home ahora,  Encienda el lavavajillas con el botón confirme tocando OK. sensor . Consejo: Para posponer la configura- La pantalla de bienvenida aparece ción para después, seleccione la op-...
  • Página 23: Configuración De La Hora

    Antes del primer uso Configuración de la hora Ajustar la dureza del agua La pantalla cambia a la pantalla para La hora se actualiza automáticamente configurar la dureza del agua. si se establece una conexión con la red WiFi. - El lavavajillas se debe programar a la dureza correcta del agua para su zo- La pantalla cambiará...
  • Página 24: Activación De Autodos

    Antes del primer uso Activación de AutoDos Finalmente aparecerán avisos en la pantalla. La pantalla cambia a la pantalla de ajustas para AutoDos (consulte «Dosifi- Después de confirmar estos avisos con cación automática/AutoDos» en «Deter- OK, pueden aparecer los mensajes gente»).
  • Página 25: Sal De Reactivación

    Antes del primer uso Sal de reactivación Si el agua en su zona es muy blanda y es constantemente menor de 5 g/gal Para lograr buenos resultados de lim- (5 °dH en la escala alemana), usted pieza, el lavavajillas necesita funcionar no necesita agregar sal de reactiva- con agua blanda.
  • Página 26: Cómo Llenar El Depósito De Sal

    Antes del primer uso Cómo llenar el depósito de sal Antes de llenar el depósito por primera vez, debe llenarlo con aprox. 1/2 galón (2 l) de agua para permitir que se di- suelva la sal. Una vez que el lavavajillas se ha utili- zado una vez, siempre hay suficiente agua en el depósito de sal.
  • Página 27: Cómo Llenar La Sal

    Antes del primer uso Cómo llenar la sal Después de haber llenado el depósito de sal, el indicador de llenado puede  Llene el depósito de sal con sal de seguir apareciendo en la pantalla si la reactivación cuando   Rellenar sal concentración de sal aún no ha alcan- aparezca en la pantalla.
  • Página 28: Abrillantador

    Antes del primer uso Abrillantador Si solo desea usar productos de de- tergentes de combinación en su la- El abrillantador es necesario para ase- vavajillas, no tiene que agregar abri- gurar que el agua no adhiera y deje llantador. marcas en los platos durante la fase de Sin embargo, para obtener resulta- secado, además de ayudar a que los dos de enjuagado y secado óptimos,...
  • Página 29: Cómo Agregar Abrillantador

    Antes del primer uso  Cierre la tapa firmemente hasta que Cómo agregar abrillantador escuche que produzca un clic al en- cajar bien en su lugar. De lo contrario, el agua puede entrar al depósito del abrillantador durante un programa. ...
  • Página 30: Medidas Para La Protección Del Medio Ambiente

    Medidas para la protección del medio ambiente - Si dosifica manualmente el detergen- Ahorrar energía al usar el lava- te, reduzca la cantidad de detergente vajillas cuando use detergente en polvo o Este lavavajillas es excepcionalmente líquido si las canastillas solo están económico en su uso de agua y electri- medio llenas.
  • Página 31: Cómo Cargar El Lavavajillas

    Cómo cargar el lavavajillas - Los artículos cóncavos tales como Información general tazas grandes o tazones se deben Elimine los residuos de comida grandes colocar en un ángulo para que el de los platos. agua pueda escurrir. No es necesario prelavar los artículos - Los brazos aspersores no deben bajo un chorro de agua.
  • Página 32 Cómo cargar el lavavajillas Artículos a lavar no aptos para lava-  Daños debidos a detergentes vajillas: cáusticos alcalinos. - Cubiertos de madera y platos o artí- Las partes de aluminio (p. ej., los fil- culos con partes de madera. Se pue- tros para grasa de las campanas de den decolorar y desvanecer.
  • Página 33: Ejemplos De Carga

    Cómo cargar el lavavajillas Ejemplos de carga Carga para 10 servicios estándares con bandeja para cubiertos Canastilla superior Canastilla inferior Bandeja para cubiertos...
  • Página 34 Cómo cargar el lavavajillas Carga para 16 servicios estándares con bandeja para cubiertos Canastilla superior Canastilla inferior Bandeja para cubiertos...
  • Página 35: Canastilla Superior

    Cómo cargar el lavavajillas Cómo cargar el soporte para tazas Canastilla superior FlexCare Cómo cargar la canastilla superior Puede colocar tazas, tazones pequeños y platos planos en el soporte para tazas  Riesgo de daños debido a fuga FlexCare. Los vasos se pueden colocar de agua.
  • Página 36 Cómo cargar el lavavajillas Cómo ajustar el soporte para tazas Cómo cargar los elementos de silico- FlexCare na del soporte para tazas FlexCare Puede fijar la altura y la profundidad del Los elementos de silicona en el soporte soporte para tazas en 2 niveles diferen- para tazas están diseñados especial- tes para que pueda acomodar tazas mente para sostener vasos altos con ta-...
  • Página 37 Cómo cargar el lavavajillas Cómo bajar los ganchos En ambas filas de ganchos a mano de- recha puede bajar ganchos alternados para facilitar la colocación de platos grandes tal como, tazones para cereal.  Presione hacia abajo la palanca ama- rilla ...
  • Página 38: Cómo Ajustar La Canastilla Superior

    Cómo cargar el lavavajillas Para levantar la canastilla superior: Cómo ajustar la canastilla su- perior  Levante la canastilla hasta que pro- duzca un clic al encajar bien en su lu- La canastilla superior se puede ajustar gar. en 3 niveles con 3/4" (2 cm) entre cada nivel para obtener más espacio para ar- Para bajar la canastilla superior: tículos más altos.
  • Página 39: Canastilla Inferior

    Cómo cargar el lavavajillas Cómo cargar el Área MultiComfort Canastilla inferior La sección trasera de la canastilla infe- Cómo cargar la canastilla inferior rior se usa para tazas, vasos, platos y  Coloque artículos más grandes y pe- ollas. sados como platos, charolas, sarte- nes, platones, etc.
  • Página 40 Cómo cargar el lavavajillas Cómo bajar los ganchos Cómo cargar el portavasos FlexCare Las filas de los ganchos en la parte de- Los elementos de silicona en el porta- lantera se usan para cargar platos, cha- vasos proporcionan una sujeción esta- rolas, platones para sopa, platones para ble y segura para artículos de cristalería postres y salseras.
  • Página 41: Filtros

    Cómo cargar los filtros Filtros Puede lavar dos filtros de campana de También puede lavar los filtros de la extracción en la canastilla superior y campana de extracción Miele. dos filtros en la canastilla inferior al mis- Seleccione el programa para re- Filtros mo tiempo.
  • Página 42: Bandeja Para Cubiertos

    Cómo cargar el lavavajillas Puede empujar el inserto izquierdo al Bandeja para cubiertos centro para acomodar artículos grandes  Cargue los cubiertos en la Bandeja y las copas de tallo largo en la canasti- portacubiertos MultiFlex 3D. lla superior (consulte «Cómo cargar el soporte para tazas FlexCare»...
  • Página 43: Detergentes

    Detergentes Existen diferentes tipos de detergente: Ingredientes activos - Detergentes en polvo y en gel líquido.  Daños ocasionados por usar de- Estos detergentes le permiten ajustar tergentes no adecuados. la cantidad dosificada según la canti- Los detergentes que no son adecua- dad de artículos a lavar y el nivel de dos para lavavajillas domésticos suciedad.
  • Página 44: Cómo Dosificar Detergente

    Detergentes Cómo dosificar detergente  Riesgo de quemaduras químicas por el detergente. Existen dos maneras de dosificar el de- Los detergentes para el lavavajillas tergente. pueden causar quemaduras en la Durante la dosificación automática, la piel, los ojos, la nariz, la boca y la función AutoDos dosificará...
  • Página 45: Dosificación Automática/Autodos

    Los PowerDisks están disponibles pa- La función   AutoDos se activará au- ra pedirlos directamente de la tienda tomáticamente. web de Miele, el Servicio de Atención En la pantalla se mostrará el mensaje al Cliente de Miele o su distribuidor AutoDos activado Miele.
  • Página 46: Cómo Insertar Un Powerdisk

    Detergentes Cómo insertar un PowerDisk Encienda el lavavajillas antes de reem- plazar el PowerDisk para que el lava- vajillas lo reconozca. Cuando aparece el mensaje  PowerDisk casi vacío , el depósito contiene suficien- te abrillantador solo para dos a tres programas.
  • Página 47 Detergentes El polvo del detergente debe estar seco para que no forme grumos. No llene el AutoDos con ningún tipo de fluido. Para asegurarse de que el AutoDos funciona de forma óptima, revíselo ca- da vez que reemplace el PowerDisk y límpielo si lo necesita (consulte «Có- mo limpiar el AutoDos»...
  • Página 48: Dosificación Manual De Detergente

    Detergentes Cómo añadir detergente Dosificación manual de deter- gente El detergente se debe dosificar manual- mente si desactivó la dosificación auto- mática usando el botón sensor  Auto- Dos . Cómo dosificar detergente El compartimiento de detergente tiene capacidad máxima para 3 1/2" cucha- radas.
  • Página 49 Detergentes El detergente no debe ocasionar que se atasque la tapa del compartimien- to de detergente. Esto puede evitar que la tapa se abra durante el pro- grama. No sobrellene el compartimiento de detergente.  Desactive la dosificación automática/ AutoDos si lo desea. ...
  • Página 50: Funcionamiento

    Si desea controlar el lavavajillas de for- ma remota usando la aplicación Miele@mobile primero tendrá que acti- var la opción de inicio remoto (consulte «Activar el inicio remoto» en «Opcio- nes»).  Cierre la puerta en un lapso de cuatro...
  • Página 51: Pantalla De La Duración Del Programa

    Funcionamiento Pantalla de la duración del pro- Iniciar un programa grama  Inicie el programa cerrando la puerta dentro de los cuatro segundos de la La duración estimada del programa se- última vez que presionó un botón. leccionado aparece en la pantalla antes Si es necesario, confirme el mensaje de que comience el programa.
  • Página 52: Fin Del Programa

    Funcionamiento Fin del programa Administración de energía Al final de un programa, la lámpara indi- Para ahorrar energía, el lavavajillas se cadora de funcionamiento estará parpa- apagará automáticamente 10 minutos deando lentamente con la puerta cerra- después de haber presionado por últi- da.
  • Página 53: Cómo Apagar El Lavavajillas

    Funcionamiento Cómo apagar el lavavajillas Cómo descargar el lavavajillas  Abra la puerta. Los platos tienden a romperse y des- postillarse más fácilmente cuando es-  Se puede apagar el lavavajillas en tán calientes. Deje enfriar los platos cualquier momento con el botón sen- hasta que los sienta suficientemente sor .
  • Página 54: Interrupción De Un Programa

    Funcionamiento Interrupción de un programa Cómo cancelar o modificar un programa Un programa se interrumpirá en cuanto se abra la puerta. Si se cancela un programa, no se Después de cuatro segundos la lámpa- ejecutarán etapas importantes del ra indicadora del programa selecciona- programa.
  • Página 55: Opciones

    Después de haber activado el cronó- hasta justo antes de comenzar el metro, todas las pantallas se apagarán programa, es decir, antes de activar después de unos cuantos minutos pa- el cronómetro. ra ahorrar energía. También puede activar un cronómetro mediante la aplicación Miele@mobile.
  • Página 56 Opciones Cómo ajustar «Iniciar a las» Cómo ajustar «Finalizar a las» Configure la hora exacta a la que desea Configure la hora a la que desea que fi- que se inicie el programa con la función nalice el programa seleccionado a más Inicio a las tardar con la función Fin a las...
  • Página 57 EcoStart en la zona más económica dentro del sino SmartStart (consulte «Miele@home» tiempo establecido. en «Ajustes»).  Use los botones sensores  para Si su proveedor de energía ofrece este introducir la hora y confirme la entra- servicio, se enviará...
  • Página 58 Ahora puede iniciar un programa o apa- gar el lavavajillas. Apagar el lavavajillas durante el trans- curso de un cronómetro detiene el cro- nómetro. También puede cambiar la hora esta- blecida para el cronómetro o eliminar- la usando la aplicación Miele@mobile.
  • Página 59: Cómo Activar El Inicio Remoto

    WiFi (consulte la aplicación Miele@mobile. «Miele@home» en «Ajustes»), y si apli- ca, active la opción Control a distancia Si inicia un programa cerrando la puerta (consulte «Control remoto»...
  • Página 60: Generalidades De Los Programas

    Generalidades de los programas Progra- Cuándo se utiliza Secuencia del programa Lava- Enjua- Enjua- Seca- lava- princi- inter- final medio °F/°C °F/°C    Programa de uso regular para lavar 140– 133– Normal completamente una carga entera de 158/60 149/56 platos con un grado de suciedad nor- –70...
  • Página 61 Generalidades de los programas Consumo Duración Energía Agua Agua fría Agua caliente Galones/litros Agua fría Agua caliente 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C h:min h:min 1.06 1.20 3.2/12.1 3:04 2:43 1.40 1.55 3.4/13.0 3:29 3:11 0.90 1.05 3.3/12.5 2:45 2:25 1.10 1.15 2.9/11.0 1:13 0:58...
  • Página 62 Filtros Programa de lavado para limpiar las  167/75  131–  rejillas Miele, la plancha Miele y los 158/55 filtros de la campana de ventilación –70 Miele.   Limpieza Programa de limpieza especial para...
  • Página 63 Generalidades de los programas Consumo Duración Energía Agua Agua fría Agua caliente Galones/litros Agua fría Agua caliente 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C h:min h:min 0.01 0.15 1.1/4.0 0:21 0:21 1.00 1.15 2.5/9.5 4:10 3:56 1.55 1.70 3.3/12.5 3:51 3:35 1.75 2.00 5.0/19.0 2:37 2:07...
  • Página 64: Opciones De Programa

    Opciones de programa  IntenseZone Cómo seleccionar opciones de programa La opción de programa  IntenseZone incrementa el rendimiento de limpieza Puede usar opciones de programa para en la canastilla inferior. ajustar los programas. El consumo de energía aumenta debido Para hacerlo, puede seleccionar o de- la duración de lavado prolongada en la seleccionar las opciones de programa canastilla inferior y un aumento de la...
  • Página 65: Limpieza De La Puerta Y Del Burlete Para Puertas

    Los productos de limpieza y cuidado Revise la condición de su lavavajillas están disponibles para pedirlos en el regularmente (aprox. cada 4 a 6 me- Servicio de Atención al Cliente de Miele ses). Esto ayuda a evitar fallas y pro- o en la tienda web de Miele. blemas.
  • Página 66: Cómo Limpiar La Parte Frontal De La Máquina

    Limpieza y cuidado Para evitar daños a las superficies Cómo limpiar el panel de con- externas, no utilice lo siguiente: trol - agentes limpiadores que contengan  El panel de control solo se debe lim- sosa, amoníaco, ácidos o cloruro piar con un paño húmedo.
  • Página 67: Cómo Limpiar El Autodos

    Limpieza y cuidado  Gire la tapa de AutoDos a  y ábra- Cómo limpiar el AutoDos Debe revisar regularmente (alrededor  Retire el PowerDisk si es apropiado. de cada 2 a 3 meses cuando el PowerDisk esté vacío) que el canal vertedor esté limpio y si es necesa- rio, límpielo.
  • Página 68 Limpieza y cuidado  Limpie el canal vertedor con agua y La tapa del AutoDos se debe cerrar un cepillo suave si es necesario. fuertemente para que el polvo del detergente no se humedezca y forme Es muy importante que no entre hu- grumos.
  • Página 69: Cómo Limpiar Los Brazos Aspersores

    Limpieza y cuidado Cómo limpiar los brazos as- persores Partículas de comida se pueden quedar atrapadas en los soportes y los con- ductos de los brazos aspersores. Por tanto, los brazos aspersores se deben inspeccionar regularmente (aproxima- damente cada 2 a 4 meses). ...
  • Página 70 Limpieza y cuidado Cómo limpiar los brazos aspersores Rearmar los brazos aspersores  Cómo rearmar los brazos aspersores superior y de en medio.  Vuelva a armar el brazo aspersor infe- rior y asegúrese que la combinación de filtros se asiente bien en el fondo del gabinete de lavado.
  • Página 71: Revisar Los Filtros En El Gabinete De Lavado

    Limpieza y cuidado Revisar los filtros en el gabine- Cómo limpiar los filtros te de lavado  Apague el lavavajillas. La combinación de filtros en el fondo  Retire el brazo aspersor inferior (con- del gabinete de lavado retiene suciedad sulte «Cómo limpiar los brazos asper- gruesa de la solución de agua de lava- sores»...
  • Página 72 Limpieza y cuidado  Para limpiar el interior del filtro, jale el  Gire la rosca del tornillo a la derecha microfiltro en el anillo de plástico ha- hasta que la flecha en la ventana de cia abajo y hacia afuera de la combi- visualización apunte al símbolo de nación de filtros.
  • Página 73: Cómo Limpiar La Bomba De Desagüe

    Limpieza y cuidado Cómo limpiar la bomba de desagüe Si queda agua en el gabinete de lavado después que finaliza un programa, el agua no ha sido bombeada. La bomba de desagüe puede estar bloqueada por objetos extraños. Estos objetos extra- ños no son fáciles de quitar.
  • Página 74 Limpieza y cuidado  Daños debido a una limpieza in- correcta. Los componentes son delicados y se pueden dañar durante la limpieza. Tenga cuidado cuando limpie la bomba de desagüe. La bomba de desagüe se encuentra de- bajo de la cubierta (observe la flecha). ...
  • Página 75: Qué Hacer Si

     Si el disyuntor se vuelve a botar, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Miele. El lavavajillas no está encendido.  Encienda el lavavajillas con el botón sensor .
  • Página 76: Mensajes De Falla

    Si aparece el mensaje de falla nuevamente, hay una falla técnica.  Apague el lavavajillas.  Cierre el suministro de agua.  Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien- te de Miele.   Waterproof Se ha reactivado el sistema de impermeabilidad.  Apague el lavavajillas.
  • Página 77: Desbloqueo De La Puerta

     Si aparece el mismo mensaje de falla nuevamente, comuníquese con el Servicio de Atención al Clien- te de Miele. Los pasadores de bloqueo de la puerta no se retraen después que se abre la puerta. Es posible que se trate de una falla técnica.
  • Página 78: Falla En La Entrada De Agua

    (consulte «Desagüe de agua» en «Instalación»).   Ha ocurrido una falla técnica. Anomalía F18  Apague el lavavajillas.  Cierre el suministro de agua.  Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien- te de Miele.
  • Página 79 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El siguiente mensaje de El agua de entrada no ha alcanzado la temperatura falla aparece durante el requerida de 115 °F (45 °C) (consulte «Entrada de SolarAhorro programa: agua» en «Instalación»). Temp. agua entrada muy ...
  • Página 80: Falla Del Desagüe De Agua

    ¿Qué hacer si ...? Falla del desagüe de agua Problema Causa y solución La lámpara indicadora Antes de solucionar la falla: de funcionamiento está  Apague el lavavajillas. parpadeando rápida- Falla del desagüe de agua. mente. Puede que haya agua en el gabinete de lavado. Suena el tono de alar- ...
  • Página 81: Falla En El Autodos (Dosificación Automática)

     Si aparece el mismo mensaje de falla nuevamente, El siguiente mensaje comuníquese con el Servicio Técnico de Miele. aparece en la pantalla: Abrir tapa AutoDos El siguiente mensaje La función  AutoDos está activa y el PowerDisk es- aparece en la pantalla: tá...
  • Página 82  Si desea usar la dosificación automática de nuevo, comuníquese con el Servicio de Atención al Clien- te de Miele. La lámpara indicadora Se insertó un PowerDisk vacío o el AutoDos está blo- de funcionamiento está...
  • Página 83: Falla De Brazo Aspersor

    ¿Qué hacer si ...? Falla de brazo aspersor Problema Causa y solución Durante el programa y El brazo aspersor inferior está bloqueado o las bo- al finalizar el programa, quillas del brazo aspersor inferior están obstruidas. la pantalla muestra el La función  AutoDos se desactiva automáticamen- siguiente mensaje: te durante el programa porque la salida de detergen-...
  • Página 84: Problemas Generales Del Lavavajillas

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales del lavavajillas Problema Causa y solución La lámpara indicadora Se activó el modo seguro del lavavajillas. de funcionamiento está Esto sucede en las siguientes circunstancias: parpadeando rápida- – Si usted no cierra la puerta dentro de los cuatro mente.
  • Página 85 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Queda agua en el gabi- Antes de solucionar la falla: nete de lavado al finali-  Apague el lavavajillas. zar un programa. Está tapada la combinación de filtros del gabinete de lavado. ...
  • Página 86: Ruidos

    ¿Qué hacer si ...? Ruidos Problema Causa y solución Hay un ruido de golpe- Un brazo aspersor está golpeando contra un artículo teo en el gabinete de la- a lavar. vado.  Abra la puerta con cuidado y reacomode los artí- culos a lavar que están obstruyendo el brazo as- persor.
  • Página 87: Malos Resultados De Limpieza

    ¿Qué hacer si ...? Malos resultados de limpieza Problema Causa y solución No están limpios los No se cargaron correctamente. platos.  Consulte las notas en «Cómo cargar el lavavaji- llas». El programa no tenía suficiente potencia.  Seleccione un programa más poderoso (consulte «Generalidades de los programas»).
  • Página 88 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Los platos no están se- La dosificación del abrillantador está ajustada a un cos o los cubiertos y nivel muy bajo o está vacío el depósito. vasos están mancha-  Llene el depósito, incremente la dosis o cambie la dos.
  • Página 89 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Las partes de plástico La causa pueden ser los colorantes naturales, p.ej., están decoloradas. de zanahorias, tomates o catsup. La cantidad de de- tergente usado o su efecto blanqueados no fue sufi- ciente para tratar los colorantes naturales.
  • Página 90 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Aparecen manchas de Las piezas afectadas no son inoxidables. óxido en los cubiertos.  No hay solución. Compre cubiertos aptos para el lavavajillas. No se ejecutó un programa después de agregar sal de reactivación.
  • Página 91: Servicio Post-Venta

    Miele se puede encontrar al final de este documento. Al comunicarse con el Servicio de Aten- ción al Cliente de Miele, indique el iden- tificador de modelo y el número de se- rie (SN) de su aparato. Ambos datos se pueden encontrar en la placa informati- La placa de información se encuentra...
  • Página 92: Accesorios Opcionales

    útiles directamente en la - Resultados resplandecientes, incluso tienda web de Miele, el Servicio de con los depósitos de alimentos per- Atención al Cliente de Miele o su distri- sistentes buidor Miele. - Producto de combinación con otras funciones tales como abrillantador, Detergente para lavavajillas, sal y aditivos de protección de cristal...
  • Página 93 Accesorios opcionales Cuidado del aparato Los productos de limpieza y cuidado Miele proporcionan cuidado óptimo de su lavavajillas. Limpiador de lavavajillas - Para uso con el programa Limpieza sin dosificación de detergen- máquina - Limpia el lavavajillas de manera efec-...
  • Página 94: Instalación

    5 ft (1,5 m). Una manguera de extensión flexible de me- tal de aproximadamente 5 ft (1,5 m) de largo (probada a presión a 2030 psi/14,000 kPa) está disponible como accesorio opcional con vendedo- res especialistas de Miele o el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
  • Página 95 *INSTALLATION* Instalación Se debe proporcionar un grifo con una  Riesgo de daños debido a pre- conexión GHT 3/8" en el sitio. Si este ti- sión excesiva. po de grifo no está disponible, solo un Un breve incremento en la presión instalador calificado puede conectar el del agua puede dañar los compo- lavavajillas al suministro doméstico de...
  • Página 96: Desagüe De Agua

    Utilice solo una pieza de conexión apro- bada por Miele para extender la línea de desagüe. Utilice solo una extensión de manguera de desagüe Miele. La manguera de desagüe no se debe...
  • Página 97 *INSTALLATION* Instalación Cómo ventear el desagüe de agua Si la conexión de desagüe está coloca- da más abajo que la trayectoria guía para los rodillos de la canastilla inferior en la puerta abierta, se debe ventear el sistema de desagüe. De lo contrario, un efecto de sifón durante un programa puede ocasionar que el aparato se va- cíe de agua él mismo.
  • Página 98: Conexión Eléctrica

    Consulte la placa de información en y reglamentos locales. el lado derecho de la puerta. Un cable de corriente dañado solo deberá cambiarse por un cable origi- nal Miele y deberá hacerlo un técnico de servicio de Miele.
  • Página 99 Departa- ción deberán ser realizados única- mento de Servicio de Atención al mente por un técnico calificado de Cliente de Miele: conformidad con todos los códigos y EE. UU.: 1-888-99-MIELE(64353) estándares aplicables. Las reparacio- CDN: 1-800-565-6435 nes y el servicio realizados por per- sonas no calificadas podrían ser peli-...
  • Página 100 *INSTALLATION* Instalación INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIE-  Antes de hacer la conexión per- manente a la terminal, quite el cable de corriente. De lo contrario, habrá ESTE APARATO DEBE CONECTAR- riesgo de choque eléctrico por el en- SE A TIERRA. chufe conectado.
  • Página 101: Ajustes

    Ajustes Cómo cambiar ajustes Puede modificar los controles del la- vavajillas para adaptarse a los requisi-  Use los botones sensores  para tos cambiantes configurando los ajus- seleccionar la opción de menú que tes. desea cambiar y confirme su selec- ción con OK.
  • Página 102: Idioma

    Ajustes Idioma  Indicación horaria La pantalla se puede configurar para La hora del día se debe establecer an- que aparezca en distintos idiomas. tes de poder usar la opción del cronó- metro. Puede cambiar el idioma usado en la pantalla, así como el país, mediante el Configuración del formato de hora submenú...
  • Página 103: Dureza Del Agua

    Ajustes Dureza del agua AutoDos (dosificación automá- tica) Su lavavajillas está equipado con un suavizante de agua. Si posteriormente desea cambiar el ni- vel de llenado o cantidad de dosifica- - El lavavajillas se debe programar a la ción del PowerDisk, puede ajustar los dureza correcta del agua para su zo- valores predeterminados según la infor- mación en el empaque.
  • Página 104: Abrillantador

    La dosificación de abrillantador puede Se agregarán los menús «Ajustes» y llegar a ser mayor que el valor estable- «Ajustes Miele@home» como opciones cido debido a la regulación automática de menú adicionales. del programa. Asegúrese que la fuerza de señal de...
  • Página 105 Puede descargar gratis aplicación Como alternativa para conectar en red ® mediante la aplicación Miele@mobile, Miele@mobile en la Apple App Store puede conectar su lavavajillas a su red en la Google Play Store™. WiFi usando WPS (Configuración ina- lámbrica protegida, Wireless Protected Setup).
  • Página 106 Estado y confírmela con OK. y confírmela con OK. tivar de la conexión  Use los botones sensores  para En el menú Miele@home , ahora se mos- trará la opción de menú Activar en lugar solicitar consecutivamente la fuerza Desactivar de la señal de WiFi, el nombre de su...
  • Página 107: Control A Distancia

    Esta opción de menú solo se mostrará conectó su lavavajillas a su red WiFi. si ya conectó su lavavajillas a su red WiFi (consulte «Miele@home» en Puede usar esta opción de menú para «Ajustes»). restablecer todos los ajustes del módu-...
  • Página 108: Remoteupdate

    únicamente si se cumplen los re- Miele@mobile. quisitos para usar Miele@home (con- sulte «Miele@home» en «Antes del pri- Aparecerá un mensaje en la pantalla de mer uso»). su lavavajillas si hay una actualización de software disponible.
  • Página 109: Smartstart

    Esta opción de menú solo se mostrará Esta opción no está disponible en to- si ya conectó su lavavajillas a su red das las áreas. WiFi (consulte «Miele@home» en Para usar su lavavajillas de la forma «Ajustes»). más económica, puede usar la opción La función...
  • Página 110 Ajustes Cómo ajustar las horas de tarifas de Cómo cambiar las horas de tarifas de electricidad electricidad Antes de poder usar la opción Puede cambiar el inicio, la finalización o EcoStart debe establecer por lo menos una hora la prioridad de una hora de tarifa de de tarifa de electricidad.
  • Página 111: Luminosidad Del Display

    Ajustes Cómo eliminar las horas de tarifas de Luminosidad del display electricidad Puede ajustar el brillo de la pantalla a Puede eliminar los ajustes para una ho- uno de siete niveles diferentes. ra de tarifa de energía y al hacerlo des- activar también la opción EcoStart para...
  • Página 112: Volumen

    PowerDisks de Miele se hayan activado. (si están disponibles), puede desactivar los indicadores de llenado de sal de re- Señales audibles en caso de falla...
  • Página 113: Extra Limpio

    Los ajustes del módulo WiFi (si aplican) Si activa esta función, se incrementarán se tienen que restablecer por separado los tiempos del ciclo del programa y las (consulte «Miele@home» en «Ajustes»). temperaturas del abrillantado. El consu-  Seleccione Restaurar y confirme con mo energía puede aumentar.
  • Página 114 Prueba de emisión de sonido Requisitos previos para pruebas de emisión de sonido Cargue el lavavajillas con 16 servicios estándares y use el programa Normal. Configuración para pruebas de emisión de sonido Se debe configurar el lavavajillas conforme las siguientes especificaciones. ...
  • Página 115 Prueba de emisión de sonido  Quite la película protectora de la tira aislante suministrada (dependiendo del mo- delo) .  Pegue la tira aislante al borde superior frontal del tablero del panel de pie .
  • Página 119 MIELE S.A. de C.V. MIELE EXPERIENCE CENTER Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México MIELE SERVICE CENTER German Centre Av. Santa Fe 170 Lomas de Santa Fe C.P. 01210, Cd. de México 01800 MIELE 00 info@miele.com.mx...
  • Página 120 G 7361, G 7366 es-MX M.-Nr. 11 612 510 / 01...

Este manual también es adecuado para:

11 612 510

Tabla de contenido