Dremel SM20 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Dremel SM20 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para SM20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
SM20
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 21
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel SM20

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 21 Ver la página 40...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Página 4 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 4 Wear personal protective equipment. causes rapid stalling of the rotating accessory Depending on application, use face shield, which in turn causes the uncontrolled power safety goggles or safety glasses. As tool to be forced in the direction opposite of the appropriate, wear dust mask, hearing accessory’s rotation at the point of the binding.
  • Página 5 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 5 safety, so the least amount of wheel is Support panels or any oversized workpiece exposed towards the operator. The guard to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under helps to protect operator from broken wheel fragments and accidental contact with wheel.
  • Página 6: Additional Safety Warnings

    Do not cut solid metal rod Certain cleaning agents such as gasoline, WARNING greater than 5/16". Tool carbon tetrachloride, ammonia, etc. may may become damaged. damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Dremel Service Facility.
  • Página 7 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 9: Functional Description And Specifications

    SM20 Dremel Saw-Max ® INTENDED USE This Dremel SM20 tool is intended for cuts in wood, plastic, metal, drywall, fiberboard and tile using the applicable Saw-Max accessories. VENTILATION FIG. 1 OPENINGS...
  • Página 10 LOCK BOLT counter-clockwise until tight fasteners. with the wrench provided. The Dremel Saw-Max features two cutting FLUSH CUTTING WHEEL ASSEMBLy wheel positions- one position using a standard 1. Repeat step 1 of above. flat wheel for all your typical straight and plunge cuts (Fig.
  • Página 11: Dust Extraction

    This tool is also compact, ergonomic, and cuts first attempt and avoid wasting time or material. virtually all common materials. After using your new Dremel SM20 you’ll find Visit www.dremel.com to learn more about that it is the right size tool to get projects done what you can do with your new Dremel tool.
  • Página 12: Depth Adjustment

    DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 12 "LOCK-ON" BUTTON It is important to read and WARNING understand the section in The "Lock-ON" feature, incorporated into the this manual called “Kickback and Related paddle switch, is a convenience for long Warnings”.
  • Página 13: Cutting Metal

    PLUNGE OR INTERIOR CUTS 8. Remove the tool from the workpiece. The size and versatility of the Dremel SM20 9. Repeat steps 3-8 as required to complete make it an excellent option for making plunge your cuts.
  • Página 14: Flush Cutting

    DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 14 FLUSH CUTTING 5. Complete your cut and remove the tool from First, consider the desired height of the flush the workpiece before turning the tool off. cut. For flooring installation, add up the FIG.
  • Página 15 (Optional Accessory) 2 x 4, (Fig. 20) The Dremel SM20 and the 2x4 Cutting Guide FIG. 19 can be used to quickly and accurately make cuts in 2 x 4 lumber. Since the depth of cut is...
  • Página 16 2. 45° Bevel Cuts- While using the flush (Optional Attachment) cutting wheel only, place the saw in the cutting The Dremel Saw-Max, Miter Guide and Flush rail to complete the cut, (Fig. 22). Cutting Wheel is a perfect combination to FIG.
  • Página 17: Carbon Brushes

    To maintain peak efficiency of the Certain cleaning agents CAUTION motor, we recommend that the brushes be solvents damage serviced by a Dremel Service Facility. plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia household detergents that contain ammonia.
  • Página 18 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 18 Dremel SM20 Accessories Use only Dremel SM20, high-performance accessories. Other accessories are WARNING not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. Wood & Plastic Carbide Wheel...
  • Página 19: Troubleshooting

    REMEDy 1. Plug tool in. 2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by a Dremel Service Facility. 4. Have switch replaced by a Dremel Service Facility. 5. Lock-Off feature not activated.
  • Página 20 WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.
  • Página 21: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 21 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 22: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 22 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Página 23 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 23 Portez des équipements de protection personnelle. Avertissements sur les rebonds et effets associés Suivant le travail effectué, portez un masque de L'effet de rebond est une réaction soudaine au protection, des lunettes à coques ou des lunettes de pincement ou à...
  • Página 24 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 24 Les meules pour lesquelles l'outil n'a pas été conçu ne réintroduire prudemment dans la pièce. Si vous peuvent pas être adéquatement protégées et sont par remettez l'outil en marche directement dans la pièce, la conséquent dangereuses.
  • Página 25: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    5/16 carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les po. Ceci risquerait d'endommager l'outil. plastiques. L’utilisateur court le risque de blessures. Le cordon d’alimentation ne doit être réparé que par un centre de service-usine Dremel. -25-...
  • Página 26 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 26 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 27 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 27 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 28: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    SM20 Dremel Saw-Max ® USAGE PRÉVU Cet outil Dremel est conçu pour effectuer des coupes dans le bois, le plastique, le métal, les cloisons sèches, les panneaux de fibres et le carrelage avec les accessoires Saw-Max applicables. OUVERTURES DE FIG. 1...
  • Página 29 L’outil Dremel Saw-Max a deux positions possibles MONTAGE DE LA MEULE POUR COUPE À RAS pour la meule – une position utilisant un disque 1. Recommencez l’étape 1 ci-dessus.
  • Página 30: Consignes De Fonctionnement

    Cet outil a été conçu pour accomplir des projets très coupes droites ordinaires et une seconde position pour variés à la maison et autour de la maison. L’outil Dremel faire des coupes à ras le long du plancher ou contre un SM20 permet d’accomplir les tâches plus rapidement et...
  • Página 31 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 31 BOUTON DE BLOCAGE EN POSITION DE MARCHE ce mode d’emploi intitulé « Avertissements sur les La fonction de blocage en position de marche, rebonds et effets associés ». incorporée dans l'interrupteur à palette, est commode pour les longues périodes d'utilisation.
  • Página 32: Coupe De Carrelage

    9. Répétez les étapes 3-8 suivant les besoins pour COUPES EN PLONGÉE OU INTÉRIEURES achever vos coupes. La taille et la versatilité de l’outil Dremel SM20 en fait une FIG. 12 FIG. 11 COUPE DE MÉTAUX Lors de la coupe, travaillez à...
  • Página 33: Coupe De Grandes Feuilles

    DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 33 COUPE À RAS 5. Terminez votre coupe et retirez l’outil de l’ouvrage Pour commencer, considérez la hauteur désirée pour la avant de mettre l’outil hors tension. coupe à ras. Pour une installation de plancher, FIG.
  • Página 34 (accessoire en option) l’opération de coupe à travers le morceau de bois de L’outil Dremel SM20 et le guide de coupe de 2 x 4 2 x 4 (Fig. 20). peuvent être utilisés pour faire rapidement des coupes FIG.
  • Página 35 (accessoire en option) utilisez la meule pour coupes à ras, placez la meule L’outil Dremel Saw-Max, le guide de d’onglet et la dans le rail de coupe pour réaliser la coupe, (Fig. 22). meule pour coupe à ras constituent une combinaison FIG.
  • Página 36: Cordons De Rallonge

    Les prises d’air et les leviers de commutation doivent outils soient confiés à un centre de service-usine être gardés propres et exempts de corps étrangers. Ne Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à agréé.
  • Página 37 Utilisez seulement des accessoires haute performance compatibles avec l’outil Dremel AVERTISSEMENT SM20. Les autres accessoires ne sont pas conçus pour cet outil, et ils pourraient causer des blessures aux personnes ou des dommages aux biens. Meule au carbure pour le bois et le plastique Meule diamantée...
  • Página 38: Guide De Diagnostic

    3. Inspectez le cordon pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’il est endommagé, faites-le remplacer dans un centre de réparations agréé de Dremel. 4. Faites remplacer l’interrupteur dans un centre de réparations agréé de Dremel. 5. La fonction de verrouillage n’est pas activée.
  • Página 39: Garantie Limitée De Dremel

    ® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
  • Página 40: Seguridad Del Área De Trabajo

    DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 40 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 41: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 41 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Página 42 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 42 estén presentes alejados del plano del accesorio No utilice accesorios que requieran enfriadores que gira y haga funcionar la herramienta mecánica líquidos. La utilización de agua u otros enfriadores a la máxima velocidad sin carga durante un líquidos puede causar electrocución o descargas minuto.
  • Página 43 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 43 Advertencias de seguridad específicas para las No reinicie la operación de corte en la pieza de operaciones de amolado y corte con ruedas abrasivas: trabajo. Deje que la rueda alcance su velocidad máxima y reentre cuidadosamente en el corte.
  • Página 44: Advertencias De Seguridad Adicionales

    La herramienta se podría dañar. Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía No intente montar dos ruedas debe recibir servicio de mantenimiento únicamente por ADVERTENCIA de corte en la herramienta al un Centro de Servicio Dremel. mismo tiempo. -44-...
  • Página 45 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 45 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 46 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 46 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 47: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Sierra Dremel ® Saw-Max SM20 USO PREVISTO Esta herramienta Dremel SM20 está diseñada para realizar cortes en madera, plástico, metal, panel de yeso, tablero de fibra y baldosa utilizando los accesorios Saw-Max aplicables. FIG. 1 ABERTURAS DE VENTILACIÓN...
  • Página 48: Ensamblaje

    La Dremel Saw-Max cuenta con dos posiciones de la ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE CORTE AL RAS rueda de corte: Una posición en la que se utiliza una 1.
  • Página 49: Introducción

    éste. La a lo largo de un piso o contra una pared. Dremel SM20 completa las tareas de manera más rápida y eficiente que una serie de otras herramientas que se Además de versatilidad, la Dremel SM20 provee una...
  • Página 50 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 50 BOTÓN DE "FIJACIÓN EN ON" (ENCENDIDO) Es importante que lea y entienda ADVERTENCIA El dispositivo de "Fijación en ON", incorporado en el la sección de este manual interruptor de paleta, es práctico para operaciones denominada “Retroceso y advertencias relacionadas”.
  • Página 51: Corte De Baldosa

    8. Retire la herramienta de la pieza de trabajo. CORTES POR INMERSIÓN O INTERIORES 9. Repita los pasos 3-8 según se requiera para El tamaño y la versatilidad de la Dremel SM20 la hacen completar los cortes. una opción excelente para realizar cortes por inmersión FIG.
  • Página 52: Corte De Planchas Grandes

    DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 52 CORTES AL RAS 5. Complete el corte y retire la herramienta de la pieza de Considere primero la altura deseada del corte al ras. En trabajo antes de apagar la herramienta. el caso de una instalación de piso, añada el grosor del FIG.
  • Página 53 MODELO SM842 pieza de 2 x 4 pulgadas (Fig. 20). (aditamento opcional) La Dremel SM20 y la guía de corte para 2 x 4 pulgadas FIG. 19 se pueden utilizar para hacer cortes de manera rápida y precisa en madera de 2 x 4 pulgadas. Como la profundidad de corte es menor que el grosor de una pieza de 2 x 4 pulgadas, se requerirá...
  • Página 54 (aditamento opcional) corte al ras solamente, coloque la sierra en el riel de La Dremel Saw-Max, la guía de inglete y la rueda de corte para completar el corte (Fig. 22). corte al ras son una combinación perfecta para hacer FIG.
  • Página 55: Información De Mantenimiento

    Centro comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que de servicio de fábrica Dremel. limpie herramientas con aire comprimido. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor ESCOBILLAS DE CARBONO deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas.
  • Página 56: Accesorios Dremel Sm20

    DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 56 Accesorios Dremel SM20 Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento Dremel SM20. Otros accesorios no están ADVERTENCIA diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones corporales o daños materiales. Rueda de carburo para madera y plástico...
  • Página 57: Resolución De Problemas

    3. Inspeccione el cable de alimentación para determinar si está dañado. Si dicho cable está dañado, haga que un Centro de Servicio Dremel lo reemplace. 4. Haga que un Centro de Servicio Dremel cambie el interruptor. 5. El dispositivo de fijación en apagado no está activado.
  • Página 58 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 58 Notes: -58-...
  • Página 59 DM 2610013190 04-12_DM 2610013190 04-12.qxp 4/10/12 8:05 AM Page 59 Remarques : Notas: -59-...
  • Página 60: Garantía Limitada De Dremel

    ® Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.

Tabla de contenido