Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
General Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Specific Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 5
Additional Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
General Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Motor Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connection to a Power Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unpacking & Checking Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Getting to Know Your Scroll Station . . . . . . . . . . . . . . .9 - 10
Glossary of Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installing the Disc Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mounting the Scroll Station to a Bench . . . . . . . . . . . . .12
Mounting the Scroll Station to Plywood . . . . . . . . . . . . .13
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Basic Scroll Station Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Blades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Removing and Installing Pin-End Blades . . . . . . . . . . . .14
Blade Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Form No. 2610922039 0504
Manual Contents
1-800-437-3635
http://www.dremel.com
VARIABLE SPEED
18" Scroll Station
Making Interior Scroll Cuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Operating Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Aligning the Degree Scale Pointer . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Removing and Installing Abrasive Discs . . . . . . . . . . . .17
Power ON/OFF Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Adjusting the Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Adjusting the Blower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Variable Speed Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Adjusting Side Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Squaring Side Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Maintaining Your Scroll Station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Carbon Brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Recommended Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Dremel Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
¿Habla español? Ver página 50
MODEL 1800

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 1800

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Blades ........14 Dremel Limited Warranty ......22 Removing and Installing Pin-End Blades .
  • Página 2: General Safety Rules

    Rubber gloves and non-skid footwear are rec- The use of any other accessories not speci- WARNING ommended when working outdoors. Wear protective hair cov- fied in the current Dremel catalog, may create ering to contain long hair. a hazard. USE SAFETY GLASSES...
  • Página 3: Specific Safety Rules

    Power Take Off Safety Rules Use only Dremel Scroll Station blades. Use the right blade size, style and cutting speed for the material and the type of The use of attachments and accessories not recom- cut.
  • Página 4 Specific Safety Rules Keep your fingers and clothing away from the sanding wheels to avoid chipping or cracking. Install a new wheel disc. Do not sand pieces that are so small that your fin- if tool is dropped while grinding. Do not use a wheel that gers touch the sanding disc while sanding.
  • Página 5: Additional Safety Rules

    that a careless fraction of a second is sufficient to inflict with one hand while using any of these accessories. The severe injury. reason is that these wheels will grab if they become slightly canted in the groove, and can kickback, causing loss of con- Do not alter or misuse tool.
  • Página 6 Additional Safety Rules d. Avoid awkward hand positions where a sudden slip could i. Quick Release Tension Lever should be in down position cause a hand to move into the blade. before operating. • ALWAYS adjust the drop foot to just clear the workpiece to THINK SAFETY protect the operator, keep blade breakage to a minimum SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR COMMON...
  • Página 7: Specifications

    Specifications General Specifications Voltage Rating ......120 V, 60 Hz Amperage Rating ......1.6 A No Load Speed .
  • Página 8: Unpacking & Checking Contents

    Model 1800 Scroll Station is shipped complete in one carton. Separate all “loose parts” from packing materials and check each item with the “Packing List” to make sure all items are accounted for before discarding any packing material.
  • Página 9: Getting To Know Your Scroll Station

    Getting to Know Your Scroll Station Variable Speed Dial Power ON/OFF Switch Drop Foot Light ON/OFF Switch Wing Knob (2) Quick Release Tension Lever Sawdust Blower Light Drop Foot Table Insert Table Blade Storage Drawer Easy Access Door Table Lock Knob Table Tilt Detents Degree Scale Flex Shaft Holder...
  • Página 10: Glossary Of Terms

    Getting to Know Your Scroll Station 10. LIGHT SWITCH This versatile Scroll Station is great for making toys, puzzles, To turn light on, push light switch to the ON (I) position; to games, fretwork, and jewelry. Because of its cutting capacity, turn light off, push light switch to the OFF (O) position.
  • Página 11: Assembly

    A A s s s s e e m m b b l l y y Installing the Disc Table & Guard Refer to Figure 4. Assemble the side table and guard, using two wing knobs, large spacers, flat head screws, and o-rings. Put spacers on wing knobs, then insert through sliding scales on sides of table and screw into bottom holes in base.
  • Página 12: Mounting The Scroll Station To A Bench

    Assembly Mounting the Scroll Station to a Bench The Scroll Station should be fastened securely to a firm sup- porting surface such as a stand or workbench, using the three 11-7/8" mounting holes. NOTE: When mounting this saw to a workbench, a solid bench is preferable to a plywood bench where noise and vibration will be more noticeable.
  • Página 13: Mounting The Scroll Station To Plywood

    Assembly Mounting the Scroll Station to Plywood 24" An alternative method of securing your Scroll Station is to fasten the Scroll Station base to a mounting board 18" x 24". Any good grade of plywood with a 3/4" minimum thickness is 11-7/8"...
  • Página 14: Operation

    Operation Basic Scroll Station Operations • To cut thicker wood, use wider blades with fewer teeth per inch. • Most blade packages state the size or thickness of wood Follow these instructions for operating your Scroll Station to which that blade is intended to cut, and the radius (size of get the best results and to minimize the likelihood of person- curve) which can be cut with that blade.
  • Página 15: Removing And Installing Plain-End Blades

    Operation 4. Install the blade by inserting one end of the blade through the access hole in the table and hook the blade pin in the pin recess in the lower blade holder. Slide the top blade pin into the pin recess of the upper blade hold- er.
  • Página 16: Making Interior Scroll Cuts

    Operation Making Interior Scroll Cuts (Pin-End Blades & Plain-End Blades) AVOID ACCIDENTAL STARTING, WARNING ALWAYS TURN SWITCH TO OFF (O) AND REMOVE PLUG FROM POWER SOURCE BEFORE REMOVING OR REPLACING THE BLADE. A main benefit of this saw is the ability to perform intricate interior cuts quickly and easily.
  • Página 17: Operating Adjustments

    Operating Adjustments Aligning the Degree Scale Pointer Drop Foot Wing Knob (Height Adjustment) The table is factory set to 0º. If further adjustments are nec- essary, please follow the instructions below: Square Drop Foot 1. Loosen the table lock knob and move the table until it is Wing Knob 90°...
  • Página 18: Adjusting The Blower

    Operating Adjustments Adjusting the Blower Position the blower as needed to blow-off sawdust from the workpiece (Figure 16). Variable Speed Control Turn the control to vary the speed of the saw, disc sander and other optional attachments (Figure 16). Adjusting Side Table 1.
  • Página 19: Maintaining Your Scroll Station

    All repairs, electrical or mechanical, should be WARNING attempted only by trained repairmen. Contact the nearest Dremel Factory Service Center. Use only Dremel replacement parts, any others may create a hazard. Carbon Brushes The brushes and commutator in your tool have been engi- neered for many hours of dependable service.
  • Página 20: Troubleshooting

    1. Replace defective parts before using saw 2. Defective motor. again. 3. Defective wire connections. 2. & 3. Consult Dremel Service. Any attempt to repair this motor may create a HAZARD unless repair is done by a qualified service technician.
  • Página 21: Recommended Accessories

    Recommended Accessories Use only Dremel accessories. Follow instructions that accompany accessories. Use of improper accessories may cause hazards. LEG SET Magnifier Cat. No. Cat. No. 2615018500 2615018505 Dremel offers both Pin- and Plain-End 5 inch blades. PIN-END SAW BLADES Pin-End blades permit relatively tight radius cutting in hard and soft wood.
  • Página 22: Dremel Limited Warranty

    Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a prod- uct to conform to this written warranty, please take the following action: 1.
  • Página 23: Poste À Chantourner De 18 Po

    Montage et démontage des lames à bouts à Goujons .39 Garantie limitée de Dremel ......49 Montage et démontage des lames à bouts lisses ..39 ¿Habla español? Ver página 50...
  • Página 24: Consignes De Sécurité Générales

    Si vous avez les cheveux ités à effectuer des réparations électriques ou mécaniques. longs, portez une coiffe de protection. Contactez le Centre de Service Dremel ou la Station Service Dremel agréée la plus proche. PORTEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
  • Página 25: Consignes De Sécurité Spécifiques

    Utilisez exclusivement des lames de scie à chantourner la trajectoire de la lame, quelle qu'en soit la raison. Dremel. Utilisez la taille et le type de lame ainsi que la vitesse de coupe qui conviennent au matériau et au type de Ne démarrez jamais l'outil si la lame est en contact avec...
  • Página 26 Ne poncez pas de pièces qui ne peuvent pas être sup- L'utilisation de systèmes et d'accessoires non recom- portées sur la table. Pour poncer des grandes pièces, mandés par Dremel risque de présenter un danger de ajoutez des supports supplémentaires à la même hau- blessures.
  • Página 27 Après avoir changé d'embout ou d'avoir fait un réglage, Évitez de laisser les meules rebondir ou s'accrocher, assurez-vous que l'écrou de douille ainsi que tout autre surtout quand vous travaillez sur des coins, des arêtes dispositif de réglage est serré fermement. Tout dispositif vives, etc.
  • Página 28: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Consignes de Sécurité Supplémentaires Utilisation de l'outil ENTRETENEZ LES OUTILS SOIGNEUSEMENT Maintenez les outils affûtés et propres pour améliorer leur performance et leur sécurité. Suivez les instructions pour la NE FORCEZ PAS SUR L'OUTIL lubrification et le changement d'accessoires, inspectez péri- Il fonctionne mieux et il est plus sûre à...
  • Página 29 Consignes de Sécurité Supplémentaires POSITIONNEMENT • Il faut TOUJOURS régler le dispositif de maintien juste au- dessus de la pièce afin de protéger l'utilisateur, de min- Ce poste à chantourner est prévu pour être utilisé exclusive- imiser le risque de casser la lame et de supporter la lame ment à...
  • Página 30 Consignes de Sécurité Supplémentaires Le ponçage, le sciage, le meulage ou le PENSEZ À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT perçage à la machine ainsi que LA SÉCURITÉ RÉSULTE DU BON SENS ET DE LA VIGI- d'autres activités du bâtiment produisent certaines pous- LANCE CONSTANTE DE L'UTILISATEUR PENDANT L'U- sières qui contiennent des produits chimiques, lesquels peu- TILISATION DE LA SCIE À...
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Caractéristiques Générales Tension Nominale ..... .120 V, 60 Hz Intensité Nominale ......1,6 A Régime à...
  • Página 32: Déballage Et Vérification Du Contenu

    électrique, il faut toujours débrancher la fiche de la prise murale quand vous ne vous servez pas de l'outil. Le poste à chantourner modèle 1800 est livré complet dans un seul carton. Séparez toutes les pièces en vrac du matériau d'emballage et contrôlez-les individuellement en vous reportant à...
  • Página 33: Apprenez À Connaître Votre Scie À Chantourner

    Apprenez à Connaître Votre Scie à Chantourner Molette de Variation de Vitesse Interrupteur Marche / Arrêt Interrupteur de la Lampe Bouton à ailettes du Dispositif de Maintien (2) Levier de Tension à Déblocage Rapide Soufflette à Bran de Scie Lampe Dispositif de Maintien Pièce rapportée de la Table...
  • Página 34 Apprenez à Connaître Votre Scie à Chantourner 11. TABLE Ce poste à chantourner polyvalent est parfait pour fabriquer Surface de travail qui sert à supporter la pièce. des jouets, des puzzles, des jeux, des découpages et des bijoux. Grâce à sa grande capacité de coupe, c'est un outil de 12.
  • Página 35: Glossaire Des Termes

    Glossaire des Termes VOIE VOIE DE LA LAME La largeur du trait de scie. Distance entre le bord de la dent pliée vers l'extérieur et le côté de la lame. BORD AVANT The edge of the workpiece which is pushed into the blade BORD ARRIÈRE first.
  • Página 36: Montage Du Poste À Chantourner Sur Un Établi

    Assemblage Montage du Poste à Chantourner sur un Établi Il faut fixer fermement le poste à chantourner sur une surface 11-7/8 po de support ferme telle qu'un pied ou un établi en se servant 11-7/8" des trois trous de montage. REMARQUE: quand on monte cette scie sur un établi, il est préférable d'utiliser un établi en bois massif plutôt qu' un établi en contreplaqué...
  • Página 37: Montage Du Poste À Chantourner Sur Un Contreplaqué37

    Assemblage Montage du Poste à Chantourner sur un Contreplaqué 24 po 24" Une autre méthode pour fixer votre poste à chantourner est de monter son socle sur un panneau de 18 po x 24 po. Nous 11-7/8 po vous conseillons d'utiliser du contreplaqué de qualité et d'au 11-7/8"...
  • Página 38: Utilisation

    Utilisation Utilisation Élémentaire Quand vous choisissez une lame pour votre scie de la Scie à Chantourner à chantourner, considérez attentivement ce qui suit: • Choisissez une lame qui permet d'avoir en permanence au moins 3 dents en contact avec la pièce. Suivez ces instructions pour vous servir de votre poste •...
  • Página 39: Montage Et Démontage Des Lames À Bouts À Goujons

    Utilisation Montage et Démontage de Lames à bouts à Goujon 1. Détendez la lame en soulevant le levier de tension à blocage rapide et en le tournant dans le sens anti-horaire (Figure 11). Boutons 2. Ouvrez la trappe d'accès facile et desserrez les boutons à...
  • Página 40: Tension De La Lame

    Utilisation REMARQUE: Pour pouvoir scier et empêcher la lame de soulever la pièce de manière incontrôlable, il faut toujours diriger les dents des lames utilisées sur le poste à chan- tourner vers le bas quand on les installe, comme indiqué à la figure 9.
  • Página 41: Réglage De La Table Pour Scier À L'horizontal

    Utilisation Réglage de la Table pour Scier à l'horizontal ou en Biseau Dispositif de maintien Bouton 1. Desserrez le bouton de blocage de la table pour lui per- Table à Ailettes mettre de s'incliner à gauche et d'être bloquée à n'im- du Dispositif porte quel angle entre 0°...
  • Página 42: Utilisation Des Réglages

    Utilisation des Réglages Alignement de l'index de l'échelle en Degrés Bouton à Ailettes du Dispositif de Maintien (Réglage de l'angle) La table est réglée d'usine à 0°. S'il s'avérait nécessaire de la re-régler, veuillez suivre les instructions ci-dessous : Bouton à Ailettes du Dispositif de Maintien 1.
  • Página 43: Interrupteur Marche /Arrêt

    Utilisation des Réglages Interrupteur Marche /Arrêt Interrupteur Marche / Arrêt Commande de variation de vitesse Démarrez ou arrêtez l'outil à l'aide de l'interrupteur Marche Interrupteur de la lampe (ON) [I] / Arrêt (OFF) [0], (Figure 16). Soufflette Votre scie est munie d'un interrupteur de surcharge qui pro- tège le moteur en cas d'échauffement ou d'avarie.
  • Página 44: Mise À L'équerre De La Table Latérale

    Utilisation des Réglages Mise à l'équerre de la Table Latérale Pour la plupart des projets, la table doit être à l'équerre par rapport au disque de ponçage. Contrôlez la perpendicularité avec une équerre combinée (Figure 18). 1. Placez une équerre sur la table avec l'autre branche appuyée contre le disque de ponçage.
  • Página 45: Entretien De Votre Scie À Chantourner

    électriques ou mécaniques. rectement et allongera leur durée de vie. Ceci allongera Contactez le Centre de Service d'Usine Dremel le plus également la durée de vie totale de votre outil car la surface proche. Utilisez exclusivement des pièces de rechange du collecteur s'usera ainsi moins vite.
  • Página 46: Lubrification

    Entretien de Votre scie à Chantourner Lubrification PALIERS DES BRAS Lubrifiez les paliers des bras avec de l'huile après 10 heures de fonctionnement. Huilez à nouveau toutes les 50 heures d'utilisation ou dès que les paliers grincent. POUR LUBRIFIER 1. Enlevez le bouchon en caoutchouc pour exposer le palier en bronze.
  • Página 47: Dépannage

    1. Cordon ou fiche défectueux. 1. Remplacez les pièces défectueuses avant de recom- mencer à utiliser la scie. 2. Moteur défectueux. 2. & 3. Consultez le service technique de Dremel. 3. Raccordement défectueux Toute tentative de réparation de ce moteur des fils.
  • Página 48: Accessoires Conseillés

    2615018500 2615018505 Dremel offre des lames de 5 po à bouts à goujon ainsi qu'à bouts lisses. LAMES DE SCIE À BOUTS À GOUJON Les lames à bouts à goujon permettent de scier des courbes relativement serrées dans les bois durs ou tendres.
  • Página 49: Garantie Limitée De Dremel

    Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matière et de main d'œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d'achat. Au cas ou un pro- duit n'est pas conforme à cette garantie écrite, il convient d'agir comme suit: 1.
  • Página 50: Contenido Del Manual

    ........66 Garantía Limitada de Dremel ..... . .76 Remoción e Instalación de Hojas de Extremo Liso .
  • Página 51: Normas Generales De Seguridad

    Normas Generales de Seguridad ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! Si no se siguen las normas de seguridad que aparecen a contin- ADVERTENCIA uación y otras precauciones básicas de seguridad, el resultado podría ser lesiones corporales graves. Área de Trabajo PROTÉJASE CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a...
  • Página 52: Normas De Seguridad Específicas

    • Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción mente por técnicos de reparación capacitados. Póngase en tratada químicamente. contacto con el Centro de Servicio Dremel más cercano o la Estación de Servicio Dremel Autorizada más cercana. Su riesgo debido a estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que haga este tipo de trabajo.
  • Página 53: Normas De Seguridad Para La Toma De Fuerza

    El uso de aditamentos y accesorios no recomendados por Dremel podría causar un riesgo de lesiones. No lije piezas de material que no puedan ser soportadas por la mesa. Cuando lije piezas de trabajo más grandes, Quite la hoja de la estación de contornear y reemplácela...
  • Página 54: Normas De Seguridad Para El Eje Flexible

    Normas de Seguridad Específicas Use precauciones especiales cuando lije madera de con- No use nunca brocas desafiladas o dañadas. Las brocas strucción tratada a presión químicamente, pintura que afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas pueda ser a base de plomo o cualquier otro material que dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso.
  • Página 55: Normas De Seguridad Adicionales

    Normas de Seguridad Específicas No altere ni use incorrectamente la herramienta. No deje desatendida una herramienta que esté en mar- Cualquier alteración o modificación constituye un uso incor- cha; apáguela. Solamente cuando la herramienta se haya recto y podría causar lesiones corporales graves. detenido por completo es seguro dejarla.
  • Página 56 Normas de Seguridad Adicionales UBICACIÓN • Cuando corte una pieza de material grande, asegúrese de que esté soportada a la altura de la mesa. Esta estación de contornear está diseñada solamente para uso en interiores. • Sujete la pieza de trabajo firmemente contra la mesa. •...
  • Página 57 Normas de Seguridad Adicionales Ciertos tipos de polvo generados por las PIENSE EN LA SEGURIDAD ADVERTENCIA operaciones mecánicas de lijado, aser- LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACIÓN DE SENTIDO rado, amolado y taladrado, así como por otras actividades de COMÚN DEL OPERADOR Y DE QUE ÉSTE SE MANTEN- construcción, contienen sustancias químicas que se sabe GA ALERTA EN TODO MOMENTO CUANDO SE ESTÉ...
  • Página 58: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Generales Tensión Nominal ..... . .120 V, 60 Hz Amperaje Nominal ......1.6 A Velocidad sin Carga .
  • Página 59: Desempaquetado Y Comprobación Del Contenido

    La estación de contornear modelo 1800 se envía completa en una caja de cartón. Separe todas las "piezas sueltas" de los materiales de empa- quetamiento y compruebe cada artículo con la "Lista de...
  • Página 60: Familiarización Con La Estación De Contornear

    Familiarización con la Estación de Contornear 9 Interruptor de encendido y apagado Dial de Velocidad Variable de la alimentación Pomo de mariposa 10 Interruptor de Encendido y del pie bajable (2) Apagado de la Luz Palanca Tensora de Suelta Rápida Soplador de Aserrín Pie bajable Accesorio de...
  • Página 61 Familiarización con la Estación de Contornear 10. INTERRUPTOR DE LA LUZ Esta versátil estación de contornear es magnífica para hacer Para encender la luz, empuje el interruptor de la luz hasta la juguetes, rompecabezas, juegos, trabajo de ornamentación y posición de encendido (I); para apagar la luz, empuje el inter- joyas.
  • Página 62: Glosario De Términos

    Glosario de Términos SECCIÓN DE CORTE TRISCADO DE LOS DIENTES DE LA HOJA La ranura cortada por la hoja. La distancia que el borde del diente de la hoja de sierra está doblado (triscado) hacia afuera desde el lado de la hoja. BORDE DE AVANCE El borde de la pieza de trabajo que es empujado primero BORDE DE SALIDA...
  • Página 63: Montaje De La Estación De Contornear En Un Banco

    Ensamblaje Montaje de la Estación de Contornear en un Banco La estación de contornear se debe sujetar firmemente a una 11-7/8" superficie de soporte firme, tal como una base de soporte o 11-7/8" un banco de trabajo, utilizando los tres agujeros de montaje. NOTA: Cuando monte esta sierra en un banco de trabajo, es preferible montarla en un banco macizo que en un banco de madera contrachapada donde el ruido y la vibración serán...
  • Página 64: Montaje De La Estación De Contornear En Madera Contrachapada

    Ensamblaje Montaje de la Estación de Contornear en Madera 24" Contrachapada 24" 11-7/8" Un método alternativo de sujetar firmemente la estación de 11-7/8" contornear es sujetar la base de la sierra a una tabla de mon- taje de 18" x 24". Se recomienda cualquier madera contra- 7-7/8"...
  • Página 65: Utilización

    Utilización Operaciones Básicas de la • Para lograr cortes precisos, esté preparado para compen- Estación de Contornear sar la tendencia de la hoja a seguir la veta de la madera mientras se está realizando el corte. Cuando escoja una hoja para usarla con la estación ** de Siga estas instrucciones para utilizar la estación de contorn- contornear, considere cuidadosamente lo siguiente: ear de manera que obtenga los mejores resultados y minim-...
  • Página 66: Remoción E Instalación De Hojas De Extremo Con Pasador

    Utilización Remoción e Instalación de Hojas de Extremo con Pasador 1. Elimine la tensión de la hoja levantando la palanca tenso- ra de suelta rápida y girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj (Figura 11). Pomos de mari- 2.
  • Página 67: Tensión De La Hoja

    Utilización 5. Tense la hoja (consulte la sección TENSIÓN DE LA HOJA que aparece a continuación). NOTA: Para realizar el corte y evitar una elevación incontro- lable de la pieza de trabajo, los dientes de la hoja que se use en la estación ** de contornear deben estar orientados siem- pre hacia abajo, de la manera que se muestra en la Figura 9, cuando se instale la hoja.
  • Página 68: Ajuste De La Mesa Para Realizar Cortes Horizontales O En Bisel

    Utilización Ajuste de la Mesa para Realizar Cortes Horizontales o en Bisel Pie bajable Pomo de mari- 1. Afloje el pomo de fijación de la mesa y la mesa de la Mesa posa del pie sierra se podrá inclinar hacia la izquierda y se podrá fijar bajable en cualquier ángulo desde la posición de corte horizon- (ajuste de la...
  • Página 69: Ajustes De Operación

    Ajustes de Operación Alineación del Indicador de la Escala de Grados Pomo de mariposa del pie bajable (ajuste del ángulo) La mesa está ajustada en fábrica a 0°. Si es necesario Pomo de mariposa del realizar ajustes adicionales, por favor, siga las instrucciones pie bajable que aparecen a continuación: (ajuste de la altura)
  • Página 70: Interruptor De Encendido Y Apagado De La Alimentación

    Ajustes de Operación Interruptor de Encendido y Apagado de la Alimentación Interruptor de encendido y Control de apagado de la alimentación velocidad variable Encienda o apague la sierra utilizando el interruptor de Interruptor de encendido y encendido (I) y apagado (O) de la alimentación (Figura 16). apagado de la luz La sierra cuenta con un interruptor de sobrecarga que pro- tege el motor del recalentamiento y los daños.
  • Página 71: Ajuste De La Mesa Lateral En Ángulo Recto

    Ajustes de Operación Ajuste de la Mesa Lateral en Ángulo Recto Para la mayoría de los proyectos, la mesa debe estar en ángulo recto con el disco de lijar. Compruebe esto utilizando una escuadra de combinación (Figura 18). 1. Coloque una escuadra sobre la mesa con el otro extremo contra el disco de lijar.
  • Página 72: Mantenimiento De La Estación De Contornear

    Póngase en contacto con el Centro de Servicio de Fábrica Dremel más Después de reemplazar las escobillas, se debe hacer fun- cercano. Utilice únicamente piezas de repuesto Dremel;...
  • Página 73: Lubricación

    Mantenimiento de la Estación de Contornear Lubricación COJINETES DEL BRAZO Lubrique los cojinetes del brazo con aceite después de 10 horas de uso. Relubríquelos con aceite cada 50 horas de uso o cuando se oiga un chirrido procedente de los cojinetes. PARA REALIZAR LA LUBRICACIÓN 1.
  • Página 74: Localización Y Resolución De Problemas

    1. Cordón o enchufe defectuoso. 1. Reemplace las piezas defectuosas antes de utilizar de nuevo la sierra. 2. Motor defectuoso. 2. & 3. Consulte a Servicio de Dremel. Todo intento 3. Conexiones de cables de reparar este motor puede crear defectuosas.
  • Página 75: Accesorios Recomendados

    Accesorios Recomendados Utilice únicamente accesorios Dremel. Siga las instrucciones que acompañan a los accesorios. La utilización de accesorios inapropiados puede causar peligros. JUEGO DE PATAS Lupa No. de cat. No. de cat. 2615018500 2615018505 Dremel ofrece hojas de 5 pulgadas tanto de extremo con pasador como de extremo liso HOJAS DE SIERRA DE EXTREMO CON PASADOR Las hojas de extremo con pasador permiten cortar radios relativamente ajustados en madera dura y blanda.
  • Página 76: Garantía Limitada De Dremel

    Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a dar garantías en nombre de Dremel. Si la inspección de Dremel demues- tra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de las limitaciones de la garantía, Dremel reparará o reem- plazará...

Tabla de contenido