Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
6800
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 20
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 6800

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 20 Ver la página 37...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Safety Rules for the Dremel Trio 6800 Hold power tools by insulated gripping torque of the motor, as it accelerates to full surfaces when performing an operation speed, can cause the shaft to twist.
  • Página 4 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 4 Safety Rules for the Dremel Trio - (cont.) workpieces, plan your work so it will not releasing the trigger. Wait for all moving slip and pinch the bit and be torn from parts to stop and unplug the tool, then your hand.
  • Página 5: Additional Safety Warnings

    Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Dremel Service Facility. Wear gloves when cutting metal.
  • Página 6: Important

    DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8: Functional Description And Specifications

    Disconnect the plug from the power source before making any W RNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model 6800 Dremel Trio™ FIG. 1 RTICUL TION "LOCK-ON" V RI BLE SPEED...
  • Página 9 And unlike specifically designed to be exclusively used reciprocating tools, the cutting accessory will with this tool. The unique design of the Dremel not flex when making curve cuts so you will Trio coupled with the ability for the tool to also create a true square cut.
  • Página 10: Intended Use

    Visit www.dremel.com to learn more about recommended by Dremel. This tool also what you can do with your new Dremel tool. sands using a variety of sanding drums and routes using 3/16” shank router bits.
  • Página 11: Depth Adjustment

    DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 11 DEPTH ADJUSTMENT Note: If after loosening the thumb screw the Loosen the depth adjustment thumb screw base plate does not freely move up and down (counter-clockwise) to change the depth of twist it back and forth slightly and then move it cut.
  • Página 12 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 12 You can refer to the chart on page 18 to Settings for Approximate Revolutions. determine the proper speed, based on the Switch Setting Speed Range material being worked and the type of accessory being used.
  • Página 13 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 13 Step 5: After completing your cut, turn off the NOTE: Because of the rotating cutting action tool and carefully remove it from the material. of the bit, there will be a slight pull when Do not attempt to use this tool to make cutouts cutting.
  • Página 14 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 14 HOLDING THE TOOL housing, which is designed for this purpose, or Depending on the task, you may grip the rear you can grip the rear handle alone and guide the handle alone, or the rear handle and the top of rear portion of the the baseplate with the other the ergonomically contoured soft grip motor...
  • Página 15 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 15 FIG. 13 FIG. 14 B SE PL TE PIVOT THUMBSCREW STR IGHT EDGE GUIDE FIG. 15 FIG. 16...
  • Página 16: Maintenance Information

    The tool may cause serious hazard. We recommend that be cleaned most effectively with compressed all tool service be performed by a Dremel dry air. Always wear safety goggles when Service Facility. cleaning tools with compressed air.
  • Página 17 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 17 Dremel Accessories ® Use only Dremel 6800, high-performance accessories with 3/16 shank. W RNING Other accessories are not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. Router accessories should be 3/4” or less.
  • Página 18: Speed Settings

    DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 18 Speed Settings * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = 000 RPM’s Cutting Catalog Soft...
  • Página 19 WORKM NSHIP RE NOT COVERED BY THIS W RR NTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workman ship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.
  • Página 20 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 20 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 21: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    Ceci assure que la sécurité de les mains d’utilisateurs inexpérimentés. l’outil électroportatif est préservée. Règles de sécurité pour le Trio 6800 de Dremel Tenez les outils électroportatifs par les surfaces de aéré. L'utilisation de dispositifs de sécurité personnelle préhension isolées en exécutant une opération...
  • Página 22 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 22 Règles de sécurité pour le Trio de Dremel - (suite) Ne mettez jamais l'outil en marche alors que Ne laissez pas un outil en marche sans surveillance, l'embout est enfoncé dans le matériau. Le tranchant mettez-le hors tension.
  • Página 23 L’utilisateur court le risque de blessures. Le cordon d’alimentation ne doit être réparé que par un centre de service-usine Dremel. Portez des gants chaque fois que vous coupez du métal.
  • Página 24 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 24 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 25: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage VERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Trio™ modèle 6800 de Dremel FIG. 1 BOUTON BOUTON DE C DR N DE COMM NDE DE D’...
  • Página 26 Trio vous donne un contrôle et une ergonomie hors pairs. La technologie de coupe à 360o vous permet Le Trio apporte à la famille des outils Dremel une de faire une coupe dans n’importe quelle direction sans nouvelle série d’accessoires qui ont été conçus que vous ayez à...
  • Página 27: Consignes De Fonctionnement

    UTILIS TION PRÉVUE doivent avoir une queue plus robuste et de plus grande Cet outil Trio de Dremel est conçu pour couper du bois taille que la plupart des outils rotatifs. pouvant atteindre 1/2 po d’épaisseur, du plastique, de la tôle mince, des cloisons sèches pouvant atteindre 5/8...
  • Página 28 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 28 RÉGL GE DE L PROFONDEUR Remarque : Si après avoir desserré la vis de réglage à Desserrez la vis de réglage de profondeur à serrage à serrage à main la plaque de base ne se déplace pas main (en tournant dans le sens inverse des aiguilles librement vers le haut et vers le bas, faites-lui faire un d’une montre) afin de modifier la profondeur de coupe.
  • Página 29 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 29 Vous pouvez consulter le tableaux de page 35 pour Réglages pour les nombres approximatifs de déterminer la vitesse appropriée en fonction des révolutions suivants : matériaux sur lesquels vous travaillez et du type Réglage de l’interrupteur Plage de vitesses d’accessoire utilisé.
  • Página 30 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 30 Étape 5 : Une fois que vous aurez terminé la coupe, REM RQUE : Du fait de l’action de coupe rotative de la mettez votre outil hors tension et éloignez-le mèche, vous sentirez une certaine traction lors des soigneusement du matériau.
  • Página 31 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 31 TENUE DE L’OUTIL été conçu à cet effet, ou vous pouvez saisir la poignée Selon la tâche à accomplir, vous pouvez soit saisir la arrière seulement et guider la portion arrière de la poignée arrière seulement, soit la poignée arrière et le plaque de base au moyen de l’autre poignée.
  • Página 32 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 32 FIG. 13 FIG. 14 VIS DE RÉGL GE À SERR GE À D’ RTICUL TION M IN DE L PL QUE DE B SE GUIDE DE L RÈGLE DROITE FIG. 15 FIG.
  • Página 33 à l’air com primé. Dans ce cas, l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à portez toujours des lunettes de sécurité. un centre de service-usine Dremel ou à un centre de Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et service après-vente Dremel agréé.
  • Página 34 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 34 ccessoires Dremel N’utilisez que des accessoires à haute performance Dremel® 6800 munis d’une VERTISSEMENT queue de 3/16 po. Les autres accessoires n’ont pas été conçus pour cet outil, et les utiliser pourrait entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
  • Página 35: Réglages De Vitesse

    DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 35 Réglages de vitesse * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn Numéro de Bois...
  • Página 36: Garantie Limitée De Dremel

    ® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
  • Página 37 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 37 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 38: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si Normas de seguridad para la Dremel Trio 6800 Sujete las herramientas mecánicas por las Sepa la ubicación del interruptor. l dejar la superficies de agarre aisladas al realizar una herramienta o al recogerla, usted podría activar el...
  • Página 39 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 39 Normas de seguridad para la Dremel Trio 6800 (cont.) empujar la herramienta, con lo que es posible que la Si la pieza de trabajo o la broca se atora o se broca se rompa.
  • Página 40 Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de mantenimiento únicamente por un Centro de Servicio Dremel. Use guantes cuando corte metal.
  • Página 41 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 41 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 42: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje DVERTENCI o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Dremel Trio™ modelo 6800 FIG. 1 BOTÓN DE “FIJ CIÓN EN BOTÓN DE...
  • Página 43: Ensamblaje

    él. La confiar en el pasado. Por último, la Trio también es la Dremel 6800 completa las tareas de manera más rápida primera herramienta en ofrecer accesorios de lijado y y más eficiente que una serie de otras herramientas que fresado para dar forma a un corte o acabarlo con un se necesitarían para completar un trabajo o proyecto.
  • Página 44 USO PREVISTO 3/16 de pulgada Esta herramienta Dremel Trio está diseñada para cortar madera de hasta 1/2 pulgada de grosor, plástico, chapa para funcionar a velocidades de hasta 20,000 RPM. Hay metálica fina, panel de yeso de hasta 5/8 de grosor,...
  • Página 45 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 45 JUSTE DE PROFUNDID D Nota: Si después de aflojar el tornillo de apriete floje el tornillo de apriete manual del ajuste de manual, la placa-base no se mueve libremente hacia profundidad (en sentido contrario al de las agujas del arriba y hacia abajo, gírela ligeramente hacia detrás y reloj) para cambiar la profundidad de corte.
  • Página 46 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 46 Puede consultar el cuadro de la página 52 para Posiciones para las revoluciones aproximadas. determinar la velocidad apropiada, basada en el Posición del interruptor Gama de velocidad material en el que se esté trabajando y el tipo de accesorio que se esté...
  • Página 47 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 47 Paso 5: Después de completar el corte, apague la NOT : Debido a la acción de corte rotativa de la broca, herramienta y retírela cuidadosamente del material. No habrá un ligero jalón al cortar. Cuanto más lentamente intente utilizar esta herramienta para hacer cortes de corte usted, más control tendrá.
  • Página 48: Utilización De La Guía De Borde Recto/Círculo (Aditamento Opcional)

    DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 48 CÓMO G RR R L HERR MIENT ergonómicamente contorneado, que está diseñada para Dependiendo de la tarea, usted puede agarrar el mango este propósito, o puede agarrar el mango trasero solo y trasero solo, o el mango trasero y la parte de arriba de guiar la porción trasera de la placa-base con el otro carcasa...
  • Página 49 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 49 FIG. 13 FIG. 14 TORNILLO DE P S DOR DE PRIETE M NU L PIVOTE DE L PL C -B SE GUÍ DE BORDE RECTO FIG. 15 FIG. 16...
  • Página 50: Información De Mantenimiento

    Centro comprimido seco. Use gafas de segu ridad siempre que de servicio de fábrica Dremel. limpie herramientas con aire comprimido. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor...
  • Página 51 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 51 ccesorios para la Dremel Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento Dremel® 6800 con vástago de 3/16. DVERTENCI Otros accesorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones corporales o daños materiales. Los accesorios de fresadora deben ser de 3/4 de pulgada o menos.
  • Página 52: Posiciones De Velocidad

    DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 52 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM Corte Número de...
  • Página 53: Garantía Limitada De Dremel

    DREMEL NO D NINGUN OTR G R NTI DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRES O IMPLICIT , Y TOD S L S G R NTI S IMPLICIT S DE COMERCI BILID D E IDONEID D P R UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN...
  • Página 54 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 54 Notes:...
  • Página 55 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 55 Remarques :...
  • Página 56 DM 2610010088 02-10:DM 2610010088 02-10 2/26/10 1:02 PM Page 56 Notas: 2610010088 02/10 Printed in Mexico...

Tabla de contenido