Ocultar thumbs Ver también para 032.01:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Guarantee card
Garancialevél
Garantiekarte
Karta Gwarancyijna
Carte de garantie
Certificato di garanzia
greco
Tarjeta de garantià
Garanti sertificası
Garantiekarte
Záručný list
Certificado de garantia
Гаранционна карта
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Garancijska karta
Záruční list
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
Razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczęc i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Razítko a podpis predajca
Подпис и печат на продавача
Pečat I potpis distributera
INSTRUCTIONS FOR USE
HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI
AND INSTALLATION
ÚTMUTATÓ
BEDIENUNGSANLEITUNG
NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI
UND MONTAGEANWEISUNG
INSTRUCT , IUNI DE FOLOSIRE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SI INSTRUCT , IUNI DE INSTALARE
ET DE MONTAGE
INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAŻU
ISTRUZIONI PER L'USO
E PER IL MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE
KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI
GEBRUIKAANWIJZINGEN
NÁVOD NA POUŽITIE A MONTÁŽ
EN INSTALLATIEAANWIJZINGEN
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКПЛОАТАЦИЯ И
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
МОНТАЖ
E MONTAGEM
BRUKS- OG
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MONTERINGSINSTRUKSJONER
И УСТАНКЕ
BRUKSANVISNING OCH
MONTERINSANVISNING
安装和使用说明册
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET
UPUTE ZA UPORABU I MONTAŽU
VEJLEDNING I MONTERING OG BRUG
Hairdryer
Hårtørker
Suszarka do włosów
Фен
Haartrockner
Hårtork
Sèche-cheveux
Hiustenkuivaaja
电吹风
Asciugacapelli
Hårtørrer
Saç kurutma makinasi
Sušilo za kosu
Secador
Hajszárító
Sušič na vlasy
Haardroger
Vysoušeč vlasů
Cешоар за коса
Secador
Uscător de păr
Фен
Wall holder
Veggfeste
Uchwyt ścienny
Настенный держатель
Wandhalter
Väggfäste
Support mural
Seinäteline
壁挂底座
Supporto a muro
Vægbeslag
Duvara monte
Zidni nosač
Soporte de pared
Fali tartó
Držiak na múr
Muursteun
Držák na stěnu
Държач за стена
Instalação na parede
Suport de perete
Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
6
EN
Hairdryer - Wall holder
9
Haartrockner - Wandhalter
DE
12
FR
Sèche-cheveux - Support mural
15
IT
Asciugacapelli - Supporto a muro
18
ES
Secador - Soporte de pared
21
NL
Haardroger - Muursteun
24
PT
Secador - instalação na parede
27
NO
Hårtørker - Veggfeste
30
SV
Hårtork - Väggfäste
33
FI
Hiustenkuivaaja – Seinäteline
36
DA
Hårtørrer - Vægbeslag
39
HU
Hajszárító - Fali tartó
42
CS
Vysoušeč vlasů - držák na stěnu
45
RO
Uscător de păr - Suport de perete
48
PL
Suszarka do włosów - Uchwyt ścienny
51
HE
-
54
EL
-
57
TR
Saç kurutma makinasi - Duvara monte
60
SK
Sušič na vlasy - Držiak na múr
63
BG
Сешоар за коса - Държач за стена
66
Фен -
UK
69
RU
Фен - Настенный держатель
72
SA
-
75
ZH
电吹风 - 壁挂底座
78
HR
Sušilo za kosu - Zidni nosač

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALERA 032.01

  • Página 1 Фен - Настенный держатель 电吹风 - 壁挂底座 Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9 Sušilo za kosu - Zidni nosač 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Página 2 All measures are in mm 032… English ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions Read these instructions thoroughly. Available also on www.valera.com CAUTION Mod. Nr. • For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom.
  • Página 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS connector (4). 6. Model 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L are Wall holder model 032.01 - 032.02 double insulated and no earth connection is provided. 032.04 - 032.04/L - 032.05 - 032.05 L 7.
  • Página 4: Product Care

    Valera Service Centres or to the dealer who will You can clean your appliance with a cloth dampened with water. send it to the official importer for the guarantee service.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Deutsch MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN Originalbedienungsanleitung Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen. Verfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE •Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer- stromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
  • Página 6 5. Zuleitung (3) gemäss Anschlusschema an der Klemme (4) MONTAGEANWEISUNG anschließen. Wandhalter Type 032.01 - 032.02 6. Modell 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L sind 032.04 - 032.04/L - 032.05 - 032.05 L doppelt schutzisoliert und deshalb ohne Schutzleiteranschluss. Modell 032.02 (mit Schukosteckdose): der Schutzleiter muss Modell 032.01...
  • Página 7: Garantiebedingungen

    Haartrockner GARANTIEBEDINGUNGEN Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 554.13 VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag – dem Druckschalter: Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden ON=Ein/Aus (Gerät funktioniert nur, solange die Taste gedrückt wird)
  • Página 8: Conseils De Sécurité

    Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MONTAGE Instructions originales Lire attentivement les instructions. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SÉCURITÉ • Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec une prise de courant différentielle ne dépassant pas 30 mA.
  • Página 9 032.05 - 032.05 L cheveux. Un transformateur de sécurité isole la prise rasoir de Le câble d’alimentation pour le support de paroi 032.01, 032.04, l’installation électrique du secteur et une protection empêche 032.04/L, 032.05, 032.05 L doivent être H05VV-F 2x1,5 mm l’utilisation d’appareils de puissance supérieure à...
  • Página 10 (EC) N. 1275/2008. fonctionner l’appareil) GUARANTIE Commutateur 1=( puissance minimale) VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheter aux 2=(puissance maximale) conditions suivantes: 1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont Sèche-cheveux définies par notre distributeur officiel dans le pays d’achat.
  • Página 11: Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO - Istruzioni originali Leggere attentamente queste istruzioni per I’uso. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA •Importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio, un interruttore differenziale con una corrente di intervento...
  • Página 12: Istruzioni Per Il Montaggio

    032.01 - 032.04 - 032.04/L - 032.05 032.05 L ISTRUZIONI PER L’USO I cavi di alimentazione per i supporti a muro mod. 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L devono essere 2x1,5 mm Commutazione 1. Togliere il coperchio (1) del supporto a muro dalla parte Interruttore del supporto a muro: 0-1= spento/acceso posteriore allentando la vite (14).
  • Página 13 (EC) N. 1275/2008. Pulsante dell’asciugacapelli: ON= acceso/spento (tenere premuto per far GARANZIA funzionare l’apparecchio) VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle 1= (potenza minima) seguenti condizioni: 2= (potenza massima) 1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro distributore ufficiale nel paese di acquisto.
  • Página 14: Consejos De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO - Instrucciones originales Lea atentamente estas instrucciones. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD •Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA.
  • Página 15: Instalación Del Soporte De Pared

    Secador mod. 530.02 - 530.15 - 530.22 032.05 - 032.05 L 533.03 - 533.05 - 540.05 - 540.06 - 542.05 Los cables de alimentación para el soporte de pared mod. 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L deben ser de 2x1,5 mm y 542.06 1.
  • Página 16: Mantenimiento

    Conmutador GARANTÍA 1=(potencia mínima) VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las 2=(potencia máxima) siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por Secador nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 en los países en los que está...
  • Página 17 Nederlands AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door. Ook beschikbaar op www.valera.com WAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID • Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA.
  • Página 18 70 dB (A). klem (4) weer op haar plaats. INSTRUCTIEAANWIJZINGEN 6. De modellen 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L Muursteun voor haardroger model 032.01 hebben een dubbele isolatie en vereisen geen aarding. In model 032.02 met de Europese standaard-contactdoos, 032.02 - 032.04 - 032.04/L - 032.05...
  • Página 19 Ze zijn uitsluitend geschikt voor installatie en gebruik in VALERA is een geregistreerd handelsmerk van kamers/privébadkamers van hotels, pensions, woningen en Ligo Electric SA scheepscabines.
  • Página 20: Instruções De Montagem E Utilização

    Portoguês INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO - Instruções originais Ler atentamente estas instruções de utilização Disponíveis também em www.valera.com AVISOS DE SEGURANÇA •Importante: para garantir uma protecção suplementar é aconselhável instalar no sistema eléctrico, com o qual o aparelho é alimentado, um interruptor diferencial com uma corrente de intervenção não superior a 30...
  • Página 21: Instruções De Montagem

    8. Ligue o interruptor de rede. O secador está pronto a ser 032.05 - 032.05 L utilizado. Os cabos de alimentação para o suporte de parede mod. 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L devem ser 2x1,5 mm INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1.
  • Página 22 (EC) N.º 1275/2008. Botão do secador: ON=ligado/desligado (mantenha GARANTIA premido para que o aparelho entre em funcionamento) O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas 1=(potência mínima) as seguintes condições: 2=(potência máxima) 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição.
  • Página 23 Norsk MONTERINGS- OG BRUKSINSTRUKSJONER - Orginale instruksjoner Les disse bruksinstruksjonene nøye. Også tilgjengelig på www.valera.com SIKKERHETSANVISNINGER • Viktig: For å garantere en ekstra beskyttelse, anbefales det å montere en jordfeilbryter med utløserstrøm på maks. 30 mA i det elektriske anlegget som forsyner apparatet. For flere opplysninger kontakt en autorisert elektriker.
  • Página 24 5. Ta av klemmen (4) og koble strømledningen (3) til klemmen (4), som vist på bildet, og sett klemmen på plass igjen (4). Hårtørkere Mod. 554.03 - 554.06 - 554.09 6. Modellene 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L har dobbel isolering og trenger ikke jordes. På modellen 032.02 554.12 med standard europeisk stikkontakt, må...
  • Página 25 Hårtørkere Mod. 530.03 - 530.14 GARANTI 530.16 - 530.23 - 533.04 - 533.06 VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 vilkår: 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle Bryterknapp = på/av (hold inne for å...
  • Página 26 Svenska MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGA - Originalinstruktioner Läs noggrant dessa bruksanvisningar. Finns även på www.valera.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Viktigt: för att garantera en högre säkerhet, rekommenderas att installera en jordfelsbrytare med en gränsutlösningsström som inte överstiger 30 mA i elsystemet. Kontakta en tillförlitlig eltekniker för mer information.
  • Página 27 Service eller av kvalificerad tekniker för att undvika fara. • Bullertrycknivån för kommersiellt hårtorkar understiger 70 dB(A). 6. Modellerna 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L är MONTERINGSANVISNINGAR utrustade med dubbelisolering och behöver ingen Väggfäste för hårtork mod. 032.01 jordledning.
  • Página 28 Hårtork Mod. 554.02 - 554.05 - 554.08 GARANTI 554.11 - 554.13 Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt: Hårtorkens strömbrytare: ON=av/på (håll knappen intryckt 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella för att apparaten skall fungera)
  • Página 29 Suomi ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET - Alkuperäiset ohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Ohjeet ovat saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVAVAROITUKSET • Tärkeää: laitteen virtapiiriin on suositeltavaa asentaa lisäsuojaukseksi vikavirtakytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Pyydä lisätietoja ammattitaitoiselta sähköasentajalta. • Varmista, että sähköjärjestelmään on asennettu laite, joka takaa kaikkien napojen erottamisen sähköverkosta luokan III ylijännitetilanteessa.
  • Página 30 • Ammattikäyttöön tarkoitettujen hiustenkuivaajien äänenpainetaso on alle 70 dB(A). 6. Malleissa 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L on ASENNUSOHJEET kaksoiseristys, eivätkä ne vaadi maadoitusta. Mallissa Hiustenkuivaajan seinäteline malleille 032.02, jossa on standardinmukainen eurooppalainen 032.01, 032.02, 032.04 - 032.04/L - 032.05...
  • Página 31 2009/125/EC sekä asetusta (EC) nro 1275/2008. 554.09 - 554.12 Valitsin TAKUU 0 = pois päältä VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien 1 = pienin teho ehtojen mukaisesti: 2 = suurin teho 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan Hiustenkuivaajat - mallit 530.03 - 530.14...
  • Página 32 Dansk VEJLEDNING I MONTERING OG BRUG - Original brugsanvisning Læs omhyggeligt denne brugervejledning. Findes også på siden www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER • Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det at installere en differentialafbryder i det elektriske anlæg, der skal forsyne apparatet, med en grænse for afbrydelse på...
  • Página 33 • Lydtrykniveauet for hårtørrere til professionelt brug er mindre end 70 dB (A). 6. Modellerne 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L er MONTERINGSVEJLEDNING udstyret med dobbelt isolering og har ikke behov for Vægbeslag til hårtørrermodellerne 032.01...
  • Página 34 ON=tændt/slukket (hold knappen inde for at få apparatet til at fungere) GARANTI 1=(min. effekt) VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende 2=(maks. effekt) betingelser: 1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores Hårtørrermodeller 554.03 - 554.06 officielle distributør i købslandet, der er gældende. I Schweiz 554.09 - 554.12...
  • Página 35: Biztonsági Figyelmeztetések

    Magyar SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - Eredeti utasítások Figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót Rendelkezésre áll még ezen az oldalon is: www.valera.com BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK • Fontos: fokozott védelem biztosításához javasoljuk, hogy a berendezés tápfeszültségét biztosító elektromos hálózatba egy nem több, mint 30 mA beavatkozási áramerősségű...
  • Página 36: Szerelési Útmutató

    032.05 L a hálózati vezetéket (3) a kapocslécbe (4), majd tegye vissza a kapocslécet (4). 032.01 modell 6. A 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L modell kettős Alapmodell megszakítóval. szigetelésű és nem igényel földelést. Az európai szabványos 032.02 modell aljzattal rendelkező 032.02 modellnél a hálózati földvezetéket a kapocslécbe (4) kell bekötni.
  • Página 37: Karbantartás

    2009/125/EC irányelveknek és az (EC) 1275/2008 rendeletnek. 2 =(maximális teljesítmény) Garanciális feltételek Hajszárítók, modellszámok: 554.02 A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.13 feltételek szerint vállal garanciát: 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az A hajszárító...
  • Página 38: Bezpečnostní Pokyny

    Český NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ - Originální návod K dispozici také na www.valera.com Pozorně si přečtěte tento návod k použití. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Důležité: pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče instalovaného v elektrickém rozvodu nebyla větší než 30 mA. Pro další...
  • Página 39: Pokyny Pro Montáž

    • Hladina akustického tlaku u vysoušečů vlasů pro profesionální použití je nižší než 70 dB(A). 6. Modely 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L jsou POKYNY PRO MONTÁŽ vybaveny dvojitou izolací a nevyžadují uzemnění. U modelu Nástěnný držák pro vysoušeč vlasů...
  • Página 40 V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně se 1=průměrná teplota záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem 2=vysoká teplota servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce. ÚDRŽBA Když se vysoušeč vlasů nepoužívá, musí být přepínač na nástěnném držáku v poloze "vypnuto"...
  • Página 41: Instrucţiuni De Montare Şi De Utilizare

    Română INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ŞI DE UTILIZARE - Instrucţiunile originale Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. PRECAUŢII DE SIGURANTĂ • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai mare de 30 mA să...
  • Página 42: Instrucţiuni De Instalare

    032.01 - 032.04 - 032.04/L folosit. 032.05 - 032.05 L Cablurile de alimentare pentru suportul de perete mod. 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L trebuie să fie de 2x1,5 mm INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE 1. Separaţi capacul suportului de perete de la placa din spate prin de şurubare (14).
  • Página 43 (EC) Nr. 1275/2008. 2=(putere mare) Uscător de păr GARANŢIE Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în Poziţia următoarele condiţii: 0=(Off) 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul 1=(putere mică) nostru oficial în ţara de cumpărare.
  • Página 44 Polski INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAŻU - Oryginalna instrukcja Uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Dostępne także na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA • Ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się montaż wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie zasilania nieprzekraczającym 30 mA.
  • Página 45: Instrukcje Montażu

    Serwis Techniczny lub wykwalifikowanego technika. • Poziom ciśnienia akustycznego dla suszarek do włosów do użytku profesjonalnego, jest niższy niż 70 dB(A). 6 Modele 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L INSTRUKCJE MONTAŻU wyposażone są w podwójną izolację i nie wymagają Uchwyt ścienny do suszarki mod. 032.01 uziemienia.
  • Página 46 Przycisk suszarki do włosów: ON = wyłączony/włączony (przytrzymać naciśnięty aby włączyć urządzenie) GWARANCJA 1 = (moc minimalna) VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa 2 = (moc maksymalna) urządzenie na następujących warunkach: 1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego Suszarka do włosów Mod. 554.03 dystrybutora w kraju zakupu.
  • Página 47 • • • • • • • • • • • • • • • • dB(A)
  • Página 48 032.05 - 032.04/L 032.04 032.02 032.05 L 032.01 032.01 032.05 L - 032.05 - 032.04/L - 032.04 - 032.02 032.02 032.05, 032.04/L, 032.04, 032.01 " H05VV-F 2x1.5 mm 032.05 L H05VV-F 3G 032.02 " x 2.5 032.05 – 032.04/L - 032.04...
  • Página 49 554.09 554.06 554.03 554.12 530.16 530.14 530.03 554.04 554.01 533.06 533.04 530.23 554.07 - 554.10 561.20 561.17 561.02 561.22 COOL ) " " EC/65/2011, 30/2014 1275/2008 EC/125/2009, EU/35/2014,...
  • Página 50 Ελληνικά Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης - Πρωτότυπες οδηγίες Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΠΡΟΣΟΧΉ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με...
  • Página 51: Οδηγίεσ Εγκατάστασησ

    5. Συνδέστε τα καλώδια της παροχής (3) στην κλέμα (4),όπως φαίνεται στην εικόνα. Βάσης τοίχου μοντέλο 032.01 - 032.02 - 6. Τα μοντέλα 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L είναι 032.04 - 032.04/L - 032.05 - 032.05 L διπλής μόνωσης και δεν χρειάζεται γείωση.
  • Página 52 Μπλε διακόπτης επαναφοράς: Εγγύηση ΟΝ=On/Off (πρέπει να πιέζεται για να λειτουργεί η συσκευή) Η εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής VALERA Συρόμενος διακόπτης 1 =(χαμηλή ισχύς) όρους: 2 =(μέση ισχύς) 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας...
  • Página 53: Güvenlik Uyarilari

    Türkçe MONTAJ VE KULLANIM IÇIN TALIMATLAR - Orijinal talimatlar Bu talimatları dikkatle okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devre kesici) takılması...
  • Página 54 Model numaraları aşağıda belirtilenler bağlantısına bağlayın (4) ve tekrar sabitleyin. için 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L 6. 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L modelleri çifte 032.05 - 032.05 L izoledir ve toprak bağlantıları yoktur. Model 032.02 (Avrupa standart soket 2P+topraklama): Duvardan gelen topraklama Model 032.01...
  • Página 55: Temizlik Ve Bakim

    ON = Acık / Kapalı On/Off (Cihazın calışması icin uygulanan basıncın sabit olması GARANTI gerekir) VALERA satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantiliyor: Kontrol Duğmeleri 1. Ürünü satın aldığınız ülkede bulunan resmi dağıtıcımız 1=(minimum güç) tarafından belirlenen garanti şartları geçerlidir. Isviçre’de ve 2=(maksimum güç)
  • Página 56: Bezpečnostné Upozornenia

    Slovenský NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE - Pôvodné pokyny Pozorne si prečítajte návod na použitie K dispozícii sú aj na internetovej stránke www.valera.com BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Dôležité upozornenie: na elektrické vedenie, pomocou ktorého sa bude spotrebič napájať, sa odporúča kvôli zaisteniu doplnkovej ochrany nainštalovať...
  • Página 57: Návod Na Montáž

    3. Vsuňte hlavný napájací kábel, ktorý vystupuje zo steny (3) Držiak na múr pre sušič na vlasy mod. do príslušného otvoru na membráne (2). 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L - 032.05 4. Zadnú stranu držiaka upevnite na múr, pričom použite 032.05 L dodané...
  • Página 58 V prípade zistenia závady vráťte zabalený prístroj spoločne so Ľavý prepínač 0=Vypnutý záručným listom s riadne uvedeným dátumom a pečiatkou 1=Stredný prúd vzduchu servisnému centru značky Valera alebo predajcovi, ktorý ho 2=Silný prúd vzduchu zašle na servisné centrum oficiálneho dovozcu. Pravý prepínač Cool =Nízka teplota 1 =Stredná...
  • Página 59: Инструкция За Монтаж И Експлоатация

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Оригинални инструкции Моля, запознайте се внимателно с настоящата инструкция Инструкцията може да бъде намерена и на www.valera.com УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И СЪВЕТИ • Важно: За повишаване безопасносттапри експлоатацията на уреда, ел. мрежата използвана за неговото захранване е желателно да е снабдена с диференциален...
  • Página 60 ON = On/Off (налягане трябва да се картинката, след което фиксирайте конектора обратно (4). поддържа, за да работи сешоара) 6. Модели 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L са двойно Страничен суич 1 = (ниска мощност) изолирани и не е предвидено заземяване. Модел 032.02 2 = (максимална...
  • Página 61 заведения, гимнастически зали, спортно-оздравителни продукта комплекси, клубове и др. с висока и ниска посещаемост. Предназначени са основно за използване в стаи / VALERA е регистрирана търгоска марка на Ligo отделни бани на хотели, общежития, жилищни Electric S.A. - Швейцария помещения и корабни каюти.
  • Página 62 Українська IНСТРУКЦIЯ З МОНТАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯ - Оригінальні інструкції Уважно прочитайте цю iнструкцiю. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне реле- запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА. За докладнішою...
  • Página 63: Інструкція З Монтажу

    електроживлення (3) до колодки (4) як це зображено на 554.11 - 554.13 малюнку, а потім вставте на місце з’єднувальну колодку (4). 6. Моделі 032.01, 032.04, 032.04/L, 032.05, 032.05 L мають Блакитна кнопка два контакти і заземлення в них відсутнє. Модель 032.02 ON=Ввімкнено/Вимкнено...
  • Página 64 Повзунковий перемикач ГАРАНТIЯ 1=(мала потужність) VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на 2=(максимальна потужність) наступних умовах: 1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим Фен офiцiйним дистриб’ютором на територiï краïни, де був Модель 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 придбаний...
  • Página 65: Инструкции По Установке И Эксплуатации

    Русский ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Оригинальная инструкция Внимательно прочитайте настоящие инструкции Также доступны на сайте www.valera.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекоменд- уется установить в системе элект- ропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с током срабатывания не выше 30 мА. За...
  • Página 66: Инструкции По Установке

    заземления сети электропитания должен быть подсоединен к Настенный держатель для фена мод. зажиму (4). В данном случае также необходимо проверить, чтобы 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L - 032.05 сеть электропитания была рассчитана на нагрузку 16A. 7. Закройте настенный держатель крышкой, обращая внимание на...
  • Página 67: Уход За Прибором

    2014/35/EU, 2011/65/EC, 2009/125/EC и стандарту (EC) N. 1275/2008. 554.11 - 554.13 Кнопка фена ГАРАНТИЯ ON=вкл./выкл. (держать кнопку нажатой для включения прибора) VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих Переключатель условиях: 1=(минимальная мощность) 1 Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим 2=(максимальная мощность) официальным...
  • Página 68 w w w . val er a. com • • ||| . • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 70 VALERA...
  • Página 71 安装及使用说明 - 原文说明 请仔细阅读本使用说明册. 网站WWW.VALERA.COM上同样备有供查阅。 安全须知 • 重要事项:为了保证具有额外的安全保护,建议在器具供 电电路中安装一个介入电流在30 MA以下的差动开关。详情 请向电气技术人员咨询。 • 检查电气设备已插入一个装置,确保在过电压类别III的 条件下与电源全极断开。 • 确保本器具在使用之前完全干燥。 • 注意:注意:请勿在浴缸、水槽或其它装有水的容器 附近使用本器具。 • 这款吹风机,考虑到手持部分的最大延伸,必须固定在使 用浴缸或淋浴者触及不到的地方。 • 8岁以上的儿童,以及身体残疾、聋盲或智障人士,或缺 乏经验和知识的人士可在适当的监督之下使用本器具,或者 教导他们如何安全使用本器具,让他们能够意识到相关的危 险。 • 儿童不得玩弄本器具。 • 儿童不得在无人监管的情况下清洁和保养本器具。 • 器具出现故障时,请勿使用本器具。 • 请勿尝试自行修理本器具,必须请求授权的技术人员进行 维修。 • 如果电源线损坏,必须由制造商、售后技术服务中心或具 备等同资格的技术人员予以更换,以防危险产生。 • 请仅把本器具连接在交流电上使用,检查电网电压是否与...
  • Página 72 安装说明 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L 032.05 - 032.05 L 型的B方式 电吹风壁挂底座,型号032.01 - 032.02 (活动连接) 032.04 - 032.04/L - 032.05 - 032.05 L 用于032.01、032.04、032.04/L、032.05、032.05 L 型支架的电源线必须是H05VV-F型2x1.5 mm 。 032.01型 用于032.02型支架的电源线必须是H05VV-F型 带开关的普通型。 3Gx2.5 mm 。 1. 拧松螺丝(14),从背部拆下壁挂底座的盖子(1)。 032.02型 2. 穿破壁挂底座左侧下边缘用于第二个电线夹插入...
  • Página 73 电吹风型号530.03 - 530.14 - 530.16 530.23 – 533.04 – 533.06 – 554.01 554.04 – 554.07 – 554.10 按钮开关 = 开/关(按住按钮来让设备运行) 电吹风型号561.02 - 561.17 – 561.20 561.22 电吹风按钮ON = 开/关(按住按钮来让设备运行) 左变换器 0 = 关 1 = 中气流 2 = 强气流 右开关 Cool = 低温...
  • Página 76 VAŽNO Nijedan uređaj naveden u ovim uputama za uporabu NIJE prikladan za postavljanje i uporabu u javnim ustanovama, sportskim dvoranama, wellness/fitness strukturama, klubovima, toplicama i sl. s visokom ili niskom stopom korištenja. Prikladni su za postavljanje i uporabu jedino u privatnim sobama/kupaonicama hotela, privatnih smještaja, stanova i u brodskim kabinama.
  • Página 77: Service Centers

    SERVICE CENTERS VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio Other countries www.valera.com/service...

Tabla de contenido