Ocultar thumbs Ver también para 554 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Guarantee card
Záručný list
Garantiekarte
Garancialevél
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garanti sertificası
Garantiekarte
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Razítko a podpis predajca
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Satıcının mühür ve imzası
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'USO E PER IL MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE
GEBRUIKAANWIJZINGEN EN INSTALLATIEAANWIJZINGEN
BRUKSANVISNING OG INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET
BETJENINGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
INSTRUCT , IUNI DE FOLOSIRE SI INSTRUCT , IUNI DE INSTALARE
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА МОНТАЖУ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ
Hairdryer
Haardroger
Sušič vlasov
Фен
Haartrockner
Hårtørker
Uscător de păr
Фен
Sèche-cheveux
Hårtork
Σεσουάρ
Asciugacapelli
Hiustenkuivaaja
Secador
Hårtørrer
Saç kurutma makinasi
Type:
533.03,
533.05,
533.03/I,
554..
533.04,
533.06,
533.05/I
Wall holder
Muursteun
Držiak na stenu
Настінний утримувач
Wandhalter
Veggholder
Suport de perete
Настенный держатель
Support mural
Vägghållare
Βάσης τοίχου
Supporto a muro
Seinäteline
Soporte de pared
Vægbeslag
Duvara monte
Type:
037C,
037R,
037M,
037S
Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
Hairdryer - Wall holder
EN
Translation from original instructions
Haartrockner - Wandhalter
DE
Übersetzung der Originalanweisungen
Sèche-cheveux - Support mural
FR
Traductions à partir des instructions d'origine
Asciugacapelli - Supporto a muro
IT
Istruzioni originali
Secador - Soporte de pared
ES
Traducción de las instrucciones originales
Haardroger - Muursteun
NL
Oversettelse av original bruksanvisning
Hårtørker - Veggholder
NO
Vertaling van de originele instructies
Hårtork - Vägghållare
SV
Översättningar från originalinstruktioner
Hiustenkuivaaja - Seinäteline
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Hårtørrer - Vægbeslag
DA
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
Sušič vlasov - Držiak na stenu
SK
Preklad z originálneho návodu
Uscător de păr - Suport de perete
RO
Traducerea instrucţiunilor originale
-
EL
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
-
HE
Saç kurutma makinasi - Duvara monte
TR
Orijinal talimatların çevirisi
Фен -
UK
Переклад з оригінальних інструкцій
Фен - Настенный держатель
RU
Перевод с оригинальных инструкций
-
ZH
-
SA
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALERA 554 Serie

  • Página 1 Перевод с оригинальных инструкций Soporte de pared Vægbeslag Duvara monte 吹 挂 Type: 037C, 037R, 文 037M, 037S Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Página 2 MODE ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS Chinese 向 Read these instructions thoroughly. Available also on www.valera.com CAUTION • For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) Mod. Nr. having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom.
  • Página 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 12. Switch the power on at the mains switch. The hair dryer is now ready to use. Wall holder for hairdryer Models 037C - 037M - 037R - 037S Method B (only for models 037C, 037M e 037R) Model 037C (connection to surface mains wiring) Model with digital clock.
  • Página 4 PROGRAMMING THE DIGITAL CLOCK one of our Valera Service Centres or to the dealer who will send it to the official importer for the guarantee service. Only for model 037C See figure 9.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Deutsch MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen. Verfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE • Wichtig: zusätzlicher Schutz wird Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
  • Página 6 • Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn Sie daran eine Unregelmässigkeit feststellen, wenn es zu Boden gefallen ist oder wenn die Geräteschnur beschädigt ist. • Reparaturen an Elektrogeräten sind nur von Fachkräften auszuführen. • Bringen Sie den Kindern den sicheren Umgang mit Elektrogeräten bei. Kabelhalter (8) mit den vorgesehenen Schrauben befestigen.
  • Página 7: Garantiebedingungen

    Haartrockner GARANTIEBEDINGUNGEN Typ 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Druckschalter: Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag – dem ON=Ein/Aus Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden (Gerät funktioniert nur, solange die Taste gedrückt wird) Bedingungen: 1.
  • Página 8: Conseils De Sécurité

    Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MONTAGE Lire attentivement les instructions. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SÉCURITÉ • Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec une prise de courant différentielle ne dépassant pas 30 mA. Contactez votre électrotechnicien de confiance pour tout renseignement complémentaire.
  • Página 9: Installation Du Support Mural

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE 11. Appliquer le couvercle du support sur le mur et le fixer avec la vis (4).(fig. 3b). Seche-cheveux équipés de support mural 12. Allumer l’interrupteur du réseau. Le sèche-cheveux est prêt. Modèles 037C - 037M - 037R - 037S Mod.
  • Página 10: Thermostat De Sécurité

    Sèche-cheveux GUARANTIE Type 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux conditions 554.07 - 554.10 suivantes: Bouton interrupteur=allumé/éteint 1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont (le maintenir enfoncé pour faire fonctionner l’appareil).
  • Página 11: Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO Leggere attentamente queste istruzioni per I’uso. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA •Importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio, un interruttore differenziale con una corrente di intervento non superiore a 30 mA.
  • Página 12: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO alimentazione (11) dell’asciugacapelli; riposizionare morsetto(13) e fissare il pressacavo (12) con le apposite viti. Supporto a muro per asciugacapelli 11. Applicare il coperchio del supporto a muro e fissarlo con la vite Modelli 037C - 037M - 037R - 037S (4).
  • Página 13: Termostato Di Sicurezza

    Asciugacapelli GARANZIA Mod. 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07 VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle seguenti 554.10 condizioni: Pulsante interruttore = acceso/spento 1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro (tenere premuto per far funzionare distributore ufficiale nel paese di acquisto.
  • Página 14: Consejos De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Lea atentamente estas instrucciones. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA.
  • Página 15: Modo De Empleo

    • Con el fin de evitar peligros, si se dañara el cable de alimentación de este aparato, la sustitución del mismo debe ser realizada por el fabricante, un Servicio Técnico autorizado o un técnico cualificado. con enchufe estándar europeo, el conductor de tierra de la INSTRUCCIONES DE MONTAJE instalación debe conectarse al borne (7).
  • Página 16: Mantenimiento

    Secador GARANTÍA Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las 554.13 siguientes condiciones: Pulsador del secador 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por ON=encendido/apagado (mantenerlo pulsado para hacer nuestro distribuidor oficial en el país de compra.
  • Página 17: Dit Apparaat Mag Worden Gebruikt Door Kinderen Vanaf 8 Jaar En Door

    Nederlands AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door. Ook beschikbaar op www.valera.com WAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID • Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA.
  • Página 18 • Probeer een elektrisch apparaat niet zelf te herstellen, maar wend u tot een erkende hersteldienst. standaard-contactdoos, moet de aardingsgeleider van het INSTRUCTIEAANWIJZINGEN elektriciteitsnet aan de klem (7) worden verbonden. In dat geval Muursteun voor haardroger moet u ook nakijken of het net voor een belasting van 16A Model 037C - 037M - 037R - 037S voorzien is.
  • Página 19 Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG en aan de verordening (EG) nr. 1275/2008. AANWIJZINGEN VOOR DE PROGRAMMERING VAN DE DIGITALE KLOK Alleen voor model 037C Zie figuur 9. VALERA is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA...
  • Página 20 Norsk MONTERINGS- OG BRUKSINSTRUKSJONER Les disse bruksinstruksjonene nøye. Også tilgjengelig på www.valera.com SIKKERHETSANVISNINGER • Viktig: For å garantere en ekstra beskyttelse, anbefales det å montere en jordfeilbryter med utløserstrøm på maks. 30 mA i det elektriske anlegget som forsyner apparatet. For flere opplysninger kontakt en autorisert elektriker.
  • Página 21 klemmebrettet (13) på plass igjen og stram ledningsklemmen INSTALLASJONSINSTRUKSJONER (12) med tilhørende skruer. Veggholder for hårtørker 11. Fest dekslet til veggenheten igjen med (4) (fig. 3b). Modellene 037C - 037M - 037R - 037S 12. Slå på strømmen med hovedbryteren. Hårtørkeren er nå klar til bruk.
  • Página 22 Hårtørker GARANTI Type 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår: 554.07- 554.10 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle Knapp=På/av (knappen må holdes inne ved bruk av hårtørkeren) leverandør i det enkelte land.
  • Página 23 Svenska MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGA Läs noggrant dessa bruksanvisningar. Finns även på www.valera.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Viktigt: för att garantera en högre säkerhet, rekommenderas att installera en jordfelsbrytare med en gränsutlösningsström som inte överstiger 30 mA i elsystemet. Kontakta en tillförlitlig eltekniker för mer information.
  • Página 24 kopplas till anslutningsplinten (13) - sätt sedan tillbaka INSTALLATIONSANVISNINGAR anslutningsplinten (13) och dra åt kabelklämman (12) med Vägghållare för hårtork dess egna skruvar. Modellerna 037C - 037M - 037R - 037S 11. Sätt tillbaka skyddet på väggenheten med (4) (fig. 3b). 12.
  • Página 25 Hårtork GARANTI Typ 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07- Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den 554.10 apparat du har köpt: Knapp=på/av (skall hållas intryckt för att hårtorken skall fungera) 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som gäller.
  • Página 26 Suomi ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Ohjeet ovat saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVAVAROITUKSET • Tärkeää: laitteen virtapiiriin on suositeltavaa asentaa lisäsuojaukseksi vikavirtakytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Pyydä lisätietoja ammattitaitoiselta sähköasentajalta. • Varmista, että sähköjärjestelmään on asennettu laite, joka takaa kaikkien napojen erottamisen sähköverkosta luokan III ylijännitetilanteessa.
  • Página 27 ASENNUSOHJE 11. Kiinnitä suojakansi takaisin seinätelineeseen ruuvilla (4) (kuva 3b). Hiustenkuivaajan seinäteline 12. Kytke virta päävirtakytkimestä. Hiustenkuivaaja on nyt Mallit 037C, 037M, 037R ja 037S käyttövalmis. Malli 037C Menetelmä B Malli, jossa on digitaalikello. (vain mallit 037C, 037M ja 037R) (kytkentä...
  • Página 28 Hiustenkuivaaja TAKUU Mallit 533.04, 533.06, 554.01, 554.04, 554.07 ja VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen 554.10 mukaisesti: Painike=päälle / pois päältä 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot (painiketta on painettava jatkuvasti hiustenkuivaajaa ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan käytettäessä)
  • Página 29 Dansk VEJLEDNING I MONTERING OG BRUG Læs omhyggeligt denne brugervejledning. Findes også på siden www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER • Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det at installere en differentialafbryder i det elektriske anlæg, der skal forsyne apparatet, med en grænse for afbrydelse på maksimalt 30 mA. For yderligere oplysninger skal man henvende sig til en autoriseret elektriker.
  • Página 30 INSTALLATIONSVEJLEDING Metode B (kun for model 037C, 037M og 037R) Vægbeslag til hårtørrer (tilslutning til lysnettet med stikkontakt) Model 037C - 037M - 037R - 037S Tilslutningsledningen skal være mindst af typen H05VV-F 3x2,5 mm 1. Til fastgørelse af bagsiden af beslaget til væggen skal man bore Modello 037C tre huller til fastgørelsesskruerne og indsætte de tilhørende Model med digitalt ur.
  • Página 31 Sikkerhedstermostat GARANTI Hårtørreren afbrydes automatisk, hvis den overophedes som følge VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende af ukorrekt brug eller en defekt. Hvis det sker, skal man straks betingelser: slippe tørrerens effektknap, afbryde apparatet på vægkontakten 1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores officielle (hvis den forefindes på...
  • Página 32: Bezpečnostné Upozornenia

    Slovenský NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Pozorne si prečítajte návod na použitie K dispozícii sú aj na internetovej stránke www.valera.com BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Dôležité upozornenie: na elektrické vedenie, pomocou ktorého sa bude spotrebič napájať, sa odporúča kvôli zaisteniu doplnkovej ochrany nainštalovať...
  • Página 33: Pokyny Na Inštaláciu

    • Ak by sa napájací elektrický kábel tohto spotrebiča poškodený, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo kvalifikovanému technikovi, aby ste zabránili ohrozeniu. POKYNY NA INŠTALÁCIU príslušnými skrutkami. Pozrite si obr. 7, kde nájdete špecifický model, ktorý ste si kúpili. Držiak na stenu pre sušič...
  • Página 34 Tlačidlo=On/Off záručným listom s riadne uvedeným dátumom a pečiatkou (aby sušič na vlasy fungoval, musíte ho držať stlačené) servisnému centru značky Valera alebo predajcovi, ktorý ho zašle na servisné centrum oficiálneho dovozcu. Bezpečnostný termostat Sušič na vlasy sa vypne pri prehriatí, vyplývajúcom z nesprávneho použitia alebo pri nejakej poruche.
  • Página 35: Instrucţiuni De Montare Şi De Utilizare

    Română INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ŞI DE UTILIZARE Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. PRECAUŢII DE SIGURANTĂ • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai mare de 30 mA să...
  • Página 36: Instrucţiuni De Instalare

    INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE 11. Aplicaţi capacul suportului pentru perete şi fixaţi-l cu şurubul (4). (fig. 3b). Suport de perete uscător de păr 12. Aprindeţi întrerupătorul de reţea. Uscătorul de păr este gata Mod. 037C - 037M - 037R - 037S de folosire.
  • Página 37 Uscător de păr GARANŢIE Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: Poziţia 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru 0=(Off) oficial în ţara de cumpărare. în Elveţia şi în ţările în care e în 1=(putere mică)
  • Página 38 Ελληνικά Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΠΡΟΣΟΧΉ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερες...
  • Página 39: Οδηγιεσ Χρησησ

    •Όταν δε χρησιμοποιείτε το σεσουάρ να βγάζετε το φις από την πρίζα. Πότέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο. •Ελέγχετε συχνά ότι οι δίοδοι εισόδου και εξόδου του αέρα είναι καθαροί. •Αφήστε το σεσουάρ να κρυώσει μετά τη χρήση του πριν το τοποθετήσετε στη θέση...
  • Página 40 Εγγύηση Μοντέλο 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I Η εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: VALERA Μπλε διακόπτης επαναφοράς: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη ΟΝ=On/Off χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες ισχύει η...
  • Página 41 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 42 037C - 037M - 037R - 037S 037C 037M 037R 037M 037C, 037R " 3x2,5 H05VV-F 20VA 037S " " 037S " 3x2,5 037R, " 3x2,5 037M 037C " 533.03 - 533.05 - 533.03/I, - 533.05/I Cool 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.13 037M 037C 037R,...
  • Página 43 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07- 554.10 " ) " 2004/108/EC , 1275/2008 2009/125/ EC 2006/95 / EC, 037C...
  • Página 44: Güvenlik Uyarilari

    Türkçe MONTAJ VE KULLANIM IÇIN TALIMATLAR Bu talimatları dikkatle okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devre kesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için, lütfen elektrikçinizle temasa geçiniz.
  • Página 45 •Elektrikli cihazları asla kendi başınıza tamir etmeye kalkmayınız, daima kalifiye bir teknisyen çağırınız. •Cihazı paketlenmesinde kullanılan materyaller (plastik poşetler, kutu kartonları, v.s.) küçük çocukların erişebileceği yerlerde bırakılmamalıdır, çünkü bu materyaller potansiyel bir tehlike kaynağıdır. •Bu cihaz sadece özel olarak tasarlanmış olduğu amaçlar doğrultusunda kullanılmalıdır: yani saçınızı...
  • Página 46: Temizlik Ve Bakim

    Bkz.Şekil 9. = Açık / Kapalı On/Off (Cihazın çalışması için uygulanan basıncın sabit olması gerekir) GARANTI VALERA satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantiliyor: Kontrol Düğmeleri 1. Ürünü satın aldığınız ülkede bulunan resmi dağıtıcımız Cool=(Serin ve düşük üfleme derecesi ) tarafından belirlenen garanti şartları geçerlidir. Isviçre’de ve 1=(orta üfleme derecesi )
  • Página 47 Українська IНСТРУКЦIЯ З МОНТАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯ Уважно прочитайте цю iнструкцiю. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА. За...
  • Página 48: Інструкція З Монтажу

    ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ на місце (13) та зафіксувати затискач кабелю (12) його гвинтами. Настінний утримувач моделі 11. Встановiть кришку настiнної опори та закрiпiть її гвинтами Моделi 037C - 037M - 037R - 037S (4). (мал.3b) 12. Увiмкнiть мережний перемикач. Фен готовий для Модель...
  • Página 49 Фен ГАРАНТIЯ Модель 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на наступних умовах: Повзунковий перемикач 1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним 0=(Off) дистриб’ютором на територiï краïни, де був придбаний 1=(мала потужність) прилад.
  • Página 50: Инструкции По Установке И Эксплуатации

    Русский ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте настоящие инструкции Также доступны на сайте www.valera.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекоменд- уется установить в системе элект- ропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с током срабатывания не...
  • Página 51: Инструкции По Установке

    • Не пользуйтесь прибором при наличии аномалий в работе, после его падения или при поврежденном шнуре. • Не пытайтесь починить электроприбор самостоятельно, а обратитесь к авторизованному техническому специалисту. • Дети должны пользоваться прибором под присмотром взрослых, бдительно следящих, чтобы они не играли с прибором.выключен. 8.
  • Página 52: Уход За Прибором

    (держать кнопку нажатой для включения прибора) Смотри рисунок 9. Переключатель Cool (Холодный воздух)=(минимальная мощность) ГАРАНТИЯ 1=(средняя мощность) VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих 2=(максимальная мощность) условиях: 1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим Фен официальным дистрибьютером на территории страны, где был...
  • Página 53 用 阅 用 WWW.VALERA.COM 样备有 阅。 全 • 要 项: 具有 外的 全 , 在器具 电电 入电 在30 的 关。 向电 技 员 。 • 电 备 入 , 在 电 III的 条 电 全极 。 • 器具在 用 全...
  • Página 54 除 (13)。最大 入电 10A的吹 电 (11),如 电 , 吹 挂 到 (13); (13) 037C - 037M - 037R - 037S 用 夹 的 夹(12)。 挂 , 用 。( 037C 12. 打 电 关。 在 用吹 。 有数码 吹 关的 。 037M ( 适用...
  • Página 55 吹 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 关 0=(关) 率) 2=(最大 率) 吹 533.04 - 533.06 - 554.01 554.04 - 554.07 - 554.10 关按 /关 ( 持按 电器 全恒 器 在 用或电器有 陷 的 ,吹 。如 , 即 吹 的...
  • Página 56 • • ||| . • • • • • • • • • • • •...
  • Página 57 037S 037R 037M 037C 037C 037M 037R 037M 037C 037R H05VV-F 3x2,5 037S 037S 3 × 037R 037M 037C 3 × 1 .( 533.03, 533.05, 533.03/I, 533.05/I 4 .( 4 ( . 6 .( 554.08 554.05 554.02 554.13 554.11 037R 037M 037C 037S...
  • Página 58 554.09 554.06 554.03 554.12 , 533.06, 533.04, 554.10, 554.07, 554.04, 554.01 ) .( ) " " 2009 2006 2004 2008 1275 037C...
  • Página 59 WARNING The hairdryers listed in these instructions for use are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with high or low frequency of users. They are only suitable for installation and use in private rooms/bathrooms in hotels, guesthouses, homes and ship’s cabins.
  • Página 60 Hårtørkerne som er listet i denne bruksanvisningen er IKKE egnet for installasjon eller bruk i offentlige anlegg, treningssentre, wellness/fitness-sentre, klubber, spa, osv. hverken med høy eller lav bruksfrekvens. De egner seg kun for installasjon og bruk i private rom/baderom i hoteller, gjestgiverier, hjem og skipskabiner.
  • Página 61 " Bu kullanım standardına dahil olarak listelenen saç kurutucularının tamamı, yüksek veya düşük sıklıkla ziyaret edilen halka açık yapılarda, jimnastik salonlarında, bakım/spor salonlarında, kulüplerde, spa vs. gibi yerlerde kurulum ve kullanım için uygun DEĞİLDİR. Bunlar sadece otellerin, pansiyonların, konutların kişiye özel odalarında/banyolarında ve gemi kamaralarında kurulum ve kullanım için uygundur.
  • Página 62: Service Center

    Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.de VALERA - Service Tel.

Este manual también es adecuado para:

533.03533.04533.05533.06533.03/i533.05/i

Tabla de contenido