Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Guarantee card
Takuutodistus
Garantiekarte
Garantibevis
Carte de garantie
Certificat de garanţie
Certificato di garanzia
Záru
ční list
Tarjeta de garantià
Garancialevél
Garantiekarte
Karta Gwarancyijna
Certificado de garantia
Garancijska karta
Garantibevis
Garantibevis
Garanti sertificası
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczęc i podpis sprzedawcyù
Pečat I potpis distributera
Satıcının mühür ve imzası
Razítko a podpis predajca
Подпис и печат на продавача
Záručný list
Гаранционна карта
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'INSTALLATION
Wall-mounted hairdryer
Wand-Haartrockner
Sèche-cheveux mural
Asciugacapelli murale
Secador de pelo de pared
Wandhaardrogers
Secador de cabelo de parede
Veggmontert hårtørker
Vägghårtork
Seinään asennettava hiustenkuivaaja
Vægophængt hårtørrer
Fali hajsáritó
Vysoušeè na stìnu
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO E L'INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE USO E INSTALLCIÓN
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAO E INSTALAÇÃO
BRUKS- OG INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
BRUKSANVISNING OCH INSTALLATIONSANVISNING
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET
VEJLEDNING I INSTALLATION OG BRUG
HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI UTASITÁS
NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUCT , IUNI DE FOLOSIRE ŞI INSTALARE
.
INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAZ
U
UPUTE ZA UPORABU I POSTAVLJANJE
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
KULLANIM VE MONTAJ TALİMATLARI
NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ИНСТАЛИРАНЕ
НСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ І УСТАНОВКИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ
Uscător de păr de perete
Suszarka do włosow do zabudowy na scianie
Zidno sušilo za kosu
Duvara-Monteli Saç Kurutucu
Nástenný sušič na vlasy
Стенен сешоар
HOTELLO
Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
EN
Wall-mounted hairdryer
DE
Wand-Haartrockner
FR
Sèche-cheveux mural
IT
Asciugacapelli murale
ES
Secador de pelo de pared
NL
Wandhaardrogers
PT
Secador de cabelo de parede
NO
Veggmontert hårtørker
SV
Vägghårtork
FI
Seinään asennettava hiustenkuivaaja
DA
Vægophængt hårtørrer
HU
Fali hajsáritó
CS
Vysoušeè na stìnu
RO
Uscător de păr de perete
PL
Suszarka do włosow do zabudowy na scianie
HR
Zidno sušilo za kosu
EL
Σεσουάρ τοίχο
TR
Duvara-monteli saç kurutucu
SK
Nástenný sušič na vlasy
BG
Стенен сешоар
UK
Hастінний фeн
RU
Hастeнный фeн
AR
ZH
FA
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
53

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALERA 832.01/R

  • Página 1 Nástenný sušič na vlasy Fali hajsáritó Vysoušeè na stìnu HOTELLO Стенен сешоар Hастінний фeн Hастeнный фeн Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Página 2 Име, фамилия и пълен адрес на купувача it has been specifically designed: showers, basins or other to dry hair (for models 832.01/R, vessels containing water. 832.02/R, 832.10/R also to • This appliance can be used by operate and recharge electric children from 8 years of age and razors, max 20VA).
  • Página 3: Cleaning And Maintenance

    WARNING: do not use abrasive products or chemical to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will detergents. send it to the official importer for the guarantee service.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Behältern. bestimmt ist: Haare trocknen (bei Typ • Diese Geräte können von Kindern ab 8 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R auch Jahren sowie von Personen mit Betrieb oder Laden von Rasierern. Max reduzierten physischen, sensorischen 20VA). Jede andere Anwendungsart ist oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel...
  • Página 5: Pflege Und Wartung

    Überhitzung automatisch selbst ab. Nach GARANTIEBEDINGUNGEN einer kurzen Betriebspause schaltet sich das Gerät VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen automatisch wieder ein. Dennoch sollten Sie sich Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabneh- vergewissern, dass die Lufteinlassöffnungenvöllig frei von...
  • Página 6: Conseils De Securite

    été conçu: sécher les récipients contenant de l'eau. cheveux (et, pour les modèles • Il est requit un âge minimum de 8 ans 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R faire pour l’utilisation de cet appareil. fonctionner et recharger les rasoirs L’utilisation de cet appareil par des électriques, max 20VA).
  • Página 7: Nettoyage Et Entretien

    La garantie ne couvre pas les défauts ni les Les modèles 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R sont équipés dommages provoqués par un branchement au réseau d’une prise de courant 110 -120V et 220-240V, 50/60 Hz~.
  • Página 8 Leggere attentamente queste istruzioni prima del montaggio e dell’uso. • Collegate l’apparecchio solo a Disponibili anche su www.valera.com corrente alternata e controllate che la Asciugacapelli Tipo 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. tensione di rete corrisponda a quella R=con presa rasoio 110-120V / 220-240V max 20VA T=con temporizzatore 8 minuti indicata sull’apparecchio.
  • Página 9: Pulizia E Manutenzione

    L’eliminazione dei difetti sede. dell’apparecchio puó avvenire o riparandolo o sostituendo il I modelli 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R sono provvisti di prese prodotto stesso. La garanzia non copre difetti o danni causati di corrente 110-120V e 220-240V, 50/60 Hz~.
  • Página 10: Instrucciones Originales

    • Este aparato debe destinarse sobretensión III. exclusivamente al uso previsto: secar • Antes de usar el aparato, controle el pelo (en los modelos 832.01/R, que esté bien seco. 832.02/R, 832.10/R también para el • ATENCIÓN: no utilizar este funcionamiento y la recarga de aparato cerca de bañeras,...
  • Página 11: Designación Del Aparato (Ver Los Datos Técnicos Del Producto)

    Este aparato es conforme a las normas de seguridad para los GARANTÍA aparatos eléctricos. VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las Este secador de pelo está provisto de termostato de siguientes condiciones: seguridad. En caso de sobrecalentamiento se para 1.
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    (bij demodellen • LET OP: gebruik dit apparaat 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R ook niet in de buurt van badkuipen, voor het gebruik en het opladen van wastafels of andere houders elektrische scheerapparaten, max.
  • Página 13: Reiniging En Onderhoud

    3. De garantie dekt het verwijderen van bewezen materiaal- of De modellen 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R zijn uitgerust met fabricagefouten, tijdens de garantie- periode. Dit kan een stopcontact van 110-120V en 220-240V, 50/60 Hz~.
  • Página 14 Também disponível em www.valera.com vigilância. Secador de cabelo Tipo 832.01/.., 832.02/.., • Ligue o aparelho apenas a uma 832.10/.. corrente alternada e certifique-se de R=com tomada para máquina de barbear 110-120V / 220-240V máx 20VA...
  • Página 15 Este secador de cabelo está equipado com um termóstato de GARANTÍA segurança. Em caso de sobreaquecimento, pára fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas automaticamente. as seguintes condições: Após um breve período de tempo, recomeça a funcionar. Antes 1.
  • Página 16 • Dette apparatet skal kun brukes til frastrømnettet i omgivelser med det formålet det er beregnet for: overspenningskategori III. tørke hår (modellene 832.01/R, • Påse at apparatet er helt tørt før 832.02/R, 832.10/R fungerer i du bruker det. tillegg lader •...
  • Página 17: Rengjøring Og Vedlikehold

    VIKTIG GARANTI VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende Dette apparatet er i samsvar med sikkerhetsforskriftene for vilkår: elektriske apparater. 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle Denne hårtørkeren er utstyrt med en sikkerhetstermostat.
  • Página 18 Läs noggrant dessa instruktioner innan apparaten växelström och kontrollera att installeras och används nätspänningen motsvarar den Finns även på www.valera.com som indikeras på apparaten. Hårtork Typ 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. • Se till att gallrena för luftutloppet i R=med uttag för rakapparat...
  • Página 19 Före varje användning GARANTÍ av apparaten, kontrollera att dess luftinloppsöppning är ren. N edan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för eventuell sak- eller för den apparat du har köpt: personskada som kan uppstå...
  • Página 20: Käyttö- Ja Asennusohjeet

    • Tätä laitetta saa käyttää vain sen • Varmista ennen käyttöä, että laite käyttötarkoituksen mukaisesti eli on täysin kuiva. hiusten kuivaamiseen (malleissa • HUOMIO: älä käytä laitetta 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R kylpyammeen, pesualtaan on myös pistorasia sähköparra- tai muidenvettä sisältävien najokoneen käyttöä ja lataamista astioiden lähellä.
  • Página 21 Takuu ei kata vikoja, Hiustenkuivaaja käynnistyy, kun sen kahva otetaan telineestä. jotka ovat aiheutuneet laitteen kytkemisestä muuhun kuin Malleissa 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R on pistorasiat 110– standardinmukaiseen sähköverkkoon, tuotteen virheellisestä 120 V ja 220–240 V, 50/60 Hz~. Pistorasioiden päällä on käytöstä...
  • Página 22: Vigtigt: For At Sikre Ekstra Beskyttelse Anbefales Det At

    • Slut apparatet Læs omhyggeligt denne vejledning i installation og brug inden ibrugtagning. vekselstrømskilde, og kontrollér, Findes også på siden www.valera.com at netspændingen svarer til Hårtørrer af typen 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. spændingen angivet på apparatet. R=med stik til barbermaskine • Vær opmærksom på, at risten til 110-120 V / 220-240 V maks.
  • Página 23 GARANTI Denne hårtørrer er forsynet med en sikkerhedstermostat. I VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende tilfælde af overophedning standser den automatisk. Efter betingelser: kort tid genoptager den funktionen. Før hver brug skal man 1.
  • Página 24: Biztonsági Előírások

    • Felügyelet nélküli gyermekek nem A termék felszerelése és használata elõtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. végezhetik tisztítási és Elérhető a www.valera.com oldalon is karbantartási műveleteket. 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. típusú hajszárító • A berendezést csak váltóáramra R=110-120V / 220-240V max 20VA borotva dugós csatlakozóval kösse, és ellenõrizze, hogy a...
  • Página 25 FONTOS Ez a berendezés megfelel az elektromos berendezésekre GARANCIÁLIS FELTÉTELEK vonatkozó biztonsági elõírásoknak. VA VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi A hajszárító biztonsági termosztáttal van ellátva. feltételek szerint vállal garanciát: Túlmelegedés esetén automatikusan leáll. Egy rövid idõ...
  • Página 26 Před instalací a použitím vysoušeče vlasů si pozorně zda síťové napětí odpovídá přečtěte tyto pokyny. napětí uvedenému na vysoušeči. K dispozici také na www.valera.com • Dbejte na to, aby vstupní mřížky Vysoušeč vlasů typ 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. R=se zásuvkou pro holicí strojek vzduchu v dolní...
  • Página 27 Když se přístroj nepoužívá, musí být vypínač na stěnovém záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem držáku v poloze "0". (pouze pro modely vybavené vypínačem). servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ...
  • Página 28: Instrucţiuni De Folosire Şi Instalare

    Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a monta • Conectaţi aparatul numai la curent şi de a folosi produsul. alternativ şi controlaţi ca tensiunea Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ reţelei electrice să corespundă cu cea Uscător de păr Tip 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. indicată pe aparat.
  • Página 29 3. Garanţia acoperă eliminarea defectelor apărute în perioada său. de garanţie provenite de la problemele materialului sau vina Modelele 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R sunt prevăzute cu prize producătorului. Eliminarea defecţiunilor va fi făcută fie prin de curent 110-120V e 220-240V, 50/60 Hz~.
  • Página 30: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci pozba- Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania, przeczytać uważnie niniejsze instrukcje. wione nadzoru. Dostępne również na stronie www.valera.com • Podłączyć urządzenie wyłącznie do Suszarka do włosów Model 832.01/.., 832.02/.., prądu zmiennego i sprawdzić, czy 832.10/..
  • Página 31: Instrukcje Użytkowania

    Aby uruchomić suszarkę, zdjąć uchwyt z gniazda. spowodowanych wadami materialów lub wykonania, jakie Modele 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R zostały wyposażone w pojawią się w okresie gwarancji. Usunięcie usterek w gniazdka 110-120V i 220-240V, 50/60 Hz~. urządzeniu moze polegać na naprawie lub wymianie produktu.
  • Página 32 • Pazite da ulazna rešetka zraka u Pažljivo pročitajte ove upute prije montaže i uporabe. donjem dijelu uređaja nije nikad Dostupne su i na web stranici www.valera.com zapriječena. • Nemojte koristiti uređaj ako je Sušilo za kosu tipa 832.01/.., 832.02/.., 832.10/..
  • Página 33: Čišćenje I Održavanje

    U slučaju kvarova, ponovno je odvojiti od sjedišta. molimo da uređaj vratite odgovarajuće zapakiran zajedno sa jamstvenim listom koji je valjano datiran te ovjeren, u naš Valera servisni centar ili izravno prodavaču koji će uređaj zatim poslati službenom uvozniku na jamstveni servis.
  • Página 34 αποκλειστικά για τη χρήση για την οποία • ΠΡΟΣΟΧΗ: μη χρησιμοποιείτε έχει σχεδιαστεί: σεσουάρ μαλλιών (στα τη συσκευή αυτή κοντά σε μοντέλα 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα και τροφοδοσία ή φόρτιση ηλεκτρικών δοχεία που περιέχουν νερό. ξυριστικών μηχανών, μέγ. 20VA). Κάθε...
  • Página 35: Οδηγιεσ Χρησησ

    Η συσκευή αυτή συμμορφούται με τα πρότυπα ασφαλείας για ηλεκτρικές συσκευές. Εγγύηση Το σεσουάρ διαθέτει θερμοστάτη ασφαλείας. Σε Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής περίπτωση υπερθέρμανση ς η λειτουργία διακόπτεται όρους: αυτόματα. Μετά από λίγο η λειτουργία αποκαθίσταται. Πριν...
  • Página 36 Montaj ve kullanımdan önce bu talımatları dikkatlice geriliminin cihazın üzerinde yazılı okuyunuz. değere denk geldiğinden emin www.valera.com adresinden de temin edilebilir olunuz. Saç kurutucu - Tip: 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. • Cihazın alt tarafındaki hava giriş R=110-120V / 220-240V maks. 20VA kesme noktalı...
  • Página 37 çalışmaya başlayacaktır. Cihazı GARANTI kullanmadan önce, cihazın hava giriş ızgaralarının iyi VALERA satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantiliyor: derecede temiz olduğundan emin olunuz. 1. Ürünü satın aldığınız ülkede bulunan resmi dağıtıcımız Üretici firma, yukarıda yazılı önerilere riayet edilmemesinden tarafından belirlenen garanti şartları...
  • Página 38 účely, pre ktoré bol navrhnutý: že je dokonale suchý. sušenie vlasov (pri modeloch • POZOR: Tento spotrebič 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R aj nepoužívajte v blízkosti vaní, fungovanie a nabíjanie elektrických umývadielani iných nádob s holiacich strojčekov, max 20 VA). vodou.
  • Página 39 Sušič na vlasy zapnete vybratím rukoväte z osadenia. Modely vzniknutých v priebehu záručnej doby. Odstránenie chýb bude 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R majú k dispozícii elektrické prevedené ich opravou, poprípade ich výmenou za bezchybný zásuvky110-120V a 220-240V, 50/60 Hz~. Tieto zásuvky, tovar.
  • Página 40 • Децата не трябва да извършват инструкции процедури по почистване и поддръжка, Преди инсталация и употреба прочетете внимателно тези инструкции освен ако не са надзиравани. Налично е също на www.valera.com • Свързвайте уреда само към променливотоково Сешоар тип 832.01/.., 832.02/.., 832.10/..
  • Página 41: Инструкции За Инсталиране

    3. аранцията предвижда отстраняване на всички дефекти му. на уреда, появили се в течение на гаранционния срок, Модели 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R са оборудвани с възникнали по вина на производителя. Отстраняването гнезда за самобръсначки 110-120V и 220-240V, 50/60 Hz. на дефектите може да се осъществи посредством ремонт...
  • Página 42 для яко в н створений: суш ння волосся електрично мереж за умов (у моделях 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R перенапруги категор III. до ц ого включа т ся також робота • Перед використанням перев рте, чи або п дзарядка електробритв, при повн стю сухий прилад.
  • Página 43: Інструкції З Використання

    ГАРАНТIЯ належним чином очищені. Недотримання наданих рекомендац й або використання не VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на за призначенням фена зв л няют виготовлювача в д буд - наступних умовах: яко в дпов дал ност в т м, що стосу т ся можливого збитку...
  • Página 44 Внимательно прочтите данные инструкции значению, указанному на приборе. перед сборкой и использованием прибора. • Следите за тем, чтоб решетки для Также доступны на сайте www.valera.com запуска воздуха в нижней части при бора Фен Тип 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. всегда б ли свободн ми.
  • Página 45: Инструкции По Использованию

    (рис. 4). лектроприборов. Этот фен оснащен предохранительным ГАРАНТИЯ термостатом. В случае перегрева происходит его автоматическая остановка. После незначительного VALERA гарантирует приобретенн й вами прибор при промежутка времени прибор вновь начинает работать. следующих условиях: Каждый раз перед использованием следует 1. арантия действует на условиях, устанавливаем х нашим...
  • Página 46 • • • www.valera.com 832.02/.., 832.01/.., 832.10/.. • 832.01/R 832.10/R 832.02/R • • • • • WALL-MOUNTED HAIRDRYER FOR COMMERCIAL USE • • • EU/30/2014 EC/125/2009 EC/65/2011 EU/35/2014 2008 1275 • 832.10/R 832.02/R 832.01/R •...
  • Página 47 VALERA 832.10/T 832.02/T 832.01/T ) ." " 0 IP34 EN 60529 IP34 • • ∅ " " T • " " T • 4 .(...
  • Página 48 故 , 文 用 器具。 用 文 • 理 器 具, 授权的技 用 阅 。 在 www.valera.com 到 员 。 • 如 电 , 器, 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. 由制造商、 技 R= 有110-120V / 220-240V 最大、20 VA 的剃 器 头 或具备...
  • Página 49 员 物 失,制造商概 。 电器 合 标 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2009/125/EC 1275/2008 。 用 其 即 器。832. 01/R, 832.02/R, 832.10/R 备有110- 120V 220-240V、50/60 Hz~ 的 。 用的 ( 5) , 电 剃 器 电 剃 器充电的 用(最 20VA)。 要 项: 其...
  • Página 50 VALERA 2009 EC/65/2011 2014 2014 1275/2008 832.01/R 832.10/R 832.02/R 50/60 Hz 20VA 832.01/T 832.10/T 832.02/T " " 0 IP34 (EN60529) IP34 " " T " " T " " T Ligo Electric. S.A...
  • Página 51 • • www.valera.com • 832.10 832.02 832.01 110-120V / 220-240V 20VA • • • • • • 832.10/R 832.02/R 832.01/R • 20VA • • dB(A • WALL-MOUNTED HAIRDRYER • FOR COMMERCIAL USE •...
  • Página 52: Service Centers

    Service Centers VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio Other countries www.valera.com/service Type 832.01/T and 832.01/RT hairdryers are suitable for installation and use in private rooms/bathrooms in hotels, guesthouses, homes and ship’s cabins. Type 832.01/T and 832.01/RT hairdryers are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with high or low fre uency of users.
  • Página 53 H rtorkar av typ 832.01/T och 832.01/RT är lämpliga för installation och användning i hotellrum/hotellbadrum, pensionat, bostäder och i b thytter. H rtorkar av typ 832.01/T och 832.01/RT är INTE lämpliga för installation och användning p allmän plats, gym, wellness/fitness-center, klubbar, spa, osv. med stor eller liten folkgenomströmning.
  • Página 54 Τα πιστολάκια μαλλιών τύπου 832.01/T και 832.01/RT είναι κατάλληλα για εγκατάσταση και χρήση σε δωμάτια/ιδιωτικά μπάνια ξενοδοχείων, πανδοχείων, κατοικιών, καθώς και σε καμπίνες πλοίων. Τα πιστολάκια μαλλιών τύπου 832.01/T και 832.01/RT ΕΝ είναι κατάλληλα για εγκατάσταση και χρήση σε δημόσιους χώρους, γυμναστήρια, κέντρα περιποίησης, λέσχες, κέντρα spa κλπ. με υψηλή ή χαμηλή συχνότητα χρήσης. Μόνο...

Este manual también es adecuado para:

832.02/r832.10/r

Tabla de contenido