Graco RentalPro 230ES Manual Del Usuario
Graco RentalPro 230ES Manual Del Usuario

Graco RentalPro 230ES Manual Del Usuario

Pulverizadores eléctricos sin aire

Publicidad

Enlaces rápidos

Operation
RentalPro 230
Pulvérisateurs électriques Airless RentalPro 230
Pulverizadores eléctricos sin aire RentalPro 230
- For portable spray application of architectural paints and coatings -
- Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux avec un appreil mobile -
- Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos -
Model: 261904
Maximum Working Pressure: 3300 psi (22.7 MPa, 227 bar)
Important Safety Instructions
Read all warnings and instructions in
this manual. Save these instructions.
Related Manuals
312300
311861
312099
English
Français
309250
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2007, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
Electric Airless Sprayer
ES
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions
de ce manuel. Sauvegarder ces intructions.
312098
Español
ES
ES
312299B
Instrucciones importantes de seguridad
lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual. Guarde las instructionnes.
ti10144a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco RentalPro 230ES

  • Página 1 Sauvegarder ces intructions. de este manual. Guarde las instructionnes. Related Manuals 312300 311861 312099 312098 English Français Español 309250 ti10144a Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2007, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2: Fire And Explosion Hazard

    Warning Warning The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The exclama- tion point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risk. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.
  • Página 3: Personal Protective Equipment

    Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your material, request MSDS from distributor or retailer. • Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine Graco replacement parts only. • Do not alter or modify equipment.
  • Página 4: Danger De Décharge Électrique

    Mise en garde Mise en garde Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce manuel aux endroits concernés.
  • Página 5 à votre distributeur ou revendeur. • Vérifier l’équipement tous les jours. Réparer ou remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées par des pièces de rechange d’origine Graco. • Ne pas modifier cet équipement.
  • Página 6: Peligro De Incendios Y Explosiones

    Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adicionales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. Los símbolos que aparecen en el texto del manual se refieren a estas advertencias generales.
  • Página 7: Peligros Debidos A La Utilización Incorrecta Del Equipo

    MSDS al distribuidor o al minorista. • Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas únicamente con piezas de repuesto genuinas de Graco. • No altere ni modifique el equipo.
  • Página 8 Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes ti10135a ti9034a English Français Español Pressure Control Régulation Control de la presión de pression ON/OFF switch Bouton MARCHE/ARRÊT Interruptor de encendido/apagado Hour Meter Metre D'Heure...
  • Página 9 Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión English Français Español Follow this Pressure Relief Procedure whenever you Observer cette Procédure de décompression, à Siga el Procedimiento de descompresión, cuando stop spraying and before cleaning, checking, servic- chaque arrêt de la pulvérisation et avant tout nettoy- deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar, reparar...
  • Página 10 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra English Français Español The sprayer must be grounded. Grounding Ce pulvérisateur doit être raccordé à la terre. Este pulverizador debe estar conectado a tier- reduces the risk of static and electric shock La mise à...
  • Página 11 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra ground 120 volt plug English Power Requirements Extension Cords • 120V units require • Use an extension cord with an • If an extension cord is necessary, 100 - 120 Vac, 60 Hz, 11A, 1 undamaged ground contact.
  • Página 12 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra ti5850a ti5851a ti9035a English Pails • Solvent and oil/based fluids: • Do not place pail on a nonconduc- • Grounding a metal pail: connect a • To maintain grounding con- follow local code.
  • Página 13 Setup / Installation / Configuración Setup / Installation / Configuración Reset Hour Meter ti1062a English Unfold cart handle and Hold cart handle with one Refer to manual 309541 for align as shown. Tighten hand and pull front handle instrucions to reset hour meter wing nuts.
  • Página 14 Setup / Installation / Configuración ti10163a ti101131a ti10157a ti10132a English Connect Graco airless hose Connect other end of hose Tighten securely. Remove tip guard. to sprayer. to gun. Tighten securely. Français Brancher un flexible Graco Brancher l’autre extrémité Bien serrer.
  • Página 15 Setup / Installation / Configuración ti5316b ti10133a ti10160a English Check inlet strainer for clogs Fill throat packing nut with Turn power OFF. Plug power supply cord and debris. TSL to prevent premature into a properly grounded packing wear. electrical outlet. Do this each time you spray.
  • Página 16 Setup / Installation / Configuración ti10136a Flush ti10138a English Turn prime valve down. Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. See Grounding, page 10. Do steps 1- 6 of Startup, page 17, to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to flush water-based paint or mineral spirits to flush oil-based paint and storage oil.
  • Página 17 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Startup / Démarrage / Puesta en marcha 1/4 turn ti5303b ti10155a ti10154a ti10137a English Turn pressure control to Turn power ON. Increase pressure 1/4 turn Turn prime valve horizon- lowest pressure. to start motor. Allow fluid tal.Take spray gun trigger to circulate through drain safety OFF.
  • Página 18 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Flush Flush ti10140a ti10153a ti10139a English Hold gun against grounded Inspect for leaks. Do not stop Place siphon tube in paint Trigger gun again into metal flushing pail. Trigger leaks with hand or a rag! If pail.
  • Página 19 Startup / Démarrage / Puesta en marcha ti10145a ti10158a English Move gun to paint pail and Screw tip assembly onto trigger for 20 seconds. Set gun. Tighten. For gun gun safety ON. assembly instructions, see gun manual, 311861. Français Déplacer le pistolet vers Visser la buse sur le pistolet.
  • Página 20 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Spray Test Pattern / Faire un essai de pulvérisation / Pulverice la plantilla de prueba Heavy Edges ti2757a ti2758a English Spray test pattern. Adjust Use smaller tip size if pres- Hold gun perpendicular, Move gun before triggering.
  • Página 21 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Clearing Clogs / Débouchage / Eliminación de las obstrucciones ti10166a titi9049a ti10167a ti10166a ti9048a ti10167a English Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF. Put safety ON. Return Spray Tip to original position. Take safety Trigger gun to clear clog.
  • Página 22: Vidange Dans Un Seau

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza Cleanup / Nettoyage / Limpieza Waste Flush ti10157a ti10156a ti10149a Pail Flush English Relieve Pressure, Remove guard and Spray Remove siphon tube set Place siphon tube in flushing page 9. Tip. For additional informa- from paint. Wipe excess fluid.
  • Página 23 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti10145a 1/4 Turn Waste ti10137a ti10136a ti10155a ti10146a English Turn prime valve horizontal. Hold gun against paint pail. Stop triggering gun. Move While continuing to trigger Take trigger safety OFF. gun to waste pail, hold gun gun, turn prime valve down.
  • Página 24 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5316b ti10154a ti10137a ti10139a Flush ti10156a clock.ai ti4296a English Raise siphon tube above Close drain valve. Trigger Turn pressure control knob Remove filter from gun if flushing fluid. gun into flushing pail to all the way down and power installed.
  • Página 25 Cleanup / Nettoyage / Limpieza Pump Armor ti2783a ti5552a ti2895a ti9433a English If flushing with water, flush Wipe sprayer, hose and gun Screw inlet screen onto Secure a plastic bag again with mineral spirits or with a rag soaked in water suction tube.
  • Página 26: Lavado Mecánico

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti9039a ti10156a ™ English Power Flush Power flushing is a faster Relieve Pressure, Remove guard and spray Remove siphon tube set method of flushing. It can only be page 9. tip. For additional from paint. Wipe excess used after spraying water-based information, see gun paint off outside of tubes.
  • Página 27 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti10443a ti9433a ti9413a ti9412a English Unscrew inlet strainer from Screw shutoff valve onto Turn on water. Rinse paint Connect shutoff valve and suction tube. Place inlet garden hose. Turn lever and off suction tube, prime tube garden hose to suction screen in waste pail.
  • Página 28 Cleanup / Nettoyage / Limpieza 1/4 turn ti10447a ti10137a ti10155a English Turn Spray-Prime/Drain Open lever on shutoff valve. Turn Pressure Control knob Step 11 is for returning paint in valve to SPRAY. 1/4 turn clockwise. hose back to paint pail. One 50-ft (15-m) hose holds approximately 1-quart (1-liter) of paint.
  • Página 29 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5303b ti9044a ti10136a ti10149a ti9043a English Remove paint from hose. Continue triggering gun into Turn Spray-Prime/Drain Circulate water through waste pail for 1-2 minutes, valve to PRIME. sprayer, into waste pail, for Pull and hold gun trig- until relatively clear water 20 seconds.
  • Página 30 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti10137a ti5316b ti5316b ti5303b ti10154a Flush ti9043a ti4296a ti10445a ti10448a English Turn power switch OFF. Unscrew shutoff valve from Close drain valve. Turn Turn pressure control knob Close shutoff valve. Turn off garden hose. Remove power ON.
  • Página 31 Cleanup / Nettoyage / Limpieza Storage ti10148a ti10151a ti10141a ti 10134a ti10143a English Hold cart handle with one Push sprayer front down Push suction tube into The sprayer may be stored hand and pull front handle and ease sprayer into the sprayer spring clip in upright on a wall or on a shelf.
  • Página 32: Technical Data

    Technical Data Technical Data Power requirements ......120 Vac, 60 Hz, 11A, 1 phase Generator required.
  • Página 33: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Requisitos eléctricos ......120V CA, 60 Hz, 11A, monofásico Generador necesario .
  • Página 34 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Este manual también es adecuado para:

261904

Tabla de contenido