Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento, piezas
Pulverizador eléctrico sin aire
RentalPro 230PC
Solo para uso profesional.
Uso no aprobado en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Para la pulverización sin aire portátil de pinturas y revestimientos
arquitectónicos.
Modelo: 17C407
Presión máxima de trabajo de 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa)
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de los
manuales relacionados. Debe estar familiarizado con los controles
y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones.
Pistola - 3A6285 (Contractor PC)
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
Manuales relacionados
ti25193a
Bomba - 334599
334604E
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco 17C407

  • Página 1 Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados Pistola - 3A6285 (Contractor PC) Bomba - 334599 ti25193a Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2 Garantía estándar de Graco ........
  • Página 3 Advertencias Advertencias Las siguientes advertencias corresponden a la configuración, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 4 Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura sin aire, a alta presión, conductoras o conectadas a tierra. •...
  • Página 5 • El sistema es capaz de producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Eche siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funciona correctamente.
  • Página 6 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra, configuración o utilización incorrectas del sistema puede causar descargas eléctricas. • Apague y desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento en el equipo. •...
  • Página 7 Identificación de los componentes Identificación de los componentes Tubo de drenaje Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Admisión de fluido Control de presión Bomba Pantalla Salida de fluido Válvula de Cebado Soporte para colgar Protector de boquilla Filtro Boquilla de pulverización Protector para el dedo/Punto de llenado Pistola de TSL Manguera sin aire...
  • Página 8 Conexión a tierra Conexión a tierra El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descargas eléctricas. Las chispas eléctricas o estáticas pueden provocar la ignición o la explosión de los vapores. Una conexión a tierra inapropiada puede causar descargas eléctricas.
  • Página 9 Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Ajuste el mando de control de presión Siga el Procedimiento de al mínimo. Quite el seguro del gatillo. descompresión siempre que vea este símbolo. El equipo seguirá presurizado hasta que se libere manualmente la presión. Para evitar lesiones graves por fluido presurizado, como ti24603b la inyección en la piel, salpicaduras de fluido...
  • Página 10 Procedimiento de descompresión Gire la válvula de cebado hacia abajo. MUY LENTAMENTE, afloje Ponga el tubo de drenaje en el bidón. la tuerca de retención del Deje la válvula de cebado en la portaboquillas o el acoplamiento del posición hacia abajo (de drenaje) hasta extremo de la manguera para que esté...
  • Página 11 Utilice llaves para apretarla firmemente. primer ajuste, retire el tapón de envío de la salida de fluido. Coloque el seguro del gatillo. Conecte la manguera sin aire Graco a la salida de fluido. Utilice llaves para apretarla firmemente. Retire el protector de boquilla.
  • Página 12 Ajuste Cuando desembale el pulverizador Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado se encuentre en por primera vez, retire los materiales OFF. de embalaje del colador de entrada. Después de un largo periodo de almacenamiento, revise el colador de entrada en busca de obstrucciones y desechos.
  • Página 13 Ajuste 11. Gire la válvula de cebado hacia abajo. 13. Ajuste el mando de control de presión al mínimo. 14. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición ON. 15. Aumente la presión 1/2 vuelta para poner en marcha el motor. Permita que el fluido circule por el pulverizador durante cincuenta segundos.
  • Página 14 Puesta en marcha/Cebado Puesta en marcha/Cebado Coloque el interruptor de encendido/ apagado en la posición ON. Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 9. Ajuste el dispositivo de control de presión ti24644a al valor más bajo. Aumente la presión 1/2 vuelta para poner en marcha el motor.
  • Página 15 Puesta en marcha/Cebado Mantenga la pistola contra un bidón metálico de desecho conectado a tierra. Dispare la pistola hasta que salga la pintura. La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones graves. ¡No detenga las fugas con la mano o con un trapo! Inspeccione en busca de fugas.
  • Página 16 Funcionamiento Funcionamiento Instalación de la boquilla Atornille el conjunto a la pistola. Apriete. del pulverizador Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 9. Use la boquilla de pulverización (A) ™ para insertar la junta OneSeal en el protector (C). ti24652a Pulverizar Cuando se utiliza una boquilla de pulverización reversible RAC X™...
  • Página 17 Funcionamiento Ajuste la presión para eliminar las Suelte el gatillo. Coloque el seguro del partes densas. gatillo. Gire la boquilla de pulverización. Quite el seguro del gatillo. Dispare la pistola en un área de desecho para eliminar la obstrucción. ti25868a ti25869a Utilice una boquilla más pequeña si el Coloque el seguro del gatillo.
  • Página 18 Funcionamiento Pantalla digital Mantenga presionado el botón de la pantalla para cambiar las unidades de presión (psi, bar o MPa). Algunos modelos vienen equipados con una pantalla digital. En esta sección se explica cómo usarla. Pantalla de presión Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 9.
  • Página 19 Funcionamiento Se muestra el número del modelo del Para borrar el último código de error, pulverizador seguido del primer dato mantenga pulsado el botón de la que es la unidad de potencia en tiempo pantalla. por horas. Pulse de nuevo el botón de la pantalla para visualizar el dato 4.
  • Página 20 Funcionamiento Limpieza Retire la admisión de fluido y el tubo de drenaje de la pintura; limpie el exceso de pintura en el exterior. Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 9. Desmonte el protector de boquillas y la boquilla de pulverización. Para obtener información adicional, consulte el manual de la pistola por separado.
  • Página 21 Funcionamiento Coloque la admisión de fluido en el Deje de disparar la pistola. Mueva la fluido de lavado. Utilice agua para las pistola hasta el cubo de residuos, pinturas a base de agua y alcohol mantenga la pistola contra el cubo y mineral para pinturas con base oleosa.
  • Página 22 Funcionamiento 10. Coloque la válvula de cebado en 14. Retire los filtros de la pistola y el posición horizontal. Dispare la pistola pulverizador, si están instalados. en el bidón de lavado para purgar el Límpielo e inspecciónelo. Instale el fluido de la manguera. filtro.
  • Página 23 Funcionamiento 15. Si se utiliza agua para el lavado, vuelva 16. Limpie el pulverizador, la manguera y la a lavar con alcohol mineral o con Pump pistola con un paño empapado en agua Armor y deje este recubrimiento o alcohol mineral. protector en el pulverizador para ayudar a evitar la congelación o la corrosión.
  • Página 24 Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. El mantenimiento incluye realizar acciones rutinarias que mantienen su pulverizador en funcionamiento y evitan problemas en el futuro. Actividad Intervalo Inspeccione y limpie el filtro del pulverizador, el colador de A diario o cada vez que pulverice la admisión de fluido y el filtro de la pistola.
  • Página 25 Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos/ Flujo de fluido Siga el Procedimiento de Verifique todos los problemas y causas descompresión, página 9, antes posibles antes de desarmar la unidad. de revisar o reparar. Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no es pase a la comprobación...
  • Página 26 Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no es pase a la comprobación correcto, consulte esta Problema siguiente columna La salida de la bomba es baja La varilla de la bomba está dañada. Repare la bomba.
  • Página 27 Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no es pase a la comprobación correcto, consulte esta Problema siguiente columna La pistola escupe fluido Hay aire en la bomba o la Revise y apriete todas las manguera.
  • Página 28 Resolución de problemas Sistema eléctrico Observe la pantalla digital o quite la cubierta de la caja de control para ver el indicador de estado de la tarjeta de Síntoma: El pulverizador no funciona, se control. Para determinar a qué código para o no se apaga.
  • Página 29 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Revise el transductor o las El pulverizador no funciona en Cerciórese de que no haya presión absoluto. conexiones del transductor. en el sistema (consulte el Procedimiento de descompresión, página 9).
  • Página 30 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona en Compruebe el voltaje de alimentación Gire el interruptor de encendido/ absoluto. del pulverizador (el tablero de control apagado a OFF y desconecte la del motor detecta una de varias corriente del pulverizador.
  • Página 31 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 6.Conecte los cables rojo y negro del motor a un ohmímetro. Gire el motor mientras comprueba si hay aperturas. Si las hubiera, reemplace el motor. BLACK (-) RED (+) YELLOW 1-3 ohms ti24723a...
  • Página 32 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 8.Use un ohmímetro para ver si hay cortocircuitos. Conecte los cables del ohmímetro (-) a la caja del motor. Mueva los cables del ohmímetro (+) a cada cable del motor.
  • Página 33 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Problemas eléctricos básicos Los cables del motor están Cambie los terminales flojos; bien sujetos y correctamente fíjelos a los cables. Verifique acoplados que los terminales estén bien conectados. Limpie los terminales de la tarjeta de circuito.
  • Página 34 Resolución de problemas El equipo no funciona. (Consulte la página siguiente para ver los pasos) El pulverizador no funciona. (consulte la página siguiente para ver los pasos) Retire la cubierta de la caja de control. Encienda la pulverizadora. Observe la Vea el paso 1.
  • Página 35 Resolución de problemas Paso 1: Paso 3: Enchufe el cable de alimentación Compruebe el interruptor eléctrica y coloque el interruptor en térmico del motor: desenchufe ENCENDIDO. Conecte los cables conductores a L y N en la tarjeta de los cables amarillos. El medidor control.
  • Página 36 Resolución de problemas El pulverizador no se apaga Retire la cubierta de la caja de control de manera que se pueda ver la luz de estado del panel si está disponible. Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 9. Deje la válvula de cebado abierta (hacia abajo) y gire el interruptor de encendido/apagado a OFF.
  • Página 37 Piezas del pulverizador Piezas del pulverizador Ref. Par de apriete 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) 23-27 in-lb (2,6 - 3,10 N•m) Consulte la página 40. ti25847b 334604E...
  • Página 38 Piezas del pulverizador Ref. Par de apriete 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) Apriete de martillo 25-30 ft-lb (33,8 - 40,7 N•m) ti25153a 334604E...
  • Página 39 Piezas del pulverizador Lista de piezas del pulverizador Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17C485 BASTIDOR, carro, hi 117501 TORNILLO, fresado, 17D296 TUBO, aspiración, cabezal de arandela entrada aire hex. 17Z644 PISTOLA, 117559 Junta tórica pulverización 17C539 TAPA, delantera, 195400 CLIP, línea de drenaje pintada...
  • Página 40 Control y filtro Control y filtro Ref. Par de apriete 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) 20-25 in-lb (2,3 - 2,8 N•m) 37-43 ft-lb (50,2 - 58,3 N•m) 130-150 in-lb (14,7 - 16,9 N•m) ti25154a 334604E...
  • Página 41 Control y filtro Lista de piezas de la caja de control y del filtro Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 187625 EMPUÑADURA, 117828 EMPAQUETADURA, válvula, drenaje junta tórica 195428 BOTA, conmutador 111457 EMPAQUETADURA, 235014 VÁLVULA, junta tórica drenaje,incluye 5, 26 111600 PASADOR, ranurado 224807...
  • Página 42 Diagrama de cableado Diagrama de cableado Black ON/OFF Black Switch Power Plug Black White Green Red (+) Black (-) from Motor ti2471a 2 x White 334604E...
  • Página 43 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas 17C407 EE. UU. Métricas Pulverizador Presión máxima de trabajo del 3300 psi 228 bar, 22,8 MPa fluido Suministro máximo 0,57 gpm 2,2 lpm Tamaño máximo de la boquilla 0,023 0,023 Salida de fluido npsm 1/4 in...
  • Página 44 Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso.

Este manual también es adecuado para:

Rentalpro 230pc