Bosch GSR 12V-15 FC Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GSR 12V-15 FC Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 53H (2020.06) DOC / 225
1 609 92A 53H
GSR 12V-15 FC Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
експлуатації
es Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
pt Manual original
түпнұсқасы
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
ro Instrucțiuni originale
da Original brugsanvisning
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSR 12V-15 FC Professional

  • Página 1 GSR 12V-15 FC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 53H (2020.06) DOC / 225 1 609 92A 53H de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Srpski ..........Strana 163 Slovenščina ..........Stran 170 Hrvatski ..........Stranica 176 Eesti..........Lehekülg 182 Latviešu ..........Lappuse 189 Lietuvių k..........Puslapis 196 한국어 ..........페이지 202 ‫802 الصفحة ..........عربي‬ ‫512 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (14) (10) GFA 12-X (14) (11) GFA 12-B (14) (12) GFA 12-E (14) (13) GFA 12-W (15) GSR 12V-15 FC Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 4 GSR 12V-15 FC GFA 12-W (12) (14) GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-W GFA 12-E GFA 12-X GFA 12-E 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (11) (16) GFA 12-W GFA 12-B GFA 12-E (14) GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-W GFA 12-E Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben richtung zum Bohrer aus. Bohrer können verbiegen und oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 8 Explosions- und Kurzschlussgefahr. Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Bohrschrauber GSR 12V-15 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Sachnummer 3 601 JF6 0.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl – 1. Gang 0–400 – 2. Gang 0–1300 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 9 – < 2,5 < 2,5 – Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel genormten Messverfahren gemessen worden und können für und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 10 Zur Entnahme des Akkus (5) drücken Sie die Entriegelungs- Stäube können sich leicht entzünden. taste (4) und ziehen den Akku nach unten aus dem Elektro- werkzeug. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit kleinem Bohr- Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur einwandfreie, ge- durchmesser. schärfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs-Schnellschnitt- stahl). Entsprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube- Schieben Sie den Gangwahlschalter immer bis zum hör-Programm. Anschlag. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt Vor dem Eindrehen größerer, längerer Schrauben in harte...
  • Página 12: English

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und Zur Luhne 2 einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- 37589 Kalefeld – Willershausen den. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Página 13 If devices are provided for the connection of dust ex- make a connection from one terminal to another. traction and collection facilities, ensure these are con- Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 14 The application tool (1) Tool holder can jam and cause you to lose control of the power tool. (2) Torque presetting ring 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Recommended char- GAL 12... – – – – gers GAX 18... A) Measured at 20−25 °C with rechargeable battery GBA 12V 4.0Ah. B) Depends on battery in use C) Limited performance at temperatures <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 16 Fitting the adapter (see figure C) from unintentionally pressing the on/off switch. Remove the application tool. Insert the adapter into the mounting (1). Turn the locking ring (14) until it audibly engages. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Temperature-dependent overload protection In normal conditions of use, the power tool cannot be over- loaded. If the power tool is overloaded or not kept within the Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 18 Fax: (031) 7012446 spare parts at: www.bosch-pt.com E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Western Cape – BSC Service Centre with any questions about our products and their accessor- Democracy Way, Prosperity Park ies.
  • Página 19: Français

    MENT Uzbekistan tions et les spécifications fournis TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions Muratbaev Ave., 180 énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, 050012, Almaty, Kazakhstan un incendie et/ou une blessure sérieuse.
  • Página 20 été construit. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Toujours commencer à percer à faible vitesse et en mettant l’embout du foret en contact avec la pièce à usiner. À des vitesses supérieures, le foret est suscep- tible de se plier s’il peut tourner librement sans être en Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 22 – Pendant la charge °C 0 ... +35 – – – – – Pendant l’utilisa- °C –20 ... +50 – – – – tion et pour le sto- ckage Accus recommandés GBA 12V... – – – – 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 23 électroportatif et des acces- L’accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge com- plète par « Electronic Cell Protection (ECP) » (l’électronique Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 24 être travaillés que par des personnes qualifiées. tée. L’outil électroportatif risque sinon d’être endomma- – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- gé. sières approprié au matériau. – Veillez à bien aérer la zone de travail. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 25 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Marche/Arrêt (7). Il consiste en 3 LED vertes. France Capacité Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en 3 LED allumées en vert ≥66 % moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de 2 LED allumées en vert...
  • Página 26: Español

    En caso Passez votre commande de pièces détachées directement de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión Tel. : (044) 8471512 grave.
  • Página 27 El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro- tá defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se ducir quemaduras. puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 28 La herramienta eléctrica se puede utilizar con un suplemento con la mano. angular (GFA 12-W), un suplemento excéntrico (GFA 12-E), un suplemento portabits (GFA 12-X) o un suplemento porta- brocas (GFA 12-B). 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Cargadores recomen- GAL 12... – – – – dados GAX 18... A) medido a 20−25 °C con acumulador GBA 12V 4.0Ah. B) dependiente del acumulador utilizado C) potencia limitada a temperaturas <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 30 No proceda con brusquedad. Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 31 La luz de trabajo (9) se enciende con el interruptor de cone- xión/desconexión (7) leve o totalmente oprimido y posibilita la iluminación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfavorables. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 32 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Protección contra sobrecarga térmica mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si se reali- accesorios.
  • Página 33: Português

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- www.boschherramientas.com.ec te (ver "Transporte", Página 33). México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
  • Página 34 Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem manuseio e controle seguros da ferramenta em situações jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de inesperadas. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 35 "sob tensão", as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica ficam "sob tensão" e podem produzir um choque elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 36 – – – Encabadouro 6,35 (¼") 6,35 (¼") 1–10 6,35 (¼") 6,35 (¼") Peso conforme EPTA- 0,8–1,1 Procedure 01:2014 Temperatura ambiente admissível – Ao carregar °C 0 ... +35 – – – – 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Para uma estimação exata da emissão sonora e de involuntariamente. vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 38 Retire o acessório. desengate está desativada, p. ex. para furar. Desbloqueie o adaptador no sentido e puxe-o do Ao desaparafusar parafusos, selecione um ajuste maior ou encaixe (1) para fora. coloque no símbolo 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Indicador da proteção contra sobrecarga A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Numa utilização correta, a ferramenta elétrica não pode ser todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e sobrecarregada.
  • Página 40: Italiano

    40 | Italiano Portugal gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- Robert Bosch LDA troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- Avenida Infante D. Henrique lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- Lotes 2E – 3E cendi e/o gravi lesioni.
  • Página 41 Tale precauzione evite- Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati rà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione in- o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono volontariamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 42 L’elettroutensile è utilizzabile con una testa ad angolo morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. (GFA 12-W), un attacco portabit disassato (GFA 12-E), una 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 43 GAL 12... – – – – gliati GAX 18... A) Misurazione a 20−25 °C con batteria GBA 12V 4.0Ah. B) in funzione della batteria utilizzata C) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 44 Montaggio della testa (vedere Fig. C) cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- Rimuovere l’utensile accessorio. namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Posizionare al centro il commutatore del senso di rotazione (6), per prevenire accensioni accidentali. Introdurre la bat- Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 46 Protezione contro il sovraccarico in funzione della Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere temperatura alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 47: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 48 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Accuboorschroeven- GSR 12V-15 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W draaier Productnummer 3 601 JF6 0.. – – – – Nominale spanning – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 50 Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-2 voor de overige hier vermelde opzetstukken. Boren in metaal: < 2,5 – < 2,5 – – – – – Schroeven: 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Als de accu leeg is, wordt binatie met additieven voor houtbehandeling (chromaat en het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. mag alleen door gespecialiseerde vakmensen worden be- werkt. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 52 Stand II: maximaal toerental onbelast laten draaien. Hoog toerentalbereik. Voor werkzaamheden met een kleine Gebruik voor het boren in metaal alleen onbeschadigde, boordiameter. scherpe HSS-boren (HSS = high-speed steel). De vereiste 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Dansk derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Sikkerhedsinstrukser Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj...
  • Página 54 Brug af en støvopsugning kan reducere støv- 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 55 (4) Oplåsningsknap til akku (2x) Vent, til el‑værktøjet står helt stille, før du lægger det (5) Akku fra dig. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 56 Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-1 for forsats GFA 12-B. Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-2 for de øvrige forsatser, som er anført her. El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk: Lydtrykniveau dB(A) – – – – Lydeffektniveau dB(A) – – – – 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden Fjern indsatsværktøjet. forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak- kuen. Lås forsatsen op i retningen , og træk den af holderen (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 58 Før større og længere skruer skrues i hårde materialer, før Lavt omdrejningstalsområde; til skruning eller til arbejde du forbore til ca. 2/3 af skruelængden med gevindets kerne- med store bordiametre. diameter. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Svensk

    ökar olycksrisken. 2750 Ballerup Använd inte elverktyget i explosionsfarliga På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, ler oprettes en reparations ordre. gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan Tlf.
  • Página 60 Service anvisning. Elverktygen är farliga om de används av Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera oerfarna personer. elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 62 (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN 62841-2-1 för tillsatsen GFA 12-B. Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN 62841-2-2 för resten av de tillsatser som listas här. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Batteriet kan träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast skadas. yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammutsugning. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 64 (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt In- och urkoppling före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. (7) och håll den nedtryckt. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Svenska eller alvorlige personskader. Bosch Service Center Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Telegrafvej 3 Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes 2750 Ballerup nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne...
  • Página 66 øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 67 (14) Låsering reaksjonsmomenter. (15) Håndtak (isolert grepsflate) Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke- forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 68 Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-2 for de øvrige forsatsene som er oppført her. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: Lydtrykknivå dB(A) – – – – Lydeffektnivå dB(A) – – – – Usikkerhet K Bruk hørselvern! 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Li-Ion-batteriet har "Electronic Cell Protection (ECP)" som innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller beskytter mot dyputladning. Når batteriet er utladet, kobles åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 70 2/3 av 2. gir: skruelengden. Høyt turtall, til arbeid med liten bordiameter. Skyv girvelgeren alltid helt til den stopper. Elektroverktøyet kan ta skade hvis det velter. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- produktets typeskilt. käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Norsk Työpaikan turvallisuus Robert Bosch AS Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Postboks 350 Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- 1402 Ski vat johtaa tapaturmiin.
  • Página 72 Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Vesijohtoputken puh- (13) Kulmavaihtopää GFA 12-W kaisu aiheuttaa aineellisia vahinkoja. (14) Lukitusrengas Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyk- (15) Kahva (eristetty kahvapinta) sen ja avauksen yhteydessä voi syntyä hetkellisesti suuria reaktiovoimia. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 74 Melupäästöarvot määritetty standardin EN 62841-2-1 mukaan GFA 12-B -istukalle. Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-2 mukaan kaikille muille tässä ilmoitetuille istukoille. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) – – – – Äänentehotaso dB(A) – – – – Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Työstettävistä materiaaleista syntyvä pöly (esimerkiksi lyijy- kaisee sähkötyökalun toiminnan: käyttötarvike pysähtyy. pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille al- Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 76 Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- Vaihdekytkimen (3) avulla voit valita 2 erilaista kierroslukua- kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- luetta. rät takaavat erinomaisen laadun. Vaihde I: Matala kierroslukualue; ruuvaukseen tai suurten reikien po- raukseen.
  • Página 77: Ελληνικά

    Υποδείξεις ασφαλείας Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- εργαλεία vikkeita koskeviin kysymyksiin. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Página 78 Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά. τραυματισμούς. Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν Προσέχετε πως στέκεστε. Φροντίζετε για την ασφαλή δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο σταθερά. Κατά το γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση σφίξιμο και λύσιμο των βιδών μπορούν να εμφανιστούν για της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. λίγο υψηλές ροπές αντίδρασης. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 80 – – Μέγιστη ροπή στρέψης – – – – απαλό βίδωμα κατά ISO 5393 Μέγιστη ροπή στρέψης – – – – σκληρό βίδωμα κατά ISO 5393 Μέγιστη διάμ. τρυπήματος (1η/2η ταχύτητα) 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 81 εργαλείο χρησιμοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλες για μια προσωρινή εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη εκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και θορύβου. κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 82 Τοποθετήστε το εξάρτημα μέχρι τέρμα μέσα στη υποδοχή (1). σας μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε λάθος λειτουργίες ή σε Συναρμολόγηση του προσαρτήματος (βλέπε εικόνα C) ζημιά του ηλεκτρικού εργαλείου. Απομακρύνετε το εξάρτημα. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τροχισμένα τρυπάνια HSS (HSS = υψηλής ισχύος χάλυβας Για τη θέση σε λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε γρήγορης κοπής). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων Bosch τον διακόπτη On/Off (7) και κρατήστε τον πατημένο. εξασφαλίζει την αντίστοιχη ποιότητα. Το φως εργασίας (9) ανάβει με ελαφρά ή εντελώς πατημένο...
  • Página 84: Türkçe

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα Türkçe βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Güvenlik talimatı τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Página 85 Dışarı işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma olabilir. alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 86 Uç takılabilir ve elektrikli el (4) Akü kilit açma tuşu (2x) aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Uç bloke olursa elektrikli el aletini hemen kapatın. (5) Akü Geri tepme kuvveti oluşturabilecek yüksek reaksiyon (6) Dönme yönü değiştirme şalteri 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Burada bahsedilen adaptörlerin geri kalanı için ses emisyonu değerleri EN 62841-2-2 uyarınca belirlenmiştir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Ses basıncı seviyesi dB(A) – – – – Ses gücü seviyesi dB(A) – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 88 şarj cihazında tam olarak şarj edin. çevirin ve daha sonra bırakın. Lityum İyon aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği Adaptörün sökülmesi (bkz.: Resim G) zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar Elektrikli el aletini çıkarın. vermez. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Sürekli ışık 3× yeşil ≥% 66 veya ayarlanan torka ulaşıldığında uç durur. konumunda Sürekli ışık 2× yeşil ≥% 33 torklu kavrama devre dışıdır, örneğin delme için. Sürekli ışık 1× yeşil <% 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 90 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Página 91: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- Özbekistan czeństwa dla dalszego zastosowania. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- Muratbaev Cad., 180 silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- 050012, Almatı, Kazakistan...
  • Página 92 Przenoszenie elektronarzędzia z palcem ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 93 W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy cji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 94 3 601 JF6 0.. – – – – Napięcie znamionowe – – – – Prędkość obrotowa bez obciążenia – 1. bieg 0–400 – – – – – 2. bieg 0–1300 – – – – 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 95 (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-2 dla pozostałych wymiennych uchwytów. Wiercenie w metalu: < 2,5 – < 2,5 – – – – – Wkręcanie: < 2,5 < 2,5 – < 2,5 < 2,5 – Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 96 Można w riału. ten sposób uszkodzić akumulator. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 97 HSS, znajdujących się w doskonałym stanie technicznym oporu. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodze- (HSS = stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawa- nia elektronarzędzia. nia). Odpowiednią jakość gwarantuje program części za- miennych firmy Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 98: Čeština

    Transport (zob. „Transport“, Strona 98). znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Čeština miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Página 99 U nabíječky, která je vhodná pro k poranění. určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je‑li Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj používána s jinými akumulátory. a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 100 Elektrické nářadí je určené k zašroubovávání a povolování vrtáku držte v kontaktu s obrobkem. Při vyšších šroubů a dále pro vrtání do dřeva, kovu a plastu. rychlostech může dojít k ohnutí vrtáku, který se otáčí volně bez kontaktu s obrobkem, a k následnému zranění. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 101 – – akumulátory Doporučené nabíječky GAL 12... – – – – GAX 18... A) Měřeno při 20–25 °C s akumulátorem GBA 12V 4.0Ah. B) V závislosti na použitém akumulátoru C) Omezený výkon při teplotách <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 102 Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Aby byl Rukou silně utáhněte objímku sklíčidla (11) ve směru ➋. zaručen plný výkon akumulátoru, před prvním použitím Sklíčidlo se tím automaticky zajistí. akumulátor úplně nabijte v nabíječce. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 103 <33 % Pomocí nastavovacího kroužku předvolby krouticího momentu (2) můžete v 15 stupních předvolit potřebný Bliká jedna zelená rezerva krouticí moment. Při správném nastavení se nástroj zastaví, jakmile je šroub zarovnaně zašroubovaný v materiálu, resp. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 104: Slovenčina

    Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny K Vápence 1621/16 starostlivo uschovajte na budúce použitie. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte stroje nebo náhradní díly online. sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- Tel.: +420 519 305700...
  • Página 105 Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 106 Akumulátor používajte len v produktoch výrobcu. Len Ak vykonávate operáciu, pri ktorej sa môže obrábacie tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- príslušenstvo alebo spojovací materiál dostať do kon- žením. taktu so skrytou elektroinštaláciou, držte elektrické 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 107 – – Upínanie nástroja 6,35 (¼") 6,35 (¼") 1–10 6,35 (¼") 6,35 (¼") Hmotnosť podľa EPTA- 0,8–1,1 Procedure 01:2014 Povolená teplota okolia – Pri nabíjaní °C 0 ... +35 – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 108 Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- použitím ho úplne nabite v nabíjačke. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Stupeň II: z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov- Vysoký počet otáčok; na práce s malým vŕtacím priemerom. šetkým v spojení s prídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 110 štítku výrobku. Tepelne závislá poistka proti preťaženiu Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Pri používaní v súlade s určením nemôže dôjsť k preťaženiu alebo náhradné diely online. náradia. Pri príliš intenzívnom zaťažovaní alebo nedodržaní Tel.: +421 2 48 703 800 prípustného rozsahu prevádzkovej teploty sa zníži podávaný...
  • Página 111: Magyar

    áramütés koc- hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. kázatát. Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 112 Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. (8) Akkumulátor töltési szint kijelző A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre (9) Munkahely megvilágító lámpa magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. (10) GFA 12-X bittartó előtét Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 114 A zajkibocsátási értékek a GFA 12-B fúrótokmány-adapter számára a EN 62841-2-1 szabványnak megfelelően kerültek meg- határozásra. A zajkibocsátási értékek az itt felsorolt többi adapter számára a EN 62841-2-2 szabványnak megfelelően kerül- tek meghatározásra.Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke: 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 115 ➊ irányba, amíg a betétszerszámot bele lehet tenni. Te- zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. gye be a betétszerszámot. Figyelem: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállítás- ra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 116 Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem balra ütközésig a (6) forgásirány átkapcsolót. Rendeltetésszerű használat esetén az elektromos kéziszer- számot nem lehet túlterhelni. Túl magas terhelés vagy a meg- 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 117 A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 117). rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 118: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150 (Условие 1) 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 119 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 120 ся, если они вращаются свободно без контакта с заго- и пожарной опасности. товкой, что может привести к телесным повреждени- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- ям. целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 121 принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- щен от опасной перегрузки. надлежностей. Технические данные Дрель-шуруповерт GSR 12V-15 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Товарный номер 3 601 JF6 0.. – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 122 (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 62841-2-1 для насадки GFA 12-B. Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 62841-2-2 для прочих указанных здесь насадок. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Извлеките рабочий инструмент. Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое Разблокируйте насадку в направлении и извлеките время без сокращения срока службы. Прекращение про- ее из крепления (1). цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 124 протяжении нескольких секунд уровень заряженности навливается, как только винт плотно вкрутится в матери- аккумуляторной батареи. ал или как только будет достигнут заданный вращающий момент. В положении предохранительная муфта от- ключена, напр., для сверления. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Сервис и консультирование по вопросам кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество применения гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- Перед завертыванием больших длинных шурупов в монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- твердые...
  • Página 126 стал следствием неправильной установки, несанкцио- Казахстан нированной модификации, неправильного примене- Центр консультирования и приема претензий ния, нарушение правил обслуживания или хранения; ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) – неисправности, возникшие в результате перегрузки г. Алматы, электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Республика Казахстан...
  • Página 127: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 128 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з Вказівки з техніки безпеки для усіх операцій електроінструментом та його контролювання в При виконанні робіт, при яких приладдя або неочікуваних ситуаціях. шурупи можуть зачепити заховану 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 129 (11) Насадка-свердлильний патрон GFA 12-B акумуляторної батареї може виходити пар. (12) Ексцентрикова насадка GFA 12-E Акумуляторна батарея може займатись або (13) Кутова насадка GFA 12-W вибухати.Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 130 – – – – зарядні пристрої GAX 18... A) виміряно за температури 20−25 °C з акумулятором GBA 12V 4.0Ah. B) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї C) обмежена потужність при температурі <0 °C 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 131 (напр., технічним обслуговуванням, заміною батарею з електроінструмента, потягнувши її донизу. Не робочого інструмента тощо), а також при його застосовуйте при цьому силу. транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 132 може легко займатися. (7) і тримайте його натиснутим. Підсвітлювальний світлодіод (9) вмикається у разі легкого або повного натиснення на вимикач (7) і дозволяє освітлювати робочу зону у разі недостатнього загального освітлення. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 133 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування акумуляторна батарея розрядилася, та використовувати Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо електроприлад в якості викрутки. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Термічний захист від перевантаження Команда співробітників Bosch з надання консультацій При використанні електроінструменту за призначенням...
  • Página 134: Қазақ

    (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмыш Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына жарамды болады. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 135 нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 136 зарядтағыш басқа батарея жинағымен қолдануда өрт істемеңіз. Жоғары жылдамдықтарда қондырма қауіпіне адып келуі мүмкін. дайындамаға тимей бос айналса бүгіліп жеке Электр құралдарын тек арнайы тағайындалған жарақаттануға алып келуі мүмкін. батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 137 (14) Бекіткіш шеңбер аккумуляторды қауіпті, артық жүктеуден сақтайсыз. (15) Тұтқа (беті оқшауландырылған) (16) Әмбебап бит ұстағыш A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 138 Шуыл/діріл туралы ақпарат GSR 12V-15 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W GFA 12-B қондырмасы үшін EN 62841-2-1 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері. Осы құжатта келтірілген басқа қондырмалар үшін EN 62841-2-2 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Қондырманы орнату (C суретін қараңыз) Аккумуляторды зарядтау Алмалы-салмалы аспапты алып тастаңыз. Тек техникалық мәліметтерде жазылған Қондырманы бекіткішке (1) салыңыз. Реттегіш сақинаны зарядтағыш құрылғыларды пайдаланыңыз. Тек (14) шерту дыбысымен тірелгенше бұраңыз. қана мұндай зарядтағыш құрылғылар электр Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 140 зақымдануына алып келуі мүмкін. төменірек айналымдар санымен жұмыс істейді. Басу күші Айналу бағытын ауыстырып-қосқыштың (6) кенет іске күшейгенде айналу саны артады. қосылуына жол бермеу үшін, оны ортаға орнатыңыз. Зарядталған аккумуляторды (5) тұтқаға шерту 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 141 ирек ойма диаметріне сәйкес келетін диаметрі бар тесікті туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша алдын ала бұрғылау керек. қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Техникалық күтім және қызмет олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Қызмет көрсету және тазалау...
  • Página 142: Română

    Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды орталығы: сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС тасымалдау маманымен хабарласу керек. Алматы қ., Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана Қазақстан Республикасы...
  • Página 143 ţinând Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 144 Aerisiţi bine încăperea şi autorizaţi de acesta. solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 145 − − − − strângere, înşurubare dură conform ISO 5393 Ø maxim de găurire (treapta 1/a 2-a de viteză) – Lemn − − − − – Oţel − − − − Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 146 împreună cu alte accesorii decât cele indicate şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotului sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul emis. vibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Introdu adaptorul în sistemul de prindere (1). Roteşte inelul în mâner acumulatorul încărcat (5) până când acesta se de fixare (14) până când se fixează sonor. fixează sonor şi este coplanar cu mânerul. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 148 Pornire/Oprire nedeteriorate, ascuţite (HSS = oţel rapid de înaltă Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, apăsaţi şi performanţă). Gama de accesorii Bosch garantează calitatea menţineţi apăsat comutatorul de pornire/oprire (7). corespunzătoare. Lampa de lucru (9) se aprinde atunci când comutatorul de Înainte de înşurubarea de şuruburi mai mari, mai lungi, în...
  • Página 149: Български

    Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com (vezi „Transport“, Pagina 149). Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Página 150 мента. Преди да използвате електроинструмента, мент, забравен на въртящо се звено, може да причини се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- травми. тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 151 изключвайте електроинструмента. Бъдете подгот- турата й е извън диапазона, посочен в инструкции- вени за големи реакционни моменти, които предиз- те. Неправилното зареждане или зареждането при викват откат. Работният инструмент блокира, ако Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 152 – – Номинално напреже- – – – – ние Скорост на въртене на празен ход – 1. предавка 0–400 – – – – – 2. предавка 0–1300 – – – – 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 153 (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съг- ласно EN 62841-2-2 за останалите изброени тук приставки. Пробиване в метал: < 2,5 – < 2,5 – – – – – Завиване/развиване: < 2,5 < 2,5 – < 2,5 < 2,5 – Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 154 мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- мулаторната батерия електроинструментът се изключва държащи азбест материали само от съответно обучени от предпазен прекъсвач: Pаботният инструмент спира да квалифицирани лица. се движи. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 155 само когато електроинструментът е в покой. Непрекъснато светене 1× зелено <33 % С превключвателя (3) можете предварително да избере- Мигаща светлина 1× зелено резерва те два диапазона на скоростта на въртене. I предавка: Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 156: Македонски

    Акумулаторни или обикновени батерии: и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Литиево-йонни: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране pt.com (вж. „Транспортиране“, Страница 156).
  • Página 157 дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент Чувајте ги електричните алати подалеку од дофат на невнимание додека работите со електричните алати на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале може да доведе до сериозна лична повреда. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 158 Не го изложувајте сетот на батерии или алатот на претпазливи со високите реакциски моменти, што оган или висока температура. Изложувањето на оган може да предизвикаат повратен удар. Алатот што се вметнува се блокира, ако електричниот алат се 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 159 Број на вртежи во празен од – 1. брзина 0–400 – – – – – 2. брзина 0–1300 – – – – Макс. вртежен – – – – момент при завртување во меки Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 160 (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-2 за останатите додатоци наведени тука. Дупчење во метал: < 2,5 – < 2,5 – – – – – Навртување: < 2,5 < 2,5 – < 2,5 < 2,5 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не важат за канцерогени, особено доколку се во се движи веќе. комбинација со дополнителни супстанци (хромат, средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 162 зелени LED светилки. само кога електричниот алат е во празен од. LED светилки Капацитет Со прекинувачот за избор на брзини (3) може да Трајно светло 3× зелено ≥66 % изберете 2 брзини. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Srpski

    Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт информации за резервните делови исто така ќе најдете (види „Транспорт“, Страница 163). на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Srpski За...
  • Página 164 će doći do zapinjanja i upravljanje je Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da jednostavnije. je električni alat isključen, pre nego što ga priključite 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Servisiranje akumulatorskih baterija treba da Baterija može da se ošteti oštrim predmetima, kao vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviseri. npr. ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled dejstva neke spoljne sile. Može da dođe do internog Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 166 Prihvat za alat 6,35 (¼") 6,35 (¼") 1–10 6,35 (¼") 6,35 (¼") Težina u skladu sa 0,8–1,1 EPTA-Procedure 01:2014 Dozvoljena temperatura okruženja – Tokom punjenja °C 0 ... +35 – – – – 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 167 šteti akumulatoru. delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog Litijum-jonski akumulator je zaštićena od prevelikog alata i umetnog alata, održavanje toplih ruku, organizacija pražnjenja zahvaljujući funkciji „Electronic Cell Protection radnih postupaka. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 168 – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Radno svetlo (9) svetli kada malo ili sasvim pritisnete – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa prekidač za uključivanje/isključivanje (7) i omogućuje klasom filtera P2. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Ovo omogućava uvrtanje zavrtanja i pri praznom delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com akumulatoru odnosno korišćenje električnog alata kao Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, uvrtača za zavrtnje. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature priboru.
  • Página 170: Slovenščina

    Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. nesreče. Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, nezgod. preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 171 žico pod napetostjo se lahko situacij. električna napetost prenese na kovinske dele Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 172 (16) Univerzalno držalo za nastavke baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 173 (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu s standardom EN 62841-2-1 za nastavek GFA 12-B. Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu s standardom EN 62841-2-2 za ostale nastavke, ki so navedeni tukaj. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 174 „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska veljajo za kancerogene, še posebej v kombinaciji z drugimi baterija izpraznjena, zaščitno stikalo izklopi električno snovmi, ki so prisotne pri obdelavi lesa (kromat, zaščitno orodje: nastavek se ne premika več. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Po daljšem delu z majhnim številom vrtljajev dovolite, da se Visoko število vrtljajev; za vrtanje s svedri majhnih premerov električno orodje ohladi. To storite tako, da ga pustite 3 minute delovati pri največjem številu vrtljajev v prostem teku. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 176: Hrvatski

    Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z alate veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Página 177 Električne alate upotrebljavajte isključivo s posebnim, Široku odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični namjenskim kompletima baterija. Upotreba drugih dijelovi. kompleta baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 178 Pritišćite isključivo izravno s pomoću svrdla i bez bušenje u drvo, metal i plastiku. prekomjerne sile.Svrdla se mogu savinuti, što može Električni alat može se koristiti s kutnim nastavkom (GFA 12- W), ekscentarskim nastavkom (GFA 12-E), nastavkom 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 179 – baterije Preporučeni punjači GAL 12... – – – – GAX 18... A) Izmjereno na 20−25 °C s aku-baterijom GBA 12V 4.0Ah. B) ovisno o korištenoj aku-bateriji C) ograničeni učinak kod temperatura <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 180 Radni alat umetnite do graničnika u prihvat (1). Radni alat se Koristite samo punjače navedene u tehničkim drži u prihvatu pomoću magneta. podacima. Samo su ovi punjači prilagođeni litij‑ionskoj aku-bateriji koja se koristi u vašem električnom alatu. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 181 Okretanje udesno: Za bušenje i uvrtanje vijaka pritisnite smanjiti ili će se električni alat isključiti. Električni alat radi preklopku smjera rotacije (6) ulijevo do graničnika. ponovno s punom izlaznom snagom tek nakon postizanja dopuštene radne temperature. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 182: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Eesti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Ohutusnõuded...
  • Página 183 Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, kahjustatud detailid enne seadme kasutamist libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 184 Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või volitatud pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. hooldekeskuse töötajad. Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 185 – – Teras – – – – Kruvide max Ø – – – – Tööriistahoidik 6,35 (¼") 6,35 (¼") 1–10 6,35 (¼") 6,35 (¼") Kaal EPTA-Procedure 0,8–1,1 01:2014 järgi lubatud keskkonnatemperatuu Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 186 Vaid need laadimisseadmed on ette mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle nähtud teie elektrilises tööriistas kasutatud liitium- rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja ioonaku laadimiseks. mürapäästu tunduvalt vähendada. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Madal pöörlemiskiiruse piirkond; kruvide keeramiseks või hingamisteede haigusi. töötamiseks suure läbimõõduga puuridega. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava Käik II: toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel Kõrge pöörlemiskiiruse piirkond; töötamiseks väikese kasutatavate lisaainetega (kromaadid, läbimõõduga puuridega. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 188 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Pöörlemiskiiruse seadmine toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Sisselülitatud elektrilise tööriista pöörlemiskiirust saate info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- sujuvalt reguleerida, olenevalt sellest, kui kaugele te sisse-/ pt.com väljalülitit (7) alla vajutate.
  • Página 189: Latviešu

    Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot priekšmetiem, piemēram, ar caurulēm, radiatoriem, putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 190 Drošības noteikumi skrūvgriežiem elektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētās situācijās. Drošības noteikumi visu veidu darbībām Turiet elektroinstrumentu aiz izolētajām noturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanas piederums vai stiprinošie elementi var skart slēptus 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 191 Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma kairinājumu. piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 192 – – – – Mērījuma nenoteiktība K Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K, kad lieto adapteri GFA 12-B, ir noteiktas atbilstīgi EN 62841-2-1. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 193 Ar roku spēcīgi grieziet urbjpatronas adaptera (11) aptveri Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms virzienā ➋. Līdz ar to urbjpatrona ir aizvērusies, automātiski pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot satverot darbinstrumentu. to uzlādes ierīcei. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 194 (6) līdz galam pa kreisi. Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi Darbinot elektroinstrumentu paredzētajā veidā, to nevar pārslogot. Pie stipras noslodzes vai temperatūras, kas 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 195 Latviešu | 195 atrodas ārpus pieļaujamo darba temperatūras vērtību www.bosch-pt.com diapazona robežām, samazinās elektroinstrumenta Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā atdodamā jauda vai arī tas izslēdzas. Temperatūrai rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to atgriežoties pieļaujamo darba temperatūras vērtību piederumiem.
  • Página 196: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- pavojingas ir jį reikia remontuoti. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 197 Pažeidus dujot- akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių. diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 198 Maks. sukimo mome- – – – – ntas standžiosios jung- ties atveju pagal ISO 5393 Maks. gręžinio Ø (1./2. greitis) – Mediena – – – – – Plienas – – – – 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 199 įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki- nizavimą. sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 200 Užfiksuotą priedėlį patraukite apie 5 mm nuo elektrinio įra- ntas. Padėtyje apsauginė sankaba yra išjungta, pvz., no- nkio. Pasukite priedėlį į pageidaujamą padėtį ir jį atleiskite. rint gręžt. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 201 Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus Didelio sūkių skaičiaus diapazonas, skirtas mažo skersmens HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). kiaurymėms gręžti. Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- gos programoje. Greičių perjungiklį visada stumkite iki atramos. Priešingu atveju galite pažeisti elektrinį įrankį.
  • Página 202: 한국어

    자신을 과신하지 마십시오. 불안정한 자세를 피 있는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오. 하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 안 전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 일으킬 수 있습니다. 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 203 에서 작업하지 마십시오. 고속으로 작업할 경우, 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 비트가 구부러져 가공물에 닿지 않은 상태에서도 손잡이 또는 잡는 면이 미끄러우면 예상치 못한 회전하면서 부상을 입을 수 있습니다. 상황에서 안전한 취급 및 제어가 어려워집니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 204 GFA 12-W 제품 번호 3 601 JF6 0.. – – – – 정격 전압 – – – – 무부하 속도 – 1단 0–400 – – – – – 2단 0–1300 – – – – 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 205 드릴 척 서포트 (11) 의 슬리브를 손으로 힘을 가해 전동공구가 자동으로 작동이 중단된 경우 전원 회전 방향 ➋로 돌려 잠그십시오. 이렇게 하면 드릴 스위치를 계속 누르지 마십시오. 배터리가 손상 척이 자동으로 잠기게 됩니다. 될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 206 토크 설정 링 (2) 을 이용하여 필요한 토크를 15단 계에서 사전에 선택할 수 있습니다. 올바르게 설정 연속등 2× 녹색 ≥33 % 하면, 나사못이 작업물과 평면이 되게 끼워지거나 연속등 1× 녹색 <33 % 설정된 토크에 이르게 되면 드릴 비트가 자동으로 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 207 금속에 드릴 작업을 할 경우에는 항상 하자가 없는 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 날카로운 HSS 드릴 비트(HSS  =  하이 스피드 스 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 틸)만 사용하십시오. Bosch 액세서리 제품군은 이 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 에 상응하는 품질을 보증합니다. 충전용 배터리/배터리: 경질...
  • Página 208 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 209 ‫انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ . ً ‫الحركة قبل أن تضعها جانبا‬ ‫قد تتكلب عدة‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 210 ‫مثقاب/مفك‬ GFA 12-W GFA 12-E GFA 12-B GFA 12-X GSR 12V-15 FC ‫لوالب بمركم‬ ‫رقم الصنف‬ – – – – 3 601 JF6 0.. ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ – – – – ‫عدد اللفات الالحملي‬ 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 211 .‫يتم تسليم المركم وهو بحالة شحن جزئي‬ :‫ملحوظة‬ ‫ال‬ .‫واجذب المركم من العدة الكهربائية إلى أسفل‬ ‫لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن‬ .‫تستخدم القوة أثناء ذلك‬ ‫المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل‬ .‫االستعمال ألول مرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 212 ‫عند الضغط علی مفتاح‬ ‫يضيء مصباح العمل‬ ‫بشكل جزئي أو كامل ويسمح‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫بإضاءة مكان الشغل إن كانت ظروف اإلضاءة غير‬ .‫مالئمة‬ ‫بعد ترك مفتاح التشغيل‬ ‫يستمر عمل ضوء العمل‬ .‫ثوان‬ ‫لحوالي‬ ‫واإلطفاء‬ 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 213 ‫انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء‬ ‫رقم‬ ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ ‫الصفاة‬ 13002 – ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ 24810844 :‫هاتف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 214: الصفحة

    +9611255211 :‫هاتف‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫النقل‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫تخضع مراكم إيونات الليثيوم المركبة ألحكام قانون‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Página 215 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 216 ‫در سرعتهای باالتر، ممکن است مته‬ .‫آغاز کنید‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫هنگام چرخش در حالت آزاد و بدون تماس با‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 217 .‫خطر ا ِعمال فشار بیش از حد محافظت میشود‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫پیچگوشتی شارژی‬ GFA 12-W GFA 12-E GFA 12-B GFA 12-X GSR 12V-15 FC ‫شماره فنی‬ – – – – 3 601 JF6 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 218 ‫آن برای اولین بار باید شارژ باتری بطور کامل در‬ ‫کشیدن باتری بطرف پایین آنرا از داخل ابزار برقی‬ .‫دستگاه شارژ تکمیل شود‬ ‫برای این کار از ا ِعمال فشار خودداری‬ .‫خارج کنید‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 219 .‫عدم وجود شرایط مناسب نور، روشن می کند‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ ‫پس از رها کردن کلید قطع و وصل‬ ‫چراغ کار‬ .‫ثانیه بعد نیز روشن می ماند‬ ‫تا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 220 ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫همچنین به هنگام حمل و نقل و یا در انبار‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ ‫نگهداری کردن، باتری را از داخل ابزار برقی‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 221 | 221 L-BOXX 102 1 600 A01 1UW 2 608 438 691 Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 222 222 | 1 600 A00 F5J (GFA 12-X) 1 600 A00 F5H (GFA 12-B) 1 600 A00 F5L (GFA 12-E) 1 600 A00 F5K (GFA 12-W) 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 223 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 224 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i od- Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. vijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 53H | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 225 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 12.05.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 53H | (23.06.2020)
  • Página 226 GOP 12V-28 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5V6 (2020.08) T / 331 1 609 92A 5V6 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Página 227 Srpski ..........Strana 240 Slovenščina ..........Stran 249 Hrvatski ..........Stranica 259 Eesti..........Lehekülg 268 Latviešu ..........Lappuse 278 Lietuvių k..........Puslapis 288 한국어 ..........페이지 298 ‫703 الصفحة ..........عربي‬ ‫713 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 228 (13) (14) (10) (15) (11) (11) (12) (12) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 229 (20) (17) (19) (18) (14) GAS 35 L SFC+ GAS 35 L AFC GAS 35 M AFC Ø 22 mm: 2 608 000 568 (5 m) GAS 55 M AFC 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 230: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 231 Schleifstaub mit Lack-, Poly- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben urethanresten oder anderen chemischen Stoffen ver- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 232 Händen und sorgen Sie für einen sicheren ben kleiner Flächen. Es ist besonders zum randnahen und bündigen Arbeiten geeignet. Das Elektrowerkzeug darf aus- Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen siche- schließlich mit Bosch-Zubehör betrieben werden. rer geführt. Tragen Sie beim Wechsel der Einsatzwerkzeuge Abgebildete Komponenten Schutzhandschuhe.
  • Página 233 über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Ge- räuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 234 Bei Berührung der Einsatzwerkzeuge besteht Verlet- zungsgefahr. Einsatzwerkzeug auswählen Bitte beachten Sie die für Ihr Elektrowerkzeug vorgesehenen Einsatzwerkzeuge. Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material Anwendung AIZ 10 AB Weichholz, weiche Kunst- Kleinere Trenn- und Tauchschnitte;...
  • Página 235 Ausfräsen und Trennen von Fugen- und Fliesenmaterial so- Starlock harz, glasfaserverstärkte wie Raspeln und Schleifen auf hartem Untergrund; lange 70 mm breiter Car- Kunststoffe, abrasive Ma- Lebensdauer dank BOSCH Carbide-Technology; terialien Beispiel: Fliesenkleber und Fugenmörtel entfernen bide-Riff-Mörtel- entferner AVZ 90 RT2 Mörtel, Betonreste, Holz,...
  • Página 236 Grafikseite, Beschriftung des Einsatzwerkzeugs von oben sich während des Betriebs lösen und Sie gefährden. lesbar). Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblät- ter verfügbar: Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 237 Schieben Sie die Staubabsaugung (14) bis zum Anschlag Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese über die Werkzeugaufnahme (7) hinweg auf den Spannhals der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms be- des Elektrowerkzeugs. Drehen Sie die Staubabsaugung in nutzen. die gewünschte Position (nicht direkt unter das Elektrowerk- Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise...
  • Página 238 Elektrowerkzeugs verringert wird. de, nicht mehr für andere Materialien. Arbeitsprinzip Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatzwerk- Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung zeug bis zu 20000 mal pro Minute um 2,8° hin und her. Das ermöglicht präzises Arbeiten auf engstem Raum.
  • Página 239 Arbeiten Sie auf weichem Untergrund (z.B. Holz) in flachem Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Winkel und mit geringem Anpressdruck. Der Spachtel kann E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com sonst in den Untergrund schneiden. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Temperaturabhängiger Überlastschutz Anwendungsberatung: Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Elektrowerk- Tel.: (0711) 40040460...
  • Página 240: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 241 The battery can be damaged by pointed objects such may contact hidden wiring. Cutting accessory contact- as nails or screwdrivers or by force applied externally. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 242 B) Depends on battery in use edges and flush with surfaces. The power tool must only be C) Limited performance at temperatures <0 °C operated using Bosch accessories. Technical data determined using the battery that comes with the product. Product features...
  • Página 243 Do not continue to press the On/Off switch after the power tool has automatically switched off. The battery can be damaged. The following table shows examples of application tools. You can find additional application tools in Bosch’s extensive range of accessories. Application tool...
  • Página 244 AIZ 32 AT/ Hard ferrous metals, ex- Sawing extremely abrasive materials or hard ferrous tremely abrasive materi- metals; long service life thanks to BOSCH carbide techno- AIZ 32 AIT als, fibreglass, plaster- logy; Starlock board, cement-bonded Example: Cutting of kitchen front covers, simple sawing 32 ×...
  • Página 245 70 × 125 mm sanding sheets AVZ 32 RT4 Wood, paint Sanding wood or paint in difficult-to-access places without sanding paper; long service life thanks to BOSCH carbide Starlock 32 × 50 mm technology; carbide-RIFF sand- Example: Sanding down paint between window shutter slats, sanding wooden flooring in corners;...
  • Página 246 Tap the hook-and-loop fastening of the sanding plate (15) You can use all sanding sheets, polishing and cleaning before fitting the sanding sheet (16) to facilitate maximum fleeces from the Delta 93 mm series in the Bosch range of adhesion. accessories. Position the sanding sheet (16) so that it is flush with one Sanding accessories such as fleece/polishing felt are at- tached to the sanding plate in the same way.
  • Página 247 Plunge cuts may only be applied to soft materials, To switch on the power tool, slide the on/off switch (1) for- such as wood, gypsum board, etc. ward so that "I" appears on the switch. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 248 The Bosch product use advice team will be happy to help you severe wear of the power tool and of the sanding sheet. with any questions about our products and their accessor- To sand corners, edges and hard-to-reach areas accurately, ies.
  • Página 249: Français

    électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- til. tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 250 Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des etc., conformément à ces instructions, en tenant blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- compte des conditions de travail et du travail à réali- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 251 La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- cessoires de travail. Les accessoires de travail présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. s’échauffent fortement lors d’une utilisation prolongée. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 252 L’accu Lithium-Ion peut être rechargé à tout moment, sans risquer de réduire sa durée de vie. Le fait d’interrompre le Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément processus de charge n’endommage pas l’accu. à EN 62841‑2‑4. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 253 électriques AIZ 32 AT/ Métaux ferreux durs, ma- Coupe de matériaux fortement abrasifs ou de métaux fer- tériaux fortement abra- reux durs ; longévité élevée grâce à la BOSCH Carbide AIZ 32 AIT sifs, fibre de verre, Technology ; Starlock plaques de plâtre, pan-...
  • Página 254 Découpes et coupes plongeantes sans éclats dans les durs , époxy, plaques de tôles métalliques grâce au bord de coupe arrondi (Curved- AIZ 32 APIT plâtre, PRFV, PRFC, pan- Tec) ; longévité élevée grâce à la BOSCH Carbide Techno- Starlock neaux en fibrociment logy ; 32×40 mm Lame Exemples : découpe de tôles métalliques, sectionnement...
  • Página 255 Mortier et joints de carre- Déjointoiement de carrelages ainsi que grattage et pon- Starlock lage, résine époxy, plas- çage de supports durs ; longévité élevée grâce à la BOSCH Enlève-mortier à tiques renforcés fibres de Carbide Technology ; verre, matériaux abrasifs Exemples : enlèvement de mortier-colle et de mortier de...
  • Página 256 Positionnez sur l’un des côtés la feuille abrasive (16) au ras non-tissés à polir et non-tissés de nettoyage de 93 mm de la gamme d’accessoires Bosch pour ponceuses delta. du plateau de ponçage (15) puis appliquez fermement la Bosch Power Tools...
  • Página 257 L’entraînement oscillant fait en sorte que l’accessoire de tra- vail oscille jusqu’à 20000 fois par minute avec une ampli- tude de 2,8°. Cela permet de travailler avec grande précision dans les endroits exigus. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 258 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- à intervalles réguliers. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Un disque abrasif utilisé pour poncer du métal ne doit en- pt.com suite pas être utilisée pour poncer d’autres matériaux.
  • Página 259: Español

    Li-Ion : France Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pitre Transport (voir « Transport », Page 34). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Página 260 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 261 "bajo tensión" y dar al operador una descarga eléctrica. No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor- Utilice mordazas u otra forma práctica de asegurar y tocircuito. apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 262 (12) Llave macho hexagonal Aserrado con segmento de hoja de sierra: a  = 2,5 m/s (13) Empuñadura (zona de agarre aislada) K = 1,5 m/s (14) Equipo para aspiración de polvo Rascado: a  = 8,5 m/s , K = 1,5 m/s (15) Placa lijadora Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 263 útil. Una interrup- ción del proceso de carga no afecta al acumulador. En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a título de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch. Útil Material Aplicación...
  • Página 264 AIZ 32 AT/ Metales ferrosos duros, Aserrado de materiales altamente abrasivos o metales fe- materiales altamente rrosos duros; larga vida útil gracias a la BOSCH Carbide AIZ 32 AIT abrasivos, fibra de vidrio, Technology; Starlock cartón de yeso, paneles...
  • Página 265 útil gracias a la BOSCH Carbide-Technology; Hoja de sierra seg- con fibra de vidrio, lami- ejemplo: acortar zócalos o marcos de puertas ya instala-...
  • Página 266 AVZ 32 RT4 Madera, pintura Lijado de madera o pintura en zonas de difícil acceso sin Starlock papel de lija; larga duración gracias a la BOSCH Carbide Dedo de lijado con Technology; ejemplo: lijado de pintura entre láminas de persiana, lijado refuerzo al carburo de suelos de madera en las esquinas;...
  • Página 267 Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialis- Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can- tas. cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 268 Mediante el accionamiento oscilante, el útil se mueve hasta No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal 20000 veces por minuto en 2,8° hacia los lados. Esta fun- para lijar otros tipos de material. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 269 Las representacio- te (ver "Transporte", Página 44). nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 270: Português

    Há um risco Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver recolha, assegure‑se de que estejam conectados e ligado à terra. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 271 A infiltração de água numa ferramenta elétrica Só carregar acumuladores em carregadores aumenta o risco de choque elétrico. recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 272 A infiltração num cano de água provoca danos rentes à borda e à face. A ferramenta elétrica só pode ser materiais. usada com acessórios Bosch. Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com Componentes ilustrados as duas mãos e providencie uma estabilidade segura.
  • Página 273 Se depois da ligação não se acender qualquer LED, a bateria período completo de trabalho. tem defeito e tem de ser substituída. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 274 AIZ 32 AT/ Metais ferrosos duros, Serrar materiais muito abrasivos ou metais ferrosos duros; AIZ 32 AIT materiais muito abrasivos, longa duração graças à BOSCH Carbide Technology; fibra de vidro, pladur, Exemplo: cortar tampos frontais de cozinhas, serrar Starlock placas de fibra ligadas facilmente parafusos temperados e aço inoxidável...
  • Página 275 à borda em áreas de difícil acesso; longa duração Starlock plásticos reforçados a graças à BOSCH Carbide Technology; Lâmina de serra de fibra de vidro, laminado Exemplo: encurtar rodapés já instalados ou caixilhos de segmentos Carbide com 105 mm de...
  • Página 276 Malhetamento e seccionamento de material de juntas e epoxídica, plásticos ladrilhos, assim como grosagem e lixamento sobre uma Starlock reforçados a fibra de base dura; longa duração graças à BOSCH Carbide Removedor de vidro, materiais abrasivos Technology; argamassa com granulado Riff...
  • Página 277 Observe as diretivas para os materiais a serem processados, Acessórios de lixar, como não tecido/feltro de polir, devem vigentes no seu país. ser fixos da mesma forma sobre a placa de lixar. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 278 Com a roda da pré-seleção do número de oscilações (5) de trabalho estão sujeitas a um elevado desgaste numa pode pré-selecionar o n.º de oscilações necessário mesmo utilização prolongada. durante o funcionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 279 Use apenas acessórios de lixar Bosch originais. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Ligue sempre uma aspiração de pó para lixar. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Página 280: Italiano

    In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile sile in caso di situazioni inaspettate. deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 281 Se l’accessorio da taglio en- 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 282 Danneggiando una tubazione del gas si può vicino ai bordi e a filo. L’elettroutensile può essere messo in creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione funzione esclusivamente con accessori Bosch. dell’acqua si provocano danni materiali. Componenti illustrati Durante il lavoro, trattenere saldamente l’elettrouten-...
  • Página 283 Taglio con lama per tagli dal pieno: a  = 9 m/s , K = 1,5 m/s la all’indietro. Durante questa operazione, non esercitare Taglio con lama segmentata: a  = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s forza. Raschiatura: a  = 8,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 284 Vuoto Qualora non si illumini alcun LED dopo l’accensione, ciò si- gnifica che la batteria è difettosa e deve essere sostituita. La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Utensile accessorio Materiale...
  • Página 285 Starlock toni in laterizio, materiali zie alla BOSCH Carbide Technology; Lama segmentata Carbide, diametro plastici rinforzati con fibra ad es. per accorciare listoni da pavimento o telai di porte...
  • Página 286 70×125 mm AVZ 32 RT4 Legno, colore Levigatura di legno o colore in punti difficilmente accessi- bili senza carta abrasiva; lunga durata, grazie alla BOSCH Starlock Carbide Technology; Barretta in leviga- tura RIFF Carbide ad es. per rimuovere colore fra listelli di persiane o per le- da 32×50 mm per...
  • Página 287 Delta – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. 93 mm della gamma di accessori Bosch. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2.
  • Página 288 Prima di riaccendere l’elettroutensile, ricaricare la batteria, to, materiali da costruzione ecc., verificare che essi non con- oppure lasciarla raffreddare: in caso contrario, la batteria tengano corpi estranei, quali chiodi, viti o simili. All’occor- potrebbe subire danni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 289 Una volta utilizzato un foglio abrasivo per la lavorazione del sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com metallo non utilizzarlo più per altri materiali. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura originali alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 290: Nederlands

    Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- reedschap verliezen. sluit, kan dit tot ongevallen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 291 Veel ongevallen Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden gereedschappen. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 292 Breuk van een waterleiding dichtbij de rand en vlak werken. Het elektrische gereed- veroorzaakt materiële schade. schap mag uitsluitend met Bosch accessoires gebruikt wor- Houd het elektrische gereedschap bij het werken ste- den. vig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
  • Página 293 Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri- onzekerheid K bepaald conform EN 62841‑2‑4: sche gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. Schuren: a  = 3 m/s , K = 1,5 m/s De accu kan anders beschadigd worden. Zagen met invalzaagblad: a  = 9 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 294 Reserve Knipperlicht 3x groen Leeg Brandt na het inschakelen geen LED, dan is de accu defect en moet deze vervangen worden. De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch accessoireprogramma. Inzetgereedschap Materiaal Toepassing...
  • Página 295 Doorslijp- en invallende zaagwerkzaamheden zonder bra- staal, epoxide, gipskar- men achter te laten in plaatstaal door ronde zaagkant AIZ 32 APIT tonplaten, GVK, CVK, ce- (Curved-Tec); lange levensduur dankzij BOSCH Carbide Starlock mentvezelplaten Technology; 32 × 40 mm carbi- voorbeeld: zagen door plaatstaal, doorslijpen van schroe-...
  • Página 296 Uitfrezen en doorslijpen van voegen- en tegelmateriaal hars, glasvezelversterkte evenals vijlen en schuren op een harde ondergrond; lange Starlock kunststoffen, abrasieve levensduur dankzij BOSCH Carbide Technology; 70 mm brede car- materialen voorbeeld: tegellijm en voegspecie verwijderen bide-Riff-tegelspe- cie- en tegellijmver-...
  • Página 297 P2 te dragen. U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- serie Delta 93 mm van het Bosch-accessoireprogramma ge- werken materialen in acht. bruiken. Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan Schuuraccessoires zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- gemakkelijk ontbranden.
  • Página 298 Met het stelwiel instelling aantal oscillatiebewegingen (5) kunt u het noodzakelijke aantal oscillatiebewegingen ook tij- Aanwijzing: Let er bij het doorslijpen van wandtegels op dat dens gebruik instellen. de inzetgereedschappen bij langer gebruik sneller slijten. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 299 Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com meer voor andere materialen. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. onze producten en accessoires. Sluit voor het schuren altijd een stofafzuiging aan.
  • Página 300: Dansk

    Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj trængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid stød. el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 301 Brug ikke batterier eller værktøj, som er beskadiget Brug beskyttelseshandsker ved skift af indsatsværk- eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batte- tøj. Indsatsværktøj bliver varmt ved længere tids brug. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 302 Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af (6) Akku-ladetilstandsindikator anvisningerne, er målt iht. en standardiseret måleværdi og (7) Værktøjsholder kan anvendes til sammenligning af elværktøj med hinanden. (8) Spændehåndtag til dybdeanslag Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 303 Lithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- telse). Er akkuen afladet, slukkes el-værktøjet med en be- skyttelseskontakt: Indsatsværktøjet bevæger sig ikke mere. Den efterfølgende tabel viser eksempler på indsatsværktøjer. I det omfattende Bosch-tilbehørsprogram finder du flere ind- satsværktøjer. Indsatsværktøj Materiale...
  • Página 304 Hårde jernholdige metal- Savning af meget slibende materialer eller hårde jernholdi- AIZ 32 AT/ ler, stærkt slibende mate- ge metaller; lang levetid med BOSCH Carbide Technology. AIZ 32 AIT rialer, glasfiber, Eksempel: savning af dækplader til køkkenfronter, enkel Starlock gipsplader, cementbund- savning af hærdede skruer og rustfrit stål...
  • Página 305 70×125 mm AVZ 32 RT4 Træ, maling Slibning af træ eller maling uden slibepapir på vanskeligt Starlock tilgængelige steder; lang levetid med BOSCH Carbide Te- 32×50 mm Carbi- chnology. Eksempel: fjernelse af maling mellem vindueslameller, de-Riff-slibefinger slibning i hjørner på trægulve;...
  • Página 306 Til afsluttende slibning af grundere før lakering Påsætning/skift af slibeblad på slibesål Du kan anvende alle slibeblade, polerings- og rengøringsflee- ce i serien Delta 93 mm fra Bosch-tilbehørsprogrammet. Slibesålen (15) er udstyret med burrebånd, så slibeblade med burrebåndslukning kan fastgøres hurtigt og nemt.
  • Página 307 Forvalg af frekvens Kun fejlfri slibeblade giver en god slibeeffekt og skåner el- Med indstillingshjulet til forvalg af frekvens (5) kan du for- værktøjet. vælge frekvensen og ændre den under arbejdet. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 308 Telegrafvej 3 med jævne mellemrum. 2750 Ballerup Brug aldrig et slibeblad, som har været brugt til bearbejdning På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- af metal, på andre materialer. ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Brug kun originalt Bosch-slibetilbehør.
  • Página 309: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 310 Batteriet kan skadas av vassa föremål som t.ex. spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller överhettning kan förekomma hos batteriet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 311 Den är speciellt lämplig för kantnära B) Beroende på använt batteri arbeten och arbeten kant-i-kant. Elverktyget får endast C) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C användas tillsammans med Bosch-tillbehör. Teknisk information medföljer batteriet. Illustrerade komponenter Buller-/vibrationsdata Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av Bullernivåvärde fastställt enligt EN 62841‑2‑4.
  • Página 312 Slitfria kap- och sänksågningar i plattor eller hårt trä med Starlock beläggning beläggning tack vare runda sågkanter (Curved-Tec), japansk tandning särskilt lämplig för hårt trä. 32×50 mm Exempel: inbyggnad av takfönster, urtag för eluttag bimetall- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 313 AIZ 32 AT/ Hård, järnhaltig metall, Sågning av kraftigt slipande material eller hård, järnhaltig kraftigt slipande material, metall, lång livslängd tack vare BOSCH Carbide AIZ 32 AIT fiberglas, gips, Technology. Starlock cementbundna Exempel: tillskärning av köksfronter, enkel sågning genom 32×40 mm karbid-...
  • Página 314 Utfräsning och kapning av fog- och kakel- och epoxiharts, klinkermaterial, liksom raspning och slipning på hårt Starlock 70 mm bred räfflad glasfiberförstärkt plast, underlag, lång livslängd tack vare BOSCH Carbide repande material Technology. karbid-murbruks- Exempel: borttagning av kakellim och fogar borttagare...
  • Página 315 Du kan använda alla slipblad, polerings- och rengöringsfibrer Anslut alltid ett dammutsug vid slipning. i serien 93 mm i tillbehörsprogrammet från Bosch. Ta av dammutsuget (14) (tillbehör) vid montering. Sliptillbehör som filt/poleringsfilt sätts på slipplattan på Skjut dammutsuget (14) till anslag över verktygsfästet (7) samma sätt.
  • Página 316 Ett slipblad, som använts för slipning av metall får inte längre bort det. användas för andra material. Observera: håll inte för ventilationsöppningen (4) på Använd endast originaltillbehör från Bosch. elverktyget under arbetet, då det kan reducera elverktygets Anslut alltid ett dammutsug vid slipning. livslängd.
  • Página 317: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Svenska Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Bosch Service Center nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Telegrafvej 3 (uten ledning) elektroverktøy. 2750 Ballerup Danmark Sikkerhet på...
  • Página 318 Bruk av et støvavsug som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En reduserer fare på grunn av støv. kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 319 Motorviften trekker støv inn i huset, og en stor og skraping av små flater. Det passer spesielt godt til arbeid oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 320 Norsk | 95 nær kanter og i flukt med andre flater. Elektroverktøyet må Støy-/vibrasjonsinformasjon utelukkende brukes med Bosch-tilbehør. Støyemisjon fastsatt i henhold til EN 62841‑2‑4. Elektroverktøyets vanlige A-lydtrykknivå er 79 dB(A). Illustrerte komponenter Usikkerhet K = 3 dB. Støynivået kan overskride de angitte Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for verdiene under drift.
  • Página 321 AIZ 32 AT/ Harde jernholdige Saging av sterkt slipende materialer eller harde metaller, sterkt slipende jernholdige metaller; lang levetid med BOSCH Carbide AIZ 32 AIT materialer, glassfiber, Technology; Starlock gipsplate, sementbundne for eksempel saging av dekkplater til kjøkkenfronter, enkel 32 ×...
  • Página 322 ACZ 105 ET Fibersementplater, Kapping og dykksaging; også egnet for saging nær kanter flisfuger, murstein, på vanskelig tilgjengelige steder; lang levetid med BOSCH Starlock glassfiberforsterket plast, Carbide-Technology; 105 mm diameter laminat for eksempel forkorting av allerede monterte gulvlister...
  • Página 323 Materiale Bruksområde AVZ 70 RT4 Mørtel, fuger, Utfresing og kapping av flis- og fugemateriale, rasping og epoksyharpiks, sliping på hardt underlag; lang levetid med BOSCH Starlock glassfiberforsterket plast, Carbide Technology; 70 mm bred slipende materialer for eksempel fjerning av flislim og fugemørtel Carbide-Riff- mørtelfjerner...
  • Página 324 Koble alltid til et støvavsug ved sliping. rengjøringsfleece i serien Delta 93 mm i Ta av innsatsverktøyet når støvavsuget skal monteres (14) tilbehørssortimentet til Bosch. (tilbehør). Slipetilbehør som fleece/poleringsfilt festes på samme måte Skyv støvavsuget (14) over verktøyholderen (7) til det på...
  • Página 325 Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av ved en feiltagelse. metall, på andre materialer. Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. det ned. Koble alltid til et støvavsug ved sliping. Merknad: Pass på at ikke ventilasjonsåpningen (4) til elektroverktøyet tildekkes under arbeidet, ettersom det...
  • Página 326: Suomi

    Alla mainittujen ohjeiden produktets typeskilt. noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Norsk Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Robert Bosch AS suutta varten. Postboks 350 1402 Ski Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Tel.: 64 87 89 50 verkkokäyttöisiä...
  • Página 327 Kiinnitysavain tai Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus- pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 328 Huomio - palovaara! Vältä hiottavan materiaalin ja hio- vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- makoneen ylikuumenemista. Tyhjennä pölysäiliö aina täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ ennen työtaukoja. Pölypussissa, mikrosuodattimessa, tai vakavaan loukkaantumiseen. paperipussissa sekä pölynimurin pölypussissa ja suodatti- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 329 Suositellut latauslaitteet GAL 12… hyvin reunojen lähellä ja pintojen tasalta tehtävään työstöön. GAX 18… Sähkötyökalua saa käyttää yksinomaan Bosch-lisätarvikkei- A) mitattu 20−25 °C:n lämpötilassa akun GBA 12V 3.0Ah kanssa. den kanssa. B) riippuen käytetystä akusta C) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C Kuvatut osat Tekniset tiedot määritetty toimitukseen kuuluvan akun kanssa.
  • Página 330 Repeilemättömät katkaisu- ja upotussahaukset puuhun kaarevan leikkuureunan (Curved-Tec) ansiosta, japani- Starlock hammastus sopii erityisen hyvin kovan puun työstöön; 32×50 mm:n bi- metalliupotussa- esimerkiksi kattoikkunoiden asennus ja pistorasia-aukko- hanterä kovan jen sahaus puun sahaukseen Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 331 Käyttötarvike Materiaali Käyttö AIZ 32 AT/ Kovat rautapitoiset metal- Voimakkaasti kuluttavien materiaalien tai kovien rautapi- lit, voimakkaasti kulutta- toisten metallien sahaustöihin; pitkä elinikä BOSCH Car- AIZ 32 AIT vat materiaalit, lasikuitu, bide-Technologyn ansiosta; Starlock kipsilevyt, sementtisidon- esimerkiksi keittiön peitelevyjen leikkaus sekä karkaistu- 32×40 mm:n Car-...
  • Página 332 70×125 mm:n hio- mapapereille Puu, maalipinta Puu- tai maalipintojen hionta vaikeapääsyisissä kohdissa AVZ 32 RT4 ilman hiomapaperia; pitkä käyttöikä BOSCH Carbide- Starlock Technologyn ansiosta; 32×50 mm:n Car- bide-Riff-hioma- esimerkiksi ikkunaluukkujen lamellivälien maalipinnan kieli puun ja maali- hionta, puupintojen hionta nurkissa;...
  • Página 333 Kun haluat irrottaa hiomapaperin (16), ota kiinni sen yh- pölynpoistoa. destä kärjestä ja vedä hiomapaperi irti hiomalevystä (15). – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikevalikoiman Delta 93 mm- – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- sarjan hiomapapereita sekä kiillotus- ja puhdistuskarhunkie- suojanaamaria.
  • Página 334 "6", pehmeiden materiaalien (esimer- Liian voimakas painaminen ei paranna hiontatehoa, vaan li- kiksi muovi) työstössä kannattaa käyttää värähtelytaajuuden sää sähkötyökalun ja hiomapyörön kulumista. porrasta "4". Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 335 110 | Suomi Nurkkien, reunojen ja vaikeapääsyisten kohtien tarkassa Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- hionnassa voi käyttää tarvittaessa vain hiomalevyn kärkeä tai vikkeita koskeviin kysymyksiin. toista reunaa. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Pistemäisessä hionnassa hiomapaperi saattaa kuumentua nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Página 336: Ελληνικά

    καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 337 Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να τεθούν υπό Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 338 (2) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας δημιουργήσει δηλητηριώδεις αναθυμιάσεις. (3) Μπαταρία Προσέχετε ιδιαίτερα κατά την εργασία με ξύστρα και μαχαίρι. Τα εργαλεία είναι πολύ κοφτερά και γι’ αυτό (4) Σχισμές αερισμού υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 339 να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841‑2‑4. φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Η Α-σταθμισμένη στάθμη ηχητικής πίεσης του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στα 79 dB(A). Ανασφάλεια 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 340 Χωρητικότητα Διαρκές φως 3x Πράσινο ≥2/3 Διαρκές φως 2x Πράσινο ≥1/3 Στον πίνακα που ακολουθεί αναφέρονται παραδείγματα εξαρτημάτων. Περισσότερα εργαλεία θα βρείτε στο εκτενές πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch. Εξάρτημα Υλικό Χρήση AIZ 10 AB Μαλακό ξύλο, μαλακό Μικρές κοπές διαχωρισμού και βυθιζόμενες κοπές, λεπτές...
  • Página 341 32 × 50 mm ανοίγματος για πρίζες AIZ 32 AT/ Σκληρά σιδηρούχα Πριόνισμα πολύ τραχιών υλικών ή σκληρών σιδηρούχων μέταλλα, πολύ τραχιά μετάλλων. μεγάλη διάρκεια ζωής χάρη στην BOSCH Carbide AIZ 32 AIT υλικά, ίνες γυλιού, Technology. Starlock γυψοσανίδα, ινοσανίδα Παράδειγμα: Κοπή των μπροστινών καλυμμάτων κουζινών, Βυθιζόμενη...
  • Página 342 Φρεζάρισμα και κοπή αρμόστοκου και πλακιδίων καθώς και εποξυρητίνες, συνθετικά ξεχόνδρισμα και λείανση σε σκληρό υπόστρωμα, μεγάλη Starlock Εξάρτημα υλικά ενισχυμένα με ίνες διάρκεια ζωής χάρη στην BOSCH Carbide Technology. απομάκρυνσης γυαλιού, τραχιά υλικά Παράδειγμα: Απομάκρυνση κόλλας πλακιδίων και αρμοκονιάματος κονιάματος...
  • Página 343 (π.χ. σκληρό ξύλο, μαλακό και σανίδων ξύλο, μοριοσανίδες, Για λείανση και εξομάλυνση μικρών προεξοχών μεσαία δομικές πλάκες) επιφανειών – Για υλικά από μέταλλο Για την τελική λείανση και το φινίρισμα ξύλου λεπτή 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 344 Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα φύλλα λείανσης και εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης (20) στο στόμιο όλους τους κετσέδες στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς αναρρόφησης (18). Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα Delta 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων Bosch. αναρρόφησης (20) με έναν απορροφητήρα σκόνης Εξαρτήματα λείανσης, όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης, (εξάρτημα).
  • Página 345 έγινε επεξεργασία μετάλλου, για άλλα υλικά. δώθε το εξάρτημα μέχρι και 20000 φορές ανά λεπτό κατά Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης Bosch. 2,8°. Αυτό καθιστά δυνατή την ακριβή εργασία σε στενά Για τη λείανση συνδέετε πάντοτε μια αναρρόφηση σκόνης.
  • Página 346: Türkçe

    (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα 121). συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Türkçe Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Página 347 Birçok iş kazası elektrikli el kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır. ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 348 ısınması sonucu zehirli gazlar ortaya çıkabilir. yapılmalıdır. Raspa ve bıçağı kullanırken dikkatli olun. Uçlar keskindir, yaralanma tehlikesi vardır. Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 349 Bu alet özellikle kenara yakın B) Kullanılan aküye bağlıdır ve hizalama gerektiren işlere uygundur. Bu elektrikli el aleti C) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans sadece Bosch aksesuarla çalıştırılabilir. Teknik veriler teslimat kapsamındaki akü ile belirlenmektedir. Şekli gösterilen elemanlar Gürültü/Titreşim bilgisi Şekli gösterilen elemanların numaraları...
  • Página 350 (ECP)" (Elektronik Hücre Koruması) sistemi ile derin deşarja karşı korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık hareket etmez. Aşağıdaki tablo uç örneklerini göstermektedir. Diğer uçları kapsamlı Bosch aksesuar programında bulabilirsiniz. Uç Malzeme Uygulama AIZ 10 AB Yumuşak ahşap, yumuşak...
  • Página 351 AIZ 32 AT/ Sert demirli metaller, Güçlü aşındırıcı malzemeler veya sert demirli metallerde AIZ 32 AIT güçlü aşındırıcı testereleme; BOSCH Carbide Technology sayesinde uzun malzemeler, fiberglas, kullanım ömrü; Starlock alçıpan, çimento bağlantılı Örnek: Mutfak dolabı kaplamalarının kesilmesi, 32×40 mm Metal elyaflı...
  • Página 352 Uygulama ACZ 105 ET Fiber çimento plakalar, Kısaltma ve malzeme içine dalarak kesme; ulaşılması zor fayans derzleri, tuğla, cam olan yerlerde kenara yakın kesme; BOSCH Carbide Starlock elyafı takviyeli plastikler, Technology sayesinde uzun kullanım ömrü; 105 mm çap Çoklu malzeme için laminant Örnek: Döşenmiş...
  • Página 353 128 | Türkçe Uç Malzeme Uygulama AVZ 32 RT4 Ahşap, boya Erişilmesi zor yerlerdeki ahşap veya boyada zımpara kağıdı olmadan zımparalama; BOSCH Carbide Technology Starlock sayesinde uzun kullanım ömrü; 32×50 mm Ahşap Örnek: Pencere pervaz lamelleri arasındaki boyanın ve boya için Carbide Riff zımparalanması, köşelerdeki ahşap tabanların...
  • Página 354 Zımpara kağıdını (16) çıkarmak için bir ucundan tutun ve rakoruna (18) takın. Emme hortumunu (20) bir elektrikli zımpara tabanından (15) çekerek çıkarın. süpürgeye (aksesuar) takın. Bosch aksesuar programındaki bütün Delta 93 mm serisi Çeşitli elektrikli süpürgeleri bağlantıya ait genel görünüşü zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizlik yünlerini grafik sayfalarında bulabilirsiniz.
  • Página 355 Metal malzeme için kullanılmış olan bir zımpara kağıdını başka malzeme için kullanmayın. (4) kapatmayın, aksi takdirde elektrikli el aletinin kullanım ömrü kısalır. Sadece orijinal Bosch zımparalama aksesuarlarını kullanın. Zımpara yaparken daima bir toz emme donanımı bağlayın. Çalışma prensibi Osilasyonlu tahrik nedeniyle elektrikli el aleti dakikada Raspalama 20000 kereye kadar 2,8°...
  • Página 356 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Página 357: Polski

    çevre dostu tasfiye için bir nym. geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Aküler/bataryalar: Lityum iyon: Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Sayfa 132) . 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 358 Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- części. zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 359 Nie wolno skrobać zwilżonych materiałów (np. tapet) oraz pracować stojąc na wilgotnym podłożu. Przedo- stanie się wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko po- rażenia prądem. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 360 Jest odpowiednie zwłaszcza do obróbki blisko krawędzi i po- A) pomiar wykonany przy temperaturze 20−25 °C z akumulatorem wierzchni materiału. Elektronarzędzie wolno stosować wy- GBA 12V 3.0Ah. łącznie z oryginalnym osprzętem firmy Bosch. B) w zależności od zastosowanego akumulatora C) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C Przedstawione graficznie komponenty Dane techniczne uzyskane w wyników pomiarów z akumulatorem...
  • Página 361 Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. Ładowanie akumulatora Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnio- ne w danych technicznych. Tylko te ładowarki dostoso- 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 362 32 × 50 mm, do twardego drewna AIZ 32 AT/ Twarde metale żelazne, Cięcie materiałów silnie abrazyjnych lub twardych metali materiały silnie abrazyjne, żelaznych; długa żywotność dzięki technologii BOSCH Car- AIZ 32 AIT włókno szklane, płyty gip- bide Technology; Starlock sowo-kartonowe, płyty na przykład: cięcie frontów mebli kuchennych, łatwe prze- Brzeszczot z węgli-...
  • Página 363 Starlock epoksydowe, tworzywa tarnikiem i szlifowanie na twardym podłożu; długa żywot- Narzędzie do usu- sztuczne wzmacniane ność dzięki technologii BOSCH Carbide Technology; włóknami szklanymi na przykład: usuwanie kleju do płytek i zaprawy do fug wania zaprawy z (GFK), materiały abrazyj- nasypem z węgli-...
  • Página 364 Drewno, farby Szlifowanie drewna i farby w trudno dostępnych miej- Starlock scach bez możliwości użycia papieru ściernego; długa ży- wotność dzięki technologii BOSCH Carbide Technology; Nakładka palcowa na przykład: usuwanie farby między lamelkami okiennic, z nasypem z węgli- szlifowanie narożników podłóg drewnianych;...
  • Página 365 93 mm z pro- materiałów. gramu osprzętu firmy Bosch. Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
  • Página 366 Szlifowanie tycznych. Wydajność ścierna i końcowy efekt obróbki powierzchni uza- leżnione są w głównej mierze od papieru ściernego, wstę- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 367 Bosch. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Przed szlifowaniem należy zawsze podłączyć odpowiedni na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch system odsysania pyłu. oraz ich osprzętem. Oczyszczanie powierzchni Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Do oczyszczania powierzchni za pomocą...
  • Página 368: Čeština

    Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 369 Před přerušením používána s jinými akumulátory. práce vždy vyprázdněte nádobu na prach. Brusný prach ve vaku na prach, mikrofiltračním boxu, papírovém sáčku (nebo ve filtračním vaku, resp. filtru vysavače) se 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 370 Kontakt s elektrickým vhodné pro práci blízko okrajů a zarovnávání. Elektronářadí vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým smí být provozováno výhradně s příslušenstvím Bosch. proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody. Zobrazené součásti Elektronářadí...
  • Página 371 Montáž Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění Následující tabulka ukazujte příklady pro nasazovací nástroje. Další nasazovací nástroje naleznete v obsáhlém programu příslušenství Bosch. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 372 32×50 mm na tvrdé dřevo AIZ 32 AT/ Tvrdé železné kovy, silně Řezání silně abrazivních materiálů nebo tvrdých železných abrazivní materiály, kovů; dlouhá životnost díky BOSCH Carbide-Technology; AIZ 32 AIT sklolaminát, sádrokarton, příklad: řezání čel kuchyňské linky, jednoduché řezání Starlock cementovláknité desky, kalených šroubů a nerezové oceli Karbidový...
  • Página 373 ACZ 105 ET Fíbrocementové desky, Dělicí a zanořovací řezy; také pro řezání blízko okrajů na Starlock spáry mezi dlaždicemi, špatně přístupných místech; dlouhá životnost díky BOSCH karbidový pálené cihly, plasty Carbide-Technology; vyztužené skleněnými příklad: zkracování již nainstalovaných podlahových lišt segmentový pilový...
  • Página 374 70 mm pro brusné papíry 70×125 mm AVZ 32 RT4 Dřevo, barva Broušení dřeva nebo barvy na špatně přístupných místech bez brusného papíru; dlouhá životnost díky BOSCH Starlock brusný list Carbide-Technology; příklad: obrušování barvy mezi lamelami okenic, broušení s karbidovými zrny dřevěných podlah v rozích;...
  • Página 375 Můžete používat veškeré brusné papíry, lešticí a čisticí plsti prachu do požadované polohy (ne přímo pod elektronářadí). série Delta 93 mm z programu příslušenství Bosch. Pro upevnění odsávání prachu přitlačte upínací páčku (17). Brusné příslušenství jako rouno či lešticí plsť se upevňují na Nasaďte odsávací...
  • Página 376 čistým a suchým štětcem. Ponorné řezání se nesmí provádět u měkkých Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je materiálů, jako je dřevo, sádrokarton apod.! akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 377: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké 692 01 Mikulov poranenie. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Tel.: +420 519 305700 starostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Página 378 Takto než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie áciám. v neočakávaných situáciách. Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 379 Na upevnenie a podporu obrobku na stabilnej ploche Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo použite svorky alebo iný praktický spôsob. Ak držíte skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 380 To- Technické údaje určené pomocou akumulátora, ktorý je súčasťou to elektrické náradie sa smie používať výlučne len s originál- balenia. nym príslušenstvom Bosch. Informácia o hlučnosti/vibráciách Vyobrazené komponenty Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841‑2‑4.
  • Página 381 ľatej reznej hrane (Curved-Tec); 32 × 50 mm Bime- z neželezných kovov napríklad: výrez na zásuvky a rúry, lícujúce rezanie cez talový zanorovací pílový list na drevo a profily menších rozme- nekalené klince a skrutky a kov 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 382 AIZ 32 AT/ Tvrdé železné kovy, veľmi Pílenie veľmi abrazívnych materiálov alebo tvrdých želez- abrazívne materiály, sk- ných kovov; dlhá životnosť vďaka technológii BOSCH Car- AIZ 32 AIT lolaminát, sadrokartón, bide Technology; Starlock cementom spájané drevo- napríklad: rezanie čiel kuchynskej linky, jednoduché...
  • Página 383 Frézovanie a rezanie obkladačiek/škárovacieho materiálu, živica, plasty zosilnené sk- ako aj rašpľovanie a brúsenie na tvrdom podklade; dlhá ži- Starlock lenými vláknami, abrazív- votnosť vďaka technológii BOSCH Carbide Technology; 70 mm široký od- straňovač malty ne materiály napríklad: odstraňovanie lepidla na obkladačky a škárova- s karbidovými...
  • Página 384 Aby bolo zaručené optimálne odsávanie prachu, dbajte na to, aby sa výrezy v brúsnom liste zhodovali s otvormi na Vyklepte tkaninu suchého zipsu (15) pred nasadením brús- brúsnej doske. neho listu (16), aby sa dal dobre upevniť. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 385 (15). Môžete používať všetky brúsne papiere, leštiace a čistiace Uvedenie do prevádzky plsti série Delta 93 mm z programu príslušenstva Bosch. Vloženie akumulátora Príslušenstvo na brúsenie, ako ovčie rúno/plsť na leštenie, Upozornenie: Používanie akumulátorov, ktoré nie sú vhodné...
  • Página 386 štítku výrobku. už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov. Slovakia Používajte len originálne brúsne príslušenstvo Bosch. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Pri brúsení vždy pripojte odsávanie prachu. alebo náhradné diely online. Škrabanie Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Pri škrabaní...
  • Página 387: Magyar

    (hálózati csatlakozó Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 388 útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, azokat gyakorlatlan személyek használják. vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 389 Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozó- található ábrákat. dása elektromos veszélyekhez vezethet. A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 390 és több anyag közös síkban va- GAX 18… ló megmunkálásához különösen jól használható. Az elektro- A) 20–25 °C hőmérsékleten a GBA 12V 3.0Ah akkumulátorral mos kéziszerszámot kizárólag Bosch gyártmányú tartozékok- mérve. kal szabad üzemeltetni. B) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ C) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény...
  • Página 391 Ne erőltesse a kihúzást. Akkumulátor töltöttségi szint kijelző A (6) akkumulátor feltöltési szintjelző display három zöld LED-je a (3) akkumulátor töltési szintjét mutatja. A feltöltési Az alábbi táblázatban a betétszerszámokra láthatók példák. További betétszerszámok a Bosch átfogó tartozék programjában találhatók. Betétszerszám Anyag Alkalmazás...
  • Página 392 Példa: Tetőablakok beépítése, nyílások dugaszoló aljzatok- AIZ 32 AT/ Kemény vastartalmú fé- Erősen koptató hatású anyagok vagy kemény, vastartalmú mek, erősen koptató hatá- fémek fűrészeléséhez; hosszú élettartam a BOSCH Carbi- AIZ 32 AIT sú anyagok, üveggyapot, de Technology-nak köszönhetően; Starlock gipszkarton, cementköté- Példa: Konyhai frontfedőlapok vágása, egyszerű...
  • Página 393 125 mm méretű csiszolópapírlapok- AVZ 32 RT4 Fa, festék Fa vagy festék csiszolása nehezen hozzáférhető helyeken Starlock csiszolópapír nélkül; hosszú élettartam a BOSCH Carbide- technology-nak köszönhetően; 32 × 50 mm Carbi- Példa: Festék lecsiszolása az ablaklécek között, fapadlók de RIFF csiszolóujj csiszolása a sarkokban; fához és festékek- 40 (RT4) és 100 (RT10) szemcseméretben kapható...
  • Página 394 és húzza le a (15) csiszolólemezről. A (15) csiszolólemez egy tépőzáras szövettel van felszerel- A készülékhez a Bosch tartozék program Delta 93 mm soro- ve, hogy arra a tépőzáras csiszopapírokat gyorsan és egysze- zatában található összes csiszolópapír, polírozó és tisztító fl- rűen lehessen rögzíteni.
  • Página 395 Be- és kikapcsolás blokkoljon. Gondoskodjon arról, hogy működtetni tudja a be-/ki- kapcsolót, anélkül, hogy ehhez el kellene engednie a Fűrészelés fogantyút. Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla- pokat használjon. A meggörbült vagy életlen fűrészlapok 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 396 és egyéb információk a következő címen találhatók: lására használt, azt más anyagok megmunkálására ne hasz- www.bosch-pt.com nálja. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat hasz- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
  • Página 397: Русский

    ние любого вида техники, работающей по принципу щее руководство по эксплуатации, а также приложения. зажима упаковки Информация о подтверждении соответствия содержится – подробные требования к условиям транспортировки в приложении. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 398 тела. Всегда занимайте устойчивое положение и Предотвращайте телесный контакт с заземленны- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете ми поверхностями, как то: с трубами, элементами лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. отопления, кухонными плитами и холодильниками. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 399 ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. сти предотвращает непреднамеренное включение Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- электроинструмента. сти к раздражению кожи или к ожогам. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 400 смешивается с остатками лака, полиуретана или дру- Защищайте аккумуляторную батарею от гих химикатов, а шлифуемая поверхность нагрелась от высоких температур, напр., от длительно- длительных работ. го нагревания на солнце, от огня, грязи, Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 401 больших поверхностей. Он в особенной степени приго- Рекомендуемые аккумуля- GBA 12V… ден для работ вблизи края и заподлицо. Этот элек- торы троинструмент разрешается эксплуатировать исключи- тельно с принадлежностями Bosch. Рекомендуемые зарядные GAL 12… устройства GAX 18… Изображенные составные части A) измерения при 20−25 °C с аккумулятором GBA 12V 3.0Ah.
  • Página 402 глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection (ECP)“. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент останавливается. Нижеприведенная таблица содержит примеры рабочих инструментов. Прочие рабочие инструменты Вы найдете в об- ширном ассортименте принадлежностей Bosch. Рабочий инструмент Материал Применение AIZ 10 AB Мягкие...
  • Página 403 Твердые черные метал- Для пиления высокоабразивных металлов или твердых AIZ 32 AIT лы, высокоабразивные черных металлов; длительный срок службы благодаря металлы, стеклопластик, технологии BOSCH Carbide Technology; Starlock гипсокартон, древесно- пример: быстрая резка кухонных фасадов, простая полотно из угле- волокнистые плиты с це- резка...
  • Página 404 материала, а также обработки рашпилем и шлифова- армированная стеклово- ния твердых поверхностей; длительный срок службы 70-мм абразив- локном пластмасса, благодаря технологии BOSCH Carbide Technology; ное полотно из уг- абразивные материалы пример: удаление плиточного клея и цементного леродистой стали для удаления це- раствора...
  • Página 405 125 мм) AVZ 32 RT4 Древесина, краска Для шлифования древесины и крашеных поверхностей в труднодоступных местах без применения шлифлиста; Starlock длительный срок службы благодаря технологии BOSCH абразивный шли- Carbide Technology; фовальный язык из углеродистой пример: удаление краски между створками оконных стали для древе- ставен, шлифование...
  • Página 406 Вы можете использовать любые шлифовальные листы, Приложите шлифовальный лист (16) с одной стороны полировальный и очистной войлок серии Delta 93 мм из шлифовальной плиты (15) заподлицо с краем плиты, за- ассортимента принадлежностей Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 407 вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака электроинструмента при работе, так как это снижает срок или сухой пыли. службы электроинструмента. Принцип работы Благодаря колебательному приводу рабочий инструмент совершает до 20000 колебаний в минуту в разные сторо- 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 408 Реализацию продукции разрешается производить в мага- жимное усилие и регулярно охлаждайте абразивный ма- зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе- териал. чивающих сохранность продукции, исключающих попа- дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 409 частям. Изображения с пространственным разделением ния, нарушение правил обслуживания или хранения; делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации...
  • Página 410: Українська

    освітлення на робочому місці можуть призвести до Використовуйте засоби індивідуального захисту. нещасних випадків. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування Не працюйте з електроінструментом у середовищі, засобів індивідуального захисту для відповідних умов, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 411 ризик випадкового запуску електроінструмента. очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не рідина може спричиняти подразнення шкіри або користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте опіки. користуватися електроінструментом особам, що не 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 412 від іскри при шліфуванні металу. Особлива небезпека Існує небезпека вибуху і короткого виникає, якщо він змішаний із залишками замикання. лакофарбового покриття, поліуретану або з іншими хімічними речовинами і шліфована поверхня нагрілася під час тривалої обробки. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 413 обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму Акумуляторний універсальний GOP 12V-28 можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень різак Multi-Cutter емісії шуму протягом всього робочого часу можуть Товарний номер 3 601 HB5 0.. значно зрости. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 414 приклад: прорізання пазів для кабелю, пиляння з біметалеве врізне алюмінію та кольорових зануренням у гіпсокартонних плитах, пропилювання полотно для пиляння деревини металів, тонкий пазів для замків та фурнітури та металу, листовий метал, незагартовані цвяхи і 10 × 20 мм шурупи Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 415 Тверді метали із вмістом Пиляння високоабразивних матеріалів або твердих AIZ 32 AIT заліза, високоабразивні металів із вмістом заліза; тривалий термін служби матеріали, склопластик, завдяки технології BOSCH Carbide Technology; Starlock гіпсокартон, приклад: різання кухонних фасадів, просте пиляння карбідне врізне деревоволокнисті плити загартованих шурупів і нержавіючої сталі...
  • Página 416 Розрізи та розпили із занурюванням; також для шви кахлів, цегла, розпилювання понад краєм і у важкодоступних місцях; Starlock сегментоване армована скловолокном тривалий термін служби завдяки технології BOSCH пластмаса, ламінат Carbide Technology; полотно з приклад: вкорочення вже встановлених плінтусів або вуглецевої сталі...
  • Página 417 Деревина, фарба Шліфування деревини і фарбованих поверхонь у Starlock важкодоступних місцях без застосування шліфувального аркушу; тривалий термін служби карбідний завдяки технології BOSCH Carbide Technology; рифлений приклад: видалення фарби між стулками віконниць, шліфувальний штифт для шліфування дерев’яних підлог у кутах; деревини та...
  • Página 418 може легко займатися. Ви можете використовувати будь-які абразивні шкурки, а також полірувальний і очищувальний фліс серії Delta Під’єднання системи пиловідсмоктування 93 мм з асортименту приладдя Bosch. (див. мал. A) Шліфувальне приладдя, наприклад валяна вовна/ Відсмоктувальний пристрій (14) призначений лише для полірувальна повсть, закріплюється на шліфувальній...
  • Página 419 встановлювати частоту коливань на «6», для м’яких матеріалів, напр., пластмаси, – на «4». Шліфування Продуктивність роботи і характер шліфованої поверхні істотно залежать від обраної абразивної шкурки, встановленої частоти коливань і сили притискування. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 420 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Використовуйте лише оригінальне шліфувальне Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо приладдя Bosch. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Для шліфування завжди під’єднуйте відсмоктувач пилу. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Шабрування щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Página 421: Қазақ

    Осы электр құралының ЕСКЕРТУ қаптамасында көрсетілген. жинағындағы ескертулерді, нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды Өнімді пайдалану мерзімі оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 422 (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес төмендетеді. білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 423 және тіреу үшін қамыт немесе басқа жолын мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді пайдаланыңыз. Дайындаманы қолмен немесе денеге қолдану мен бақылауға жол бермейді. тіреп ұстау оны тұрақты емес қылып бақылау жоғалуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 424 алып келуі мүмкін. аймақтарды құрғақ ажарлау мен қыруға да арналған. Әсіресе қыруға жақын және біріктіру жайындағы Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік жұмыстарға арналған. Электр құралын тек Bosch ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі жабдықтарымен пайдалану қажет. қолмен сенімді басқарылады.
  • Página 425 Қыру: a  = 8,5 м/с , K = 1,5 м/с Аккумулятор зарядталу күйі индикаторының (6) үш Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл жасыл жарық диоды аккумулятор (3) зарядталу күйін эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 426 1× жасыл Жыпылықтайтын жарық бос 3× жасыл Қосудан соң ешбір жарық диоды жанбаса аккумулятор ақаулы болып оны алмастыру қажет. Төмендегі кестеде алмалы-салмалы аспап түрлері көрсетілген. Басқа алмалы-салмалы аспаптарды Bosch ұсынатын жабдықтар тізімінен табуға болады. Алмалы-салмалы аспап Материал Қолданылуы AIZ 10 AB Жұмсақ сүрек, жұмсақ...
  • Página 427 Домалақ ара жиегінің (Curved-Tec) арқасында табақ AIZ 32 APT/ қатты табақ металдар, металда жарықшақсыз ажыратқыш және батырма AIZ 32 APIT эпоксид, гипскартонды кесіктер жасау; BOSCH Carbide Technology Starlock тақталар, шыны пластик, технологиясының арқасында ұзақ қызмет ету мерзімі; Мультиматериалға көмір талшықты пластик, Мысал: табақ металл арқылы аралау, терезе...
  • Página 428 Жік пен плитка материалдарын фрезерлеп кесу және эпоксидті қарамай, ажырату, сондай-ақ қатты астыңғы бетте жонғышпен Starlock 70 мм кең шыны талшықпен аралау және ажарлау; BOSCH Carbide Technology карбидті нығайтылған пластиктер, технологиясының арқасында ұзақ қызмет ету мерзімі; абразивті материалдар Мысал: плитка желімі мен жік ерітіндісін кетіру...
  • Página 429 204 | Қазақ Алмалы-салмалы аспап Материал Қолданылуы AVZ 32 RT4 Сүрек, бояу Қол жеткізу қиын болатын жерлерде сүректі немесе бояуды егеуқұм қағазынсыз ажарлау; BOSCH Carbide Starlock Technology технологиясының арқасында ұзақ қызмет Сүрек пен бояуға ету мерзімі; арналған 32 × 50 мм карбидті...
  • Página 430 Ажарлағыш дискіні (16) алып тастау үшін оны ұшынан Сору адаптерін (19) сору шлангында (20) сору ұстап, ажарлау пластинасынан (15) шығарыңыз. штуцерлеріне (18) салыңыз. Сорғыш шлангты (20) Bosch ұсынатын керек-жарақтар ассортименті арасынан шаңсорғышқа қосыңыз (керек-жарақтар). Delta 93 мм сериялы барлық ажарлағыш дискілерді, Сүреттік бетте түрлі шаңсорғыштарға қосу әдістері...
  • Página 431 Электр құралын жерге қоюдан алдын оның Металл өңдеген тегістеу дискін басқа материалдар үшін тоқтауын күтіңіз. пайдаланбаңыз. Нұсқау: Электр құралының желдеткіш саңылауын (4) Тек түпнұсқа Bosch ажарлағыш керек-жарақтарын жұмыс істеу кезінде жаппаңыз, әйтпесе электр пайдаланыңыз. құралының пайдалану мерзімі қысқарады. Тегістеу үшін әрдайым шаңсоруды қосыңыз.
  • Página 432 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер Техникалық күтім және қызмет туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Қызмет көрсету және тазалау Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Аккумуляторды электр құралмен кез келген береді. жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, Сұрақтар...
  • Página 433: Română

    Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru Тасымалдау бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз (қараңыз „Тасымалдау“, Бет 208). mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 434 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii reparată. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 435 Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a instrucţiunilor de folosire. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 436 Aceasta este în special adecvată şi al depozitării lucrului în apropierea marginilor şi la nivel. Scula electrică Acumulatori recomandaţi GBA 12V… poate fi utilizată numai împreună cu accesorii Bosch. Încărcătoare recomandate GAL 12… Componentele ilustrate GAX 18…...
  • Página 437 Pentru extragerea acumulatorului (3), apăsaţi tastă de deblocare a acumulatorului (2) şi extrageţi acumulatorul din scula electrică trăgându‑l spre înapoi. Nu forţaţi. Tabelul următor prezintă exemple de accesorii. Pentru alte accesorii, consultaţi gama completă de accesorii Bosch. Accesoriu Material Utilizare AIZ 10 AB Lemn de esenţă...
  • Página 438 32×50 mm AIZ 32 AT/ Metale feroase dure, Tăierea materialelor foarte abrazive sau metalelor feroase materiale foarte abrazive, dure; durată de viaţă utilă lungă datorită BOSCH Carbide AIZ 32 AIT fibre de sticlă, gips- Technology; Starlock carton, plăci din fibre exemplu: tăierea fronturilor dulapurilor de bucătărie, Pânză...
  • Página 439 în apropierea marginilor în zone greu Starlock Pânză de ferăstrău ceramice, cărămidă, accesibile; durată de viaţă utilă lungă datorită BOSCH materiale plastice Carbide Technology; segmentată ranforsate cu fibre de exemplu: scurtarea plintelor deja montate sau a tocurilor Carbide pentru sticlă, parchet laminat...
  • Página 440 Lemn, vopsea Şlefuirea lemnului sau straturilor de vopsea în locuri greu accesibile, fără hârtie abrazivă; durată de viaţă utilă lungă Starlock datorită BOSCH Carbide Technology; Dispozitiv de şlefuit lamele Riff exemplu: îndepărtarea prin şlefuire a straturilor de vopsea dintre lamelele jaluzelelor, şlefuirea în colţuri a podelelor Carbide, pentru din lemn;...
  • Página 441 Rotiţi sistemul de sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le aspirare a prafului, aducând-l în poziţia dorită (nu direct sub persoanelor aflate în apropiere. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 442 (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât creşterea randamentului la şlefuire ci la uzura mai mare a şi în timpul transportului şi depozitării acesteia sculei electrice şi de foii abrazive. extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 443 Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazivă care a Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie fost deja utilizată la prelucrarea metalului. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Utilizaţi numai accesorii de şlefuire Bosch originale.
  • Página 444: Български

    Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- влага. Проникването на вода в електроинструмента те си на безопасно разстояние от движещи се зве- повишава опасността от токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 445 ти и само с използването на оригинални резервни н., съобразно инструкциите на производителя. При части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- това се съобразявайте и с конкретните работни ус- зопасността на електроинструмента. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 446 предпазни ръкавици. При продължителна работа ра- приспособления и консумативи, производство на Бош. ботните инструменти се нагорещяват. Не стържете намокрени или влажни материали (напр. тапети) и не работете на влажна основа. Про- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 447 Препоръчителни акумула- GBA 12V… торни батерии Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 448 рони и винтове, тръби от Пример: жлеб за контакти и тръби, плътно рязане през цветни метали и профи- незакалени пирони и винтове жещ лист за дърво ли с по-малки размери и метал Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 449 Разделящи и потъващи срезове; включително и за ря- кости, фуги на плочки, зане близо до ръба на труднодостъпни места, дълъг екс- Starlock тухли, подсилени със плоатационен живот благодарение на BOSCH Carbide 105 mm диаметър стъкловлакна пластмаси, Technology; карбиден сегмен- тен режещ лист за...
  • Página 450 плочки, както и стъргане и шлифоване на материали Starlock 70 mm широк зивни материали върху твърда основа; дълъг експлоатационен живот благодарение на BOSCH Carbide Technology; уред за отстраня- Пример: премахване на лепило за плочки и хоросан за ване на хоросан с фуги...
  • Página 451 ниска – Лак – Пълнител За шлифоване на грунд (напр. премахване на ивици средно от четка, капки боя и протичания) – Кит За окончателно шлифоване на грунд преди боядисва- висока не 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 452 Можете да използвате всички видове шкурка и платната на прахосмукачка. за полиране и почистване от серията Delta 93 mm от про- изводствената гама на Bosch. Работа с електроинструмента Средства за полиране, като кече или полиращ филц, се поставят на шлифоващата плоча по аналогичен начин.
  • Página 453 инструмент вибрира с до 20000 пъти в минута на 2,8° за шлифоване на други видове материал. напред и назад. Това позволява прецизна работа на тес- Използвайте само оригинални шкурки на Bosch. ни места. За шлайфане винаги включвайте аспирационна система. Работете с ограничена, но равномерна...
  • Página 454: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Акумулаторни или обикновени батерии: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Литиево-йонни: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране pt.com (вж. „Транспортиране“, Страница 229).
  • Página 455 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 456 и не стругајте на влажна подлога. Навлегувањето на батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја вода во електричниот алат го зголемува ризикот од врши само производителот или овластен сервис. електричен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 457 GAX 18… рабови и на рамни површини. Електричниот алат треба A) Мерено при 20−25 °C со батерија GBA 12V 3.0Ah. да се обработува исклучиво со Bosch-опрема. B) во зависност од употребената батерија Илустрација на компоненти C) ограничена јачина при температури <0 °C Техничките...
  • Página 458 полнење се погодни за литиум-јонската батерија за Вашиот електричен уред. Следната табела содржи примери за алати за вметнување. Други алати за вметнување ќе најдете во обемната програма за опрема на Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 459 лим без откинување со помош на кружното сечење на AIZ 32 APIT картон плочи, GFK, CFK, рабови (Curved-Tec); долг животен век благодарение Starlock цементни плочи на BOSCH Carbide Technology; 32 × 40 mm Пример: сечење на метален лим, сечење на завртки на Карбид сечило со прозорски рамки вдлабнување за...
  • Página 460 Малтер, фуги, епоксидна Глодање и разделување на материјалот на фугите и смола, пластика плочките како и турпирање и брусење на цврста Starlock зајакната со стаклени подлога; долг животен век благодарение на BOSCH 70 mm широк влакна, абразивни Carbide Technology; карбид остар отстранувач на...
  • Página 461 Дрво, боја Брусење на дрво или боја на тешко пристапни места Starlock без брусна хартија; долг животен век благодарение на BOSCH Carbide Technology; 32 × 50 mm Пример: брусење на боја помеѓу ламелите на Карбид остро прозорските ролетни, брусење на дрвени подови во...
  • Página 462 При брусењето секогаш приклучувајте го всисувачот за Може да ги користите брусните листови, крпи за прав. полирање и чистење од серијата Delta 93 mm од Bosch- За да го монтирате всисувачот за прав (14) (опрема) програмата на опрема. извадете го алатот за вметнување.
  • Página 463 При селективно брусење, брусниот лист може многу да на електричниот алат за време на работата, инаку се се затопли. Намалете го бројот на осцилации и намалува животниот век на електричниот алат. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 464 информации за резервните делови исто така ќе најдете При брусењето секогаш приклучувајте го всисувачот за на: www.bosch-pt.com прав. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Стругање опрема. При стругањето одберете повисок степен на број на...
  • Página 465: Srpski

    Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 466 Motorna duvaljka vuče prašinu u kućište i dosta sakupljene metalne prašine može prouzrokovati njom . Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako električnu opasnost. tečnost dospe u oči, potražite i dodatnu lekarsku Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 467 C) ograničena snaga pri temperaturama <0 °C Naročito je namenjen za radove blizu ivice i radove u ravni. Tehnički podaci dobijeni sa akumulatorom iz obima isporuke. Električni alat sme isključivo da radi sa Bosch-priborom. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 468 Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- jonskom akumulatorskom baterijom koja se koristi u Vašem električnom alatu. Sledeća tabela pokazuje primere za upotrebljeni alat. Dalje alate za upotrebu naći ćete u obimnom Bosch programu pribora. Namenski alat Materijal Primena...
  • Página 469 AIZ 32 AT/ Tvrdi materijali koji sadrže Sečenje vrlo abrazivnih materijala ili tvrdih metala koji gvožđe, vrlo abrazivni sadrže gvožđe; dug radni vek zahvaljujući BOSCH Carbide AIZ 32 AIT materijali, fiberglas, gips Technology; Starlock karton, vlaknaste ploče Primer: sečenje frontalnih kuhinjskih oplata, jednostavno 32 ×...
  • Página 470 Rezovi razdvajanjem i uranjanjem; takođe i za sečenje ploče, fuge na pločicama, testerom blizu ivica i u teško dostupnim područjima; dug Starlock pečena opeka, plastika radni vek zahvaljujući BOSCH Carbide Technology; 105 mm prečnik ojačana staklenim Primer: skraćivanje već ugrađenih podnih lajsni ili okvira karbidnog...
  • Página 471 70 × 125 mm AVZ 32 RT4 Drvo, boja Brušenje drveta ili boje na teško dostupnim mestima bez papira za brušenje; dug radni vek zahvaljujući BOSCH Starlock 32 × 50 mm Carbide Technology; nareckani karbidni Primer: brušenje boje između lamela prozorskih grilja, brušenje drvenih podova u uglovima;...
  • Página 472 Možete koristiti sve brusne listove, filc za poliranje i čišćenje za prašinu u željeni položaj (ne direktno ispod električnog serije Delta 93 mm Bosch programa za pribor. alata). Pritisnite zateznu ručicu (17) radi fiksiranja usisivača Brusni pribor poput vune/filca za poliranje se pričvršćuju na za prašinu.
  • Página 473 Ne koristite više brusni list sa kojim je obrađivan metal, za električnog alata. druge materijale. Radni princip Koristite samo originalni Bosch brusni pribor. Usled oscilirajućeg pogona, upotrebljeni alat se ljulja sa Tokom brušenja uvek prikačite usisivač za prašinu. jedne strane na drugu do 20000 puta u minuti za 2,8°. Time je omogućen precizan rad i na najužem prostoru.
  • Página 474: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Slovenščina ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Página 475 Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno Preprečite nenameren vklop orodja. Pred negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva. priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 476 Akumulatorske baterije naj popravlja le Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo proizvajalec ali pooblaščeni serviser. nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 477  = 8,5 m/s , K = 1,5 m/s (12) Šestrobi ključ Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih, (13) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim (14) Sesalnik prahu 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 478 Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije. Litij-ionska akumulatorska baterija je zaščitena pred prekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščite celic „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska Tabela v nadaljevanju prikazuje primere za nastavke. Dodatne nastavke najdete v obsežnem programu pribora Bosch. Nastavek Material Uporaba...
  • Página 479 32 × 50 mm vtičnice AIZ 32 AT/ Trde železne kovine, Žaganje močno abrazivnih materialov ali trdih železnih močno abrazivni kovin; dolga življenjska doba zaradi tehnologije BOSCH AIZ 32 AIT materiali, steklena vlakna, Carbide Technology; Starlock mavčne plošče, cementne primer: rezanje oblog kuhinjskih elementov, preprosto Potopni žagin list...
  • Página 480 Rezkanje in rezanje fugirnega materiala in ploščic ter Starlock smola, umetne mase, strganje in brušenje na trdi podlagi; dolga življenjska doba okrepljene s steklenimi zaradi tehnologije BOSCH Carbide Technology; Odstranjevalnik vlakni, abrazivni materiali primer: odstranjevanje lepila za ploščice in fugirne malte malte z robom iz karbidne trdine, širina 70 mm...
  • Página 481 Za brušenje barve groba – Lak – Polnila Za brušenje predhodnega nanosa barve (npr. srednja odstranjevanje črt čopiča, kapljic in iztekajoče barve) – Kit Za končno brušenje temeljnega nanosa pred lakiranjem fina 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 482 Uporabljate lahko vse brusilne liste ter polirne in čistilne Napolnjeno akumulatorsko baterijo (3) potisnite v ročaj, da koprene serije Delta 93 mm programa pribora Bosch. se občutno zaskoči v položaju, poravnanem z ročajem. Brusilni pribor, kot sta na primer koprena za poliranje in polirna klobučevina, je mogoče na enak način pritrditi na...
  • Página 483 Uporabljajte le originalni pribor za brušenje Bosch. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno Za brušenje vedno priključite sesalnik prahu. sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Página 484: Hrvatski

    Hrvatski | 259 Slovensko alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može Robert Bosch d.o.o. uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Verovškova 55a Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 1000 Ljubljana primjenu. Tel.: +00 803931 Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na Fax: +00 803931 električne alata s priključkom na električnu mrežu (s...
  • Página 485 Tako će biti zajamčen siguran rad Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi s uređajem. uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 486 Ovaj električni alat smije se može uzrokovati električnu opasnost. isključivo koristiti s Bosch priborom. Koristite prikladne detektore kako biste pronašli Prikazani dijelovi alata skrivene opskrbne vodove ili zatražite pomoć lokalnog distributera.
  • Página 487 Treperi 3× zelena Prazno Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke Ako nakon uključivanja ne svijetli LED, aku-baterija je predstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako se neispravna i mora se zamijeniti. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 488 Nosite zaštitne rukavice pri zamjeni alata. Kod dodirivanja radnog alata postoji opasnost od ozljeda. Biranje radnog alata Koristite radne alate predviđene za vaš električni alat. Donja tablica prikazuje primjere radnih alata. Ostale radne alate možete naći u opsežnom Bosch programu pribora. Radni alat Materijal Primjena...
  • Página 489 Rezovi i rezovi uranjanjem; također za piljenje blizu ruba Starlock ploče, fuge pločica, na teško pristupačnim mjestima; dugi vijek trajanja opeka, plastika ojačana zahvaljujući BOSCH Carbide Technology; karbidni segmentni staklenim nitima, laminat Primjer: skraćivanje već postavljenih podnih letvica ili list pile za razne...
  • Página 490 70 × 125 mm AVZ 32 RT4 Drvo, boja Brušenje drva ili boje na teško pristupačnim mjestima bez brusnog papira; dugi vijek trajanja zahvaljujući BOSCH Starlock 32 × 50 mm Carbide Technology; karbidni brusni Primjer: brušenje boje između prozorskih lamela, brušenje drvenih podova u kutovima;...
  • Página 491 Možete koristiti sve brusne listove, filceve za poliranje i Okrenite uređaj za usisavanje prašine u željeni položaj (ne čišćenje iz serije Delta 93 mm Bosch-programa pribora. izravno ispod električnog alata). Pritisnite zateznu polugu Pribor za brušenje, kao što je flis/filc za poliranje, na isti (17) za fiksiranje uređaja za usisavanje prašine.
  • Página 492 će se inače skratiti vijek trajanja obradu drugih materijala. električnog alata. Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. Princip rada Za brušenje uvijek priključite uređaj za usisavanje prašine. Zbog oscilirajućeg pogona radni alat se pomiče amo-tamo do Struganje 20000 puta u minuti za 2,8°.
  • Página 493: Eesti

    Ohutusnõuded Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas kasutamisel obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Página 494 Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 495 Tehes töid, mille puhul võib lõiketarvik tabada pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektrilist tööriista Ärge avage akut. Esineb lühise oht. ainult käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub kokku pingestatud elektrijuhtmega, võib seada 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 496 See võib kogu (17) Tolmueemaldi kinnitushoob tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt (18) Imiotsak suurendada. (19) Imiadapter Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud või Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 497 ümmargusele karastamata naelad ja saeservale (Curved-Tec); 32 × 50 mm kruvid, värvilisest Näide: avad pistikupesadele ja torudele, karastamata bimetall- metallist väiksemate naelte ja kruvide pinnaga tasane lõikamine 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 498 AIZ 32 AT/ Raudmetallid, tugevalt Tugevalt abrasiivsete materjalide või kõvade raudmetallide abrasiivsed materjalid, saagimine; pikk eluiga tänu BOSCH Carbide Technologyle; AIZ 32 AIT fiiberklaas, kipsplaat, Näide: köögimööbli esipaneelide lõikamine, karastatud Starlock tsementsideainega kruvide, naelte ja roostevaba terase lihtne saagimine 32 ×...
  • Página 499 Mört, vuugid, epoksüvaik, Vuugi ja keraamilise plaadi materjali väljafreesimine ja Starlock klaaskiuga armeeritud järkamislõikamine ning raspeldamine ja lihvimine kõval 70 mm laiune plastid, abrasiivsed aluspinnal; pikk kasutusiga tänu BOSCH Carbide materjalid Technologyle kõvasulampurukatt Näide: keraamiliste plaatide liimi ja vuugimördi eemaldamine mördieemaldaja AVZ 90 RT2 Mört, betoonijäägid, puit,...
  • Página 500 (15) takjakangas enne lihvpaberi (16) pealeasetamist puhtaks. Lihvtald (15) on lihvpaberi kiireks ja lihtsaks kinnitamiseks kaetud takjakangaga. Seadke lihvpaber (16) lihvtalla (15) ühe küljega tasaseks, laotage seejärel lihvtallale ja suruge tugevalt kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 501 Lihvpaberi (16) eemaldamiseks haarake seda nurgast ja Aku paigaldamine tõmmake lihvtallalt (15) maha. Märkus: Elektrilise tööriista jaoks ebasobivate akude Saate kasutada kõiki Bosch i seeria Delta 93 mm kasutamine võib põhjustada häireid elektrilise tööriista töös lisavarustusprogrammi kuuluvaid lihvpabereid, poleer-ja või elektrilist tööriista kahjustada.
  • Página 502 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie lihvimisjõudluse ja säästavad elektrilist tööriista. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Lihvlehtede kasutusea pikendamiseks töötage ühtlase info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- survega. pt.com Surve liigne suurendamine ei suurenda lihvimisjõudlust, Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Página 503: Latviešu

    Pārnesot dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī tvaiku aizdegšanos. pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 504 Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 505 Tas ir īpaši noderīgs darbam aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. malu tuvumā un sadurzāģēšanai. Elektroinstrumentu drīkst Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. darbināt vienīgi kopā ar firmā Bosch ražotajiem Kontakta rezultātā ar ūdensvada cauruli, var tikt bojātas piederumiem. materiālās vērtības.
  • Página 506 C) samazināta jauda pie temperatūras <0 °C Norāde: akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. Tehniskie parametri ir noteikti, lietojot akumulatoru no piegādes Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms komplekta. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 507 LED diodes Uzlādes pakāpe Pastāvīgi deg 3 LED diodes ≥2/3 Pastāvīgi deg 2 LED diodes ≥1/3 Sekojošajā tabulā ir parādīti darbinstrumentu lietošanas piemēri. Citus darbinstrumentus var atrast Bosch plašajā piederumu programmā. Iestiprināmais darbinstruments Materiāls Lietojums AIZ 10 AB Skujkoku koksne, mīksta Mazi nozāģēšanas un gremdzāģēšanas darbi;...
  • Página 508 ACZ 105 ET Šķiedru cementa Zāģēšana un gremdzāģēšana, arī zāģēšana malu tuvumā plāksnes, flīžu salaidumi, grūti pieejamās vietās; ilgs darbmūžs, pateicoties BOSCH Starlock ķieģeļi, stiklšķiedra, Carbide Technology. 105 mm diametra lamināts Piemēri: jau nostiprinātas grīdlīstes vai durvju apmales karbīda...
  • Página 509 Salaidumu materiāla un flīžu materiāla izfrēzēšana un epoksīdsveķi, zāģēšana, kā arī rupjā slīpēšana un smalkā slīpēšana uz Starlock 70 mm plats stiklšķiedra, abrazīvi cietas pamatnes; ilgs darbmūžs, pateicoties BOSCH rievots karbīda materiāli Carbide Technology. Piemēri: flīžu līmes un salaidumu javas noņemšana javas noņēmējs...
  • Página 510 – Krāsa Krāsas noslīpēšanai rupja – Laka Pamata krāsas slīpēšanai (piemēram, otas triepienu, vidēja – Pildmateriāli krāsas pilienu un notecējumu noņemšanai) – Špakteļmasa Gruntējuma slāņu galīgajai noslīpēšanai pirms lakošanas smalka Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 511 Lietošana Kopā ar elektroinstrumentu var lietot visas sērijas Delta 93 mm slīploksnes, kā arī pulēšanas un tīrīšanas filcu no Lietošanas sākšana Bosch piederumu programmas. Akumulatora ievietošana Citi slīpēšanas darbinstrumenti, piemēram, ar neaustā Piezīme. Lietojot Jūsu elektroinstrumentam nepiemērotus materiāla vai pulēšanas filca pārklājumu, ir iestiprināmi akumulatorus, var rasties traucējumi elektroinstrumenta...
  • Página 512 Darbības princips apstrādātu citus materiālus. Oscilējošā piedziņa kustina iestiprināmo darbinstrumentu Lietojiet oriģinālos Bosch slīpēšanas piederumus. turp un atpakaļ ar biežumu līdz 20000 reizēm minūtē par Veicot slīpēšanu, vienmēr nostipriniet uz elektroinstrumenta leņķi 2,8°. Tas ļauj precīzi strādāt arī šaurās vietās.
  • Página 513: Lietuvių K

    (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 288). rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Lietuvių k. piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Saugos nuorodos paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Página 514 Naudojant dulkių Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių po- skystis; venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio veikis. pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 515 Elektrinis įrankis yra skirtas medienos ruošiniams, plastikui, gipsui, spalvotiesiems metalams ir tvirtinamiesiems eleme- Reguliariai valykite savo elektrinio įrankio ventiliaci- ntams (pvz., negrūdintoms vinims, sąsagėlėms) pjauti ir nu- nes angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 516 šlifuoti ir nkis grandyti. Jis ypač tinka darbams arti krašto ir kliūties. Elekt- Rekomenduojami krovikliai GAL 12… rinį įrankį galima naudoti tik su Bosch papildoma įranga. GAX 18… A) išmatuota, esant 20−25 °C, su akumuliatoriumi GBA 12V Pavaizduoti įrankio elementai 3.0Ah.
  • Página 517 Trys žali akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriai (6) rodo akumuliatoriaus (3) įkrovos būklę. Įkrovos būklės indikato- rius, įjungus įrankį, šviečia tik 5 sekundes. Žemiau esančioje lentelėje pateikti darbo įrankių pavyzdžiai. Daugiau darbo įrankių rasite plačioje Bosch papildomos įrangos programoje. Darbo įrankis Medžiaga...
  • Página 518 Medžiaga Naudojimas AIZ 32 AT/ Kietieji juodieji metalai, la- Labai abrazyviniams ruošiniams arba kietiems juodiesiems bai abrazyviniai ruošiniai, metalams pjauti; ilga eksploatavimo trukmė dėl „BOSCH AIZ 32 AIT stiklo pluoštas, gipso kar- Carbide Technology“; „Starlock“ tonas, pluoštinio cemento Pavyzdžiui: virtuvės fasado dangos pjovimas, lengvas 32×40 mm karbi-...
  • Página 519 „Starlock“ dinė derva, stiklo pluoštu mas bei dildymas ir šlifavimas ant kieto pagrindo; ilga eks- sutvirtinti plastikai ir kitos ploatavimo trukmė dėl „BOSCH Carbide Technology“ 70 mm pločio kar- abrazyvinės medžiagos Pavyzdžiui: plytelių klijų ir siūlių užpildo šalinimas bido rifliuotas įra- nkis skiediniui ša-...
  • Página 520 šlifavimo plokštės (15). Jei šlifavimo plokštė (15) yra su kibiuoju audiniu, galite greitai ir lengvai pritvirtinti šlifavimo popieriaus lapelius su Galite naudoti visus Bosch papildomos įrangos programos kibiąja jungtimi. „Delta 93 mm“ serijos šlifavimo popieriaus lapelius, poliravi- mo ir valymo veltinius.
  • Página 521 Norėdami elektrinį įrankį įjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį Metodu, kai pjūklelis panyra į ruošinį, pjaukite tik (1) pastumkite į priekį, kad ant jungiklio matytųsi „I“. minkštus ruošinius, pvz., medieną, gipso kartoną ir pan. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 522 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- lą, nešlifuokite kitų medžiagų. tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Naudokite tik originalią Bosch papildomą šlifavimo įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- Norėdami šlifuoti, visada prijunkite dulkių nusiurbimo įran- tinai nurodyti dešimtženklį...
  • Página 523: 한국어

    분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경 니다. (접지된) 전동공구를 사용할 때 어댑터 플 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 524 각 전동공구용으로 나와있는 배터리만을 사용하 레탄 잔여물 또는 기타 화학물질과 섞이고, 오랜 십시오. 다른 종류의 배터리를 사용하면 상해를 작업 후 가공물이 뜨거워진 상황에서는 훨씬 위 입거나 화재를 초래할 수 있습니다. 험합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 525 충전 시 권장되는 주변 온 °C 0 … +35 상을 입을 수 있습니다. 도 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 작동 시 및 보관 시 허용 °C −20 … +50 오. 되는 주변 온도 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 526 우 깊은 절단 및 플런지 컷이 가능함, 메탈 플런지 컷 금속 파이프 및 작은 예: 소켓용 및 파이프용 홈 가공, 경화되지 않은 못 치수의 프로파일 과 나사의 정확한 수평 절단, 창문 틀 가공 Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 527 톱날, 금속용 AIZ 32 APT/ 경성 철금속판, 에폭시 둥근 톱날(Curved-Tec) 덕분에 금속 판재에서 스 AIZ 32 APIT 수지, 석고보드, 플린터 발생이 없는 절단 및 플런지 컷, BOSCH Starlock GFRP, CFRP, 시멘트 Carbide Technology 덕분에 긴 수명 유지, 32×40 mm 카바 섬유판 예: 금속판 톱 작업, 창문 틀 나사 분리...
  • Página 528 AVZ 70 RT4 모르타르, 이음부, 에 타일 소재/접합 소재의 언더 컷 및 분리 작업과 딱 Starlock 폭시 수지, 유리섬유 딱한 모재에서 줄질 및 연마 작업, BOSCH 70 mm 폭의 카 강화 플라스틱, 연마성 Carbide Technology 덕분에 긴 수명 유지, 바이드 리프 모...
  • Página 529 샌딩 페이퍼 (16) 를 분리하려면 한쪽 끝을 잡고 샌 시오. 딩판 (15) 에서 당겨 빼내십시오. 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십 Bosch 액세서리 제품군의 삼각형 93 mm 표준 사 시오. 양에 해당되는 모든 샌딩 페이퍼, 광택 플리스 및 청 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진...
  • Página 530 플라스틱과 같은 연질 소재의 경우 "4"에 둘 것을 권 일정한 압력으로 작업을 하면 샌딩 페이퍼의 수명을 장합니다. 연장할 수 있습니다. 지나치게 눌러 작업을 하면, 샌딩 효과가 좋아지는 것이 아니라 전동공구와 샌딩 페이퍼가 더 빨리 소 모됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 531 샌딩 페이퍼를 주기적으로 식혀 주십시오. 콜센터 금속 소재에 사용했던 샌딩 페이퍼를 다른 소재에 080-955-0909 사용해서는 안 됩니다. 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있 Bosch 순정 샌딩 액세서리만 사용하십시오. 습니다: 연마작업 시에는 항상 분진 추출 장치를 연결하십시 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 오. 운반...
  • Página 532 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 533 .‫المنشار يؤدي إلی تشكل مخاطر اإلصابة بجروح‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫قم بتنظيف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫إن منفاخ المحرك يسحب الغبار إلی‬ .‫بشكل دوري‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 534 ‫باستمرار ومن النار واالتساخ والماء‬ ‫حيث ينشأ خطر االنفجار وخطر‬ .‫والرطوبة‬ ‫فوهة الشفط‬ .‫حدوث دائرة قصر‬ ‫مهايئ شفط‬ ‫خرطوم الشفط‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 535 ‫غيرها هي المتوائمة مع مركم إيونات الليثيوم‬ .‫المستخدم في عدتك الكهربائية‬ .‫يتم تسليم المركم وهو بحالة شحن جزئي‬ :‫ملحوظة‬ ‫لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن‬ ‫المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل‬ .‫االستعمال ألول مرة‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 536 BOSCH Carbide-Technology ‫األلواح الجصية، ولدائن‬ ‫شفرة المنشار‬ ‫مثل: قطع األلواح المعدنية، القطع خالل اللوالب‬ ،‫األلياف الزجاجية‬ ‫الغاطس من‬ ‫في إطارات النوافذ‬ ‫ولدائن األلياف‬ ‫الكربيد للخامات‬ ‫الكربونية، وألواح‬ ‫المتنوعة‬ ‫األلياف اإلسمنتية‬ ‫ مم‬ × Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 537 ‫شفرة المنشار‬ ‫على سبيل المثال: إزالة الفواصل بين بالط الحائط‬ ،‫باأللياف الزجاجية‬ ‫جزئي القرص‬ ‫ألعمال التحسينات، وعمل الفجوات في البالط‬ ‫اإليبوكس، وألواح‬ ‫ماسي الحافة‬ ‫الجص المقاومة‬ ‫للمالط والخامات‬ ‫للحريق‬ ‫الحاكة بقطر‬ ‫ مم‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 538 .‫عند اللزوم قم بفك عدة الشغل السابق تركيبها‬ ،‫المرفق نحو األسفل )انظر الصورة في صفحة الرسوم‬ ‫إلخراج عدة الشغل استخدم المفتاح سداسي الرأس‬ .(‫يمكن قراءة الكتابات الخاصة بعدة الشغل من أعلى‬ .‫وأخرج العدة‬  ‫لفك لولب الشد‬  ‫المجوف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 539 .‫االستفادة منها باالتصال مع غيرها من عدد الشغل‬ ‫شفط الغبار/النشارة‬ ‫قم دائ م ً ا بتوصيل شافطة الغبار للقيام بأعمال‬ ‫إن غبار بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ .‫التجليخ‬ ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 540 ‫فقط أوراق الصنفرة السليمة هي التي تؤدي إلی أداء‬ ‫أما مع الخامات األكثر ليونة مثل البالستيك فينصح‬ .‫تجليخ جيد وإلی صيانة العدة الكهربائية‬ ." " ‫بمستوى عدد الترجح‬ ‫راع المحافظة علی ضغط تالمس منتظم لزيادة فترة‬ .‫صالحية ورق الصنفرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 541 .‫المعادن لمعالجة المواد األخری بعد ذلك‬ .‫قطع غيار‬ Bosch ‫اقتصر على استخدام توابع التجليخ األصلي‬ ‫المغرب‬ ‫قم دائ م ً ا بتوصيل شافطة الغبار للقيام بأعمال‬ Robert Bosch Morocco SARL .‫التجليخ‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫الكشط‬...
  • Página 542 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 543 ‫سایش در محفظه گرد و غبار، فیلتر ظریف، کیسه‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫کاغذی )یا در کیسه فیلتر یا کیسه مکنده( ممکن‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 544 ‫ممکن است اتصالی داخلی رخ دهد و باتری‬ .‫ببیند‬ ‫آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد‬ ‫کاغذ سنباده‬ .‫داغ گردد‬ ‫اهرم قفل کن مکنده گرد و غبار‬ ‫لوله اتصال به دستگاه مكش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 545 ‫باتری با شارژ نسبی ارسال می شود. برای‬ :‫نکته‬ ‫دست یافتن به توان کامل باتری، قبل از بکار گیری‬ ‫آن برای اولین بار باید شارژ باتری بطور کامل در‬ .‫دستگاه شارژ تکمیل شود‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 546 ،‫فلزات آهنی سخت‬ AIZ 32 AT/ ‫طول عمر باال به لطف‬ ،‫مواد بسیار ساینده‬ AIZ 32 AIT ‫؛‬ BOSCH Carbide Technology ‫فایبرگالس، دیوار‬ Starlock ‫برای مثال: برش پیشخوان آشپزخانه، اره کاری آسان‬ ‫خشک، تختههای‬ ‫تیغه اره برش‬ ‫پیچهای سختکاری شده و فوالد ضد زنگ‬...
  • Página 547 AVZ 70 RT4 ‫نیز رنده کاری و ساییدن روی سطح سخت؛ طول‬ ‫اپوکسی، پالستیک‬ Starlock ‫؛‬ BOSCH Carbide Technology ‫عمر باال به لطف‬ ‫تقویت شده با الیاف‬ ‫جدا کننده مالت‬ ‫مثال: جدا کردن چسب کاشی و مالت بندکشی‬ ‫شیشه، مواد ساینده‬...
  • Página 548 ‫ساییدن چوب یا رنگ بدون کاغذ سنباده در‬ ‫چوب، رنگ‬ AVZ 32 RT4 ‫محلهای با دسترسی سخت؛ طول عمر باال به لطف‬ Starlock ‫؛‬ BOSCH Carbide Technology ‫ساینده انگشتی‬ ‫مثال: ساییدن رنگ بین پرههای کرکره، ساییدن‬ ‫با روکش کاربید‬ ‫گوشهها در کف چوبی؛‬ ‫برای‬...
  • Página 549 ‫گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت‬ ‫دستگاه مکنده باید برای قطعه کار مورد نظر‬ ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ .‫مناسب باشد‬ ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 550 .‫را بکار برید‬ Bosch ‫تنها متعلقات ساب اصلی‬ ‫می لرزد. این کار دقیق در محدوده‬ ° ‫دقیقه با‬ ‫همواره برای سایشکاری از مکنده گرد و غبار‬ .‫تنگ را ممکن می کند‬ .‫استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 551 ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬ ‫رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار‬ ‫شماره فنی‬ .‫برقی اطالع دهید‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 552 | 327 2 608 000 636 2 608 000 590 2 608 000 683 Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 553 328 | 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 554 Akülü çok yönlü Ürün kodu Tehnična dokumentacija pri: * kesici pl Deklaracja zgodności UE Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 555 Številka artikla Tehnična dokumentacija pri: * večnamenski rezalnik hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 556 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 30.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Página 557 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GHO 12V-20 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4LD (2019.02) O / 224 1 609 92A 4LD de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 558 Srpski ..........Strana 157 Slovenščina ..........Stran 163 Hrvatski ..........Stranica 169 Eesti..........Lehekülg 175 Latviešu ..........Lappuse 181 Lietuvių k..........Puslapis 188 한국어 ..........페이지 194 ‫102 الصفحة ..........عربي‬ ‫902 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 559 (10) (11) (12) (13) (14) (16) (15) GHO 12V-20 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 560 (18) (18) (17) (14) (19) (20) (19) (20) (21) (21) (23) Ø 35 mm (25) (22) (26) (24) (25) (15) 45° (14) (17) 45° 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 561 (24) (18) (23) (24) (25) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 562: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 563 Verletzungen und Brandgefahr führen. Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 564 Grafikseite. GBA 10,8V... (1) Drehknopf für Spantiefeneinstellung empfohlene Ladegeräte AL 11.. CV GAL 1110 CV (2) Taste zur Maximierung der Spantiefe (max. 2 mm) GAL 12.. CV (3) Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 565 Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- können sich an den scharfen Schneidkanten verletzen. emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- Verwenden Sie nur Original Bosch-HM/TC-Hobelmesser. hen. Das Hobelmesser aus Hartmetall (HM/TC) hat 2 Schneiden Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Ge- und kann gewendet werden.
  • Página 566 – Benutzen Sie mö g lichst eine fü r das Material geeignete Staubabsaugung. Betrieb – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Hinweis: Das Elektrowerkzeug kann mit allen Bosch 10,8-V – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- und 12-V-Akkus betrieben werden. Für eine optimale Leis- se P2 zu tragen.
  • Página 567 Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des auch unter: www.bosch-pt.com Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne Hobelvorgang bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer- Stellen Sie die gewünschte Spantiefe ein und setzen Sie das ker und Heimwerker.
  • Página 568: English

    Wiederverwendung zugeführt wer- Servicezentrum Elektrowerkzeuge den. Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Akkus/Batterien: Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Li-Ion: stellen oder Reparaturen anmelden. Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 he „Transport“, Seite 12).
  • Página 569 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 570 The power tool can be product as standard. You can find the complete selection of more securely guided with both hands. accessories in our accessories range. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 571 They may also be used for a preliminary injured by the sharp cutting edges. estimation of vibration and noise emissions. Use only original Bosch HM/TC planer blades. The stated vibration level and noise emission value repres- The hard metal (HM/TC) planer blade has two cutting edges ent the main applications of the power tool.
  • Página 572 (chromate, wood preservative). Materials contain- Note: The power tool can be operated using all Bosch 10.8 V ing asbestos may only be machined by specialists. and 12 V batteries. We recommended using batteries with a –...
  • Página 573 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Practical advice The Bosch product use advice team will be happy to help you Remove the battery from the power tool before carry- with any questions about our products and their accessor- ing out work on the power tool (e.g.
  • Página 574: Français

    Fax: (011) 6519880 Denham Uxbridge E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Transport the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Página 575 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de préventives réduisent le risque de démarrage accidentel faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 576 Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. L’accu tionnant sur batteries qui a été endommagé ou modi- peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 577 à nouveau normalement lorsqu’il est ensuite remis en marche. (10) Voyant de charge de la batterie Informations sur le niveau sonore/les vibrations (11) Vis de couvre-courroie Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la (12) Couvre-courroie norme EN 62841-2-14. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 578 (19) à la main et assurez-vous que le fer de ra- L’accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge com- bot ne frotte nulle part. plète par « Electronic Cell Protection (ECP) » (l’électronique de protection des cellules). Lorsque l’accu est déchargé, 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 579 Remarque : L’outil électroportatif accepte toutes les batte- – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec ries Bosch de 10,8 V et 12 V. Pour de bonnes performances, un niveau de filtration de classe P2. nous recommandons d’utiliser des batteries d’une capacité...
  • Página 580 France Pour d’obtenir une bonne qualité de surface, travaillez avec Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en une avance modérée et exercez la pression sur le milieu de la moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de semelle.
  • Página 581: Español

    Passez votre commande de pièces détachées directement ilustraciones y las especificacio- en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso Tel. : (044) 8471512 de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede Fax : (044) 8471552 ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión...
  • Página 582 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 583 La sujeción de la pieza de trabajo con su mano o contra el cuerpo la deja inestable y puede conducir a la pérdida de control. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 584 Tensión nominal trabajo. Revoluciones en vacío 14500 Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones Grosor de viruta y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 585 Po- Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma- dría lesionarse con las aristas de corte afiladas. teriales a trabajar. Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 586 Indicación: La herramienta eléctrica se puede operar con Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- todos los acumuladores de 10,8 V y 12 V de Bosch. Para ob- rruptor de conexión/desconexión (4). tener una potencia óptima recomendamos utilizar acumula- Indicación: Por motivos de seguridad, no se puede bloquear...
  • Página 587 En caso contra- www.bosch-pt.com rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- charse el útil en la pieza de trabajo. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Conecte la herramienta eléctrica y guíela con avance unifor-...
  • Página 588: Português

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- www.bosch.ec te (ver "Transporte", Página 32). México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
  • Página 589 Se tiver o dedo no interruptor ao e podem ser conduzidas com maior facilidade. transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 590 Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 591 Todos os acessórios com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção encontram-se no nosso programa de acessórios. insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 592 Para uma estimação exata da emissão sonora e de Utilize apenas lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. vibrações, também deveriam ser considerados os períodos A lâmina de aplainar de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e nos quais o aparelho está...
  • Página 593 Nota: A ferramenta elétrica pode ser operada com todas as Indicador do nível de carga da bateria baterias de 10,8 V e 12 V da Bosch. Para um rendimento O indicador do nível de carga da bateria (10) mostra durante ideal, recomendamos o uso de baterias com uma alguns segundos o nível de carga da bateria, premindo...
  • Página 594 (14) na peça. www.bosch-pt.com Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se...
  • Página 595: Italiano

    Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 596 La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di più facili da condurre. servizi appositamente autorizzati. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 597 (24) Adattatore di aspirazione (Click & Clean) sicura. Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con- dotto in modo più sicuro. (25) Bloccaggio Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 598 Durante questa operazione, non esercitare bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure forza. sono idonee anche per una valutazione temporanea del livel- lo di vibrazione e dell’emissione acustica. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 599 Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali causare lesioni. da lavorare. Utilizzare esclusivamente lame per pialletto originali Bosch Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. in metallo duro (HM/TC). Le polveri si possono incendiare facilmente.
  • Página 600 Avvertenza: L’elettroutensile può essere azionato con tutte oppure completamente, l’indicatore del livello di carica della le batterie Bosch da 10,8 V e 12 V. Per una prestazione otti- batteria (10) indica per alcuni secondi il livello di carica della male si raccomanda l’utilizzo di batterie con una capacità di batteria, tramite 3 LED verdi.
  • Página 601: Nederlands

    Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Veiligheidsaanwijzingen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Página 602 Elek- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- door onervaren personen worden gebruikt. dingen. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 603 Verkeerd laden of la- Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan beschermd. de accu beschadigen en het risico van brand vergroten. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 604 (21) Bevestigingsschroef voor schaafmes (2x) gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- (22) Afzuigslang (Ø 35 mm)(Click & Clean) (23) Stof-/spanenzak 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 605 Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC-schaafmessen. het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt ge- bruikt. Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de Het schaafmes van hardmetaal (HM/TC) heeft twee snijkan- gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.
  • Página 606 Asbesthoudend materiaal mag alleen door gespecialiseerde vakmensen worden be- Gebruik werkt. Aanwijzing: Het elektrische gereedschap kan met alle Bosch – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte 10,8V- en 12V-accu's worden gebruikt. Voor een optimale stofafzuiging. prestatie adviseren wij het gebruik van accu's met een capa- –...
  • Página 607 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Schaven derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Stel de gewenste spaandiepte in en zet het elektrische ge- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over reedschap met de beweegbare schaafzool (14) tegen het onze producten en accessoires. werkstuk.
  • Página 608: Dansk

    Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- over maskinen. stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 609 Kontakt med elektriske ledninger kan er – brandfare. føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 610 Når du tænder for værktøjet (8) Sidevendt beskyttelse for cutter igen, virker det atter, som det skal. (9) Høvlsål Støj-/vibrationsinformation (10) Akku-ladetilstandsindikator Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-14. (11) Skrue til remafdækning (12) Remafdækning 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 611 Det angivne svingnings- og støjemissionsniveau repræsente- Anvend kun originale Bosch-HM/TC-høvleknive. rer de væsentlige anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værk- Høvlekniven af hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan ven- tøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsats- des.
  • Página 612 3 grønne lysdioder. Brug Lysdioder Kapacitet Bemærk! El-værktøjet kan bruges med alle Bosch 10,8-V- Konstant lys 3× grøn ≥ 66 % og 12-V-akkuer. For at sikre optimal effekt anbefaler vi, at du Konstant lys 2× grøn ≥...
  • Página 613 El‑værktøjet skal altid være tændt, når det føres hen 2750 Ballerup til emnet. Ellers er der fare for tilbageslag, hvis indsats- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- værktøjet sætter sig fast i emnet. ler oprettes en reparations ordre.
  • Página 614: Svensk

    Använd inte ett elverktyg skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att när du är trött eller om du är påverkad av droger, elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 615 Utför aldrig service på skadade batterier. Service på Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. batterier får endast utföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 616 0 – 1,0 på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt – maximal 1,0 – 2,0 före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från Falsdjup 0 – 17 oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. max. hyvelbredd 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 617 För att garantera ett optimalt utsug ska ett externt utsug eller Använd endast original Bosch-HM/TC-knivar. en damm-/spånpåse användas. Hyvelkniven i hårdmetall (HM/TC) har två eggar och kan Externt utsug (se bild C, G och H) vändas.
  • Página 618 (4) i några sekunder och består av 3 gröna Drift LED-lampor. Observera: elverktyget kan drivas med alla Bosch 10,8 V Kapacitet och 12 V-batterier. För optimala prestanda rekommenderar Fast ljus 3× grönt ≥...
  • Página 619: Norsk

    Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Svenska eller alvorlige personskader. Bosch Service Center Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Danmark nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne...
  • Página 620 Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy huden eller forbrenninger. Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 621 Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som (18) Unbrakonøkkel spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre (19) Knivhode påvirkning. Resultat kan bli intern kortslutning, og det (20) Spennelement for høvelkniv Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 622 Vær forsiktig ved bytte av høvelkniver. Ikke hold på elektroverktøy. Verdiene egner seg også til en foreløpig skjærekantene på høvelknivene. Du kan skade deg på estimering av vibrasjonsnivået og støyutslippet. de skarpe skjærekantene. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 623 Merknad: Elektroverktøyet kan brukes med alle 10,8 V- og Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som 12 V-batterier fra Bosch. For optimal effekt anbefaler vi å kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med bruke batterier med kapasitet på minst 2,5 Ah.
  • Página 624 Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren spørsmål om våre produkter og tilbehør. ved en feiltagelse. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 625: Suomi

    Suomi | 69 Robert Bosch AS Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Postboks 350 verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- 1402 Ski käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Tel.: 64 87 89 50 Työpaikan turvallisuus Faks: 64 87 89 55 Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
  • Página 626 Työkappaleen pitäminen kä- näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän dessä tai kehoa vasten ei takaa riittävää tukea ja voi joh- mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö taa hallinnan menettämiseen. saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 627 Se soveltuu myös reunojen viistämiseen ja huultamiseen. jeiden mukaan Kuvatut osat Sallittu ympäristölämpötila – ladattaessa °C 0...+45 Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- kötyökalun kuvaan. – käytössä ja säilytyksessä °C -20...+50 (1) Lastuamissyvyyden asetusnuppi Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 628 , K = 1,5 m/s särmiin. Terävät teräsärmät voivat aiheuttaa tapaturmia. Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot Käytä vain alkuperäisiä Bosch-HM/TC-höylänteriä. on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- Karbidihöylänterässä (HM/TC) on 2 leikkuuterää ja sen voi kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- kääntää.
  • Página 629 Valittava lastujen poistosuunta Huomautus: turvallisuussyistä käynnistyskytkintä (4) ei voi Valitse lastujen poistosuunta asentamalla lastujen poisto- lukita päälle, vaan sitä pitää painaa jatkuvasti käytön aikana. putki (13) höylän oikealle tai vasemmalle puolelle. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 630 Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- www.bosch-pt.com tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja vikkeita koskeviin kysymyksiin. säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
  • Página 631: Ελληνικά

    κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε τραυματισμούς. συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 632 επισκευάστε το ηλεκτρικό εργαλείο πριν τη χρήση. Η της επιτρεπτής περιοχής θερμοκρασίας μπορεί να καταστρέψει την μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. πυρκαγιάς. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 633 Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος (12) Κάλυμμα ιμάντα βραχυκυκλώματος. (13) Απόρριψη ροκανιδιών (επιλεκτικά δεξιά/αριστερά, Από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π.χ. καρφιά ή βυσματούμενη) κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί (14) Ρυθμιζόμενο πέλμα πλάνης Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 634 ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου αυτό εργάζεται σωστά. να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις φορά. Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841-2-14. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 635 την κατάλληλη αναρρόφηση. κοπής. – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια Bosch μαχαίρια πλάνης HM/TC. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής Το μαχαίρι από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχει 2 κόψεις και προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2.
  • Página 636 Υπόδειξη: Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να λειτουργήσει με τον διακόπτη On/Off (4) ελεύθερο. όλες τις μπαταρίες 10,8 V και 12 V της Bosch. Για μια ιδανική Υπόδειξη: Για λόγους ασφαλείας δεν μπορεί ο διακόπτης ON/ ισχύ σας συνιστούμε, να χρησιμοποιείτε μπαταρίες με μια...
  • Página 637 επεξεργαζόμενο κομμάτι μόνο, όταν αυτό βρίσκεται σε βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com λειτουργία. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να κλοτσήσει, Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως όταν το εργαλείο σφηνώσει στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Página 638: Türkçe

    Vücudunuz topraklandığı anda Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 639 Bunlar köprüleme yaparak Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 640 (14) Hareketli planya tabanı Elektrikli el aletinin A ağırlıklı ses basıncı seviyesi tipik olarak (15) V oluk 79 dB(A). Tolerans K = 3 dB. Çalışma esnasında gürültü seviyesi 80 dB(A)'yı aşabilir. (16) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 641 Ancak Kesici kenarlar yaralanmalara neden olabilir. elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak Sadece orijinal Bosch-HM/TC planya bıçakları kullanın. olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık Sert metal planya bıçağı (HM/TC) 2 kesici kenara sahiptir ve gösterebilir.
  • Página 642 (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. İşletim Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından Not: Bu elektrikli el aleti Bosch'un bütün 10,8 V ve 12 V işlenmelidir. aküleri ile çalıştırılabilir. Aletin performansının optimum – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz düzeyde olabilmesi için en azından 2,5 Ah kapasiteli aküleri...
  • Página 643 Planya işlemi etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. İstediğiniz kesme derinliğini ayarlayın ve elektrikli el aletinin Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek hareketli planya tabanını (14) iş parçasına yerleştirin. parçaları 7 yıl hazır tutar. Elektrikli el aletini sadece açık durumda iş parçasına Türkçe...
  • Página 644 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Tek Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Página 645: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 646 Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- cie serwisowym. zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 647 Akumulator należy chronić przed wysokimi (21) Śruba mocująca do noża (2 szt.) temperaturami, np. przed stałym nasłonecz- (22) Wąż odsysający (Ø 35 mm) (Click & Clean) nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, (23) Worek na pył/wióry Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 648 EN 62841-2-14: Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce- 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 649 – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. Należy stosować wyłącznie oryginalne noże do struga typu – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- HM/TC firmy Bosch. czem klasy P2. Wykonany z węglików spiekanych nóż (HM/TC) ma dwie kra- Należy przestrzegać...
  • Página 650 (4), a następnie nacisnąć włącznik/wyłącznik (4) i przytrzymać go w tej pozycji. Wskazówka: Do zasilania elektronarzędzia można używać wszystkich akumulatorów Bosch 10,8 V i 12 V. Aby zapew- Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy- nić optymalną moc, zalecamy używać akumulatorów o po- łącznik (4).
  • Página 651 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się...
  • Página 652: Čeština

    Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu elektrickým proudem. příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 653 130 °C může způsobit výbuch. nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nenabíjejte nebezpečí výbuchu a zkratu. akumulátor nebo nářadí mimo teplotní rozsah uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 654 A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně naleznete v našem programu příslušenství. obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 655 řezných hran hoblovacích nožů. O ostré řezné hrany se vypněte elektronářadí. Vyjměte vyfukování třísek můžete poranit. a vyklepejte ho. K vyčištění ucpaného vyfukování třísek Používejte pouze originální hoblovací nože HM/TC Bosch. použijte vhodný nástroj, např. kousek dřeva, stlačený Hoblovací nůž z tvrdokovu (HM/TC) má 2 břity a lze jej vzduch.
  • Página 656 Upozornění: Elektronářadí lze napájet pomocí všech Ukazatel stavu nabití akumulátoru akumulátorů Bosch 10,8 V a 12 V. Pro optimální výkon doporučujeme používat akumulátory s kapacitou minimálně Ukazatel stavu nabití akumulátoru (10) ukáže při napůl nebo 2,5 Ah.
  • Página 657: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. 692 01 Mikulov Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké stroje nebo náhradní díly online. poranenie. Tel.: +420 519 305700 Tieto výstražné...
  • Página 658 Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia. die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 659 Vystavenie ohňu alebo teplote nad žením. 130 °C môže spôsobiť výbuch. Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 660 (22) Odsávacia hadica (Ø 35 mm)(Click & Clean) Uvedená úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však (23) Vrecko na prach/triesky elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 661 Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- vám mohli spôsobiť poranenie. ných materiálov. Používajte len originálne hobľovacie nože Bosch HM/TC. Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- Hobľovací nôž zo spekaného karbidu (HM/TC) má dve rezné visku. Prach sa môže ľahko zapáliť.
  • Página 662 Prevádzka Kapacita Upozornenie: Elektrické náradie sa môže prevádzkovať so Neprerušované svetlo 3x zelená ≥ 66 % všetkými akumulátormi Bosch s napätím 10,8 V a 12 V. Pre Neprerušované svetlo 2x zelená ≥ 33 % optimálny výkon odporúčame používať akumulátory s mini- Neprerušované svetlo 1x zelená < 33 % málnou kapacitou 2,5 Ah.
  • Página 663 číslo uvedené na typovom štítku výrobku. tom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného Slovakia nástroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Zapnite ručné elektrické náradie a rovnomerným posuvom alebo náhradné diely online. ho posúvajte po obrábanej ploche obrobku.
  • Página 664: Magyar

    Egy gondatlan kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és okozhat. élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 665 Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- testéhez szorítja, akkor az labilis lesz és ahhoz vezethet, szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- hogy a kezelő elveszti az uralmát a kéziszerszám és a mun- kadarab felett. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 666 és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Névleges feszültség Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében Üresjárati fordulatszám perc 14500 található ábrákat. Fogásmélység – optimális 0 – 1,0 – maximális 1,0 – 2,0 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 667 Csak eredeti Bosch-HM/TC-gyalukéseket használjon. ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- A keményfém (HM/TC) gyalukéseknek két élük van, az ilyen bocsátást lényegesen megnövelheti.
  • Página 668 Üzemeltetés megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszámot minden Bosch porelszívást. 10,8-V- és 12-V-akkumulátorral lehet üzemeltetni. Az opti- – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. mális teljesítmény biztosítására célszerű egy legalább 2,5 Aó...
  • Página 669 Túlterhelés esetén a fordulatszám automatikusan csökken. gozhasson. Hagyja az elektromos kéziszerszámot terhelés nélkül a leg- Rendszeres időközökben tisztítsa ki sűrített levegővel az magasabb alapjárati fordulatszám mellett kb. 30 másodper- elektromos kéziszerszámot. cig lehűlni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 670: Русский

    (lásd „Szállítás”, Oldal 114). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Toлько...
  • Página 671 чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не мент или ключ, находящийся во вращающейся части применяйте переходные штекеры для элек- электроинструмента, может привести к травмам. троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 672 принадлежностями. Проверяйте безупречную не подвергайте их воздействию высоких темпера- функцию и ход движущихся частей электроинстру- тур. Огонь или температура выше 130 °C могут приве- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- сти к взрыву. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 673 аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор (8) Боковое защитное ограждение ножевого вала может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- (9) Подошва рубанка (10) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 674 GAL 1110 CV GAL 12.. CV До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т. д., а также при транспортировке и хранении извлекайте аккумулятор из элек- троинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 675 ного ножа. Вы можете порезаться об острые режущие кромки. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с Применяйте оригинальные ножи HM/TC фирмы Bosch. фильтром класса Р2. Строгальный нож из твердого сплава (HM/TC) имеет две Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания...
  • Página 676 Указание: Из соображений безопасности выключатель Указание: Электроинструмент может работать со всеми (4) не может быть зафиксирован и при работе его следу- аккумуляторами Bosch на 10,8 В и 12 В. Для обеспече- ет постоянно держать нажатым. ния оптимальной производительности рекомендуем ис- Индикатор...
  • Página 677 Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Техобслуживание и очистка Центр консультирования и приема претензий До начала работ по техобслуживанию, смене ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) инструмента и т. д., а также при транспортировке и г. Алматы, хранении извлекайте аккумулятор из элек- Республика Казахстан...
  • Página 678: Українська

    Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- Вказівки з техніки безпеки лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Загальні вказівки з техніки безпеки для Power Tools послепродажное обслуживание проспект електроінструментів Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан...
  • Página 679 що обертається, може призвести до травм. чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з Уникайте неприродного положення тіла. Завжди гострим різальним краєм менше застряють та легші в зберігайте стійке положення та тримайте експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 680 температур, що виходять за вказані межі, може небезпека короткого замикання. пошкодити батарею і підвищити ризик займання. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 681 (15) V-подібний паз електроінструмента, як правило, становить 79 дБ(A). (16) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) Похибка K = 3 дБ. Рівень шуму при роботі може (17) Твердосплавний ніж для рубанка (HM/TC) перевищувати 80 дБ(A). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 682 різальні кромки. сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом Використовуйте лише оригінальні твердосплавні ножі робочого часу. для рубанка (HM/TC) Bosch. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту Твердосплавний ніж (HM/TC) має 2 різальні кромки, його оператора електроінструмента від вібрації, напр.: можна перевертати. Коли затупляться обидва леза, ніж...
  • Página 683 матеріалу відсмоктувальний пристрій. Вказівка: Електроінструмент може працювати з усіма – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. акумуляторними батареями Bosch на 10,8 В і 12 В. Для – Рекомендується вдягати респіраторну маску з забезпечення оптимальної потужності рекомендуємо фільтром класу P2.
  • Página 684 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Встановіть потрібну глибину різання і приставте Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо електроінструмент рухомою підошвою рубанка (14) до запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com заготовки. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Підводьте електроінструмент до оброблюваної...
  • Página 685: Қазақ

    – құрғақ жерде сақтау керек екологічно чистим способом. – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің Акумулятори/батарейки: әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан Літієво-іонні: қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 686 масайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемей Кабельді тиісті болмаған ретте пайдаланбаңыз. отырмаңыз. Абайсыз әрекет секунд ішінде ауыр Кабельді электр құралын тасу, көтеру немесе жарақаттануға алып келуі мүмкін. тоқтан шығару үшін пайдаланбаңыз. Кабельді 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 687 пайдаланыңыз. Дайындаманы қолмен немесе денеге май мен ластан таза ұстаңыз. Сырғанақ қолтұтқалар тіреп ұстау оны тұрақты емес қылып бақылау мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді жоғалуына алып келуі мүмкін. қолдану мен бақылауға жол бермейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 688 3 601 EA7 0.. және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Номиналды кернеу В Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін Бос жүріс күйіндегі айналу мин 14500 ескеріңіз. жиілігі Кесу тереңдігі – оңтайлы мм 0 – 1,0 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 689 қатты көтеруі мүмкін. қыры өткір болып жарақаттауы мүмкін. Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу Тек тұпнұсқа Bosch жонғы пышағын пайдаланыңыз. үшін құрал өшірілген және қосылған болып Қатты металдан (HM/TC) жасалған жонғы пышағының 2 пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл...
  • Página 690 өңделуі мүмкін. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін Пайдалану шаңсорғышты пайдаланыңыз. Нұсқау: электр құралы барлық Bosch 10,8 В және 12 В – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. аккумуляторларымен бірге жұмыс істей алады. Оңтайлы – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану...
  • Página 691 Аккумуляторды электр құралмен кез келген Үздіксіз жарық 2× жасыл ≥ 33 % жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, Үздіксіз жарық 1× жасыл < 33 % т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 692: Română

    Тек қана ЕО елдері үшін: туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: www.bosch-pt.com Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек...
  • Página 693 ţinând Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 694 Prindeţi strâns scula electrică cu ambele mâini în timpul lucrului şi asiguraţi-vă o poziţie stabilă. Scula electrică este condusă mai sigur cu ambele mâini. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 695 În de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru programul nostru de accesorii. alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 696 140 | Română sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch. vibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la Cuţitul de rindea din carburi metalice (HM/TC) are 2 tăişuri valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabil şi poate fi întors.
  • Página 697 întrerupere în timpul Observaţie: Scula electrică poate funcţiona cu orice funcţionării sculei. acumulatori Bosch de 10,8-V şi 12-V. Pentru performanţe optime, recomandăm utilizarea de acumulator cu o Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului capacitate de cel puţin 2,5 Ah.
  • Página 698 şi la: lucru se agaţă în piesa prelucrată. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Porniţi scula electrică şi conduceţi‑o cu avans uniform chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.
  • Página 699: Български

    Използваният по-долу термин "електроинструмент" се от- рени или под влиянието на наркотични вещества, нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 700 рии от контакт с големи или малки метални предме- може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- монтиран. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 701 Не бъркайте с ръце в отвора за стружки. Можете да Предназначение на електроинструмента се нараните върху въртящите се части. Електроинструментът е предназначен за хобеловане на детайли от дървесни материали върху стабилна основа, Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 702 14500 же да се различават. Това би могло значително да увели- ход чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек- Дълбочина на врязване троинструмента. – оптимално 0 – 1,0 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 703 Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 704 Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- Указание: Електроинструментът може да бъде захранван редби, валидни при обработване на съответните материа- с всички акумулаторни батерии на Bosch с номинално ли. напрежение 10,8 V и 12 V. За оптимална производител- Избягвайте натрупване на прах на работното място.
  • Página 705 Допирайте електроинструмента до обработвания но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- детайл, след като предварително сте го включили. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- В противен случай съществува опасност от възникване pt.com на откат, ако режещият лист се заклини в обработва- Екипът...
  • Página 706: Македонски

    не го користете кабелот за носење, влечење или исклучување од струја на електричниот алат. Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри ивици или подвижни делови. Оштетени или заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен удар. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 707 Употреба и чување на електричните алати други помали метални предмети што може да Не го преоптоварувајте електричниот алат. предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток Користете соодветен електричен алат за намената. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 708 приказот на електричниот алат на графичката страница. ги пронајдете скриените електрични кабли или (1) Вртливо копче за подесување на длабочината на консултирајте се со локалното претпријатие за стругање снабдување со електрична енергија. Контактот со 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 709 како на пр.: одржување на електричните алати и алатите EPTA-Procedure 01:2014 за вметнување, одржување на топлината на дланките, дозволена околна организирање на текот на работата. температура – при полнење °C 0...+45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 710 сечење. Може да се повредите од острите рабови за – Погрижете се за добра проветреност на работното сечење. место. Користете го само оригиналното Bosch-HM/TC-сечило за – Се препорачува носење на маска за заштита при ренде. вдишувањето со класа на филтер P2.
  • Página 711 постојано да се држи притиснат за време на работата. Напомена: Електричниот алат може да се користи со Приказ за наполнетост на батеријата сите Bosch 10,8-V и 12-V-батерии. За оптимална јачина Приказот за наполнетост на батеријата (10) при препорачуваме да се користат батерии со капацитет од...
  • Página 712 го електричниот алат со предниот дел на подвижната на: www.bosch-pt.com подлога од рендето (14) на делот што се обработува. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Ставете го електричниот алат само кога е вклучен помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 713: Srpski

    Stvari koje vam odvraćaju pažnju alatom u neočekivanim situacijama. mogu dovesti do gubitka kontrole. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 714 Punjač koji je pogodan za jednu Nemojte rukama hvatati otvor za izbacivanje opiljaka. vrstu akumulatorske baterije može stvoriti rizik od požara Rotirajućim delovima možete da se povredite. ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 715 -20...+50 skladištenja (1) Obrtno dugme za podešavanje dubine struganja preporučeni akumulatori GBA 12V... (2) Taster za povećanje dubine struganja (maks. 2 mm) GBA 10,8V.. (3) Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/ isključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 716 Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju ivice sečiva. realnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni Upotrebljavajte samo original Bosch-HM/TC-noževe rendea. alat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnim Nož za rende od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 sečiva i može alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do...
  • Página 717 Napomena: Električni alat može da radi sa svim Bosch se nalaze u blizini. akumulatorima od 10,8 V i 12 V. Za optimalnu snagu Bosch Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, preporučuje korišćenje akumulatora kapaciteta od najmanje posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta 2,5 Ah.
  • Página 718 Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost...
  • Página 719: Slovenščina

    Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 720 Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite eksplozijo ali tveganje za poškodbe. akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite ter shranite pribor, še preden se lotite popravila 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 721 Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav (16) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. (17) HM/TC-nož skobeljnika Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost (18) Šestrobni ključ kratkega stika. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 722 K so določene v skladu z EN 62841-2-14: < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih, so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 723 Boschevimi 10,8-voltnimi in 12-voltnimi akumulatorskimi baterijami. Za optimalno zmogljivost vam priporočamo, da – Če je mogoče, uporabljajte sesalnik, ki je primeren glede uporabite akumulatorske baterije z zmogljivostjo 2,5 Ah. na vrsto materiala. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 724 0,0 – 2,8 se pri delno ali v celoti pritisnjenem stikalu za vklop/izklop (4) za nekaj sekund prikaže stanje napolnjenosti akumulatorske baterije, ki je sestavljeno iz treh zelenih LED- diod. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 725: Hrvatski

    Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in alate pripadajočem priboru.
  • Página 726 Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, požara. provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate držite upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 727 (10) Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije Pri radu blanju uvijek držite tako da podnožje blanje (11) Vijak za štitnik remena ravno naliježe na izradak. U suprotnom se blanja može (12) Štitnik remena zaglaviti i prouzročiti ozljede. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 728 Električni alat radi namjenski nakon ponovnog uključivanja. pritišćite dalje prekidač za uključivanje/isključivanje. Aku-baterija bi se mogla oštetiti. Informacije o buci i vibracijama Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-14. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 729 Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve, smatra se kancerogenom, posebno u Napomena: Električni alat može raditi sa svim Bosch 10,8 V kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, i 12 V aku-baterijama. Za optimalnu snagu preporučujemo uporabu aku-baterija kapaciteta od najmanje 2,5 Ah.
  • Página 730 Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (10) pokazuje kod napola ili potpuno pritisnutog prekidača za uključivanje/ isključivanje (4) na nekoliko sekundi stanje napunjenosti aku-baterije i sastoji se od 3 zelene LED diode. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 731: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Eesti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Página 732 Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme teiste akude laadimiseks. liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 733 (6) Aku lukustuse vabastamisnupp (2x) naelte ja kruvidega. Tera ja teravõll võivad kahjustuda ja suurendada vibratsiooni. (7) Varuterade sahtel Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või (8) Külgmine noavõllikaitse veetorude avastamiseks kasutage sobivaid Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 734 GAL 12.. CV laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette nähtud elektrilises tööriistas kasutatud liitiumioonaku laadimiseks. Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist täiendavalt laadimisseadmes. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 735 ära ja kloppige puhtaks. Ummistunud laastu väljapaiskaja teid vigastada. puhastamiseks kasutage sobivat tööriista, nt puidutükki, suruõhku vms. Kasutage ainult originaalseid Bosch-HM/TC höövliterasid. Ärge viige oma käsi laastude väljaviskeavasse. Kõvametallist (HM/TC) höövlitera on 2 lõikeservaga ja seda Pöörlevad osad võivad tekitada vigastusi.
  • Página 736 Veenduge, et saate lülitit (sisse/välja) käsitseda, ilma et lasete käepidemest lahti. V-sooned 2,1 – 5,0 Elektrilise tööriista kasutusele võtmiseks vajutage keskmine 0,0 – 2,8 kõigepealt sisselülitustõkist (4) ja seejärel vajutage sisse-/ väljalülitit (4) ning hoidke seda allasendis. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 737: Latviešu

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Drošības noteikumi hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Vispārēji drošības noteikumi pt.com elektroinstrumentiem Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kohta.
  • Página 738 Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 739 Tas var radīt sprādziena un ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti. īsslēguma briesmas. Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām rokām un ieņemiet stabilu ķermeņa stāvokli. Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 740 Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 741 ļoti asas un var izraisīt savainojumu. laika posmam. Lietojiet vienīgi Bosch oriģinālos HM/TC ēveles asmeņus. Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu Cietmetāla (HM/TC) ēveles asmeņiem ir divas griezējmalas, slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā...
  • Página 742 – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu Lietošana aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Norāde: elektroinstrumentu var darbināt no visiem Bosch Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas 10,8 V un 12 V akumulatoriem. Lai tiktu nodrošināta attiecas uz apstrādājamo materiālu.
  • Página 743 (14) uz apstrādājamā rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: priekšmeta. www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to priekšmetu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas.
  • Página 744: Lietuvių K

    Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu ne- ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba atsitikimų priežastimi. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 745 Laikomas ranka t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir arba prispaustas prie kūno ruošinys nebus užfiksuotas, atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- todėl galite nesuvaldyti įrankio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 746 Elektrinis įrankis skirtas ant tvirto pagrindo padėtiems me- Svoris pagal 1,7 – 1,9 dienos ruošiniams, pvz., sijoms ir lentoms, obliuoti. Juo taip „EPTA-Procedure 01:2014“ pat galima nusklembti briaunas ir daryti užkaitus. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 747 įrankiams palyginti. Jie taip gali sužeisti. pat skirti vibracijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti. Naudokite tik originalius Bosch HM/TC obliaus peilius. Nurodytas vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė atspindi Obliaus peiliai iš kietlydinio (HM/TC) yra su 2 pjovimo briau- pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus.
  • Página 748 (chromatu, medienos apsaugos Naudojimas priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama Nuoroda: elektrinį įrankį galima eksploatuoti su visais Bosch apdoroti tik specialistams. 10,8 V ir 12 V akumuliatoriais. Optimaliai galiai užtikrinti re- – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tinka- komenduojame naudoti ne mažesnės kaip 2,5 Ah talpos aku-...
  • Página 749 Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- sargines dalis rasite interneto puslapyje: gimo-išjungimo jungiklį. www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Obliavimas tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Nustatykite pageidaujamą drožlės storį ir elektrinio įrankį Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- slankiuoju padu (14) pridėkite prie ruošinio.
  • Página 750: 한국어

    작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키 오. 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고 등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이 를 초래할 수 있습니다. 나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 751 야가 아닌 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 하십시오. 그렇지 않으면 톱날이 작업물에 걸리 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 면서 반동이 생길 위험이 있습니다. 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 752 권장 배터리 GBA 12V... 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그 GBA 10,8V... 림이 나와있는 면을 참고하십시오. 권장하는 충전기 AL 11.. CV 대패질 깊이 조절용 로터리 버튼 GAL 1110 CV 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 753 동공구를 서로 비교할 때 활용할 수 있습니다. 진동 습니다. 레벨 및 소음 배출량을 임의로 평가할 때도 사용할 수 있습니다. 순정 Bosch 합금강(HM/TC) 대팻날을 사용하십시 오. 제시된 진동레벨 및 소음 배출량은 전동공구의 주된 용도를 나타냅니다. 전동공구를 다른 용도에 사용하 합금강(HM/TC) 대팻날은 양면으로 날이 있어서 돌...
  • Página 754 분진/톱밥 주머니 (23) 를 전동공구에 끼우십시오. 손잡이에서 손을 떼지 않고 전원 스위치를 작동 분진/톱밥 주머니의 잠금장치 (25) 를 잠그십시오. 할 수 있는지 확인하십시오. 분진 흡입이 최적의 상태를 유지하도록 분진/톱밥 주머니 (23) 를 제때 비우십시오. 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 755 대패 밑판 앞면에 있는 V-홈 (15) 을 통해 작업물 모 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도 서리면을 쉽고 빠르게 챔퍼링 작업할 수 있습니다. 록 분류하십시오. 이를 위해 대패의 V-홈 부분을 작업물 모서리에 대 고 모서리를 따라 대패를 움직이십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 756 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 199). 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 757 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 758 .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ .‫مادية‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫اقبض علی المسحج أثناء الشغل دائما بحيث‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ ‫يرتكز نعل المسحج علی قطعة الشغل‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 759 ‫الزر الدوار لضبط عمق النشارة‬ ‫زر زيادة عمق النشارة للحد األقصى )بحد‬ (‫مم‬ ‫أقصى‬ ‫مانع تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫المركم‬ ) ‫زر تحرير المركم‬ ‫درج السكين البديل‬ ‫الواقية الجانبية لمحور إدارة السكاكين‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 760 ➋ ‫طرقة خفيفة بواسطة عدة مناسبة، إسفين خشبي‬ .‫مثال‬ ‫اضغط الواقية الجانبية لمحور إدارة السكاكين‬ ➌ ‫إلى أسفل، وبواسطة عصا خشبية اضغط على‬ ‫من الجانب إلخراجه من رأس‬ ‫سكين السحج‬ ‫السكين‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 761 ‫أوال. قم بتثبيت القفل‬ ● ● > ‫الخشب الرقائقي‬ ‫في مهايئ الشفط‬ ‫ثم أدخل خرطوم الشفط‬ ‫المطلي براتنج‬ − ● − .‫بصوت مسموع‬ ‫إلى أن يثبت الزران االنضغاطيان‬ ‫الفينول‬ ● ● > ‫ألواح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 762 ‫هناك خطر إصابة بجروح عند الضغط علی‬ .‫تخزينها‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ .‫مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 763 :‫بريد إلكتروني‬ ‫المراكم علی الطرقات دون التقيد بأية شروط‬ ‫المغرب‬ .‫إضافية‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫عندما يتم إرسالها عن طريق طرف آخر )مثال: الشحن‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الجوي أو شركة شحن(، يتوجب التقيد بشروط خاصة‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Página 764 ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 765 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 766 ‫ممکن است، خود را با قسمتهای در حال‬ .‫نکنید‬ ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ .‫چرخش مجروح کنید‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 767 ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ .‫توجه کنید‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫ابزار برقی برای رنده کاری مواد چوبی و نیز تیر و‬ ‫تخته در حالت ثابت در نظر گرفته شده است. همچنین‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 768 ‫برای برداشتن و خارج کردن باتری‬ ‫آزاد کننده قفل باتری را فشار بدهید و با‬ ‫کشیدن باتری بطرف عقب آنرا از داخل ابزار برقی‬ ‫برای این کار از ا ِعمال فشار خودداری‬ .‫خارج کنید‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 769 ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ .‫سمت چپ یا راست رنده قرار دهید‬ .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ ‫نصب نباشد، گرد و غبار و‬ ‫چنانچه محفظه تراشه‬ .‫تراشه به دو طرف پرت می شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 770 ‫بنا به دالیل ایمنی، کلید قطع و وصل‬ :‫نکته‬ .‫دهید و رنده را در امتداد آن برانید‬ ‫نمی توان تثبیت و قفل کرد، بلکه آنرا باید در حین‬ .‫کار همواره در حالت فشرده نگهداشت‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 771 ‫آسیب ندیده باشد. اتصاالت )کنتاکتهای( باز را‬ ‫بپوشانید و باتری را طوری بسته بندی کنید که در‬ ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 772 216 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 773 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 774 218 | 2 608 000 672 10x: 2 608 000 673 2 608 000 675 1 600 A00 1RR 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 775 | 219 GBA 12V ... GAL 12V-20 GBA 12 V ... GAL 12V-40 GAL 1215 CV AL 1130 CV (3,6 – 12 V) AL 1115 CV GAL 1230 CV (12 V) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 776 220 | 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 777 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Planya Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 778 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Höövel Tootenumber 1 609 92A 4LD | (19.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 779 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.02.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LD | (19.02.2019)
  • Página 780 GWS 12V-76 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5WJ (2020.08) O / 270 1 609 92A 5WJ de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Página 781 Srpski ..........Strana 193 Slovenščina ..........Stran 201 Hrvatski ..........Stranica 208 Eesti..........Lehekülg 216 Latviešu ..........Lappuse 223 Lietuvių k..........Puslapis 231 한국어 ..........페이지 239 ‫742 الصفحة ..........عربي‬ ‫552 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 782 GWS 12V-76 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 783 (10) (12) (12) (11) (13) 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 784 (12) (11) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 785: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 786 Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Material- Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 787 Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleif- Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der scheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwen- 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 788 Zum Trennen muss eine spezielle Schutzhaube verwen- Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie det werden. die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 789 (5) und ziehen den Akku aus dem Elektrowerkzeug. trägt typischerweise 75 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Der Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Geräuschpegel beim Arbeiten kann die angegebenen Werte überschreiten. Gehörschutz tragen! 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 790 Schleifwerkzeug, um die Schleifspindel fest- fe, Acrylglas, Gips, zustellen. Kupfer Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei still- Expert for Inox Edelstahl, Stahl stehender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 791 Druck auf die Trennscheibe aus, verkanten oder oszillie- runden oder vibrierenden Schleifwerkzeuge. Beschä- ren Sie nicht. digte Schleifwerkzeuge können zerbersten und Verletzun- Bremsen Sie auslaufende Trennscheiben nicht durch seitli- gen verursachen. ches Gegendrücken ab. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 792 Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 auf hin. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unterbrechen Sie in diesem Fall den Trennvorgang und las- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- sen Sie die Diamant-Trennscheibe im Leerlauf bei höchster stellen oder Reparaturen anmelden. Drehzahl kurze Zeit laufen, um sie abzukühlen.
  • Página 793: English

    Power sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- tools are dangerous in the hands of untrained users. able for outdoor use reduces the risk of electric shock.. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 794 Do not operate the power tool near flammable materi- Just because the accessory can be attached to your als. Sparks could ignite these materials. power tool, it does not assure safe operation. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 795 Contact with electric cables can cause fragments, accidental contact with wheel and sparks that fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to ex- could ignite clothing. plosion. Breaking water pipes causes property damage. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 796 (2) Spindle lock button cedure and may be used to compare power tools. It can also (3) On/off switch be used for a preliminary estimation of exposure to vibra- tion. (4) Battery Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 797  (12) changing tool, etc.). The battery should also be re- (see figure C2). moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 798 (chromate, wood preservative). Materials containing stop. asbestos may only be worked by specialists. – Provide for good ventilation of the working place. – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 799 For best results when cutting profiles and rectangular The Bosch product use advice team will be happy to help you tubing, start at the smallest cross section. with any questions about our products and their accessor- Cutting Stone ies.
  • Página 800: Français

    Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 801 être protégés ou commandés de manière appropriée. Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 802 élec- meulage et de tronçonnage abrasif triques. Utiliser uniquement des types de meules recomman- dés pour votre outil électrique et le protecteur spéci- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 803 Il existe un risque d'explosion et de grippe. courts-circuits. Ne pas démarrer de nouveau le travail directement sur la pièce. Laissez le disque atteindre sa vitesse maxi- 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 804 : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation Meuleuse angulaire GWS 12V-76 des procédures de travail. Référence 3 601 JF2 0.. Tension nominale Régime nominal tr/min 19500 Diamètre de disque maxi Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 805 (11). Serrez la vis avec la clé mâle pour vis à six pans creux (13) jusqu’à ce que la rondelle appuie fermement contre le disque / la meule (12) (voir fi- gure C3). 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 806 être travaillés que par des personnes qualifiées. sur la statique ». – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 807 Portez un masque anti-poussières. de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- L’outil électroportatif est seulement conçu pour effec- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- tuer des tronçonnages/des meulages à sec. pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Pour tronçonner de la pierre, il est recommandé...
  • Página 808: Español

    Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- France pitre Transport (voir « Transport », Page 29). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Página 809 La vestimenta suelta, las joyas o los pelos largos pueden clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños ser atrapados por las piezas en movimiento. que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 810 No emplee accesorios dañados. Antes de cada aplica- co de amolar, cepillo o cualquier otro útil. Al atascarse o en- ción, sírvase controlar los accesorios tales como los gancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 811 El disposi- do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los u otros objetos. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 812 Lea íntegramente estas indicaciones de se- miento guridad e instrucciones. Las faltas de obser- Acumuladores recomenda- GBA 12V... vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 813 Indicación: El acumulador se suministra parcialmente carga- do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el carga- dor. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 814 ] o bien la veloci- para su herramienta eléctrica puede causar un funciona- dad periférica [m/s] de los útiles abrasivos utilizados debe miento anómalo o un daño a la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 815 Las ranuras de las paredes portantes están sujetas a la nor- para tronzar. ma DIN 1053, parte 1 o determinaciones específicas de ca- da país. Estas prescripciones deben cumplirse imprescindi- blemente. Antes de comenzar el trabajo, consulte el ingenie- 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 816: Português

    (ver "Transporte", Página 37). nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Página 817 Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 818 Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 819 O utilizador poderá controlar as reações do binário ou o efeito de coice caso tome as devidas precauções. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 820 (6) Indicador do nível de carga da bateria interrompida, p. ex. devido à remoção da bateria. (7) Tampa de proteção para lixar Assim é evitado um rearranque descontrolado do aparelho. (8) Veio de retificação Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 821 Se a ferramenta elétrica trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 822 Best for Hard Ladrilhos, seta do sentido de rotação e o sentido de rotação da Ceramic porcelana dura, ferramenta elétrica (ver seta do sentido de rotação na grés porcelânico carcaça) coincidem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 823 às rotações. Caso contrário há risco que a contra sobrecarga ferramenta seja pressionada de forma descontrolada para O indicador LED vermelho (6) ajuda a proteger a bateria fora do corte. contra sobreaquecimento e o motor contra sobrecarga. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 824 Usar uma máscara de proteção contra pó. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e lixamento a seco.
  • Página 825: Italiano

    Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- mento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il ri- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- schio di scosse elettriche. zione. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 826 In caso di contatto accidentale, risciacquare to un accessorio, mantenere sé stessi e le eventuali al- con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con tre persone presenti a distanza dal piano di rotazione Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 827 Utilizzare sempre flange di fissaggio dei dischi integre proiettandolo all’esterno. Il disco potrebbe quindi essere e di forma e dimensioni corrette per il disco scelto. Le lanciato verso l’utilizzatore o in direzione opposta, in base al 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 828 Per i la- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- vori di taglio andrà utilizzata una speciale cuffia di protezio- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 829 Il livello di pressione acustica ponderato A dell’elettroutensi- sta operazione, non esercitare forza. le è tipicamente di 75 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. Il livello di rumorosità durante il lavoro può superare i valori in- dicati. Indossare protezioni acustiche! 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 830 Pulire il mandrino portamola (8) e tutte le parti da montare. Per fissare e sbloccare gli accessori di levigatura, spingere in avanti il pulsante di bloccaggio dell’alberino (2), ruotando contemporaneamente sull’accessorio di levigatura, per bloc- care il mandrino portamola. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 831 Se sull’elettroutensile agirà una carica elettrostatica, l’appo- Per mettere in funzione l’elettroutensile, spingere in avanti sito sistema elettronico integrato provvederà a spegnerlo. l’interruttore di avvio/arresto (3). Premere nuovamente l’interruttore di avvio/arresto (3) per riattivare l’elettroutensile. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 832 Per il taglio nella pietra, utilizzare preferibilmente una mola sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com da taglio diamantata. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Qualora si taglino materiali particolarmente duri, ad es. cal- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 833: Nederlands

    1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 834 Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- die sneller draaien dan hun nominale snelheid, kunnen reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- breken en uit elkaar springen. gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 835 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 836 Pak de slijpschijven niet vast, voordat ze zijn afge- Hervat het doorslijpen niet met de schijf in het werk- koeld. De schijven worden bij het werken erg heet. stuk. Laat de schijf eerst buiten het werkstuk zijn vol- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 837 Gewicht volgens EPTA-Pro- 0,70–0,90 Li-Ion-accu. cedure 01:2014 Aanwijzing: De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Aanbevolen omgevingstem- °C 0 ... +35 Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u peratuur bij het opladen 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 838 Beschermkap monteren (zie afbeelding B) Toegestane slijpgereedschappen Steek de beschermkap voor doorslijpen (10) op de be- schermkap voor slijpen (7) tot deze stevig vastklikt. U kunt alle in deze gebruiksaanwijzing genoemde slijpge- reedschappen gebruiken. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 839 Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- gen gewicht veilig ligt. Belast het elektrische gereedschap niet zo sterk dat het tot stilstand komt. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 840 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com stofafzuiging. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Draag een stofmasker. onze producten en accessoires. Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- snijden/slijpen worden gebruikt.
  • Página 841: Dansk

    Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i el‑værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 842 Brug personlige værnemidler. Afhængig af opgaven disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mel- bæres visir eller lukkede eller åbne beskyttelsesbril- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 843 Placer ikke kroppen på linje med og bag ved den rote- momentreaktioner og tilbageslag, hvis de relevante for- rende skive. Når skiven roterer væk fra kroppen på ar- holdsregler træffes. bejdspunktet, kan tilbageslag kaste skiven og el-værktøjet direkte mod dig. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 844 Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod Vægt iht. EPTA-Procedure 0,70−0,90 varige solstråler, brand, snavs, vand og fug- 01:2014 tighed). Der er risiko for eksplosion og kort- Anbefalet omgivelsestem- °C 0 ... +35 slutning. peratur ved opladning Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 845 Rør ikke ved slibe- og skæreskiverne, før de er kølet kuen. af. Skiverne bliver meget varmt under arbejdet. Lithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via Rengør slibespindlen (8) og alle dele, der skal monteres. "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 846 Den røde LED-lampe (6) hjælper dig med beskytte akkuen mod overophedning og motoren mod overbelastning. Expert for Inox Specialstål, stål Hvis LED-lampen (6) lyser rødt hele tiden, er akkuens tem- peratur for høj, og el-værktøjet standser automatisk. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 847 Ved skæring af profiler og firkantrør er det bedst at starte sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også ved det mindste tværsnit. på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, Skæring af sten hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid...
  • Página 848: Svensk

    Svensk | 69 På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Arbetsplatssäkerhet ler oprettes en reparations ordre. Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Tlf. Service Center: 44898855 och mörka areor ökar olycksrisken. Fax: 44898755 Använd inte elverktyget i explosionsfarliga E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Página 849 Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra åskådare på avstånd från det roterande tillbehörets små metallföremål på avstånd från reservbatterier för plan och kör verktyget på högsta varvtal utan 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 850 Operatören kan styra När hjulet fastnar eller när skärningen avbryts av momentreaktioner eller kastkrafter, om lämpliga någon anledning, stäng av elverktyget och håll försiktighetsåtgärder vidtas. verktyget stilla tills hjulet stannar helt. Försök aldrig Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 851 Tillåten °C –20 ... +50 Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i omgivningstemperatur vid en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls drift och vid lagring säkrare än med handen. Rekommenderade batterier GBA 12V... 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 852 Tryck ned spindellåsknappen endast när slipspindeln roterar inte längre. står stilla. I annat fall kan elverktyget skadas. Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan skadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 853 Om lysdioden blinkar (6) rött är elverktyget blockerat och Best for Hard Kakel, hårt porslin, stängs av automatiskt. Ceramic stengods Dra ut elverktyget ur arbetsstycket. Så snart blockeringen har lossats arbetar elverktyget vidare. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 854 Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Kapning av sten Vid kapning i sten bör en tillräckligt god Svenska dammutsugning anordnas. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Bär dammskyddsmask. 2750 Ballerup Elverkyget får endast användas för torrkapning/ Danmark torrslipning.
  • Página 855: Norsk

    Hvis du blir forstyrret under Bruk egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Hold hår, klær og hansker unna deler som beveger 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 856 Når tilbehøret er kontrollert og montert, må kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til du og eventuelle tilskuere stå utenfor tilbehørets forbrenninger eller brann. rotasjonsplan og elektroverktøyet kjøres med maksimal hastighet uten belastning i ett minutt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 857 Ikke forsøk å kappe for dypt. Overbelastning Hold godt fast i elektroverktøyet, og plasser kroppen av kappeskiven øker tilstoppingen og faren for vridning og armen slik at du kan motstå et tilbakeslag. Bruk 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 858 Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre påvirkning. Resultat kan bli intern kortslutning, og det Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 859 Sørg for tilstrekkelig støvavsug ved kapping i stein. av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, Montere vernedeksel (se bilde B) organisere arbeidsforløpene. Sett vernedekselet for kapping (10) på vernedekselet for sliping (7) til det går helt i lås. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 860 Inn-/utkobling periferihastighet på etiketten til slipeverktøyet. For å ta i bruk elektroverktøyet skyver du av/på-bryteren (3) forover. For å låse av/på-bryteren (3) trykker du av/på-bryteren (3) ned foran til den låses. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 861 Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene Ved kapping med bundne slipemidler må du alltid alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. bruke vernedekselet for kapping (10). Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 862: Suomi

    Norsk Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- Robert Bosch AS töä varten. Postboks 350 Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- 1402 Ski taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- Tel.: 64 87 89 50...
  • Página 863 Pidä sähkötyökalut hyvässä kunnossa. Tarkista liikku- pystyisi kiinnittämään sähkötyökaluun, tämä ei välttä- vat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen mättä takaa käyttöturvallisuutta. varalta. Varmista, ettei sähkötyökalussa ole murtu- neita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 864 Keskisyvennyksellä varustettujen laikkojen hiomapin- liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä rungon sisään, nan täytyy olla suojuksen reunan tasoa sisempänä. missä liialliset pölykertymät metallipinnoilla voivat aiheut- Epäasianmukaisesti asennettu laikka, joka ulottuu suojuk- taa sähköiskun. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 865 Ole erityisen varovainen, kun teet upotusleikkauksia Määräyksenmukainen käyttö tiiliseiniin tai muihin umpinaisiin käyttökohteisiin. Sähkötyökalu on tarkoitettu metalli-, kivi- ja puumateriaa- Materiaaliin uppoava laikka saattaa leikata kaasu- tai vesi- lien, muovin, ei-rautametallien ja laattojen katkaisuun ja 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 866 C) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C sen avauspainikkeita (5) ja vedä akku pois. Älä irrota akkua väkisin. Melu-/tärinätiedot Akun lataustilan näyttö Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 60745-2-3 mukaan. LED-valo Kapasiteetti 3 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 60–100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 867 Työstettävistä materiaaleista syntyvä pöly (esimerkiksi lyijy- Kun käytät timanttikatkaisulaikkoja, varmista, että timantti- pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- katkaisulaikkaan merkitty kiertosuuntanuoli ja sähkötyöka- veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 868 Tällöin se voi vaurioitua. Timanttikat- Heti kun jumittuma on poistettu, sähkötyökalu toimii jälleen. kaisulaikkaa ympäröivä kipinäkehä kertoo laikan ylikuumene- Työskentelyohjeita misesta. Noudata varovaisuutta leikatessasi kantavia seiniä, katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 869: Ελληνικά

    Ελληνικά raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Υποδείξεις ασφαλείας Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Página 870 τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Φυλάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 871 της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. και τους παρευρισκόμενους μακριά από το επίπεδο του περιστρεφόμενου εξαρτήματος και επιταχύνετε το ηλεκτρικό εργαλείο με τη μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο για ένα λεπτό. Τα κατεστραμμένα εξαρτήματα 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 872 στο σημείο εμπλοκής. του χειριστή. Ο προφυλακτήρας συμβάλλει στην Για παράδειγμα, εάν ένας δίσκος λείανσης μαγκώσει ή προστασία του χειριστή από σπασμένα θραύσματα του σκαλώσει σε ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι, η άκρη του δίσκου Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 873 κομμάτια τείνουν να παρουσιάζουν κάμψη προς τα κάτω πολύ. λόγω του βάρους τους. Πρέπει να τοποθετούνται στηρίγματα κάτω από το επεξεργαζόμενο κομμάτι κοντά στη γραμμή κοπής και κοντά στην άκρη του 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 874 Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει Μέγιστη διάμετρος δίσκου να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την λείανσης προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού Διάμετρος υποδοχής εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 875 Απομακρύνετε με το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (13) τη σχετικές διευθύνσεις βλέπε στην ενότητα «Εξυπηρέτηση βίδα σύσφιγξης μαζί με τη ροδέλα (11) και αφαιρέστε τον πελατών και συμβουλές εφαρμογής». δίσκο λείανσης/κοπής (12) (βλέπε εικόνα C2). 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 876 το ηλεκτρικό εργαλείο απενεργοποιείται αυτόματα. μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας. εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/ Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 877 πιέζοντάς τους πλαγίως. αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει Το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να οδηγείται πάντοτε με κίνδυνος τραυματισμού. αντίθετη κίνηση. Διαφορετικά υπάρχει ο κίνδυνος, να ξεφύγει ανεξέλεγκτα από την κοπή. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 878: Türkçe

    (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα 99). συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Página 879 çalışma getirirsiniz. alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 880 çıkan partikülleri filtre Köşelerde, keskin kenarlarda vb. çalışırken özellikle edebilmelidir. Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre dikkat edin. Aksesuarın zıplamasını veya sıkışmasını maruz kalmak, işitme kaybına neden olabilir. engelleyin. Köşeler, keskin kenarlar veya zıplama Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 881 çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri daha güvenli tutulur. tepme oluşabilir. Diskin sıkışmasının nedeni bulun ve problemi çözmek için gereken önlemleri alın. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 882 (ECP)" (Elektronik Hücre Koruması) sistemi ile derin deşarja sırasında izin verilen ortam karşı korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti sıcaklığı koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık Tavsiye edilen aküler GBA 12V... hareket etmez. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 883 (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden Zımpara ucu Malzeme çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla Carbide Multi Ahşap (çivili), basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Wheel plastik, PVC, 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 884 Kesici taşlama işlerinde hafif bastırma gücü ve işlediğiniz Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece malzemeye uygun tempo ile çalışın. Kesici diskin üzerine kullandığınızda açın. baskı uygulamayın, diski açılandırmayın veya titretmeyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 885 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı belirtin. kullanın. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Koruyucu toz maskesi kullanın. parçaları 7 yıl hazır tutar. Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme/kuru taşlama Türkçe...
  • Página 886: Polski

    Polski | 107 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Página 887 Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochronne- 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 888 Po sprawdzeniu i zamocowaniu narzędzia roboczego, Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 889 Oznacza to, że frag- czego. ment tarczy, zwrócony w stronę osoby obsługującej, Gdy np. tarcza ścierna zahaczy się lub zablokuje, zagłębiona musi być w jak największym stopniu zasłonięty. Osło- 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 890 Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku wykonywania cięć wgłębnych w istniejących ścianach bądź innych nieprzejrzystych obszarach. Wystająca Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 891 Waga zgodnie z EPTA-Pro- 0,70–0,90 ne w danych technicznych. Tylko te ładowarki są odpo- cedure 01:2014 wiednie do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu Zalecana temperatura oto- °C 0 ... +35 akumulatora litowo-jonowego. czenia podczas ładowania 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 892 Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie odsysanie pyłu. Po zamontowaniu narzędzia szlifierskiego, a przed uruchomieniem szlifierki należy sprawdzić, czy narzę- dzie szlifierskie jest właściwie zamocowane i czy może się swobodnie obracać. Upewnić się, czy narzędzie Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 893 Podczas cięcia lekkich materiałów budowlanych nale- czem klasy P2. ży stosować się do wymagań ustawowych, jak również Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- zaleceń producenta obrabianego materiału. ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 894 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch tnącej. oraz ich osprzętem. Przy cięciu szczególnie twardych materiałów, np. betonu o Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 895: Čeština

    116 | Čeština Polska Čeština Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 Bezpečnostní upozornění 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- Všeobecná varovná upozornění pro elektrické góły dotyczące usług serwisowych online. nářadí Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 Přečtěte si všechna varovná...
  • Página 896 Operace, s ním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. pro které nebylo elektrické nářadí určeno, mohou Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno představovat riziko a způsobit zranění. nezkušenými osobami. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 897 Bezpečnostní pokyny pro operace broušení a brusného elektrické nářadí. oddělování Nespouštějte elektrické nářadí, když je nesete po Používejte pouze typy kotoučů, které jsou pro boku. Náhodný kontakt s rotujícím příslušenstvím může elektrické nářadí doporučené, a speciální kryty 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 898 Podpora musí být umístěna pod obrobkem v blízkosti linie za následek úraz elektrickým proudem, požár řezu a na okrajích obrobku po obou stranách kotouče. a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 899 B) V závislosti na použitém akumulátoru C) Omezený výkon při teplotách <0 °C Ukazatel stavu nabití akumulátoru Informace o hluku a vibracích Kapacita Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 60745-2-3. Trvale svítí 3 zelené 60–100 % 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 900 Nepoužívejte adaptéry ani Best for Hard Dlaždice, tvrdý redukce. Ceramic porcelán, jemná Při používání diamantových dělicích kotoučů dbejte na to, kamenina aby se šipka směru otáčení na diamantovém dělicím kotouči Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 901 V takovém případě přerušte dělení a nechte diamantový Pokud bliká LED ukazatel (6) červeně, je elektronářadí dělicí kotouč běžet naprázdno s nejvyššími otáčkami, aby zablokované a automaticky se vypne. vychladl. Vytáhněte elektronářadí z obrobku. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 902: Slovenčina

    Uschovajte tieto výstrahy a pokyny, aby ste ich mali 692 01 Mikulov k dispozícii v budúcnosti. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pojem „elektrické náradie“ v týchto výstrahách sa vzťahuje stroje nebo náhradní díly online. na elektrické náradie (napájané z elektrickej siete) a na nára- Tel.: +420 519 305700...
  • Página 903 Používanie elektrického nára- vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenášanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 904 Priemer otvoru kotúča a prírub musia zodpovedať prostriedkov môže mať za následok úraz elektrickým prú- priemeru vretena elektrického náradia. Príslušenstvo dom aj so smrteľnými následkami. nesprávnych rozmerov sa nedá vhodne chrániť alebo ovládať. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 905 úlomkami zlomeného kotúča, náhodným doty- miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým kom s kotúčom a iskrami, ktoré by mohli zapáliť odev. vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 906 Hodí sa aj na (1) Šípka smeru otáčania na telese náradia predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 907 údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri naciu skrutku s podložkou (11) a odoberte brúsny/rezací jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor kotúč (12) (pozri obrázok C2). z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 908 šetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri Pri rezaní ľahkých stavebných hmôt dodržiavajte zá- spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na konné nariadenia a odporúčania výrobcu materiálu. ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 909 Slovakia kotúč prehriať a tým poškodiť. Jednoznačným príznakom to- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ho je veniec iskier, ktorý sa tvorí okolo bežiaceho diamanto- alebo náhradné diely online. vého rezacieho kotúča.
  • Página 910: Magyar

    és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 911 áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincse- vezethet. nek‑e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, Ezzel az elektromos kéziszerszámmal csiszolási, drót- amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszer- kefével végzett megmunkálási vagy polírozási műve- 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 912 Ügyeljen arra, hogy minden más személy biztonságos Ön ne sérüljön. A visszarúgás az elektromos kéziszerszá- távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Min- mot a csiszolókorong leblokkolási pontban fennálló for- den munkaterületre belépő személynek védőfelszere- gásirányával ellentétes irányba hajtja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 913 Ne próbáljon meg túlságosan mé- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- lyet vágni. A korong túlzott terhelése megnöveli az kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- igénybevételt, a korong a vágásban könnyebben oldalra 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 914 (7) Védőbúra csiszoláshoz elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő be- tétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett (8) Csiszolótengely használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész (9) Fogantyú (szigetelt markolatfelület) Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 915 A csiszoló-/darabolótárcsa leválasztásához tolja előre a vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- (2) orsó-reteszelő gombot és ezzel egyidejűleg forgassa el a ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 916 A poroknak a ke- Ha a (6) LED-kijelző piros színben villog, az elektromos ké- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő ziszerszám leblokkolt és automatikusan kikapcsol. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 917 A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, szívásról kell gondoskodni. valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- Viseljen porvédő álarcot. sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 918: Русский

    Русский | 139 www.bosch-pt.com Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 139). azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- Русский...
  • Página 919 сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных ме- Предотвращайте непреднамеренное включение стах, производственных зонах с малым электропо- электроинструмента. Перед тем как подключить 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 920 ния с ней. При случайном контакте промойте соот- не мощности. ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- Не работайте с электроинструментом при неис- дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. правном выключателе. Электроинструмент, кото- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 921 Не применяйте поврежденный рабочий инстру- воды или других охлаждающих жидкостей может при- мент. Проверяйте каждый раз перед использовани- вести к поражению электротоком. ем устанавливаемые принадлежности, как то: шли- фовальные круги на сколы и трещины, шлифоваль- 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 922 отрезной круг из разреза, так как это может приве- ного электроинструмента шлифовальные круги и сти к обратному удару. Установите и устраните при- предусмотренные для них защитные кожухи. Шли- чину заклинивания. фовальные круги, не предусмотренные для этого Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 923 A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент кумуляторной батареи. принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 924 Медленно мигающий свет 1 зеленого 0 – 10 % изготовителем, или техническое обслуживание не будет индикатора отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрацион- ную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 925 гвоздями), пласт- масса, ПВХ, Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки. композитные ма- Диаметр посадочного отверстия должен соответствовать териалы, акрило- опорному фланцу. Не применяйте адаптеры или переход- вое стекло, гипс, ники. медь 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 926 не будет перегреваться, не изменит своего цвета и на ней Перед началом работы проверяйте шлифовальную не появится дорожек. оснастку. Шлифовальная оснастка должна быть правильно монтирована и свободно вращаться. Произведите пробное включение минимум на 1 ми- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 927 частям. Изображения с пространственным разделением Значительное сокращение продолжительности работы делатей и информацию по запчастям можно посмотреть после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и также по адресу: www.bosch-pt.com указывает на необходимость его замены. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Учитывайте указания по утилизации.
  • Página 928: Українська

    застережень і вказівок може электроинструмента. (К безусловным признакам пере- призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ грузки инструмента относятся: появление цвета побе- або серйозних травм. жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 929 пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який електроінструмента у вологому середовищі, не вмикається або не вимикається, є небезпечним і використовуйте пристрій захисного вимкнення. його треба відремонтувати. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 930 батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з Не використовуйте пошкоджений робочий нею. При випадковому контакті промийте інструмент. Перед кожним використанням відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в перевіряйте робочі інструменти, зокрема, Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 931 Використовуйте лише шліфувальні круги, води або іншої охолоджувальної рідини може дозволені для цього електроінструмента, та призвести до ураження електричним струмом. захисний кожух, передбачений для відповідного шліфувального круга. Шліфувальні круги, що не 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 932 виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор електроінструмент може сіпнутися. З’ясуйте та буде захищений від небезпечного перевантаження. усуньте причину заклинення. Не вмикайте електроінструмент до тих пір, поки він ще знаходиться в оброблюваному матеріалі. Дайте Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 933 GWS 12V-76 Для точної оцінки вібраційного навантаження треба Товарний номер 3 601 JF2 0.. враховувати також і інтервали часу, коли прилад Ном. напруга вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 934 робочого інструмента тощо), а також при його При використанні алмазних відрізних кругів слідкуйте за транспортуванні і зберіганні виймайте тим, щоб стрілка напрямку обертання на алмазному акумуляторну батарею з електроінструменту. При відрізному крузі відповідала напрямку обертання Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 935 інструменти. Шліфувальні робочі інструменти гіпс, мідь мають бути бездоганно монтовані і вільно Expert for Inox Нержавіюча повертатися. Здійсніть пробне увімкнення сталь, сталь принаймні на 1 хвилину без навантаження. Не використовуйте пошкоджені, нерівні шліфувальні 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 936 Занадто коротка тривалість роботи після заряджання Завдяки цьому оброблювана заготовка не буде свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його перегріватися, не змінить своєї фарби і на ній не треба поміняти. утвориться смужок. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 937: Қазақ

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Лише для країн ЄС: Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU Команда співробітників Bosch з надання консультацій електроінструменти, що вийшли із вживання, та...
  • Página 938 Жалпы электр құралды қауіпсіздік Егер электр құралын ылғалды жерде пайдалану керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы нұсқаулары (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін Барлық қауіпсіздік ЕСКЕРТУ пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін нұсқаулықтарын және төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 939 Егер батарея жинағы қолдануда болмаса, оны техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі түйреуіш, тиын, кілт, шеге, бұранда немесе басқа нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып кіші метал заттардан ұстаңыз, олар бір шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 940 болатын реакция. Соғу немесе ұстау айналып тұрған Зақымдалған керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. аспаптың құлап кетуіне және электр құралының Әр пайдаланудан алдын абразивті дөңгелек сияқты бақылаусыз айналуына, қарсы бағытта айналуына алып керек-жарақтарды сынық пен жарықтарға, етек келеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 941 бұл қайтарымға алып келуі мүмкін. жандыруы мүмкін ұшқындардан қорғайды. Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары Дөңгелектерді тек ұсынылған пайдалану түрлеріне Қорғаныш көзілдірікті кийіңіз. сай қолдануы керек. Мысал: кесуші дөңгелек шетімен майдаламаңыз. Кесуші·дөңгелектер материалды шетімен кесуге 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 942 ағаштан, пластиктен, түсті металдан және плиткалардан көрсеткіштері. жасалған материалдарды кесуге және сыдырып алуға Электр құралының амплитуда бойынша есептелген арналған. Кесу үшін арнайы қорғаныш қаптаманы дыбыстық қысым деңгейі әдетте 75 дБ(A) құрайды. K пайдалану керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 943 өшіргішті енді басушы болмаңыз. Әйтпесе тудырады. аккумулятор зақымдануы мүмкін. Тегістеу және кесу дискілеріне суығанша тимеңіз. Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. орындаңыз. Ажарлау шпинделін (8) және барлық орнатылатын бөліктерді тазалаңыз. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 944 тірелгенше және электр құралының тұтқасына тығыз тиіп тұрғанша салыңыз. макс. [мм] [мм] Қосу/өшіру Электр құралын Іске қосу үшін қосқыш/өшіргішті (3) [мин [м/с] алға жылжытыңыз. 19500 Қосқыш/өшіргішті (3) орнату үшін қосқыш/өшіргішті (3) төменге тірелгенше басыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 945 Аккумуляторды тек –20° - 50°C температура ауқымында Сыдырып тегістеу сақтаңыз. Аккумуляторды жазда көлікте қалдырмаңыз. Ешқашан кесу шеңберлерін сыдырып тегістеу үшін Аккумулятордың желдету тесігін жұмсақ, таза және құрғақ қылшақпен мұқият тазалаңыз. пайдаланбаңыз. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 946 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер Техникалық күтім және қызмет туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Қызмет көрсету және тазалау Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Аккумуляторды электр құралмен кез келген береді. жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, Сұрақтар...
  • Página 947: Română

    Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, Литий-иондық: folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat Тасымалдау бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз pentru mediul exterior diminuează riscul de (қараңыз „Тасымалдау“, Бет 168). electrocutare. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 948 Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 949 şorţ special care să vă ferească de micile acesta există, pentru a avea un control maxim asupra aşchii şi fragmente desprinse din piesa de lucru. forţelor de recul sau a momentului de reacţie din 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 950 întreruptă, de exemplu prin scoaterea acumulatorului, înalte le sculelor electrice mai mici şi se pot rupe. deblocaţi întrerupătorul pornit/oprit şi aduceţi-l în Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 951 = 13,5 m/s , K = 1,5 m/s (2) Tastă de blocare a axului Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost (3) Comutator de pornire/oprire măsurat conform unei proceduri de măsurare 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 952 Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca acestea să se fi răcit. Discurile se înfierbântă puternic în timpul lucrului. Curăţă arborele de polizat (8) şi toate piesele care trebuie montate. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 953 înainte comutatorul de pornire/oprire (3). Pentru fixarea în poziţie a comutatorului de pornire/oprire (3), apăsaţi comutatorului de pornire/oprire (3) spre înainte şi în jos, până când se fixează în poziţie. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 954 Degroşare Ocazional curăţaţi fantele de ventilaţie ale acumulatorului cu Nu întrebuinţaţi niciodată discuri de tăiere pentru o pensulă moale, curată şi uscată. degroşare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 955: Български

    şi referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Български...
  • Página 956 ни или повредени детайли, които нарушават или из- вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- но". Носенето на електроинструменти с пръст върху менят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете пусковия прекъсвач или подаването на захранващо Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 957 Този електроинструмент е замислен да функциони- върчащи малки абразивни парченца. Очите трябва ра като шлайфмашина или инструмент за рязане. да са предпазени от дребни парченца, които могат да Прочетете всички предупреждения, указания, за- 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 958 лошлайфи. Дисковете, предназначени за по-големи държайте позиция на тялото и на ръцете си, при ко- електроинструменти, не са подходящи за по-високите ято ще можете ефективно да противостоите на евентуално възникнал откат. Винаги ползвайте Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 959 Когато захранващото напрежение бъде прекъсна- отнася до изображенията на страниците с фигурите. то, напр. при изваждане на акумулаторната бате- (1) Стрелка върху корпуса за посоката на въртене рия, деблокирайте пусковия прекъсвач и го поста- 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 960 ност K = 3 dB. Равнището на шум при работа може да пре- След автоматичното изключване на електроинстру- виши посочените стойности. Работете с шумозаглуши- мента не продължавайте да натискате пусковия тели! прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде повредена. Спазвайте указанията за бракуване. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 961 не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го Ето защо спазвайте допустимите обороти, респ. пери- транспортирате или съхранявате, демонтирайте ферна скорост на етикета на инструмента за шлифова- акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- не. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 962 Указание: Използването на акумулаторни батерии, които мента да се върти на празен ход в продължение на не са предназначени за Вашия електроинструмент, може няколко минути, за да може работният инструмент да се охлади. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 963 При рязане на каменни материали е най-добре да използ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- вате диамантен режещ диск. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- При рязане на особено твърди материали, напр. бетон с pt.com високо съдържание на чакъл, диамантеният диск може да...
  • Página 964: Македонски

    работете разумно со електричен алат. Не упатства за безбедност. ПРЕДУВАЊЕ користете електричен алат ако сте уморни или под Грешките настанати како резултат дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент од непридржување до безбедносните напомени и Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 965 со електричниот алат или не се запознаени со ова Грешките настанати како резултат на непридржување упатство да работат со истиот. Електричните алати се до сите инструкции приложени подолу може да опасни во рацете на необучени корисници. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 966 парчиња или парчиња од делот што го Цврсто држење на електричниот алат и обработувате. Заштитата за очи мора да овозможи позиционирање на вашето тело и рака за да се спречување на остатоци што се распрскуваат при Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 967 потпираат дискот со што се намалува можноста од ги пронајдете скриените електрични кабли или кршење на дискот. Прирабниците за дискови за консултирајте се со локалното претпријатие за снабдување со електрична енергија. Контактот со 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 968 Информации за бучава/вибрации Употреба со соодветна намена Вредностите за емисија на бучава се одредуваат Електричниот алат е наменет за сечење и грубо брусење согласно EN 60745-2-3. на метални, камени и дрвени материјали, пластика, Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 969 Не ги допирајте брусните плочи и дисковите за По автоматското исклучување на електричниот сечење додека не се оладат. Плочите за време на алат, не притискајте на прекинувачот за работењето стануваат многу жешки. вклучување/исклучување. Батеријата може да се оштети. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 970 Напомена: Користењето на батерии кои не се соодветни периферната брзина на етикетата на алатот за брусење. за Вашиот електричен алат може да доведе до погрешно функционирање или до оштетување на истиот. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 971 По силното оптоварување, оставете го Може повторно да ја наострите со кратки резови во електричниот алат уште неколку минути во празен абразивен материјал, на пр. силикатен камен. од, за да се излади. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 972: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете Батерии: на: www.bosch-pt.com Литиум-јонски: Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт помогне доколку имате прашања за нашите производи и (види „Транспорт“, Страница 193).
  • Página 973 Upotreba električnog alata za namene drugačije od odgovarajućim uslovima. predviđenih može voditi opasnim situacijama. Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 974 Navojni nosač pribora mora da odgovara navoju kontrole u suprotnom smeru od smera rotacije pribora u osovine brusilice. Za pribor koji se montira za tački zaglavljivanja. prirubnice, rupa za osovinu pribora mora da odgovara Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 975 Abrazivni rezni diskovi su namenjeni za strujnog udara. Oštećenja gasovoda mogu da dovedu do periferno brušenje, bočni pritisci primenjeni na ove diskove mogu izazvati njihovo pucanje. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 976 (1) Strelica smera obrtanja na kućištu međusobno poređenje električnih alata. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. (2) Taster za blokadu vretena (3) Prekidač za uključivanje/isključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 977 (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod sa pločom (11) i skinite brusnu ploču/ploču za presecanje njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja (12) (videti sliku C2). prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povrede. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 978 Prilikom rezanja lakih građevinskih materijala (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži obratite pažnju na zakonske odredbe i preporuke azbest smeju koristiti samo stručnjaci. proizvođača materijala. – Dobro provetrite radno mesto. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 979 Inače postoji opasnost da se nekontrolisano potisne iz reza. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Prilikom razdvajanja profila i četvorougaone cevi najbolje je Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, da postavite najmanji poprečni presek. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Página 980: Slovenščina

    Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. nesreče. Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, nezgod. preden orodje vklopite. Ključ ali izvijač, ki ga ne Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 981 če bodo stabilni, prekomerno bodo vibrirali in morda tudi ga boste uporabljali za polnjenje drugačnih ušli izpod nadzora. akumulatorskih baterij. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 982 česar pride do povratnega plošče. udarca. Plošča lahko izskoči v smeri proti uporabniku ali stran od njega, odvisno od smeri vrtenja na točki zagozditve. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 983 če se napajanje prekine, npr. zaradi (9) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) odstranitve akumulatorske baterije. S tem preprečite (10) Zaščitni pokrov za rezanje nenadzorovan ponovni zagon. (11) Napenjalni vijak s podložko 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 984 To lahko obremenjenost s tresljaji v obdobju uporabe občutno poveča. aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poškodb. Za natančnejšo oceno obremenjenosti s tresljaji morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko orodje Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 985 (12), da brusilno vreteno (8) blokirate (glejte Določene vrste prahu, kot je npr. prah hrastovine ali sliko C1). bukovja, so rakotvorne, še posebej skupaj z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 986 Pri rezanju posebej trdih obdelovancev, npr. betona z visoko naprej. vsebnostjo proda, se lahko diamantna rezalna plošča pregreje in tako poškoduje. Na to vas nedvoumno opozarja venec isker, ki se vrti skupaj s ploščo. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 987: Hrvatski

    208 | Hrvatski V tem primeru rezanje prekinite in pustite diamantno rezalno Fax: +00 803931 ploščo nekaj časa delovati v prostem teku z najvišjim Mail : servis.pt@si.bosch.com številom vrtljajev, da se ta ohladi. www.bosch.si Občutno počasnejše rezanje ali izrazitejše iskrenje sta znak, Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: da je diamantna rezalna plošča otopela.
  • Página 988 štitnik za sluh, ovisno od uvjete i radove koje treba izvršiti. Upotreba električnog vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od alata za poslove izvan njegove predviđene upotrebe može ozljeda. dovesti do opasnih situacija. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 989 Na priboru koji se pričvršćuje prirubnicama površinu materijala i uzrokovati pucanje brusne ploče ili otvor prihvata mora odgovarati promjeru prirubnice. povratni udar. Brusna bi se ploča u tom slučaju mogla naglo 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 990 Time se sprječava nekontrolirano ponovno odabrali. Prikladne prirubnice štite ploču i smanjuju pokretanje. opasnost od njenog pucanja. Prirubnice za brusne ploče Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 991 Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije (11) Stezni vijak s podloškom djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i (12) Rezna ploča nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 992 Možete koristiti sve brusne alate navedene u ovim uputama usisavanje prašine. za uporabu. Dopušteni broj okretaja [min ] odnosno obodna brzina [m/ s] korištenih brusnih alata mora barem odgovarati podacima u sljedećoj tablici. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 993 Grubo brušenje Nikada ne koristite rezne ploče za grubo brušenje. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 994 Kod rezanja profila i četverokutnih cijevi najbolje je da rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: stavite na najmanji presjek. www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Rezanje kamena pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Página 995: Eesti

    Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. põhjustatud ohte. Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 996 Lekkiv kindaid ja tööpõlle, mis suudab kinni pidada väikesed akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. abrasiivmaterjali või töödeldava materjali osakesed. Kaitseprillid peavad suutma peatada erinevate tööde Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 997 Eriti ettevaatlik olge nurkade, teravate servade jms tagasilöögi. Vaadake tööriist üle ja rakendage piirkonnas. Vältige tarviku kinnikiilumist. Pöörlev 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 998 Kaal EPTA-Procedure 0,70‒0,90 vee ja niiskuse eest. Plahvatus- ja lühiseoht. 01:2014 järgi Soovitatav °C 0 ... +35 Ärge puudutage lihvkettaid enne, kui need on keskkonnatemperatuur laadimisel jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)
  • Página 999 Liitiumioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on akuelementide elektrooniline kaitse "Electronic Cell jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. Puhastage lihvspindel (8) ja kõik paigaldatavad osad. 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 1000 Katsetage Wheel plast, PVC, tööriista vähemalt 1 minuti jooksul tühikäigul. Ärge komposiitmaterjali kasutage lihvimistarvikuid, mis on vigastada saanud, d, akrüülklaas, deformeerunud või vibreerivad. Vigastada saanud kips, vask Bosch Power Tools 1 609 92A 5WJ | (19.08.2020)

Tabla de contenido