Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Enterprise M651 Serie
Página 1
Guía de instalación Ghid de instalare Guia d'instal·lació Руководство по установке Vodič kroz instalaciju Inštalačná príručka Průvodce instalací Priročnik za namestitev Installationsvejledning Installationshandbok Installatiehandleiding Kurulum Kılavuzu Asennusopas Посібник зі встановлення دليل التثبيت Οδηγός εγκατάστασης Telepítési útmutató www.hp.com/support/colorljM651 Lea esto primero...
Página 2
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Posizionare il prodotto in un'area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.
Página 4
Remove all tape and packing material from outside the product. Open all doors and paper trays, and remove all tape, orange plastic tray inserts, and other packing material from inside the product. Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage présents à l'extérieur du produit. Ouvrez toutes les portes d'accès, retirez tout le ruban adhésif, les inserts en plastique orange dans les bacs et tout autre matériau d'emballage à...
Página 5
Fjern all tape og emballasje fra utsiden av produktet. Åpne alle deksler og papirskuffer, og fjern all tape, oransje plastskuffeinnsatser og annen emballasje fra innsiden av produktet. Usuń wszelkie taśmy i materiały zabezpieczające z obudowy urządzenia. Otwórz wszystkie pokrywy i podajniki, usuń taśmę, pomarańczowe plastikowe wkładki w podajnikach i pozostałe materiały pakunkowe z wnętrza produktu.
Página 6
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an.
Página 7
1. Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. 2. Turn on the product. 3. On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration, access the product's Embedded Web Server. See step 8. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating.
Página 8
1. Zapojte napájecí kabel mezi produkt a uzemněnou zásuvku střídavého proudu. 2. Zapněte produkt. 3. Nastavte na ovládacím panelu jazyk, formát data/času a časové pásmo. POZNÁMKA: Možnosti pokročilé konfigurace získáte přístupem k integrovanému webovému serveru produktu. Další informace najdete v kroku 8. UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku produktu.
Página 9
1. Koble strømledningen til produktet og et jordet strømuttak. 2. Slå på produktet. 3. På kontrollpanelet angir du språk, dato-/tidsformat og tidssone. MERK: Gå til produktets EWS (Embedded Web Server) for å finne avanserte konfigurasjonsalternativer. Se trinn 8. FORSIKTIG: Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for produktet. Spenningsnivået vises på produktetiketten. Produktet bruker enten 100–127 volt eller 220–240 volt og 50/60 Hz.
Página 10
1. Anslut strömkabeln från produkten till ett jordat växelströmsuttag. 2. Starta produkten. 3. På kontrollpanelen anger du språk, datum-/ tidsformat och tidszon. OBS! För avancerad konfiguration öppnar du produktens inbyggda webbserver. Se steg 8. VARNING! Kontrollera att strömkällan är tillräcklig för produktens spänning. Du hittar spänningsinformationen på produktetiketten. Produkten använder antingen 100–127 V växelström eller 220–240 V växelström samt 50/60 Hz.
Página 11
JIS B5 EXEC LGL/LTR M651xh JIS B5 EXEC LGL/LTR...
Página 13
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. Mac: Connect the USB cable now. Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Mac : connectez le câble USB maintenant.
Página 14
For more product and problem-solving information, see the User Guide on the product CD, and go to the following Web sites: • In the US, go to www.hp.com/support/colorljM651. • Outside the US, go to www.hp.com/support. Select your country/region. Click Product Support & Troubleshooting. Enter the product name, and then select Search.
Página 15
• Negli Stati Uniti, visitare il sito www.hp.com/support/colorljM651. • Aux États-Unis, accédez au site www.hp.com/support/colorljM651. • Al di fuori degli Stati Uniti, visitare il sito www.hp.com/support. • En dehors des Etats-Unis, accédez au site www.hp.com/support. Selezionare il paese/la regione di appartenenza. Fare clic su Sélectionnez votre pays/région.
Página 16
• I USA skal du gå til www.hp.com/support/colorljM651. • U SAD-u idite na www.hp.com/support/colorljM651. • Uden for USA skal du gå til www.hp.com/support. Vælg dit • Izvan SAD-a idite na www.hp.com/support. Odaberite državu/ land/område. Klik på Produktsupport og fejlfinding. Indtast regiju.
Página 17
CD του προϊόντος ή επισκεφθείτε τις ακόλουθες τοποθεσίες web: product-cd en gaat u naar de volgende websites: • Αν βρίσκεστε στις Η.Π.Α., επισκεφτείτε τη διεύθυνση • Als u in de VS bent, ga dan naar www.hp.com/support/colorljM651. www.hp.com/support/colorljM651. • Ga buiten de VS naar www.hp.com/support. Selecteer uw land/ •...
Página 18
Guia do Usuário no CD do produto e acesse os • Brukere i USA kan gå til www.hp.com/support/colorljM651. seguintes sites: • Brukere utenfor USA kan gå til www.hp.com/support. Velg land/ • Nos EUA, acesse www.hp.com/support/ljM651. region. Klikk på Produktstøtte og feilsøking. Angi navnet på...
Página 19
Metoda 3: Configurare gestionată IT (numai pentru Windows) univerzálneho tlačového ovládača HP. Vizitaţi hp.com/go/upd pentru a descărca şi a instala HP Universal POZNÁMKA: Ak chcete získať prístup k rozšíreným nastaveniam pre Print Driver. produkty pripojené k sieti, po dokončení inštalácie softvéru zadajte do NOTĂ: Pentru configurarea avansată...
Página 20
Посібнику користувача на компакт-диску, що постачається із • I USA går du till www.hp.com/support/colorljM651. пристроєм, а також на веб-сайтах. • Utanför USA går du till www.hp.com/support. Välj ditt land eller • Якщо ви в США, перейдіть на сторінку www.hp.com/support/ din region. Klicka på Produktsupport och felsökning. Ange colorljM651.
Página 21
For more information, see the User Guide on the product CD and visit the support Web site for this product. Touch the Help button on the product control panel to access Help topics. Pour obtenir plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur sur le CD-ROM du produit et visitez le site Web d'assistance de ce produit.
Página 22
Więcej informacji znajduje się w Instrukcji obsługi na dysku CD dołączonym do produktu lub w witrynie pomocy technicznej do produktu. Wciśnij przycisk Pomoc na panelu sterowania urządzenia, aby przejść do tematów pomocy. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário no CD do produto e visite o site de suporte deste produto. Toque no botão Ajuda no painel de controle do produto para acessar os tópicos da Ajuda.
The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.