Página 2
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Busque una superficie sólida en un lugar bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto. Escolha um local firme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à...
Página 5
Flow MFP M630h Remove all tape and packing material from outside the product. Open all doors and paper trays, and remove all tape, orange plastic tray inserts, and other packing material from inside the product. Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage présents à l'extérieur du produit. Ouvrez toutes les portes d'accès, retirez tout le ruban adhésif, les inserts en plastique orange dans les bacs et tout autre matériau d'emballage à...
Página 8
M630dn, M630h, M630f, Flow MFP M630h Flow MFP M630z Attach the finishing accessory to the left side of the product. Follow the instructions inside the box for the finishing accessory. Attachez l'accessoire de finition sur le côté gauche du produit. Les instructions contenues dans la boîte vous apporteront tous les détails. Conecte el accesorio de acabado a la parte izquierda del producto.
Página 9
To connect to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. Pour vous connecter à un réseau, branchez le câble réseau dès à présent. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. Para conectarse a una red, conecte ahora el cable de red.
Página 10
1. Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. 2. Turn on the product. 3. When the Home screen appears on the control panel, touch Initial Setup to set the language and date/time. Additional product features such as basic email settings and fax can also be enabled from this menu.
Página 15
Flow MFP M630z, Flow MFP M630h 11.2 11.1 11.3 11.4 11.5 Some languages require installing a keyboard overlay. 1. Pull the keyboard out. 2. Peel at a sharp angle to remove the paper backing from the overlay. All labels should adhere to the clear sheet. 3.
Página 16
Algunos idiomas requieren la instalación de una cubierta en el teclado. 1. Tire del teclado hacia fuera. 2. Para despegar el papel protector de la cubierta, tire de él formando un ángulo agudo. Todas las etiquetas deberían quedarse pegadas en la lámina transparente. 3. Alinee las esquinas superiores de la lámina transparente con las teclas esc (escape) y del (suprimir).
Página 17
HP Universal Print Driver. NOTE: The default driver for OS X is the Apple AirPrint driver. To install the full-featured HP driver for OS X, when adding a printer, from the drop-down list of printers select the appropriate HP driver depending on the model.
Página 18
HP Universal Print Driver. NOTA: O driver padrão para OS X é o driver Apple AirPrint. Para instalar o driver HP para OS X com todos os recursos, ao adicionar uma impressora: na lista suspensa de impressoras, selecione o driver HP apropriado de acordo com o modelo.
Página 19
For more information, see the User Guide on the product CD and visit the support Web site for this product. Touch the Help button on the product control panel to access Help topics. Pour obtenir plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur sur le CD-ROM du produit et visitez le site Web d'assistance de ce produit.
The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.