Char-Broil COMMERCIAL Serie Guía Del Producto
Char-Broil COMMERCIAL Serie Guía Del Producto

Char-Broil COMMERCIAL Serie Guía Del Producto

Ocultar thumbs Ver también para COMMERCIAL Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

COM M E RCIAL
3-BURNER INFRARED GAS GRILL
ASADOR INFRARROJO A GAS DE 3 QUEMADORES
FOR OUTDOOR USE ON LY
ESTE J U EGO SÓLO SE PU E DE USAR EXTE RIORS
Easily converts from (LP) liquid propane
to (NG) natural gas
Se convierte facilment de propano
liquido (LP) a gas natural (NG)
CONVERSION KIT | KIT DE CONVERSIÓN
# 8216842R04
If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-888-430-7870
Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-7870
08/09/19 • G474-001-010801
P RODUCT G U I DE
G UíA DE L P RODUCTO
463355220
M O D EL
M O D ELO
S E R IAL N U M B E R
NÚ M E R O D E S E R I E
• See rating Label on grill for serial number.
• El número de serie se encuentra en la etiqueta
deespecificaciones de la parrilla.
DATE P U R C H AS E D
FE C HA D E C OM P RA
TOOLS REQU I RE D FOR ASSE M B LY:
• Adjustable wrench (not provided)
• Screwdriver (not provided)
• 7/16" Combination wrench (not provided)
H E RRAM I E NTAS N ECESARIAS PARA E L MONTAJ E:
• L l a ve aj u s t ab l e (n o i n c l u i d o )
• D e s to rni l l a d o r (no i n c l u i d o )
• 7 / 16" Co m bi n ac i ó n l la ve (n o i n cl ui d o)
©
2019 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China. Impreso en China.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Char-Broil COMMERCIAL Serie

  • Página 1 If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-888-430-7870 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-7870 08/09/19 • G474-001-010801 © 2019 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China. Impreso en China.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS CAUTION For Your Safety ....... . . 2-4 For residential use only.
  • Página 3 WARNING CAUTION Using pots larger than 6 quarts in capacity could exceed Failure to follow all manufacturer’s instructions could result in weight limit of the side burner shelf or side shelf, resulting serious personal injury and/or property damage. in failure of grill cart components. CAUTION Read and follow all safety statements, assembly instructions, and use and care directions before attempting...
  • Página 4: Use And Care

    Installation Safety Precautions LP Cylinder •The LP cylinder used with your grill must meet the •Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the following requirements: regulator/valve assembly supplied. If your grill is Dual Fuel •Use LP cylinders only with these required measurements: 12" ready, a conversion kit must be purchased for use with (30.5cm) (diameter) x 18"...
  • Página 5 Connecting Regulator to the LP Cylinder LP Cylinder Exchange •Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1.LP cylinder must be properly secured onto grill. (Refer to assembly section.) your empty LP cylinder through an exchange service. Use only 2.Turn all control knobs to the OFF position.
  • Página 6 WARNING WARNING • Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or • Do not use grill until leak-tested. on a boat. • If a leak is detected at any time, STOP! Turn off gas at source and correct leak. •...
  • Página 7 STOP! WARNING LP GAS CYLINDER RUBBER SEAL INSPECTION. Inspect the LP gas cylinder valve rubber seal for cracks, wear or deterioration prior to each use. A damaged rubber Ÿ seal can cause a gas leak, possibly resulting in an explosion, fire, or severe bodily harm. It is recommended that you inspect the rubber seal each time the LP gas cylinder is connected to the appliance, Ÿ...
  • Página 8 Ignitor Lighting WARNING • Do not lean over grill while lighting. 1. Turn gas burner control valves to (off). 2. Open lid during lighting or re-lighting. For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury: 3. Turn ON gas at LP cylinder. •...
  • Página 9 • Cover grill if stored outdoors. Choose from a variety of grill covers offered by Char-Broil at charbroil.com. • Store grill indoors ONLY if LP cylinder is turned off and CAUTION disconnected, removed from grill and stored outdoors.
  • Página 10 Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner CAUTION assembly or if you have trouble igniting grill. 1. Turn gas off at control knobs and LP cylinder. SPIDER ALERT! 2. Remove cooking grates and heat tents. 3.
  • Página 11: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
  • Página 12 ÍNDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA Por su propia seguridad......12-14 Sólo para uso particular. No lo use para fines comerciales. Uso y mantenimiento .
  • Página 13 ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA El no cumplir con todas instrucciones del fabricante El uso de macetas de más de 6 cuartos de la capacidad puede ocasionar graves y/o daños materials. podría superar límite de peso de lado el quemador plataforma o lado plataforma lo que resulta en el fracaso de la parrilla carrito componentes.
  • Página 14 Medidas de seguridad para la instalación Tanque de gas propano • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los • Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP siguientes requisitos: (propano), el gas y el regulador / válvula de montaje suministrado.
  • Página 15 Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante 1. El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. un servicio de recambio.
  • Página 16 ADVERTENCIA ADVERTENCIA • El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido diseñado • No use la parrilla sin antes haber verificado que no tenga para ser instalado en embarcaciones. fugas. • El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido •...
  • Página 17 ALTO! ADVERTENCIA INSPECCIÓN DEL SELLO DE GOMA DEL CILINDRO DE GAS LP. • Inspeccione el sello de goma de la válvula del cilindro de gas LP para detectar grietas, desgaste o deterioro antes de cada uso. Un sello de goma dañado puede causar una fuga de gas, lo que posiblemente puede resultar en una explosión, incendio o lesiones corporales graves.
  • Página 18 Cómo usar el encendedor ADVERTENCIA • No se incline sobre la parrilla al encenderla. 1. Gire las válvulas de control de gas del quemador a (apagado). Para usar su parrilla en forma segura y para evitar 2. Abra la tapa durante el encendido o al volver al encender. lesiones graves: 3.
  • Página 19 Control de la llama del quemador Nota: Es posible que su parrilla NO venga equipada • Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. con un quemador lateral. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA a la graduación BAJA.
  • Página 20 Cómo limpiar la unidad del quemador PELIGRO Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la ADVERTENCIA unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. 1. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde ¡ALERTA CONTRA el tanque de gas.
  • Página 21 GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor-comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
  • Página 22: Parts Diagram

    ASSEMBLY / ASAMBLEA PARTS DIAGRAM / VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS C H A R B R O I L . C O M P a g e 2 2...
  • Página 23: Parts List

    ASSEMBLY / ASAMBLEA PARTS LIST Qty Description Qty Description TOP LID WIRE, F/ SB ELECTRODE GRATE, F/ SB LOGO PLATE F/ LID RUBBER BUMPER, W/ HOLE, F/ TOP LID COOKING GRATE HANDLE F/ LID COOKING GRATE, INFRARED EMITTER END CAP, F/ LID HANDLE WARMING RACK LEFT, CART FRAME THERMOMETER...
  • Página 24 ASSEMBLY / ASAMBLEA LISTA DE PARTES Clave Cant. Descripción Clave Cant. Descripción TAPA SUPERIOR CABLE DEL ELECTRODO, QUEMADOR LATERAL PLACA DEL LOGOTIPO REJILLA, QUEMADOR LATERAL REJILLA DE COCCIÓN TOPE DE CAUCHO PARA LA TAPA, C. ORIFICIO PARRILLA PARA COCINAR, EMISOR INFRARROJO ASA DE TAPA SUPERIOR TAPA FINAL, ASA DE TAPA SUPERIOR REJILLA PARA CALENTAR ALIMENTOS...
  • Página 25: Hardware List

    ASSEMBLY / ASAMBLEA HARDWARE LIST / LISTA DE HERRAJES Key/ Clave Description/ Descripción Picture/ Ilustra Qty/ Cant 1/4-20 x 3/8" Screw Tornillo de 1/4 -20 x 3/8" Tool Holder Portaherramientas 1/4-20 x 2-3/8" Screw Tornillo de 1/4 -20 x 2-3/8" Eyebolt, w/ 1/4 nut Cáncamo, con tuerca de 1/4 1/4-20 x 1-1/2"...
  • Página 26: Assembly

    ASSEMBLY / ASAMBLEA Do not tighten the screws No apriete los tornillos C H A R B R O I L . C O M P a g e 2 6...
  • Página 27 ASSEMBLY / ASAMBLEA C H A R B R O I L . C O M P a g e 2 7...
  • Página 28 ASSEMBLY / ASAMBLEA D+Ex1 Note: This step for retail only. Nota: Este paso sólo al por menor. C H A R B R O I L . C O M P a g e 2 8...
  • Página 29 ASSEMBLY / ASAMBLEA Cardboard Cartón C H A R B R O I L . C O M P a g e 2 9...
  • Página 30 ASSEMBLY / ASAMBLEA Tie wrap Correa de amarre Cardboard Cartón Note: Remove tie wrap(s) securing hose/ regulator to gas manifold tube. Nota: Retire la(s) correa(s) de amarre asegurando los manguera/ regulador al tubo del colector de gas. C H A R B R O I L . C O M P a g e 3 0...
  • Página 31 ASSEMBLY / ASAMBLEA C H A R B R O I L . C O M P a g e 3 1...
  • Página 32 ASSEMBLY / ASAMBLEA Tighten the screws Apriete los tornillos C H A R B R O I L . C O M P a g e 3 2...
  • Página 33 ASSEMBLY / ASAMBLEA C H A R B R O I L . C O M P a g e 3 3...
  • Página 34 ASSEMBLY / ASAMBLEA Tighten the screws Apriete los tornillos C H A R B R O I L . C O M P a g e 3 4...
  • Página 35 ASSEMBLY / ASAMBLEA Remove screws Retire los tornillos Secure using screws that were removed from sideburner valve bracket. Fíjelo con los tornillos que retiró del soporte de la válvula del quemador lateral. C H A R B R O I L . C O M P a g e 3 5...
  • Página 36 ASSEMBLY / ASAMBLEA C H A R B R O I L . C O M P a g e 3 6...
  • Página 37 ASSEMBLY / ASAMBLEA Small - 4 Poco - 4 Large - 2 Grande - 2   C H A R B R O I L . C O M P a g e 3 7...
  • Página 38 ASSEMBLY / ASAMBLEA IMPORTANT: Infrared emitters must be placed keeping both flat walls overlapped to prevent any flare-up. IMPORTANTE: los emisores infrarrojos deben colocarse de tal forma que se empalmen las dos superficies planas para prevenir llamaradas. Inspect your infrared emitter before each use to ensure that the openings are not covered with debris.
  • Página 39 ASSEMBLY / ASAMBLEA CAUTION/ ADVERTENCIA Failure to install grease tray will cause hot grease to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage. El no instalar la bandeja para la grasa ocasionará el goteo de grasa caliente desde la parte inferior de la parrilla, lo que presenta el riesgo de incendio o daños materiales.
  • Página 40 ASSEMBLY / ASAMBLEA PRESS OPRIMA C H A R B R O I L . C O M P a g e 4 0...
  • Página 41 ASSEMBLY / ASAMBLEA CAUTION/ ADVERTENCIA Cylinder valve must face as shown once tank is attached. Failure to install cylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation, resulting in the risk of fire. Una vez que el tanque haya quedado instalado, la válvula del tanque debe quedar orientada como se ilustra.
  • Página 42: Troubleshooting

    EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from • Damaged hose. •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. Discontinue use of cracked/cut/burned hose.
  • Página 43 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution Sudden drop in gas flow or • Check for gas in LP cylinder. • Out of gas. low flame. • Excess flow valve tripped. • Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are still low, turn off knobs and LP cylinder valve.
  • Página 44 CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de mangueras •...
  • Página 45 Resolución de problemas continuación) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución Caída repentina del flujo de • Se acabó el gas. • Verifique que el tanque de gas esté cargado. gas o llama reducida. • Cierre las perillas, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las llamas •...
  • Página 46 NOTES/ NOTAS Page 46...
  • Página 47: Registration Card

    Mail to: | Envoyer à: | Correo a: privacidad Char-Broil Warranty Registration P.O. Box 1240 If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please Columbus, Ga 31902-1240 check here: Si vous préférez recevoir des offres et promotions spéciales de Char-Broil, veuillez vérifier ici:...
  • Página 48 2019 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China. Impreso en China. © 2019 Assembly instructions. 2019 Instrucciones de ensamblado. © © The product associated with this guide was manufactured in China. Tel producto asociado con esta guía ha sido fabricado en China.

Este manual también es adecuado para:

463355220

Tabla de contenido