Mantenimiento; Investigación De Averías - Hozelock Cyprio Cascade 1500LV Instrucciones De Instalación Y De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
2. Ponga en la posición requerida en el
estanque la bomba con el conjunto de la
pieza en 'T' y, si se requiere, la extensión
telescópica, con el cabezal de fuente
instalado. Los cabezales de fuente de 2 y 3
filas simplemente se colocan en el
conducto de la fuente con un golpecito
seco (véase la fig. 4).
3. Se puede ajustar la altura de la fuente
haciendo girar el tornillo de control de
paso. Véase la fig. 5 (L).
4. Si se requiere, se puede usar el cabezal de
2 filas , fig. 5 (M), para lograr un patrón
de exhibición diferente y más alto que con
el de 3 filas, fig. 5 (N).
5. La fuente de campana crea una campana
de agua decorativa. Se pueden ajustar las
dimensiones de la campana al ajustar el
paso del agua por la pieza en 'T' haciendo
girar el control de paso de la fuente o
levantando o bajando la parte superior de
la campana en el cuerpo principal de la
misma.
6. La articulación esférica que se halla en el
fondo de la pieza en T puede ser usada
para ajustar el ángulo del surtidor, para
que quede en posición vertical fig. 5 (O).
Fuente y cascada.
(Véase la fig. 8 para una guía de instalación
general)
1. Coloque la bomba como se ha descrito
antes.
2. Conecte un tramo apropiado de tubo
flexible con diámetro de 25 mm con la
conexión roscada para manguera, fig. 5
(P), sujételo en posición con un clip de
manguera apropiado, y ponga la salida de
la manguera en la posición requerida.
3. Atornille el extremo roscado de manguera
sobre la pieza en 'T', por el lado de la
salida de la cascada.
4. La combinación de cascada y fuente reduce
la altura de la fuente que se puede
conseguir.
5. Una vez que la bomba esté funcionando,
se pueden ajustar independientemente el
paso de agua por la cascada y la altura de
la fuente.
Cascada solamente.
(Véase la fig. 9 para una guía de instalación
general)
1. Ponga la bomba en posición de la manera
señalada anteriormente.
2. Conecte un tramo apropiado de manguera
de 25 mm en la conexión roscada para
manguera, sujételo con un clip de
manguera apropiado, y ponga la salida de
la manguera en la posición requerida.
3. Para optimizar el paso de agua por la
cascada, atornille el extremo roscado de
manguera directamente sobre la salida de
la bomba. Con algunas instalaciones,
habría que ajustar el paso del agua. En
estos casos, atornille la pieza en 'T' sobre
la salida de la bomba, atornille el extremo
roscado de manguera en el saliente de la
salida de la cascada, y ajuste el paso del
agua utilizando el control de paso de la
cascada, Fig. 5 (Q), según sus
requerimientos.

MANTENIMIENTO

La gama Hozelock Cyprio de bombas Cascade
fue diseñada para permitir un
mantenimiento rápido y fácil. Al igual que
todas las bombas de este tipo, de vez en
cuando se hace necesario limpiar el colador y
el anillo del cabezal de la fuente.
ANTES DE METER LAS MANOS EN EL AGUA O
DE COMENZAR TRABAJOS DE
MANTENIMIENTO, SIEMPRE DESENCHUFE O
DESCONECTE DE LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA TODOS LOS APARATOS DEL
ESTANQUE.
Cabezal de fuente
8
1. Coloque en la ranura una moneda o algo
semejante y haga palanca
cuidadosamente en el cabezal de fuente
para sacarlo.
2. Enjuáguelo en agua limpia y vuelva a
montarlo.
Colador.
1. Saque los accesorios de la salida de la
bomba.
2. Sostenga la bomba con una mano,
presione el botón de apertura (R) que se
encuentra en la parte superior de la
bomba y abra el colador. Véase la fig. 5.
3. Saque la bomba, deslizándola de su
posición, y lave/enjuague el colador con
agua limpia. En esta oportunidad,
también se deben lavar los goznes del
colador hasta dejarlos limpios.
4. Vuelva a armar la bomba.
Conjunto del rotor.
1. Quite el colador tal como se señala más
arriba.
2. Suelte la cámara de la bomba, fig. 6 (S),
haciéndola girar hasta que las dos
lengüetas de sujeción se separen de las
orejetas del cuerpo del motor.
3. Suavemente tire de la cámara de la bomba
en línea recta, separándola del cuerpo del
motor.
4. Tire del conjunto del rotor y sáquelo del
cuerpo del motor, véase la fig. 6 (T).
5. Lave todos los componentes con agua
limpia. No use detergentes ni otros
productos químicos de limpieza.
6. Vuelva a colocar el conjunto del rotor en
el cuerpo del motor, y reinstale la cámara
de la bomba y el colador.
CUIDADO DE LA BOMBA
DURANTE TODO EL AÑO.
Debe realizarse una rápida comprobación
diaria para asegurar que la bomba rinda
satisfactoriamente.
Semanalmente: Quite y limpie el colador y el
cabezal de la fuente conforme a las notas de
mantenimiento general. Según las
condiciones del agua del estanque, es posible
que sea necesario hacer una limpieza más
frecuente.
Anualmente: Desarme la bomba
completamente, incluyendo el conjunto del
rotor, tal como se señala en las notas de
mantenimiento general, y lave todos los
componentes con agua dulce limpia. Cambie
las piezas gastadas o rotas.
GARANTÍA DE 3 AÑOS
HOZELOCK CYPRIO.
Si esta bomba, excluyendo el conjunto del
rotor, quedara fuera de servicio antes de
transcurridos 3 años a partir de la fecha de
compra, a discreción nuestra, se reparará o
sustituirá gratuitamente, a no ser que, según
nuestra opinión, se haya dañado o se haya
usado inapropiadamente.
No se acepta responsabilidad por daño
debido a accidente, o instalación o uso
inapropiados. Nuestra responsabilidad se
limita al reemplazo de una bomba
defectuosa. Esta garantía no es transferible.
No afecta sus derechos estatutarios.
Para obtener los beneficios de la garantía,
primeramente diríjase al Servicio Hozelock
Cyprio de Atención al Cliente, que puede
pedir que la bomba sea enviada, junto con el
comprobante de compra, directamente a la
dirección que se señala más abajo.
DAÑO CAUSADO POR HABER HECHO
FUNCIONAR LA BOMBA EN SECO O PORQUE
HA SIDO EXPUESTA A HELADAS, INVALIDA
LA GARANTÍA.
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS
AVISO IMPORTANTE: AL INSTALAR,
REPARAR, MANTENER O MANIPULAR EL
EQUIPO, SIEMPRE DESENCHUFE O
DESCONECTE DE LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA TODOS LOS APARATOS DEL
ESTANQUE ANTES DE METER LAS MANOS
EN EL AGUA.
IMPORTANTE: GUARDE ESTA SECCIÓN
PARA CONSULTA FUTURA
FLUYE POCA AGUA DE LA BOMBA
1. Asegure que el colador esté limpio.
2. Una tubería de salida de diámetro
pequeño restringe el paso de salida.
3. Quite cualquiera obstrucción y ajuste
los controles de paso.
NO FLUYE AGUA DE LA BOMBA
1. Compruebe que la alimentación
eléctrica esté conectada.
2. Revise el fusible y el cableado.
3. Compruebe que el conjunto del rotor
no se haya atascado, dañado ni muestre
alguna señal de desgaste excesivo.
4. Compruebe que el colador esté limpio.
EXHIBICIÓN DE FUENTE DEFECTUOSA.
1. Limpie el cabezal de la fuente (véase
'Mantenimiento').
No. de pieza
1. Cámara de bomba y junta de sellar Z13254
2. Rotor
3. Colador
4. Conjunto de fuente
5. Transformador
Hozelock Tricoflex Iberica SL,
Parqu de Negocios Madblau,
C/Garrotxa, 10 - 12 Planta Baja A-1,
Edificio Oceano 1,
08820 Prat de Llobregat
Barcelona, Espagña
Tel: 93 3788 578
Fax: 93 3706 614
De Hozelock Cyprio Cascade 1500
Zwakstroompomp is uitsluitend
NL
ontworpen voor gebruik onder
water. De pomp hoeft niet met olie
of vet gesmeerd te worden en kan veilig
gebruikt worden in vijvers met vissen of
planten. De motor bestaat uit een
waterdichte stator en een watergekoelde
vaste magneetrotor. Alle elektrische
onderdelen kunnen niet met water in
aanraking komen.
WAARSCHUWING:
VEILIGHEIDS- EN ELEKTRISCHE
AANSLUITINGEN.
1. SCHAKEL ALTIJD ALLE APPARATUUR IN DE
VIJVER UIT EN KOPPEL DEZE LOS VAN HET
ELEKTRICITEITSNET VOORDAT U UW
HANDEN IN HET WATER STEEKT BIJ HET
INSTALLEREN VAN, REPAREREN VAN,
ONDERHOUDEN VAN OF ANDERSZINS
OMGAAN MET DE APPARATUUR.
2. Plaats de transformator in een garage of
schuurtje dichtbij de netvoeding. De
transformator is niet waterdicht en moet
3409
Z13214
3403
Z13186

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido