Publicidad

Enlaces rápidos

Setup Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Installatiehandleiding
NL
Guida di installazione
IT
Guía de instalación
ES
Manual de instalação
PT
w
Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed
packing materials and bundled items. Working in an untidy place may cause injury.
Avant d'assembler l'imprimante, nettoyez la zone de travail en éloignant tous les
matériaux d'emballage et les éléments inclus. Un assemblage dans un endroit en
désordre peut entraîner des blessures.
Bevor Sie den Drucker aufbauen, räumen Sie den Arbeitsbereich auf, indem Sie das
Verpackungsmaterial und die mitgelieferten Teile entfernen. Das Arbeiten an einem
unaufgeräumten Platz kann Verletzungen zur Folge haben.
Voordat de printer wordt geassembleerd, moeten het verpakkingsmateriaal en
meegeleverde onderdelen van de werkplaats worden verwijderd. Een rommelige
werkplaats verhoogt het risico op lichamelijk letsel.
Prima di assemblare la stampante, sgomberare l'area di lavoro allontanando i
materiali di imballaggio e gli accessori in dotazione. Se l'area di lavoro è disordinata,
potrebbero verificarsi infortuni.
Antes de montar la impresora, limpie el área de trabajo retirando los materiales
de embalaje y los elementos incluidos. El trabajo en un lugar desordenado puede
provocar lesiones.
Antes de montar a impressora, limpe a área de trabalho afastando os materiais
de embalagem que removeu e itens associados. Trabalhar num local que não se
encontre desimpedido pode causar lesões.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson Stylus Pro 9890

  • Página 1 Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed Setup Guide packing materials and bundled items. Working in an untidy place may cause injury. Avant d’assembler l’imprimante, nettoyez la zone de travail en éloignant tous les matériaux d’emballage et les éléments inclus.
  • Página 2: Safety Instructions

    Warning, Cautions, and Notes/Avertissement, Attention et Remarque/Warn-, Vorsichts- und allgemeine Hinweise/ Waarschuwingen en Opmerkingen/Avvisi, avvertenze e note/Advertencias, avisos y notas/Avisos, Precauções e Notas Safety Instructions Read all of these instructions before using your printer. Also be sure to follow all warnings and instructions marked on the printer.
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sicherheitshinweise Lisez toutes ces consignes avant d’utiliser votre imprimante. Respectez bien tous les avertissements et Lesen Sie alle diese Anweisungen, bevor Sie den Drucker verwenden. Befolgen Sie außerdem alle am consignes indiqués sur l’imprimante. Drucker angebrachten Warnungen und Hinweise. Consignes de sécurité...
  • Página 4: Avvertenze Per La Sicurezza

    Veiligheidsvoorschriften Avvertenze per la sicurezza Lees al deze instructies door alvorens de printer in gebruik te nemen. Neem tevens alle Prima di utilizzare la stampante, leggere tutte le seguenti istruzioni. Assicurarsi inoltre di seguire tutte le waarschuwingen en instructies in acht die zijn aangebracht op de printer. avvertenze e le istruzioni applicate sulla stampante.
  • Página 5: Instruções De Segurança

    Instrucciones de seguridad Instruções de Segurança Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Asegúrese de cumplir con todos los avisos e Leia todas as instruções antes de utilizar a impressora. Assegure-se também de que segue todos os instrucciones marcados en la impresora. avisos e instruções assinalados na impressora.
  • Página 6 Choosing a Place for the Printer/Choix d’un emplacement pour l’imprimante/Auswahl des Druckerstandorts/Een plaats kiezen voor de printer/Scelta del luogo di installazione della stampante/Elección de un lugar para la impresora/Escolher um Local para a Impressora Instructions for placing the printer korrekt drucken, wenn diese Umgebungsbedingungen nicht für das Papier geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise auf dem Papier für weitere Details.
  • Página 7 Leave adequate room (additional 300 mm to dimensions in the table below) for setting up the printer. Espace autour de l’imprimante Epson Stylus Pro 9890/9908 Epson Stylus Pro 7890/7908 Laissez suffisamment d’espace (300 mm en plus des dimensions indiquées dans le tableau ci-après)
  • Página 8 Unpacking/Déballage/Auspacken/Uitpakken/Disimballaggio/Desembalaje/Desembalagem Stand Epson Stylus Pro 7890 /Epson Stylus Pro 7908 Epson Stylus Pro 9890 /Epson Stylus Pro 9908 Paper Basket Paper Basket...
  • Página 9 Setup Flow/Déroulement de l’installation/Aufstellungsreihenfolge/Opeenvolgende handelingen/Procedura di installazione/ Procedimiento de instalación/Decorrer da Instalação Assembling Setting Up Auto Print Head Installing the Printer Seeing the Online Guide Alignment Software Assemblage Configuration Alignement Installation du logiciel Consultation du guide automatique de la tête de l’imprimante en ligne d’impression...
  • Página 10 Assembling/Assemblage/Montieren/Assembleren/Assemblaggio/Montaje/Montar Have two people assemble the Stand (about 17 kg for ESP 9890 / 9908, about 16 kg for ESP 7890 / 7908). Deux personnes sont nécessaires à l’assemblage du support (environ 17 kg pour les modèles ESP 9890 / 9908, environ 16 kg pour les modèles ESP 7890 / 7908). Der Ständer sollte von zwei Personen zusammengebaut werden (ca.
  • Página 11 [ 5 [ Lock Always use the printer installed on its stand. If you place the printer unit directly on the floor or a desk, it may affect normal operation or printing. Utilisez toujours l’imprimante installée sur son support. Si vous installez l’imprimante directement sur le sol ou sur un bureau, cela peut empêcher le fonctionnement normal ou l’impression normale.
  • Página 12 When lifting the printer unit, only hold the area highlighted in red. Otherwise, it may affect normal operation and printing. Pour soulever l’imprimante, tenez seulement la zone surlignée en rouge. Si vous tenez une autre partie, ceci peut empêcher le fonctionnement normal et l’impression normale. Halten Sie den Drucker beim Anheben nur an den rot gekennzeichneten Bereichen.
  • Página 13 Paper Basket Epson Stylus Pro 7890 / 7908 Epson Stylus Pro 9890 / 9908 [20[ [20[ [ 8 [ Epson Stylus Pro 7890 / 7908 Epson Stylus Pro 7890 /7908...
  • Página 14 [ 9 [ [ 10 [ [ 11 [ Epson Stylus Pro 7890 / 7908 Epson Stylus Pro 7890 / 7908 Epson Stylus Pro 7890 / 7908 [ 12 [ Epson Stylus Pro 7890 / 7908 Push the black plastic part all the way in the pipe.
  • Página 15 Epson Stylus Pro 7890 / 7908 Epson Stylus Pro 7890 / 7908 Epson Stylus Pro 7890 / 7908 [ 19 [ [ 20 [ Epson Stylus Pro 7890 / 7908 Epson Stylus Pro 9890 / 9908 [34[ Epson Stylus Pro 9890 / 9908...
  • Página 16 [ 21 [ Epson Stylus Pro 9890 / 9908 [ 22 [ [ 23 [ [ 24 [ Epson Stylus Pro 9890 / 9908 Epson Stylus Pro 9890 / 9908 Epson Stylus Pro 9890 / 9908 [ 25 [ Epson Stylus Pro 9890 / 9908 Push the black plastic part all the way in the pipe.
  • Página 17 [ 26 [ [ 27 [ [ 28 [ Epson Stylus Pro 9890 / 9908 Epson Stylus Pro 9890 / 9908 Epson Stylus Pro 9890 / 9908 [ 29 [ [ 30 [ [ 31 [ Epson Stylus Pro 9890 / 9908...
  • Página 18 [ 34 [ Left or or Right...
  • Página 19 Setting Up/Configuration/Aufstellen/Installeren/Configurazione/Instalación/Instalar When you are removing the protective materials, touch a metallic part of the printer to prevent generating static electricity. Lorsque vous retirez les matériaux de protection, touchez une pièce métallique de l’imprimante pour empêcher la génération d’électricité statique. Berühren Sie beim Entfernen des Schutzmaterials ein Metallteil des Druckers, um elektrostatische Aufladungen zu vermeiden.
  • Página 20 [ 40 [ [ 41 [ [ 42 [ Epson Stylus Pro 7890 / 7908 [42[ Epson Stylus Pro 7890 / 7908 Epson Stylus Pro 9890 / 9908 [43[ [46[ [ 43 [ [ 44 [ Epson Stylus Pro 9890 / 9908...
  • Página 21 [ 45 [ Epson Stylus Pro 9890 / 9908 Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Utilisez uniquement le type de source d’alimentation électrique indiquée sur l’étiquette de l’imprimante. Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Druckeretikett angegebene Stromversorgung.
  • Página 22 [ 49 [ Do not touch the green IC chip on the side of the ink cartridge. Doing so may prevent normal operation and printing. Ne touchez pas la puce verte située sur le côté de la cartouche d’encre. Ceci pourrait empêcher un fonctionnement normal et une impression normale.
  • Página 23 [ 56 [ [ 57 [ [ 58 [ [ 59 [ [ 60 [ [ 61 [ [ 62 [ [ 63 [...
  • Página 24 [ 64 [ PAPER RELEASED LOAD PAPER [ 65 [ [ 66 [ [ 67 [ READY ROLL PAPER SETTINGS ARE THESE SETTINGS OK? NO PAPER SELECTED...
  • Página 25 Auto Print Head Alignment/Alignement automatique de la tête d’impression/Automatische Druckkopfjustage/Printkop automatisch uitlijnen/Allineamento automatico della testina di stampa/Alineación automática del cabezal de la impresora/Alinhamento Automático das Cabeças de Impressão If you cannot print properly, see “Problem Solver” in the User’s Guide to solve the problem. Si vous ne parvenez pas à...
  • Página 26 Installing the Printer Software/Installation du logiciel de l’imprimante/Installieren der Druckersoftware/De printersoftware installeren/Installazione del software della stampante/Instalación del software de la impresora/Instalar o Software da Impressora [ 69 [ [69[ [71[ Network [70[ [ 70 [ [ 71 [ Network [ 72 [ Follow the on-screen instructions to complete the installation.
  • Página 27 Si aparece el siguiente cuadro de diálogo, compruebe que el editor sea SEIKO EPSON, y haga clic en Desbloquear. Se for apresentada a seguinte caixa de diálogo, assegure-se de que o editor é a SEIKO EPSON e clique em Desbloquear.
  • Página 28 Seeing the Online Guide/Consultation du guide en ligne/Aufrufen der Handbücher/De online handleiding lezen/ Consultazione della Guida in linea/Consulta del manual en línea/Consultar o Guia Interactivo Bundled Online Guides Guide in linea integrate The following online guides are contained in the Software CD-ROM. Il Software CD-ROM contiene le seguenti guide in linea.

Este manual también es adecuado para:

Stylus pro 7890Stylus pro 9908Stylus pro 7908

Tabla de contenido