41
Deutsch
INSTANDHAL
LUFTFILTER – Bei deutlichem Rückgang der
M o t o r l e i s t u n g m u s s k o n t r o l l i e r t w e r d e n ,
Betriebsstunden den Deckel (A, Abb. 37). ob der
Luftfilter (B). Mit Entfetter Emak Art.Nr. 001101009
reinigen, mit Wasser waschen und aus einer gewissen
Entfernung mit Druckluft ausblasen (Abb. 38). Vor
Einbau des neuen Filters muss der gröbste Schumutz
an der Innenseite des Deckels und am Bereich um den
Filter entfernt werden.
KRAFTSTOFFILTER - Der Kraftstoffilter muß regelmäßig
überprüft werden.
Zur Reinigung den Leitungshalter (A, Abb.39) und die
D i c ht u n g ( B, Ab b. 4 0 ) a u s b a u e n , d a n n d e n
Kraftstofffilter abnehmen (Abb.41).
VORSICHT: Beim Einbau auf die vorschriftsmäßige
Anordnung des Leitungshalters achten (siehe
Abb.42).
Der Kraftstoff-Filter bei zu starker Verschmutzung
ersetzt werden (Abb. 41).
MOTOR – Reinigen Sie regelmäßig die Kühlrippen des
Zylinders mit einem Pinsel bzw. Druckluft (Abb. 44).
Schmutzablagerungen am Zylinder führen zum
H e i ß l a u f e n d e s M o t o r s u n d v e r u r s a c h e n
Betriebsstörungen.
ZÜNDKERZE – Reinigen Sie regelmäßig die Zündkerze
und überprüfen Sie den Elektrodenabstand (Abb. 43).
Verwenden Sie Zündkerzen Champion RCJ-4 bzw.
anderen Fabrikats mit gleichwertigem Wärmegrad.
STARTERGRUPPE
ACHTUNG: Die Schraubenfeder ist gespannt. Sie
könnte über weite Entfernungen herausspringen
und schwere Verletzungen verursachen. Versuchen
Sie niemals, Sie auszubauen oder zu verändern.
42
MANTENIMIENTO
FILTRO DE AIRE - Si la potencia del motor disminuye
marcadamente, abra la tapa (A, Fig. 37) y controlar si el
filtro de aire (B). Limpiar con desengrasante Emak cód.
001101009, lavar con agua y soplar a distancia con aire
comprimido (Fig. 38). Antes de montar el nuevo filtro,
limpiar la cara interna de la tapa y de la zona alrededor
del filtro.
FILTRO DEL COMBUSTIBLE - Controle periodicamente
el estado del filtro del combustible.
Para realizar la limpieza, desmontar el soporte de los
tubos (A, Fig.39) y la junta (B, Fig.40) y extraer el filtro
del combustible (Fig.41).
PRECAUCIÓN: Durante el montaje, prestar atención
a la correcta colocación del soporte de los tubos
(ver Fig.42).
En caso de excesiva suciedad, cambiarlo (Fig. 41).
MOTOR - Limpie regularmente las aletas del cilindro
con un cepillo o con aire comprimido (Fig. 44). La
acumulación de suciedad en el cilindro puede provocar
recalentamientos perjudiciales para el funcionamiento
del motor.
BUJÍA - A intervalos oportunos, limpie la bujía y
controle la distancia de los electrodos (Fig. 43). Utilice
una bujía Champion RCJ-4 o de otra marca con grado
térmico equivalente.
GRUPO DE ARRANQUE
ATENCIÓN: El muelle helicoidal está bajo tensión;
podría salir volando y causar graves lesiones. No
intentar desmontarlo o modificarlo.
43
Español
44
български
ПоддРЪжкА
ВЪЗдуШЕН ФИлтЪР – В случай на загуба на
мощност, отворете капака (А,Фиг.37) и проверете
състоянието на въздушния филтър (В). Почистете с
обезмаслител,
Ориг.код
на
изплакнете с вода и обдухайте от разстояние със
сгъстен
въздух
(Фиг.38).
При
сменете филтъра. Уверете се, че капака и опората за
филтъра са почистени, преди да поставите новият
филтър.
ГоРИВЕН ФИлтЪР – Проверявайте горивния
филтър периодически. За почистване на помпата,
отк ач ете ф л а н е ц а з а м а р к у ч а ( А , Ф и г. 3 9 ) и
уплътнението (В,Фиг.40) и отстранете горивния
филтър (Фиг.41).
ВНИМАВАЙтЕ! При повторно монтиране се
уверете, че фланеца е правилно позициониран
(виж.Фиг.42).
Сменете го, ако е прекалено замърсен (Фиг.41).
дВИГАтЕл – Периодично почиствайте оребренията
на цилиндъра с помощта на четка и сгъстен въздух
(Фиг.44). Ако позволите замърсявания и прах да
се събират по цилиндъра, това може да доведе до
прегряване и влошена работа на двигателя.
ЗАПАлИтЕлНА сВЕЩ – Периодично почиствайте
свещта, проверявайте и коригирайте разстоянието
между електродите (Фиг. 43). Използвайте свещи
Champion RCJ-4 или други, но със същото топлинно
число.
МоНтИРАНЕ НА стАРтЕРНИЯ кАПАк
В Н И М А Н И Е – Ст а р т е р н а т а п р у ж и н а е
под напрежение и може да изхвърчи, ако
не се придържа внимателно, като причини
сериозни наранявания. Никога не опитвайте
да демонтирате или ремонтирате стартерната
пружина.
ЕМАК
001101009,
необходимост,
27