NEFF B5AVM7HH0 Instrucciones De Uso

NEFF B5AVM7HH0 Instrucciones De Uso

Horno integrado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B5AVM7HH0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B5AVM7HH0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B5AVM7HH0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Funciones de programación del tiempo .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: No dejar que los niños jueguen con el www.neff-international.com y también en la tienda aparato. La limpieza y el mantenimiento online: www.neff-eshop.com rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir (Indicaciones de seguridad ■ vapor caliente. Tenga presente que, según importantes la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda E n general no permanecer demasiado cerca del I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s...
  • Página 6: Lámpara Halógena

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligros derivados del Advertencia – ¡Peligro de lesiones y magnetismo! quemaduras! En el panel de mando o en los propios Los líquidos inflamables pueden incendiarse mandos hay instalados imanes permanentes. en el compartimento de cocción caliente Estos pueden repercutir en el correcto (explosión).
  • Página 7: Peligro De Quemaduras

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ]Causas de los daños El interior del aparato alcanza temperaturas ■ muy elevadas durante la función de E n general limpieza. No abrir nunca la puerta del C a u s a s d e l o s d a ñ o s ¡Atención! aparato.
  • Página 8: Vapor

    Protección del medio ambiente Vapor 7Protección del medio ¡Atención! ambiente Moldes para hornear: los recipientes deben ser ■ resistentes al calor y al vapor. Los moldes de silicona no son apropiados para el funcionamiento S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó...
  • Página 9: Eliminación De Residuos Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante ■ el funcionamiento. Si se hornean varios pasteles, hacerlo ■ preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
  • Página 10: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. Aquí se muestra una visión E n este capítulo se describen el panel indicador y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o general del panel de mando y la colocación de los mandos.
  • Página 11: Tipos De Calentamiento Y Funciones

    Presentación del aparato seleccionar las distintas funciones de tiempo, se debe las líneas rojas que aparecen por encima o por debajo presionar múltiples veces la tecla v.El valor que en ese del símbolo correspondiente. momento está activo en primer plano se reconoce por Tipos de calentamiento y funciones Con el mando de funciones se pueden seleccionar los A continuación se explican las diferencias y la...
  • Página 12: Temperatura

    Accesorios © Programas Los valores de ajuste adecuados para muchos platos ya están programados en el apa- rato. ~ "Programas" en la página 24 -------- Temperatura _Accesorios La temperatura del interior del aparato se ajusta con el mando de temperatura. Del mismo modo se E l aparato incluye varios accesorios.
  • Página 13: Introducir Los Accesorios

    Accesorios Introducir los accesorios Función de encastre Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta El compartimiento de cocción tiene 4 alturas de que queden encastrados. La función de encastre evita inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de que los accesorios se caigan al extraerlos. Los abajo arriba.
  • Página 14: Accesorios Especiales

    Antes del primer uso Accesorios especiales KAntes del primer uso Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben especializados o en Internet. En nuestros folletos y en A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes.
  • Página 15: Limpieza Del Interior Del Aparato

    Manejo del aparato 1Manejo del aparato Ajustes Dureza del agua mmol/l Alemania Francia (°fH) (°dH) Y a se han presentado anteriormente los mandos y su M a n e j o d e l a p a r a t o ™‚‚...
  • Página 16: Modificación

    Manejo del aparato Cuando los alimentos estén listos, apagar el aparato Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. Pulsar la tecla °. girando el selector de funciones a la posición cero. El símbolo / aparece en la pantalla y las flechas % Nota: También se puede ajustar en el aparato la se van cargando de abajo arriba.
  • Página 17: Vapor

    Vapor Finalización `Vapor Para apagar el aparato, girar el selector de funciones a la posición cero. ~ "Después de cada funcionamiento P reparar platos con la función de vapor. con vapor" en la página 18 V a p o r Advertencia –...
  • Página 18: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Notas Llenado del depósito de agua Si el agua tiene un alto contenido de cal, se ■ Si el depósito de agua está vacío, suena una señal y se recomienda emplear agua ablandada. muestra el símbolo «Llenar depósito de agua» en el Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, se ■...
  • Página 19: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Secar a mano el interior del aparato OFunciones de Dejar enfriar el electrodoméstico. programación del tiempo Eliminar la suciedad del interior del aparato. Secar el interior del aparato con una esponja. Dejar la puerta del aparato abierta durante 1 hora E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
  • Página 20: Ajuste De La Duración

    Funciones de programación del tiempo Pulsar repetidamente la tecla 0 hasta que se Introducir los platos en el accesorio adecuado marque el símbolo Q. dentro del aparato y cerrar la puerta. Programar el tiempo del temporizador con las Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. teclas ( y ).
  • Página 21: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos E l aparato está equipado con un seguro para niños P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
  • Página 22: Modificar Los Ajustes Básicos

    Termómetro de carne @Termómetro de carne ™‚ƒ Restablecer los ajustes de ‹ = no* fábrica de todos los valores ‚ = sí * Ajuste de fábrica (los ajustes de fábrica pueden variar según el mo- E l termómetro de carne ayuda a preparar la comida en T e r m ó...
  • Página 23: Temperatura Interior De Distintos Alimentos

    Termómetro de carne ¡Atención! Insertar el termómetro de asado en el conector situado en el lado izquierdo del interior del aparato. No aprisionar el cable del termómetro de asado. Cerrar la puerta del aparato. Para que el intenso calor no dañe el termómetro de ¡Atención! asado, debe mantenerse una distancia de varios centímetros entre la resistencia del grill y el termómetro.
  • Página 24: Programas

    Programas Asegurarse de utilizar recipientes resistentes al PProgramas ■ calor. Al final de las instrucciones de uso se incluyen ■ indicaciones sobre los recipientes adecuados y L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s trucos y consejos para la preparación de platos.
  • Página 25: Ajustar Un Programa

    Programas Programa Alimentos Recipientes Margen de peso Altura de Peso de Notas inserción ajuste ˜‚‹ Pato, sin rellenar listo para coci- Recipiente para 1,3 - 2,5 kg Peso del Colocar en el recipiente nar, condimen- asados sin tapa pato con la pechuga hacia tado o bandeja uni- arriba.
  • Página 26: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat oHome Connect C on el ajuste Sabbat se puede programar una E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a A j u s t e S a b b a t H o m e C o n n e c t duración de cocción de más de 70 horas.
  • Página 27: Inicio A Distancia

    Home Connect Inicio a distancia Ajustes Selección/panel indicador •’‹… ‹ = supervisión Comportamiento Activar el inicio a distancia para poner en marcha y de control remoto utilizar su aparato a través de la aplicación Se pueden mostrar los estados de ser- Home Connect.
  • Página 28: Declaración De Conformidad

    A continuación se describen los cuidados y Declaración de conformidad la limpieza óptimos para el aparato. Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica Productos de limpieza apropiados cumple con los requisitos básicos y las disposiciones generales básicas estipulados en la Directiva 2014/53/...
  • Página 29: Mantener Limpio El Aparato

    Productos de limpieza Panel de mando Agua caliente con un poco de jabón: Rejillas Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un suave. cepillo. No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. Sistema de Agua caliente con jabón: Si el panel de mando entra en contacto con el pro-...
  • Página 30: Función De Limpieza

    Función de limpieza Consejos .Función de limpieza Limpiar el interior del aparato después de cada uso. ■ De esta forma, se impedirá que la suciedad se queme. E l aparato cuenta con la función de autolimpieza, F u n c i ó n d e l i m p i e z a Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, ■...
  • Página 31: Finalización

    Función de limpieza Antes de la función de limpieza Después de la función de limpieza El horno debe estar vacío. Retirar los accesorios, los Dejar enfriar el compartimento de cocción. recipientes y las rejillas del interior del aparato. En el Limpiar con un paño húmedo los restos de ceniza capítulo correspondiente se explica cómo colgar las que se hayan depositado en el compartimento de...
  • Página 32: Limpieza Posterior

    Función de limpieza Descalcificar Limpieza posterior Los restos de agua deben retirarse rápidamente del Para que el aparato pueda seguir funcionando interior del horno.No dejar los restos de agua durante correctamente, debe descalcificarse con regularidad. mucho tiempo en el interior del horno (p. ej., por la La frecuencia de la descalcificación depende de la noche).El horno no debe ponerse en funcionamiento si dureza del agua usada.
  • Página 33: Rejillas

    Rejillas Girar el mando de temperatura. pRejillas En el panel indicador aparece «‹Ÿ».La descalcificación comienza transcurridos unos segundos. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s Una vez concluido el proceso de descalcificación, aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y en el panel indicador se muestra «2/4».
  • Página 34: Enganchar Y Desenganchar Los Rieles De Extracción

    Rejillas Montaje de las rejillas Desenganchar los sistemas de extracción regulables en altura Cada rejilla se ajusta solo a izquierda o a derecha. Observar que las barras curvadas de ambas rejillas se Presionar «PUSH» en la parte posterior de los rieles encuentran delante.
  • Página 35: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Enganchar los rieles de extracción qPuerta del aparato Los rieles se ajustan solo a izquierda o a derecha.Asegurarse, al colgarlos, de que puedan E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su extraerse hacia delante. P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y El riel debe quedar situado entre las dos barras cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 36 Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. Advertencia Girar con una moneda ambos bloqueos a izquierda ¡Peligro de lesiones! y derecha de la parte inferior interna del aparato El tirador de la puerta se puede romper. No coger la hasta el tope.
  • Página 37: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Desmontar Girar un poco hacia arriba el tirador de la puerta ‚ (Fig. Nota: Colocar los cristales desmontados sobre una La puerta se desliza el último tramo restante por superficie plana, blanda y limpia. completo hacia abajo ƒ (Fig. Con una moneda, soltar ambos bloqueos de la Desmontar la puerta del aparato.
  • Página 38 Puerta del aparato Presionar el cristal intermedio en la zona ƒ hacia Limpiar los cristales de las puertas por ambos lados abajo, insertar el soporte „ en posición inclinada y con limpiacristales y un paño suave. & presionar hasta que encaje (figura Advertencia El soporte está...
  • Página 39: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de El símbolo «Lle- No hay agua Rellenar depósito de agua. nar depósito de en el depó- avería? agua» perma- sito. nece encendido El depósito de Introducir el depósito de agua por agua no está...
  • Página 40: Duración Máxima De Funcionamiento

    ¿Qué hacer en caso de avería? Duración máxima de funcionamiento alcanzada En el panel indica- Hay dema- Vaciar e insertar el depósito de En el panel indicador se muestra ”‰. agua. Pulsar el sensor v.Volver a dor aparece siada agua en “†‚-ƒƒ.
  • Página 41: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia JSometidos a un riguroso Técnica control en nuestro estudio de cocina N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de E n este apartado figura una selección de alimentos y su aparato.
  • Página 42: Repostería

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Retirar los accesorios no utilizados del interior del Con la preparación simultánea de alimentos, se puede aparato. Esto permite obtener un grado de cocción ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
  • Página 43: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir Con algunos alimentos se consiguen mejores las indicaciones y recetas del fabricante de dichos resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se moldes.
  • Página 44 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensidad Duración inserción lenta- ra en °C del vapor en minu- miento ‚ Pastel de levadura con cobertura jugosa, Bandeja universal + bandeja 150-170 40-65 2 niveles...
  • Página 45: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pan y panecillos Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Paso Temperatu- Intensi- Duración inserción lenta- ra en °C dad del en minu- miento vapor … ¥ Pan, 750 g (en molde rectangular y sin molde) Bandeja universal o 210-200 10-15...
  • Página 46: Gratinados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas pequeñas se pegan unas a Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y otras durante el horneado. dorarse por todos los lados.
  • Página 47: Aves, Carne Y Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Aves, carne y pescado Asar y estofar con funcionamiento con vapor Algunos alimentos quedan más crujientes con la Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento función de vapor.Su superficie queda más brillante y se para la preparación de aves, carne y pescado.
  • Página 48 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina las piezas deberían ser más o menos del mismo es necesario, envolver la carne en papel de aluminio. tamaño. En la duración de cocción indicada no se incluye el tiempo de reposo recomendado. Cuanto más grande es el ave, el pescado o la porción de carne, menor debe ser la temperatura y mayor el Asar y estofar en el recipiente resulta más cómodo.
  • Página 49 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Carne Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Paso Temperatu- Intensi- Duración en inserción lenta- ra en °C dad del minutos miento vapor ‚ ™ Asado de cerdo sin corteza de tocino, p. ej., Recipiente abierto 160-170 130-150...
  • Página 50: Consejos Prácticos Para Asar, Estofar Y Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para asar, estofar y asar al grill El interior del horno se ensucia Preparar los alimentos en una fuente de asados cerrada o utilizar la bandeja grill. Al utilizar la bandeja grill, se mucho.
  • Página 51: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Presencia de acrilamida en alimentos elevadas, p.ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas La acrilamida se produce especialmente en productos navideñas). de cereales y patata preparados a temperaturas Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos Observaciones de carácter general Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible.
  • Página 52: Dejar Levar La Masa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Preparar la fruta y la verdura tarros. Retirar los tarros del interior del horno tras el Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. tiempo de calor residual indicado. Lavarla muy bien. Verduras: Después de algún tiempo, empiezan a Pelar, deshuesar y trocear la fruta y la verdura en ascender burbujas a intervalos cortos.
  • Página 53: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina La temperatura y la duración de la fermentación dependerán del tipo y cantidad de los ingredientes. Por ello, los datos indicados en la tabla son solo orientativos. Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Paso Temperatu-...
  • Página 54: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura Duración en inserción lenta- en °C minutos miento ¿ Verduras, refrigeradas, 250 g Recipiente abierto 120-130 5-15 ¿ Verduras, refrigeradas, 1 kg Recipiente abierto 120-130 15-25 ¿...
  • Página 55: Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Horneado Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensidad Duración inserción lenta- ra en °C del vapor en minu- miento ƒ Pastas de té Bandeja de horno 140-150* 25-35 ‚ Pastas de té...
  • Página 56 *9001437253* 9001437253 990116...

Tabla de contenido