Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B58CT64.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B58CT64 0 Serie

  • Página 1 Horno empotrado [es] INSTRUCCIONES DE USO B58CT64.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S U S O Uso correcto del aparato....4 Ajustes básicos .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Este aparato puede ser utilizado por niños a www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes es Advertencia (Indicaciones de seguridad ¡Peligro de quemaduras! importantes Las partes accesibles se calientan durante ■ el funcionamiento.No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se En general t e s e g u r i d a d i m p o r t a n I n d i c a c i o n e s d e s acerquen.
  • Página 6: Función De Limpieza

    Indicaciones de seguridad importantes Función de limpieza Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica! Advertencia Las reparaciones inadecuadas son ■ ¡Peligro de incendio! peligrosas. Las reparaciones y la Los restos de comida, aceite y jugo de sustitución de cables de conexión ■ asado pueden incendiarse durante la defectuosos solo pueden ser efectuadas función de limpieza.
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños es ]Causas de los daños 7Protección del medio ambiente En general C a u s a s d e l o s d a ñ ¡Atención! Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia d i o a m b i e n t e P r o t e c c i ó...
  • Página 8: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La En este capítulo se describen los mensajes y mandos. pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes a p a r a t o P r e s e n t a c i ó...
  • Página 9: Menú Principal

    Presentación del aparato es Menú principal MyProfile Ajustes individuales del aparato ~ "Ajustes básicos" Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil 0. en la página 17 Menú Aplicación EasyClean š Tipos de calentamiento ¢ Limpiar la suciedad ligera acumulada en el interior del Seleccionar el tipo de calentamiento y la temperatura aparato ~ "Función de limpieza"...
  • Página 10: Funciones Del Interior Del Aparato

    Presentación del aparato Calor superior/inferior Eco 50-275 °C Para una cocción de alimentos seleccionados con consumo energético optimi- ‘ zado. El calor proviene de forma homogénea de las resistencias superior e inferior. CircoTherm Eco 40-200 °C Para una cocción de alimentos seleccionados en un nivel, con consumo energé- ž...
  • Página 11: Accesorios

    Accesorios es Introducción de los accesorios _Accesorios El interior del aparato tiene 4 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de abajo El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta arriba. A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto.
  • Página 12: Modificación De La Altura De Inserción De Un Carril Telescópico

    Accesorios Modificación de la altura de inserción de un Combinación de accesorios carril telescópico Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al mismo tiempo para recoger el líquido que se Las guías y los carriles telescópicos se pueden colocar desprende.
  • Página 13: Kantes Del Primer Uso

    Antes del primer uso es Limpieza del interior del aparato KAntes del primer uso A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el interior del aparato vacío y con la puerta cerrada. Antes de utilizar el aparato por primera vez deben u s o A n t e s d e l p r i m e r realizarse algunos ajustes.
  • Página 14: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento 1Manejo del aparato del aparato. En la pantalla se muestran la barra de calentamiento y el transcurso del tiempo. Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su M a n e j o d e l a p a r a t funcionamiento.
  • Página 15: Calentamiento Rápido Del Aparato

    Funciones de programación del tiempo es Calentamiento rápido del aparato OFunciones de Con las funciones Calentamiento rápido y PowerBoost programación del tiempo se puede reducir el tiempo de precalentamiento.El tipo de calentamiento ajustado determina si el aparato se calienta con la función Calentamiento rápido o con El aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
  • Página 16: Ajuste De La Duración

    Seguro para niños Ajuste de la duración ASeguro para niños El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración ajustada. La función solo El aparato está equipado con un seguro para niños puede usarse combinada con un tipo de calentamiento. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 17: Seguro Para Niños Único

    Ajustes básicos es Desactivar QAjustes básicos Mantener pulsada la tecla táctil 0 hasta que aparezca en pantalla el mensaje «Seguro para niños desactivado». Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, A j u s t e s b á s i c o s Pulsar la tecla táctil ±.
  • Página 18: Definición De Favoritos

    Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y Logotipo de la marca Indicadores No mostrar asado Desconexión automática Recomendado del ventilador Mínimo Con el asistente de horneado y asado se pueden n e a d o y a s a d o A s i s t e n t e d e h o r cocinar platos de forma muy sencilla.
  • Página 19: Selección Y Ajuste De Los Platos

    Ajuste Sabbat es Selección y ajuste de los platos FAjuste Sabbat El aparato guía al usuario en todo el proceso de ajuste del plato seleccionado. Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración A j u s t e S a b b a t de cocción de hasta 74 horas.
  • Página 20: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza DProductos de limpieza Panel de mando Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- i e z a P r o d u c t o s d e l i m p aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y tal.
  • Página 21: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza es Notas .Función de limpieza Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en ■ el frontal del aparato debido a los diferentes materiales como el vidrio, plástico o metal. El aparato cuenta con las funciones de autolimpieza e F u n c i ó...
  • Página 22: Easyclean

    Función de limpieza EasyClean Advertencia ¡Peligro de incendio! El programa de limpieza Easyclean facilita la limpieza Los restos de comida, aceite y jugo de asado ■ del interior del aparato.Al evaporarse el agua con pueden incendiarse durante la función de limpieza. jabón, la suciedad se ablanda.De este modo se puede Cada vez que se inicie la función de limpieza, eliminar más fácilmente.
  • Página 23: Limpieza Posterior

    Rejillas es Limpieza posterior pRejillas Abrir la puerta del aparato y recoger los restos de agua con una bayeta absorbente. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y superficies lisas del interior del aparato.
  • Página 24: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato un poco (figura qPuerta del aparato Girar con una moneda ambos bloqueos a izquierda y derecha de la parte inferior interna del aparato hasta el tope (figura El aparato mantendrá durante mucho tiempo su &...
  • Página 25: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato es Girar ligeramente el tirador de la puerta hacia arriba Montaje y desmontaje de los cristales de la ‚ para que la puerta del aparato se deslice puerta completamente hacia abajo ƒ (figura Los cristales de la puerta del aparato pueden Con una moneda, soltar ambos bloqueos de la desmontarse para facilitar su limpieza.
  • Página 26 Puerta del aparato Presionar el cristal intermedio en la zona „ hacia Montaje abajo, levantar con cuidado el soporte … hasta que Nota: Al realizar el montaje, asegurarse de que los se pueda extraer (figura cristales de la puerta se encuentran en el mismo orden que originalmente.
  • Página 27 Puerta del aparato es Presionar el cristal intermedio en la zona ƒ hacia Colocar el cristal interior en posición inclinada hacia abajo, insertar el soporte „ en posición inclinada y atrás en la guía de sujeción ‡ (figura presionar hasta que encaje (figura Presionar el cristal interior desde arriba hasta que &...
  • Página 28: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica! avería? Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata del Servicio de Asistencia Técnica debidamente o d e a v e r í...
  • Página 29: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    Servicio de Asistencia Técnica es Duración máxima de funcionamiento 4Servicio de Asistencia superada Técnica El aparato finaliza automáticamente el funcionamiento cuando no hay ninguna duración programada y el ajuste no ha sido modificado en un tiempo prolongado. Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a t e n c i a T é...
  • Página 30: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear en varios niveles JSometidos a un riguroso Utilizar Aire caliente CircoTherm. Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno control en nuestro estudio al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el de cocina mismo momento.
  • Página 31 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Los tiempos de cocción se reducen unos minutos si se Ajustes recomendados precalienta el horno. En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para distintos pasteles y repostería pequeña. La temperatura Para preparar determinados alimentos es necesario y la duración del ciclo de cocción dependen de la precalentar, lo cual viene indicado en la tabla.
  • Página 32 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Tarta de masa quebrada con cobertura seca, Bandeja de horno + bandeja universal 160-170 35-45 ‚...
  • Página 33 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Pastas de té, 2 niveles Bandeja de horno + bandeja universal 140-150* 30-40 ‚...
  • Página 34: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
  • Página 35 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Tipos calentam. utilizados: ¡Atención! Nunca verter agua en el compartimento de cocción ‚ Aire caliente CircoTherm ■ caliente ni colocar un recipiente con auga sobre la ƒ Calor superior/inferior ■...
  • Página 36: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pizza, quiche y pastel picante Moldes para hornear Los moldes metálicos para hornear de color oscuro Su aparato proporciona numerosos tipos de son los más adecuados. calentamiento para la preparación de pizzas, quiche y Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio pasteles picantes.
  • Página 37 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorios Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Pizza Pizza, fresca Bandeja de horno 200-220 25-35 „ Pizza, fresca, 2 niveles Bandeja de horno + bandeja universal 180-200 35-45...
  • Página 38: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para Su aparato proporciona numerosos tipos de distintos gratinados y souflés. La temperatura y la calentamiento para la preparación de gratinados y duración de cocción dependen de la cantidad de souflés.
  • Página 39: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Asar al grill Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. para la preparación de aves.
  • Página 40 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Retirar los accesorios no utilizados del interior del Consejos Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de compartimento de cocción. Esto permite obtener un ■ las alas para que se desprenda la grasa. grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un Cortar la piel de la pechuga de pato.
  • Página 41: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Carne Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son Su aparato proporciona numerosos tipos de adecuadas hasta cierto punto. La carne tarda más en calentamiento para la preparación de carne.
  • Página 42: Ajustes Recomendados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el asado, Ajustes recomendados menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para la cocción.
  • Página 43: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Salchichas Salchichas para asar Parrilla 10-15 ˆ Platos de carne Asado carne picada, 1 kg Recipiente abierto 170-180 60-70...
  • Página 44: Recipiente Sin Tapa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción Recipiente sin tapa Para preparar pescado entero, utilizar preferiblemente de pescado a temperatura de frigorífico con el un molde de asado hondo. Colocar el molde sobre la compartimento de cocción sin precalentar.
  • Página 45: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Verduras y guarniciones Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno En este apartado figura información para la preparación con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la de parrilladas de verdura, patatas y productos de puerta del aparato.
  • Página 46: Yogur

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Yogur Incorporar 150 g de yogur (temperatura del frigorífico) y mezclar. Este aparato permite elaborar yogur casero. Verter en tazas o tarros pequeños y cubrirlos con film transparente. Preparar yogur A continuación, colocar las tazas o los tarros sobre Retirar los accesorios y las rejillas del compartimento la base del compartimento de cocción y preparar...
  • Página 47 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Pasteles en moldes Pastel de masa de bizcocho en molde Molde corona/molde rectangular 140-160 60-80 ž...
  • Página 48: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Presencia de acrilamida en alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p.ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
  • Página 49: Consejos Prácticos Para Una Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Recipiente Altura de Tipo de Duración del Temperatu- Dura- inserción calenta- sofrito en ra en °C ción, min miento min. Pechuga de pato, 400 g Recipiente abierto 60-120 Š...
  • Página 50: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar Para deshidratar, utilizar las siguientes alturas de inserción: Con CircoTherm se consiguen excelentes resultados 1 parrilla: altura 3 ■ de deshidratación de alimentos. Con este tipo de 2 parrillas: alturas 3+1 ■...
  • Página 51: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Elaborar conservas Verduras Llenar los tarros de conserva con la verdura y el agua El aparato permite elaborar conservas de fruta y hervida caliente. verdura. Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios. Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una Advertencia tapa.
  • Página 52: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Confitar Recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración, min inserción calenta- ra en °C miento Fruta de hueso, p. ej. cerezas, Tarros de conserva de 1 litro 160-170 Hasta la aparición de burbu- ‚...
  • Página 53: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Descongelar Consejo: Las piezas congeladas planas o en porciones se descongelan más rápidamente que las congeladas El programa de descongelación es adecuado para en bloque. descongelar frutas, verduras y pasteles ultracongelados.
  • Página 54: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Conservar caliente Alturas de inserción para hornear en tres niveles Bandeja de horno: altura 4 ■ El tipo de mantenimiento Conservar caliente permite Bandeja universal: altura 3 ■ mantener calientes los platos ya cocinados. De este Bandeja de horno: altura 1 ■...
  • Página 55 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Tipo calentam. utilizado: Asar al grill ˆ Grill superficie amplia Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se ■ recoge el líquido, mientras que el compartimento de cocción se mantiene más limpio. Plato Accesorios Altura de...
  • Página 56 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9001027655* Register your product online www.neff-international.com 9001027655 941007...

Tabla de contenido