Recording An Image From A Cassette As A Still Image; Grabación De Una Imagen De Una Cinta Como Imagen Fija - Samsung VP-D461 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Digital Still Camera Mode
ENGLISH
(VP-D463(B)(i)/D467(i) only)

Recording an Image from a Cassette as a Still Image

✤ This function works only in Player mode.
✤ You can record still images from a cassette on a
Memory Card.
✤ If you want to move recorded multiple still images
from a cassette to a Memory Card, use the COPY
function.
1. Set the Power switch to PLAYER.
2. Set the Mode switch to TAPE.
3. Play back the cassette.
4. Press the PHOTO button.
I
The still image is recorded on the Memory Card.
I
During the time it takes to save an image, the
playback screen is paused and the OSD is
displayed as illustrated in the lower right hand
corner.
[ Notes ]
I
Still images copied from the cassette to the memory
card are saved in a 640x480 format.
I
Number of images you can save varies depending
on the image resolution.
104
104
Modalidad de cámara fotográfica
digital (Sólo VP-D463(B)(i)/D467(i))
Grabación de una imagen de una cinta como imagen fija
1
1. Coloque el interruptor Power en PLAYER.
2
2. Coloque el interruptor Mode en TAPE.
3. Reproduzca la cinta.
4. Pulse el botón PHOTO.
4
[ Notas ]
I
I
2/46
25min
Now copying...
Esta función sólo está operativa en la modalidad
Player.
Es posible grabar imágenes fijas de un casete en la
tarjeta de memoria.
Si desea mover varias imágenes fijas de un casete
en una tarjeta de memoria, utilice la función COPY.
La imagen fija se graba en la tarjeta de memoria.
I
Durante el tiempo que se tarda en guardar una
I
imagen, se interrumpe la pantalla de
reproducción y aparece la OSD como se ilustra
en la esquina inferior derecha.
Las imágenes fijas copiadas desde el casete a la
tarjeta de memoria se guardan en formato 640x480.
El número de imágenes que puede guardar varía
dependiendo de la resolución de la imagen.
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido