Resumen de contenidos para Handspring Visor Platinum
Página 1
Guía del usuario del portátil Visor Platinum ™ Edición para Windows...
Página 2
Importante: Antes de utilizar el programa o los programas de software adjuntos, lea el Acuerdo de licencia de software para el usuario final de Handspring. El uso de cualquier parte de este software indica que ha aceptado los términos del Acuerdo de licencia de software para el usuario final de Handspring.
Utilización del portátil con Microsoft Outlook ......24 Utilización del portátil con otro PIM ..........24 Instalación de un módulo Springboard ........25 Capítulo 2: Introducción de datos en su portátil Visor Platinum..27 Utilización de la escritura de Graffiti para introducir datos..27 Escritura de caracteres Graffiti ............27 Sugerencias sobre Graffiti ..............29...
Página 4
Sincronizaciones HotSync ............68 Realización de una sincronización HotSync por primera vez ................. 68 Categorización de registros ............... 70 Categorías definidas por el sistema y categorías definidas por el usuario ............71 Página iv Guía del usuario del portátil Visor Platinum...
Página 5
Búsqueda de registros.................74 Búsqueda de registros de Direcciones .........75 Uso de Buscar ..................76 Uso de Buscar teléfono ..............77 Organización de las listas de registros ..........79 Creación de registros confidenciales ..........80 Cómo ocultar y enmascarar registros confidenciales ....80 Cómo adjuntar notas................83 Selección de fuentes ................84 Capítulo 6: Tareas específicas de las aplicaciones......85 Agenda....................86...
Página 6
Borrador de mensaje ..............169 Almacenamiento de un mensaje ..........170 Eliminación de un mensaje ............171 Supresión de un mensaje de la carpeta Eliminados ....171 Purga de mensajes eliminados ........... 172 Página vi Guía del usuario del portátil Visor Platinum...
Página 7
Opciones de la lista de mensajes ..........172 Opciones de sincronización HotSync .........175 Creación de filtros especiales ............177 Cómo truncar mensajes de correo electrónico ......181 Menús de Correo ................182 Transmisión de información............183 Capítulo 8: Operaciones HotSync® avanzadas .........187 Selección de las opciones de configuración de HotSync .....187 Personalización de los valores de las aplicaciones de HotSync ..................189 Sincronizaciones HotSync de infrarrojos ........191...
Página 8
Problemas en la instalación del software ........241 Problemas de funcionamiento ............242 Problemas al tocar o escribir ............243 Problemas de aplicación ..............244 Problemas de HotSync ..............245 Problemas de transmisión ............... 249 Página viii Guía del usuario del portátil Visor Platinum...
Página 9
Retorno de carro y salto de línea.............253 Caracteres literales ................254 Garantía y demás Información sobre el Producto Garantía Limitada ................255 Handspring, Inc. Contrato de Licencia de Software al Usuario Final......258 Licencia Pública de la Librería GNU ..........260 Declaración de cumplimiento de las normas de la FCC....268 Canadian RFI Statement..............269...
Página 10
Página x Guía del usuario del portátil Visor Platinum...
Personalizar el portátil según sus preferencias Una vez se haya familiarizado con el funcionamiento básico de su portátil Visor Platinum, puede utilizar el resto de esta guía como referencia para la realización de tareas menos comunes, para el mantenimiento de su portátil Visor Platinum y como fuente de información si tuviera problemas durante su funcionamiento.
® instale la versión del software de Palm Desktop que acompaña al portátil Visor Platinum en la misma carpeta del software de Palm Desktop que ya tiene instalado. No se perderá ningún dato cuando instale la nueva versión en la misma carpeta que la versión anterior. Si utiliza otro gestor de información personal (PIM), también deberá...
Página 15
7. Compare las aplicaciones entre el portátil antiguo y el nuevo. 8. Transfiera todas las aplicaciones de terceros que no hayan traspasado del antiguo portátil al portátil Visor Platinum o vuelva a instalarlas desde los archivos originales. Cada portátil debe disponer de un nombre único Tras completar el proceso de actualización ya descrito, tendrá...
Micrófono Botones de desplazamiento Pantalla del Muestra las aplicaciones y la información almacenada en el portátil Visor Platinum. Es sensible portátil al tacto y responde al lápiz óptico. Visor Platinum Área de Área donde puede escribir los signos del alfabeto Graffiti .
Página 17
PC se encenderá y mostrará la última nación pantalla. Si el portátil Visor Platinum está encendido, al pulsar el botón de encendido su PC se apagará. Si mantiene pulsado el botón de encendido durante aproximadamente dos segundos, la retroiluminación se activa o se desactiva.
Página 18
Consulte “Preferencias generales” en el Capítulo 9 si desea más información. Tapa protectora La tapa protege la pantalla del portátil Visor Platinum cuando no se utiliza. Para quitar la tapa: 1. Desenganche la parte superior de la tapa del portátil.
Página 19
Ubicación de los componentes del panel posterior Protección de la ranura de expansión Puerto de Springboard infrarrojos Botón de restablecimiento Lápiz óptico Tapa de pilas Conector serie y USB Protección de la Es extraíble y protege la ranura de expansión ranura de para Springboard.
Instalación de las pilas El portátil Visor Platinum se alimenta con dos pilas alcalinas de tipo AAA. Las pilas se colocan en un receptáculo ubicado en la parte posterior del portátil. Consulte “Consideraciones acerca de la pila” en el Apéndice A si desea más información.
Al igual que un ratón en un PC, el lápiz óptico se utiliza para interaccionar con la interfaz de las aplicaciones del portátil. La primera vez que se inicia el portátil Visor Platinum aparecen en la pantalla las instrucciones de configuración. Estas instrucciones incluyen una pantalla de calibración o calibrador.
Lista de Toque en la flecha para ver la lista de opciones y luego toque en un elemento de la lista para seleccionarlo. selección Página 12 Introducción al portátil Visor Platinum...
Barra de desplazamiento Flechas anterior y siguiente Anterior y Toque las flechas arriba y abajo para ver las páginas siguiente, de información anterior y siguiente; toque las flechas flechas izquierda y derecha para ver los registros anterior y siguiente. Barra de Arrastre la guía o toque la flecha superior o inferior desplaza- para desplazar el texto línea por línea.
1. Toque en el icono de aplicaciones 2. Toque en el icono de la aplicación que desee abrir. Si dispone de muchas aplicaciones instaladas en el portátil Visor Platinum, toque en la barra de desplazamiento para verlas todas. Para encontrar una aplicación rápidamente, escriba el Sugerencia: carácter Graffiti de la primera letra del nombre.
Página 25
Toque en la ficha invertida Toque en el icono de menú En este ejemplo hay tres menús disponibles: Registro, Edición y Opciones. El menú Registro está seleccionado y contiene los comandos Nota nueva, Eliminar nota y Transmitir nota. Elección de menús Después de abrir la barra de menú...
Página 26
2. Toque en el icono de cualquier comando. Sugerencia: Si tarda más de tres segundos en tocar el icono, deberá volver a dibujar el trazo de comando Graffiti para volver a visualizar la barra de comandos. Página 16 Introducción al portátil Visor Platinum...
Visualización de sugerencias en pantalla Muchos de los cuadros de diálogo que aparecen en el portátil contienen un icono de Sugerencias en el ángulo superior derecho. Las sugerencias en pantalla resuelven preguntas sobre los cuadros de diálogo, enseñan métodos abreviados o proporcionan información de utilidad sobre ellos.
Página 28
Escritura de Graffiti El portátil Visor Platinum incluye el software de escritura de Graffiti como sistema primario para introducir texto y números. Con Graffiti puede escribir con el lápiz óptico trazos simples que son reconocidos inmediatamente como letras o números.
Página 29
Consulte “Utilización de la escritura de Graffiti para introducir datos” en el Capítulo 2 si desea más información. Teclado en pantalla Cuando cree o edite un registro en una aplicación como Direcciones, puede abrir los teclados en pantalla alfabético y numérico para introducir datos.
Página 30
Utilización del software de Palm Desktop Si desea añadir nuevos registros al portátil Visor Platinum y prefiere usar el teclado del PC en lugar del teclado en pantalla portátil, introduzca los datos en el software de Palm Desktop o en el gestor de información personal (PIM) que haya instalado para utilizarlo con el...
Personalización del portátil El portátil se puede personalizar con la aplicación Preferencias. Puede introducir información personal como su nombre y dirección, cambiar la fecha y la hora, ver diferentes formatos de fecha y hora cuando viaja, apagar sonidos y configurar el portátil para trabajar con un módem o en red.
Hacer copias de seguridad resulta de gran utilidad en caso de que les ocurriese algo a los datos del portátil Visor Platinum. Los cambios efectuados en el portátil Visor Platinum o en el software de Palm Desktop aparecen en ambos lugares después de una sincronización.
Las bases en serie se pueden adquirir en www.handspring.com. Para conectar la base: 1. Conecte el cable de la base del portátil Visor Platinum en el puerto USB o en el puerto serie de su PC. Mostrado con el puerto USB Nota: Si no está...
4. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Utilización del portátil con Microsoft Outlook El software que acompaña al portátil Visor Platinum incluye todo lo que necesita para sincronizar el portátil con Microsoft Outlook. Si ya tiene instalado Microsoft Outlook en su PC, el programa de instalación lo instará...
Instalación de un módulo Springboard Los módulos de expansión Springboard le permiten ampliar las funciones del portátil. Para instalar un módulo Springboard, sólo tiene que quitar la protección de la ranura, insertar el módulo en la ranura de expansión Springboard y procurar que la conexión sea correcta.
Página 36
Página 26 Introducción al portátil Visor Platinum...
Capítulo 2 Introducción de datos en su portátil Visor Platinum En este capítulo se explica cómo introducir datos en el portátil Visor Platinum, escribiendo con el lápiz óptico en el área de escritura de Graffiti , utilizando el teclado en pantalla, utilizando el teclado de su ®...
Página 38
Levante el lápiz óptico aquí Empiece el trazo en el punto grueso Como verá más adelante, se utiliza la misma forma para crear la versión mayúscula y minúscula de una letra. Página 28 Introducción de datos en su portátil Visor Platinum...
3. Sitúe el lápiz óptico en el lado izquierdo del área de escritura de Graffiti. 4. Empiece el trazo en el punto grueso y dibuje la forma del trazo tal como aparece en las tablas. 5. Levante el lápiz óptico de la pantalla cuando esté al final de la forma del trazo.
Alfabeto de Graffiti Letra Trazos Letra Trazos Espacio Retroceso toque dos veces Retorno de Punto carro Página 30 Introducción de datos en su portátil Visor Platinum...
Letras mayúsculas Puede escribir letras mayúsculas con las mismas formas de trazo que los caracteres básicos de alfabeto. Para escribir letras mayúsculas, antes debe “cambiar” a mayúsculas —tal como lo hace al pulsar la tecla Mayús en el teclado— y, a continuación, escribir los trazos de caracteres.
(lado de los números) del área de escritura de Graffiti. Números de Graffiti Número Trazos Número Trazos Página 32 Introducción de datos en su portátil Visor Platinum...
Escritura de signos de puntuación La escritura de Graffiti puede crear cualquier símbolo de puntuación que se pueda introducir desde un teclado estándar. Todos los signos de puntuación se empiezan con un simple toque en el área de escritura de Graffiti. Al realizar este toque, se activa Signos de puntuación y aparece un punto que indica que está...
ángulo inferior derecho de la pantalla. El próximo trazo que realice creará el símbolo o el carácter extendido. Cambio a símbolos • – ƒ ∅ Página 34 Introducción de datos en su portátil Visor Platinum...
Escritura de caracteres acentuados Para crear caracteres acentuados, dibuje el trazo como lo suele hacer para crear una letra, seguido por un trazo de acento. La escritura de Graffiti añade entonces el acento a la letra. Por ejemplo, el siguiente diagrama muestra los trazos necesarios para escribir una “e”...
Cuando escribe el trazo, aparece el símbolo de método abreviado en el punto de inserción para indicarle que está en modo de método abreviado. Método abreviado Página 36 Introducción de datos en su portátil Visor Platinum...
El portátil incluye los siguientes métodos abreviados predefinidos de Graffiti: Entrada Método abreviado Marca de fecha Marca de hora Marca de fecha y hora mfh Reunión Desayuno Almuerzo Cena Uso del teclado en pantalla Puede abrir el teclado en pantalla en cualquier momento que necesite introducir texto o números en el portátil.
Palm OS puede transferir los datos al portátil ® Visor Platinum sin tener que introducirlos manualmente. Guarde los datos en uno de los formatos de archivo que se enumeran a continuación, impórtelos al software de Palm Desktop y después realice una operación de sincronización HotSync para transferir los...
Los formatos de archivo histórico sólo se pueden utilizar con el software de Palm Desktop. Utilice los formatos de archivos históricos para compartir información con otras personas que utilicen portátiles Palm OS, o bien, para crear una copia de la información más importante de Palm Desktop.
Página 50
Página 40 Introducción de datos en su portátil Visor Platinum...
En este capítulo se explica cómo conmutar de una aplicación a otra en el portátil Visor Platinum, cómo cambiar los valores de las aplicaciones de modo que se adapten a sus métodos de trabajo y cómo categorizar las aplicaciones para que pueda verlas en grupos.
Para categorizar una aplicación: 1. Toque en el icono de aplicaciones 2. Toque en el icono de menú 3. Toque en Aplic. y, a continuación, en Categoría. 4. Toque en la lista de selección que aparece junto a cada aplicación para seleccionar una categoría.
Página 53
Para cambiar la visualización del Programa de inicio de las aplicaciones: 1. Toque en el icono de aplicaciones 2. Toque en el icono de menú 3. Toque en Opciones y, a continuación, en Preferencias. 4. Toque en la lista de selección Ver por y seleccione Lista. 5.
5. Toque en Aceptar. Instalación y eliminación de aplicaciones En este apartado se explica cómo instalar y eliminar aplicaciones del portátil Visor Platinum y cómo eliminar el software de Palm™ Desktop de su PC. Instalación de aplicaciones adicionales El portátil Visor Platinum se entrega con las aplicaciones Agenda, Agenda+, Direcciones, Tareas, Bloc de notas, Gastos, Calculadora, CityTime y Correo instaladas y listas para su utilización.
Página 55
Herramienta Instalar seleccionándolo desde el grupo de programas de Palm Desktop o haciendo doble clic en cualquier archivo con la extensión PRC. 4. En la lista emergente Usuario, seleccione el nombre que corresponda al portátil Visor Platinum. Capítulo 3 Página 45...
5. Haga clic en Agregar. 6. Seleccione las aplicaciones que desea instalar en el portátil. 7. Haga clic en Abrir. Nota: Revise la lista de aplicaciones que ha seleccionado en el cuadro de diálogo Herramienta Instalar. Si no quiere instalar ninguna aplicación, selecciónela y haga clic en Eliminar.
Eliminación de aplicaciones En caso de que se acabe la memoria o decida que ya no necesita una aplicación que instaló, puede eliminar aplicaciones del portátil. Sólo puede eliminar aplicaciones adicionales, parches y extensiones que instale, pero no las aplicaciones que residen en la memoria ROM del portátil.
Eliminar software de Palm Desktop Si ya no desea utilizar el software de Palm Desktop, puede eliminarlo de su PC. Para eliminar el software de Palm Desktop: 1. Desde el menú Inicio de Windows, elija Configuración y, a continuación, Panel de control. 2.
Asignación de una contraseña Puede asignar una contraseña para proteger sus registros confidenciales y bloquear el portátil. Para asignar una contraseña: 1. Toque en el icono de aplicaciones 2. Toque en el icono de Seguridad 3. Toque en el cuadro Contraseña. 4.
3. Toque en Aceptar. 4. Realice una de las siguientes acciones: Para cambiar la contraseña, introduzca la nueva contraseña y toque en Aceptar. Para eliminar la contraseña, toque en Eliminar. Bloqueo del portátil También puede bloquear el portátil, de modo que sea necesario introducir la contraseña para poder utilizarlo.
Recuperación de una contraseña olvidada Si no ha activado la función Apagar y bloquear y ha olvidado la contraseña, puede eliminarla desde el portátil. La eliminación de una contraseña olvidada también elimina todas las entradas y archivos marcados como Confidenciales. Importante: Si se sincroniza con su PC antes de eliminar una contraseña olvidada, el portátil restaura las entradas confidenciales la siguiente vez que realiza una...
Capítulo 4 Descripción general de las aplicaciones básicas Este capítulo describe brevemente cada aplicación y explica cómo abrirla. Su portátil Visor Platinum incluye las siguientes aplicaciones básicas: Agenda Agenda+ Direcciones Tareas Bloc de notas Calculadora CityTime Gastos Capítulo 4 Página 53...
Agenda La aplicación Agenda permite planificar con facilidad y rapidez citas u otro tipo de actividades asociadas a una hora y una fecha. En la aplicación Agenda, puede hacer lo siguiente: Introducir una descripción de la cita y asignarle una hora y fecha específicas.
Agenda+ Agenda+ es una versión mejorada de la aplicación Agenda. Además de todas las características que presenta la agenda estándar, ofrece una variedad de vistas y funciones más avanzadas. En Agenda+ puede hacer lo siguiente: Ver las tareas en las vistas del calendario seleccionado. Visualizar un gráfico con las citas de una o dos semanas acompañadas de su descripción.
Direcciones Direcciones permite conservar nombres, direcciones, números de teléfono y otro tipo de información sobre contactos personales o de negocios. En Direcciones, puede hacer lo siguiente: Buscar, introducir o duplicar nombres, direcciones, números de teléfono y otro tipo de información con rapidez. Introducir hasta cinco números de teléfonos (casa, trabajo, fax, coche, etc).
Tareas La lista de tareas es un lugar conveniente para crear recordatorios y establecer la prioridad de las tareas que tiene por hacer. En Tareas, puede hacer lo siguiente: Confeccionar una lista rápida y conveniente de las tareas. Asignar una prioridad a cada tarea. Asignar una fecha de vencimiento para una o todas las tareas de la lista.
Bloc de notas El bloc de notas proporciona un lugar en el que puede tomar notas que no estén asociadas a los registros de Agenda, Direcciones o Tareas. En el bloc de notas puede hacer lo siguiente: Tomar notas o escribir cualquier tipo de mensaje en el portátil. Asignar notas a categorías de manera que pueda organizarlas y verlas en grupos lógicos.
Calculadora La calculadora le permite sumar, restar, multiplicar, dividir y realizar una serie de cálculos científicos y matemáticos avanzados. En la calculadora puede hacer lo siguiente: Seleccionar una vista para realizar tipos específicos de cálculos, incluidos cálculos matemáticos, trigonométricos, financieros, lógicos, estadísticos, de peso y temperatura, de longitud, de áreas y de volumen.
CityTime CityTime le ayuda a saber la hora en cualquier parte del mundo. En CityTime puede hacer lo siguiente: Seleccionar la ciudad actual como punto de referencia. Visualizar el día y la hora en otras cuatro ciudades de manera simultánea. Agregar una definición para cualquier ciudad que no esté...
Gastos En Gastos puede mantener un seguimiento de los gastos y luego transferirlos entre el portátil y su PC. En Gastos puede hacer lo siguiente: Registrar fechas, tipos de gastos, cantidades gastadas, métodos de pago y otros detalles relacionados con los gastos realizados. Asignar gastos a categorías, de modo que pueda organizarlos y verlos en grupos lógicos.
Página 72
Página 62 Descripción general de las aplicaciones básicas...
Capítulo 5 Tareas comunes Este capítulo proporciona instrucciones sobre cómo realizar tareas que se pueden llevar a cabo en la mayoría o en todas las aplicaciones básicas. Puede transferir con facilidad lo aprendido en una aplicación a las demás, ya que la estructura y el comportamiento de todas las aplicaciones es muy similar.
Edición de registros Después de crear un registro, puede cambiar, suprimir o introducir un texto nuevo en cualquier momento. Son dos las funciones de pantalla que indican cuándo el portátil está en modo de edición: Un cursor parpadeante Una o varias líneas de edición Cursor parpadeante Línea de edición Introducción de texto...
Página 75
Probablemente aparecerán los siguientes comandos en el menú Edición: Deshacer Anula la acción del último comando de edición. Por ejemplo, si ha utilizado Cortar para eliminar texto, Deshacer restaura el texto que ha eliminado. Deshacer también anula las supresiones realizadas mediante la tecla de retroceso.
Eliminación de registros Para eliminar un registro de cualquiera de las aplicaciones básicas: 1. Seleccione el registro que desea eliminar. 2. Toque en el icono de menú 3. Toque en Registro y, a continuación, en el comando de eliminación: Agenda y Agenda+: Eliminar cita Direcciones: Eliminar dirección Tareas: Eliminar registro Bloc de notas: Eliminar nota...
Purga de registros Con el tiempo y a medida que vaya utilizando las aplicaciones Agenda o Agenda+, Tareas y Gastos, irá acumulando registros en dichas aplicaciones que ya no serán de utilidad. Por ejemplo, las citas que se han producido hace meses permanecen en Agenda+, al igual que las tareas de Tareas marcadas como realizadas y los elementos de Gastos.
Intercambio y actualización de datos: Sincronizaciones HotSync El proceso HotSync sincroniza automáticamente —es decir, intercambia y actualiza— datos entre el portátil y el software de Palm Desktop. Los cambios efectuados en el portátil o el software de Palm Desktop aparecen en ambos lugares después de una sincronización HotSync.
Página 79
Para realizar una operación de sincronización HotSync local: 1. Inserte el portátil en la base. El borde inferior del portátil debería deslizarse con facilidad en la base, si se ha insertado correctamente. 2. Si HotSync Manager no está en ejecución, inícielo: en el escritorio de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, elija Programas.
Importante: La primera vez que realice una sincronización HotSync, debe introducir un nombre de usuario en el cuadro de diálogo Nuevo usuario y hacer clic en Aceptar. Cada portátil debe tener un nombre exclusivo. Para evitar la pérdida de los registros de un usuario, no intente nunca sincronizar más de un portátil con el mismo nombre de usuario.
Categorías definidas por el sistema y categorías definidas por el usuario Por defecto, el portátil incluye categorías definidas por el sistema, como Todos y Sin archivar, además de categorías definidas por el usuario, como Profesional y Personal. No puede modificar las categorías definidas por el sistema, pero sí puede cambiar el nombre y eliminar las categorías definidas por el usuario.
Página 82
Para visualizar una categoría de registros: 1. Toque en la lista de selección de categoría que se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla de lista. Toque aquí 2. Seleccione la categoría que desee visualizar. La pantalla de lista ahora muestra sólo los registros asignados a esa categoría.
Página 83
3. Toque en Nuevo. 4. Introduzca el nombre de la nueva categoría y a continuación toque en OK. 5. Toque en Aceptar. Puede asignar cualquiera de sus registros a la nueva categoría. Para cambiar el nombre de una categoría: 1. Toque en la lista de selección de categoría que se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla.
4. Introduzca el nuevo nombre de la categoría y, a continuación, toque en OK. 5. Toque en Aceptar. Sugerencia: Puede agrupar los registros de dos o más categorías en una sola asignándoles el mismo nombre. Por ejemplo, si cambia el nombre de la categoría Personal por el de Profesional, todos los registros que se incluían en la categoría Personal aparecerán en Profesional.
Búsqueda de registros de Direcciones Cuando trabaje con Direcciones, los botones de desplazamiento del panel frontal del portátil le ayudarán a desplazarse por las distintas direcciones. En la pantalla Direcciones, los botones de desplazamiento mueven hacia arriba y hacia abajo una pantalla completa de registros. Si mantiene pulsado el botón de desplazamiento, podrá...
Uso de Buscar Puede usar la función Buscar para localizar un texto concreto en cualquier aplicación. Para usar la función Buscar: 1. Toque en el icono de búsqueda Sugerencia: Si selecciona texto en una aplicación antes de tocar en Buscar, el texto seleccionado aparece automáticamente en el cuadro de diálogo de Buscar.
Uso de Buscar teléfono La función Buscar teléfono visualiza la pantalla Direcciones y le permite añadir a un registro la información que aparece en esta lista. Para usar Buscar teléfono: 1. Seleccione el registro en el que desee insertar un número de teléfono.
Página 88
“Federico Guzmán” (y la información relacionada con él). Si hay más de un nombre que empiece con “Gu”, aparece la pantalla Buscar teléfono y destaca el primer registro que empieza con “Gu”. : Arrastre para destacar el texto y a Para texto seleccionado continuación escriba el trazo del comando “/L”...
5. Seleccione el nombre que desea añadir y, a continuación, toque en Agregar. El nombre aparece en la pantalla Participantes. 6. Repita los pasos 4 y 5 para añadir más nombres. 7. Toque en Hecho y, a continuación, en OK. Organización de las listas de registros Puede ordenar las listas de registros de diversas formas, según la aplicación.
4. Realice una de las siguientes acciones: : Toque en el valor que desee. Direcciones : Toque en la lista de selección Ordenación y Bloc de notas seleccione Alfabética o Manual. 5. Toque en Aceptar. Para ordenar la Lista de notas manualmente, toque y arrastre una nota hasta una nueva posición en la lista.
Página 91
4. Toque en la lista de selección de confidencialidad actual. Toque aquí 5. Toque en la opción Ocultar registros o en la opción que permite enmascararlos. 6. Toque en Aceptar para confirmar que desea cambiar el valor de seguridad. Para visualizar todos los registros confidenciales: 1.
Página 92
2. Toque en la barra sombreada que enmascara al registro. Toque aquí Nota: Si dispone de contraseña, introdúzcala y toque en OK para visualizar el registro. Para visualizar todos los registros confidenciales en una aplicación específica: 1. Abra la aplicación en la que desea visualizar los registros. 2.
Cómo adjuntar notas En todas las aplicaciones básicas salvo en el bloc de notas, puede adjuntar una nota a un registro. Una nota puede tener una longitud de varios miles de caracteres. Por ejemplo, para una cita en Agenda+, puede adjuntar una nota con direcciones a la ubicación. Para adjuntar una nota a un registro: 1.
Selección de fuentes En todas las aplicaciones básicas salvo en Gastos, se puede cambiar el estilo de la fuente para facilitar la lectura del texto. Puede elegir un estilo de fuente diferente para cada aplicación. Fuente Fuente grande pequeña Fuente en negrita Para cambiar el estilo de la fuente: 1.
Capítulo 6 Tareas específicas de las aplicaciones Este capítulo está organizado por aplicaciones y proporciona instrucciones sobre cómo realizar tareas específicas de cada una de las siguientes aplicaciones: Agenda Agenda+ Direcciones Tareas Bloc de notas Calculadora CityTime Gastos Capítulo 6 Página 85...
Agenda Al abrir Agenda, la pantalla muestra la fecha actual y una lista de horas para un día laborable normal. Planificar una cita Un registro de la Agenda se denomina cita. Una cita puede ser cualquier tipo de actividad que se asocia a un día determinado. Puede introducir una cita nueva en cualquiera de las líneas de hora disponibles.
Página 97
Para planificar una cita para el día de hoy: 1. Toque en la línea de hora que corresponda al inicio de la cita. Toque en una línea de hora La barra de la hora muestra la duración Introduzca la cita 2.
Página 98
4. Toque en las columnas de hora del margen derecho del cuadro de diálogo Establecer hora para establecer la hora de inicio. Toque aquí para desplazarse Hora de inicio a días anteriores resaltada Toque aquí para cambiar las horas Toque aquí para cambiar los minutos Toque aquí...
Página 99
Toque en la opción Ir a situada en la parte inferior de la pantalla para abrir el cuadro de diálogo Ir a fecha. Toque un año, mes y día del calendario para seleccionar una fecha. Año anterior Año siguiente Toque aquí para seleccionar un mes Toque aquí...
4. Introduzca una descripción de la cita. Nueva cita sin hora Ninguna hora seleccionada 5. Toque en un área en blanco de la pantalla para dejar de seleccionar la cita sin hora. Si crea una cita y más tarde decide que ésta no tiene hora de Nota: inicio ni de finalización puede cambiarla fácilmente por una cita sin hora.
Página 101
Cuando establece una alarma, este icono aparece a la derecha de la cita para la que se ha establecido la alarma. Cuando suena el tono de la alarma, también aparece un mensaje recordatorio en pantalla. Para establecer la alarma para una cita: 1.
Para descartar la alarma con la opción de repetición: Cuando aparezca el cuadro de diálogo de recordatorio de la alarma, toque en la opción Repetir para retrasar la activación de la alarma cinco minutos. Cada vez que toque en la opción de repetición, retrasará la Nota: activación de la alarma cinco minutos.
Página 103
Para planificar una cita repetitiva o continua: 1. Toque en la cita. Generalmente, una cita continua es una cita sin hora. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en el cuadro Repetir para abrir el cuadro de diálogo Cambiar repetición. Toque en el cuadro Repetir...
Página 104
3. Introduzca el cambio deseado y toque en OK o Eliminar. 4. Toque en uno de los elementos siguientes: . Cambia o elimina sólo la instancia actual de la cita Actual repetitiva. Cambia o elimina la cita actual y todas sus apariciones Futura.
Si modifica alguna de las apariciones de una cita repetitiva (por ejemplo, cambia la hora de una de ellas), dicha aparición deja de mostrar el icono de repetir Cambio de la vista de la agenda Además de visualizar el calendario para un día específico, también puede visualizar una semana, un mes entero o la hora actual La aplicación Agenda+ incluye un número mayor de vistas Nota:...
Página 106
2. Toque en los controles de navegación para avanzar o retroceder una semana o para visualizar los detalles de una cita. Nota: La pantalla de vista de semana muestra también las citas sin hora y las que van antes y después del rango de horas mostrado.
preferencias de la agenda. Si tiene una cita antes o después de este intervalo de tiempo, aparece una barra en la parte superior o inferior de la columna de ese día. Utilice las flechas de desplazamiento en pantalla para desplazarse a la cita. Cómo trabajar en la pantalla de vista de mes La pantalla de vista de mes muestra los días para los que existen citas planificadas.
tareas. Para ir a la pantalla de vista de día de una cita desde la vista de agenda, basta con tocar en la cita deseada. Sugerencias para utilizar la vista de agenda En la vista de agenda, toque en una cita para visualizar la pantalla de vista de día de dicha cita.
Menús de Agenda En esta sección se incluyen como referencia los menús de la agenda, acompañados de aquellas funciones que no se explican en ninguna otra parte de esta guía. Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 1 para obtener información sobre la selección de comandos de menú.
Página 110
Opciones Permite cambiar el aspecto de la Agenda y las presentación citas que se muestran. Activa las barras Mostrar barras horarias. horarias que aparecen en la vista de día. Las barras horarias muestran la duración de una cita y los conflictos entre las citas. .
Página 111
Preferencias Define la hora de Hora de inicio/Terminación. inicio y de finalización para las pantallas de la agenda. Si las horas que desea no caben en una sola pantalla, puede tocar en las flechas de desplazamiento para subir o bajar y así ver toda la lista.
Agenda+ Además de todas las funciones estándar de Agenda, Agenda+ proporciona tres vistas adicionales: la vista de semana con texto, la vista de año y la vista de lista. Agenda+ también incluye funciones útiles como los eventos flotantes, la integración de la lista de tareas, el diario y las plantillas.
Cómo trabajar en la pantalla de vista de año La pantalla de vista de año muestra una vista del calendario de un año entero. Descripción de la cita en una fecha seleccionada El punto indica las citas planificadas Indica la fecha seleccionada Desplazarse...
Cómo trabajar en la pantalla de vista de lista La pantalla de vista de lista es una vista de texto integrada con la aplicación Tareas. Muestra una lista de las citas y tareas programadas para las semanas seleccionadas. Fechas de la Desplazarse a semana otras semanas...
Página 115
Los eventos flotantes se distinguen de las tareas integradas porque a aquéllos los flanquea un círculo (en lugar del número de prioridad y la casilla de verificación que éstas presentan). Los eventos flotantes aparecen por orden alfabético en la parte superior de la pantalla de vista de día entre las tareas integradas y las citas sin hora.
Cómo trabajar con las tareas de la lista de tareas Agenda+ puede crear y mostrar tareas de la lista. Las tareas aparecen por orden de prioridad en la parte superior de la pantalla de vista de día. Para crear tareas en Agenda+: 1.
Uso del diario Puede utilizar la función Diario para registrar las citas a medida que se producen. Éstas se registran con una indicación de la hora como notas de Agenda+ para que no se sature la agenda. El diario resulta en especial muy útil para realizar el seguimiento de actividades como las llamadas telefónicas, la duración de consultas o simplemente para controlar a qué...
Uso de las plantillas Puede utilizar plantillas para crear una lista de citas. Entonces puede seleccionar una cita de la lista y añadirla al calendario. Agenda+ guarda todos los atributos de la cita, incluidas alarmas y notas. Las plantillas pueden ahorrarle tiempo cuando introduzca los recordatorios de noticias o de citas que tienen lugar en días y horas diferentes.
Repetición de las alarmas Cuando se establecen alarmas en Agenda+, el cuadro de diálogo de aviso y repetición aparece en lugar del mensaje de recordatorio normal. Puede utilizar este cuadro de diálogo para restablecer que la alarma suene en un período concreto de tiempo. Selección de la agenda predeterminada La agenda predeterminada es la aplicación que aparece cuando se pulsa el botón Agenda en el frontal del portátil.
Página 120
Menú Registro Nueva tarea Crea una tarea y la agrega a Agenda+ y a Tareas. Duplicar Crea una copia de la cita seleccionada y abre el elemento cuadro de diálogo Detalles para la nueva cita. Restablecer Restablece la última cita eliminada de Agenda+ desde archivo (siempre y cuando se hubiera archivado).
Página 121
Preferencias Define la hora de inicio Hora de inicio/Terminación. y de finalización para la pantalla Agenda+. Si las horas que desea seleccionar no caben en una sola pantalla, puede tocar en las flechas de desplazamiento para subir o bajar y así poder ver toda la lista.
Página 122
Opciones presentación Activa las barras Mostrar barras temporales. horarias que aparecen en la vista de día. Las barras horarias muestran la duración de una cita e ilustran los conflictos entre las citas. . Controla la forma en la Ver resumen de día que aparecen las horas en la vista de día.
Página 123
Preferencias de alarma Establece el tono de la alarma. Sonido de alarma. Establece el tono de la repetición Sonido de repet. de alarma. Establece el tono de la alarma de Sonido de aviso. aviso. La alarma de aviso suena cuando no se reconoce la repetición de alarma.
Página 124
Preferencias de tareas Muestra las tareas en las Mostrar categorías. categorías seleccionadas. Muestra las tareas con el Prioridades mostradas. nivel de prioridad seleccionado. Las opciones son Sólo 1, 1-2, 1-3, 1-4 y 1-5. Muestra el nivel de prioridad Mostrar prioridad. de las tareas.
Página 125
Preferencias de semana Define el formato de Formato de hora. presentación de las horas. Las opciones son Sin hora, 11p, 11:30p, 23, 23:30. Define dónde aparecerán las Mostrar tarea. tareas en la pantalla de Agenda+. Las opciones son Arriba, Abajo y Ocultar. Define el primer día de la semana Inicio semana.
Página 126
Preferencias de Muestra las citas que Mostrar citas con hora. tienen una hora asignada. Muestra citas que tienen Mostrar citas sin hora. una fecha asignada, pero no una hora. Muestra eventos Mostrar eventos de repet. diaria. que se repiten cada día. Muestra los Incluir núm.
Página 127
Preferencias de lista Determina qué tipo de citas aparecen Agenda. en la pantalla de vista de lista. Las opciones son: Cita, Flot., Hecho, Sólo alarmas y Los eventos repetidos aparecen sólo una vez. Determina qué tipo de tareas aparecen Tareas. en la pantalla de vista de lista.
Direcciones Direcciones es la aplicación en la que se almacenan el nombre y la dirección de personas o empresas. Creación de una entrada de Direcciones Un registro en Direcciones se denomina “entrada”. Puede crear entradas en el portátil o utilizar el software de Palm Desktop para crear entradas en su PC y luego descargarlas en el portátil en la próxima sincronización HotSync.
4. Utilice el trazo Campo siguiente de Graffiti para pasar al campo Nombre. Campo siguiente Sugerencia: También puede pasar a cualquier campo tocando directamente en él. 5. Escriba el nombre de la persona en el campo Nombre. 6. Escriba el resto de la información que desee incluir en esta entrada. 7.
Para duplicar una entrada: 1. En la pantalla Lista, toque en el nombre que desea duplicar. 1. Toque en el icono de menú 2. Toque en Registro y, a continuación, en la opción de duplicación de registro. 3. Edite la entrada. Selección de tipos de números de teléfono Puede seleccionar los tipos de números de teléfono o direcciones de correo electrónico que se asocian a una entrada de Direcciones.
Cambio de los detalles de la entrada de direcciones El cuadro de diálogo Detalles de la dirección proporciona diversas opciones que se pueden asociar a una entrada. Para abrir el cuadro de diálogo Detalles de la dirección: 1. Toque en la entrada cuyos detalles desea cambiar. 2.
Menús de Direcciones En esta sección se incluyen como referencia los menús de la aplicación Direcciones, acompañados de aquellas funciones que no se explican en ninguna otra parte de esta guía. Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 1 para obtener información sobre la selección de comandos de menú.
Campos Estos campos personalizados aparecen al final de personalizados la pantalla de edición de direcciones. Cámbieles el nombre para identificar el tipo de información que introduce en ellos. Los nombres que proporcione a los campos personalizados aparecen en todas las entradas. Acerca de Muestra la información de la versión de la Direcciones...
4. Toque en cualquier lugar de la pantalla para dejar de seleccionar la tarea. Sugerencia: Si no existe ninguna tarea seleccionada actualmente en Tareas, al escribir en el área de escritura de Graffiti se crea automáticamente una nueva. Establecimiento de la prioridad El valor de prioridad para las tareas le permite ordenar las tareas en función de su importancia o urgencia.
Cómo marcar una tarea completada Puede marcar una tarea para indicar que la ha completado. Puede establecer que Tareas registre la fecha en la que se completa la tarea y mostrar u ocultar las tareas completas. Consulte “Opciones de visualización de las tareas” en este capítulo. Para marcar una tarea: Toque en la casilla de verificación que aparece a la izquierda de la tarea.
Establecimiento de la fecha de vencimiento Si así lo desea, puede asociar una fecha de vencimiento a cualquier tarea de la lista. También puede ordenar los elementos que aparecen en la lista según su fecha de vencimiento. Para establecer una fecha de vencimiento para una tarea: 1.
Opciones de visualización de las tareas El cuadro de diálogo Preferencias de Tareas permite controlar el aspecto de la pantalla de la lista de tareas. Para cambiar las opciones de visualización de las tareas: 1. En Tareas, toque en Mostrar. 2.
Mostrar Muestra las fechas de vencimiento asociadas vencimientos con las tareas, acompañada de un signo de admiración junto a las incompletas después de la fecha de vencimiento. Mostrar Muestra la prioridad de cada tarea. prioridades Mostrar Muestra la categoría de cada tarea. categorías 3.
Bloc de notas Una nota puede contener hasta 4.000 caracteres. El número de notas que puede almacenar sólo depende de la memoria disponible en el portátil. Un registro del Bloc de notas se llama “nota”. Para crear una nueva nota: 1.
Revisión de notas La primera línea de una nota aparece en la lista de notas. De este modo resulta fácil localizar y revisar las notas. Para revisar una nota: 1. En la lista de notas, toque en el texto de la nota. Toque en una nota para...
Menús de Opciones Pantalla de nota Lista Preferencias Muestra el cuadro de diálogo Preferencias de notas, donde se define el orden de organización de las notas. Acerca de Bloc de Muestra la información de la versión de la notas aplicación Bloc de notas. Calculadora La calculadora incluye dos modos operativos: Básico y avanzado.
Uso de los botones de la calculadora en modo básico El modo básico incluye los siguientes botones. Borra el último número introducido. Utilice este botón si comete algún error al introducir un número cuando se está realizando una operación. Este botón permite introducir de nuevo el número sin necesidad de empezar el cálculo desde cero.
Visualizar cálculos recientes El comando Cálculos recientes de la Calculadora básica le permite revisar la última serie de cálculos y, en especial, es útil para confirmar una serie de cálculos “en cadena”. Para visualizar los cálculos recientes: 1. Toque en el icono de menú 2.
Página 144
Botones principales Borra todo el cálculo y permite iniciar una nueva operación. Borra el último dígito introducido. Utilice este botón si comete algún error al introducir un número cuando se esté realizando una operación. Este botón permite introducir de nuevo el número sin necesidad de empezar el cálculo desde cero.
Página 145
Botones de operaciones matemáticas Calcula el cuadrado del valor actual. Calcula el valor de x elevado a y. Calcula el valor de un antilogaritmo común (base 10). Calcula el valor de un antilogaritmo neperiano (base e). Calcula el inverso del número actual. Muestra la parte entera de un valor decimal.
Página 146
Calcula la función inversa de la arcotangente del número actual. Calcula la función inversa del arcoseno hiperbólico del número actual. Calcula la función inversa del arcocoseno hiperbólico del número actual. Calcula la función inversa de la arcotangente hiperbólica del número actual. Botones de operaciones financieras Los botones de operaciones financieras le permiten encontrar un valor variable desconocido basado en un grupo de valores variables...
Página 147
valor de la quinta. Almacena el número actual como el número total de cuotas en la vida del préstamo. Almacena el número actual como la tasa anual equivalente. Almacena el número actual como el número de cuotas anuales. Almacena el número actual como el importe inicial del préstamo.
Página 148
Botones de operaciones lógicas Cambia el valor a la izquierda y rellena los espacios con ceros. Introduce D en un cálculo hexadecimal. Introduce E en un cálculo hexadecimal. Introduce F en un cálculo hexadecimal. Calcula las coincidencias entre dos argumentos. Calcula las apariciones que cumplen los dos argumentos.
Página 149
Abre el cuadro de diálogo Datos estadísticos en el que puede ver, modificar, eliminar y borrar valores de la lista de la memoria estadística. Muestra el número de valores de la lista de la memoria estadística. Calcula el factorial de cualquier integral desde 0 hasta 170.
Página 150
Indica que se ha introducido el valor actual en grados Fahrenheit. Cuando se toca en este botón después de tocar en otra unidad de medida, se convirte el valor a grados Fahrenheit. Indica que el valor actual se ha introducido en grados centígrados.
Página 151
Indica que se ha introducido el valor actual en kilómetros. Cuando se toca en este botón después de tocar en otra unidad de medida, se convirte el valor a kilómetros. Botones de operaciones de superficie Indica que se ha introducido el valor actual en pulgadas cuadradas.
Página 152
Indica que se ha introducido el valor actual en hectáreas. Cuando se toca en este botón después de tocar en otra unidad de medida, se convirte el valor a hectáreas. Indica que se ha introducido el valor actual en kilómetros cuadrados. Cuando se toca en este botón después de tocar en otra unidad de medida, se convirte el valor a kilómetros cuadrados.
Indica que se ha introducido el valor actual en litros. Cuando se toca en este botón después de tocar en otra unidad de medida, se convirte el valor a litros. Indica que se ha introducido el valor actual en pulgadas cúbicas.
12. Toque en Reemplazar para cambiar la definición existente o toque en Agregar para crear una definición adicional. 13. Toque en OK y, a continuación, toque en Hecho. Menús de la calculadora Los menús de la calculadora se muestran aquí como referencia y las funciones de la calculadora que no se explican en ninguna otra parte de esta guía se describen aquí.
CityTime CityTime le permite visualizar el día y la hora en la ciudad actual y en otras cuatro ciudades del mundo. Si está viajando o está en casa, ahora es fácil saber en todo momento la mejor hora para ponerse en contacto con sus socios, sus amigos y su familia en lugares lejanos.
Selección de ciudades lejanas Además de la ciudad actual, puede mostrar el día y la hora de otras cuatro ciudades de cualquier parte del mundo. Estas ciudades se denominan ciudades lejanas. Para especificar las ciudades lejanas: 1. Toque en la lista de selección de la parte inferior de la pantalla CityTime y seleccione la ciudad más cercana a la ciudad que desee mostrar.
4. Escriba el nombre de la ciudad y el resto de los datos. 5. Toque en OK. Menús de CityTime En esta sección se incluyen como referencia los menús de CityTime acompañados de aquellas funciones que no se explican en ninguna otra parte de esta guía.
Gastos La aplicación Gastos permite registrar la fecha, el tipo de gasto y la cantidad gastada. Un registro en Gastos se denomina “elemento”. Puede ordenar sus elementos de Gastos en categorías y añadir otra información que quiera relacionar con los mismos. Para crear un elemento de la aplicación Gastos: 1.
Una forma rápida de crear un nuevo elemento de Sugerencia: Gastos es asegurarse de que no exista ningún elemento seleccionado en la lista de gastos; escriba la primera letra del tipo de gasto y, a continuación, el importe del gasto. Esta técnica es mejor que la función de relleno automático.
Introducción de los detalles del recibo Gastos le proporciona una serie de opciones que puede relacionar con un elemento. Estas opciones aparecen en el cuadro de diálogo Detalles de recibo. Para abrir el cuadro de diálogo Detalles de recibo: 1. Toque en el elemento de Gastos al que desea asignar detalles. 2.
Proveedor y Permiten registrar el nombre del proveedor Ciudad (generalmente una compañía) asociado al gasto y la ciudad en la que se ha realizado dicho gasto. Por ejemplo, una comida de negocios en el restaurante Rosie's Cafe (proveedor) de San Francisco (ciudad). Particip Consulte “Uso de Buscar teléfono”...
Página 162
Definición de un símbolo de divisa personalizado Si la divisa que desea utilizar no aparece en la lista de países, puede crear su propio símbolo personalizado para el país y la divisa. Para definir un símbolo de divisa personalizado: 1. Toque en el icono de menú 2.
Mostrar opciones Mostrar opciones define el orden de clasificación y otros valores relacionados con los elementos de Gastos. Para abrir el cuadro de diálogo Mostrar opciones: 1. En Lista, toque en Mostrar. 2. Seleccione cualquiera de las opciones. Toque en Mostrar Ordenar por Permite organizar los elementos de gastos por fecha o por tipo.
Menú de Gastos En esta sección se incluyen como referencia los menús de la aplicación Gastos, acompañados de aquellas funciones que no se explican en ninguna otra parte de esta guía. Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 1 para obtener información sobre la selección de comandos de menú.
Capítulo 7 Las comunicaciones del portátil En el capítulo anterior se describieron las funciones del portátil Visor Platinum que le ayudarán en su organización diaria. En este capítulo se describen las funciones que le permitirán conectarse. : Con el portátil, podrá leer, Gestión del correo electrónico del escritorio contestar, redactar y eliminar mensajes de la aplicación del correo electrónico, aunque no se encuentre en la oficina.
Póngase en contacto con el proveedor de su aplicación de correo electrónico o visite el sitio Web www.handspring.com para obtener más información. Nota: Las instrucciones descritas a continuación dan por sentado que ya ha instalado el software de Palm Desktop en su PC y que no llevó...
Página 167
Para configurar Correo: 1. Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows. 2. Resalte Programas, resalte Palm Desktop y, a continuación, haga clic en Configuración de Correo para iniciar el proceso de configuración. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar el portátil de modo que pueda utilizarse con la aplicación de correo electrónico de su escritorio.
Página 168
El PC Sustituye el correo del portátil por el de la sobrescribe al aplicación de correo electrónico del escritorio. Sólo portátil debería utilizar esta opción si, por algún motivo, las dos bandejas no estuvieran sincronizadas. Este valor es efectivo sólo en una operación de sincronización HotSync;...
Sincronización de Correo con su aplicación de correo electrónico Tras habilitar y configurar Correo, deberá realizar una operación de sincronización HotSync para sincronizar Correo con la aplicación de correo electrónico del escritorio. Para obtener información exhaustiva acerca de la tecnología HotSync, consulte el Capítulo 8. Cómo abrir la aplicación Correo en el portátil Para abrir Correo: 1.
Para abrir un mensaje de correo electrónico: Toque en un mensaje de correo electrónico para abrirlo. Iconos del modo de encabezado Destinatario Remitente Asunto Hora y fecha del envío Texto del mensaje Para cerrar un mensaje de correo electrónico: Toque en Hecho para cerrar el mensaje de correo electrónico. Visualización de toda la información del encabezado De manera predeterminada, Correo mostrará...
Página 171
Para crear un mensaje de correo electrónico: 1. Toque en Nuevo. Toque en Nuevo Sugerencia: También puede crear un mensaje de correo electrónico tocando en Nuevo desde el menú Mensaje. 2. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario. Nota: Escriba la dirección tal como lo haría en la aplicación de correo electrónico del escritorio.
Página 172
Sugerencia: Si la dirección, cc, asunto o texto exceden la capacidad de visualización de la pantalla, toque en el nombre del campo (por ejemplo, toque en “A:”) para ampliar el campo correspondiente. Toque en el botón Hecho para regresar a la pantalla Mensaje nuevo. Toque en el nombre del campo que desea abrir Toque aquí...
Búsqueda de una dirección Para identificar al destinatario de un mensaje de correo electrónico, deberá escribir la dirección de correo electrónico de esa persona. Puede escribir los datos directamente en el campo o bien utilizar el comando Buscar para tener acceso a la información de Direcciones. Para buscar una dirección de correo electrónico: 1.
7. Toque en Agregar. Toque aquí para seleccionar Toque aquí para introducir la dirección en el campo Adición de detalles en mensajes de correo electrónico Antes de enviar el mensaje de correo electrónico, puede adjuntar atributos adicionales a dicho mensaje como puede ser una firma o un nivel de prioridad.
Página 175
Definición de la prioridad Para definir la prioridad para un mensaje de correo electrónico: 1. En la pantalla Mensaje nuevo, toque en Detalles. Toque aquí 2. Toque en la lista de selección Prioridad y seleccione una prioridad. Toque aquí Toque para seleccionar la prioridad 3.
Página 176
Envío de una copia oculta Para añadir un campo cco a un mensaje de correo electrónico: 1. En la pantalla Mensaje nuevo, toque en Detalles. 2. Toque en el cuadro cco para seleccionarlo. 3. Toque en OK. Campo cco 4. Toque en el campo cco y escriba una dirección. Adición de una firma al mensaje de correo electrónico Una firma está...
Página 177
3. Toque en el campo Texto de la firma e introduzca el texto de la firma. Añada aquí el texto de la firma 4. Toque en Aceptar. Para añadir una firma al mensaje de correo electrónico: 1. En la pantalla Mensaje nuevo, toque en Detalles. 2.
Almacenamiento del correo electrónico para su envío posterior Cuando se envía correo electrónico desde el portátil, éste se almacena en la carpeta de salida hasta la próxima vez que sincronice el portátil con su PC. Durante la sincronización, todos los mensajes almacenados en la carpeta Salida se transfieren a la bandeja de salida de la aplicación de correo electrónico del escritorio.
2. Toque en el mensaje de correo electrónico que desee recuperar. Toque aquí para seleccionar el mensaje Toque para editar mensaje 3. Toque en Edición. Borrador de mensaje En algunas ocasiones puede que no quiera enviar inmediatamente un mensaje de correo electrónico, por ejemplo, porque desee añadir información adicional antes de enviarlo.
Para editar un mensaje de correo electrónico guardado como borrador: 1. En la lista de mensajes, toque en Borrador desde la lista de selección situada en la esquina superior derecha. 2. Toque en el borrador que desea visualizar. Toque aquí para seleccionar el mensaje...
3. Toque en Edición para visualizar y modificar el mensaje. Sugerencia: Una vez que haya visualizado y modificado el mensaje, puede enviarlo, guardarlo como borrador o devolverlo a la carpeta Archivados. Eliminación de un mensaje El portátil almacena los mensajes eliminados en la carpeta Eliminados hasta la siguiente operación de sincronización HotSync.
Purga de mensajes eliminados Puesto que el portátil almacena los mensajes suprimidos en la carpeta Eliminados hasta la ejecución de una operación de sincronización HotSync, los mensajes eliminados pueden monopolizar el espacio de almacenamiento. Para evitar o solucionar este problema, puede purgar el contenido de la carpeta Eliminados.
Página 183
Eliminados Contiene los mensajes que ha eliminado desde la última operación de sincronización HotSync. Archivados Contiene los mensajes que desea almacenar en el portátil. Borrador Contiene los mensajes que ha creado utilizando el portátil pero que todavía no están listos para su envío. 2.
Página 184
Organización de la lista de mensajes Puede ordenar los mensajes de correo electrónico por la fecha de envío, por el remitente o por el asunto. Los mensajes de prioridad alta siempre aparecen en primer Nota: lugar, independientemente del criterio de organización de la lista.
Opciones de sincronización HotSync Las opciones de sincronización HotSync permiten gestionar el correo electrónico de forma más efectiva seleccionando los mensajes que deben descargarse en una operación de sincronización entre su PC y el portátil. Puede definir distintos valores para la sincronización local y remota.
Página 186
4. Toque en la opción de filtro que desea aplicar. Todos Durante la sincronización, todos los mensajes de la bandeja de entrada del correo electrónico del escritorio se sincronizan con el portátil y todos los mensajes de la carpeta Salida del portátil se envían a la aplicación de correo electrónico del escritorio.
Creación de filtros especiales Puede crear filtros especiales para controlar el tipo de mensaje que desea descargar al portátil durante la sincronización. Los filtros especiales funcionan ignorando o recuperando los mensajes que contienen información específica en los campos de encabezado. Para crear un filtro especial, debe decidir si desea ignorar o recuperar determinados mensajes.
Página 188
Ignorar o recibir correo El primer paso para establecer un filtro especial es determinar si desea ignorar o recuperar los mensajes que coincidan con la información especificada. Para definir si los mensajes deben ignorarse o recuperarse: Toque en la lista de selección que aparece en el centro del cuadro de diálogo Opciones de HotSync y seleccione uno de los valores siguientes: Toque...
Página 189
Definición de las cadenas de filtro Los mensajes se filtran sobre la base de la información que contienen los campos de A:, De: y Asunto:. La información que define lo que debe buscar el portátil se denomina cadena de filtro. Para crear una cadena de filtro debe crear la lista de palabras que desea que busque el portátil, separadas por una coma o un espacio.
Página 190
Para definir una cadena de filtro: 1. Toque en un campo de encabezado en el cuadro de diálogo Opciones de HotSync. Toque aquí para insertar el cursor 2. Escriba la cadena de filtro utilizando comas o espacios para separar las palabras. No añada palabras de nexo, tales como AND u OR, entre las palabras de una cadena.
Mensajes de alta prioridad El valor Recup todos prioridad alta permite recuperar los mensajes marcados como mensajes de alta prioridad, aún cuando dichos mensajes pudieran estar bloqueados por un filtro definido. Para recuperar mensajes de alta prioridad: 1. Toque en la casilla Filtro en el cuadro de diálogo Opciones de HotSync.
Para truncar mensajes de correo electrónico: 1. Toque en Truncar en el cuadro de diálogo Opciones de HotSync. Toque para seleccionar la extensión máxima Toque en Truncar 2. Toque para seleccionar la opción de truncado que desee. Sugerencia: Si selecciona el valor máximo, los mensajes pueden tener 8.000 caracteres;...
Correo. Transmisión de información El portátil Visor Platinum está equipado con un puerto de infrarrojos (IR) que se puede utilizar para transmitir información a otro portátil Palm OS que se encuentre cerca y que también disponga de un puerto IR.
Página 194
Para transmitir un registro, una tarjeta o una categoría de registros: 1. Localice el registro, tarjeta o categoría que desea transmitir. 2. Toque en el icono de menú 3. Toque en Registro y, a continuación, toque en uno de las siguientes opciones: El comando Transmitir para un registro individual Sólo en Direcciones: Transmitir tarjeta...
Página 195
Para transmitir una aplicación: 1. Abra el Programa de inicio de aplicaciones. 2. Toque en el icono de menú 3. Toque en Aplicación y, a continuación, en Transmitir. 4. Toque en la aplicación que desea transferir. Nota: Algunas aplicaciones están protegidas contra copias y no pueden transmitirse.
Página 196
Página 186 Las comunicaciones del portátil...
® (Gestor de información personal) como Microsoft Outlook. Para sincronizar los datos, debe conectar el Visor Platinum portátil y el software de Palm Desktop directamente, colocando el portátil en la base conectada a su PC o mediante comunicación por infrarrojos, o bien, indirectamente, mediante un módem o en red.
Página 198
3. Haga clic en la ficha General y seleccione una de las opciones siguientes: Siempre Incorpora HotSync Manager a la carpeta disponible (poner Inicio y hace un seguimiento constante del en carpeta Inicio) puerto de comunicaciones para las peticiones de sincronización del portátil. Con esta opción, HotSync Manager sincroniza los datos incluso cuando el software de Palm Desktop no está...
Puerto serie Identifica el puerto que utiliza el software de Palm Desktop para conectarse con la base opcional serie. Esta selección debe coincidir con el número del puerto al que ha conectado la base opcional. Nota: El portátil no puede compartir este puerto con un módem interno u otro dispositivo.
Página 200
valores es para sobrescribir datos tanto en el portátil como en el software de Palm Desktop o para evitar la sincronización de un tipo de archivo determinado que no utiliza. Además de los conductos para Agenda, Direcciones, Tareas, Bloc de notas y Gastos, el software de Palm Desktop incluye los conductos del sistema y la instalación.
6. Haga clic en la dirección en la que desea escribir los datos, o bien haga clic en No hacer nada para no transferir los datos para una aplicación. Nota: Si se cambia el valor de sincronización HotSync de los valores predeterminados, el cambio sólo afecta a la siguiente operación de sincronización HotSync.
Página 202
Es probable que los PC de escritorio requieran que conecte un dispositivo de infrarrojos a un puerto físico COM. Los portátiles disponen normalmente de un puerto IR integrado. El PC debe disponer también de un controlador de infrarrojos instalado. ¿Admite su PC la comunicación por infrarrojos? Si su PC utiliza Microsoft Windows 98 o Windows 2000, la comunicación por infrarrojos se encuentra integrada en el sistema operativo.
5. Anote el puerto descrito como “Proporcionando soporte de aplicación” para poder configurar HotSync Manager para la comunicación por infrarrojos. Se trata del puerto simulado. Es el canal a través del que tiene lugar la verdadera comunicación por infrarrojos entre el PC y el portátil. 6.
Ya se ha establecido la comunicación entre HotSync Manager y el puerto simulado seleccionado para la comunicación por infrarrojos. Nota: No puede volver a utilizar la base mientras no vuelva a configurar HotSync Manager para que se comunique con el puerto definido para la sincronización de la base.
Volver a utilizar la base para realizar sincronizaciones HotSync Resulta fácil volver a utilizar la base para realizar sincronizaciones HotSync. Para poder volver a realizar operaciones de sincronización HotSync: 1. Conecte la base al PC, si fuera necesario. 2. Haga clic en el icono de HotSync Manager de la bandeja de sistema de Windows.
Preparación de su PC Para preparar el PC para una operación de sincronización HotSync por módem, debe seguir algunos pasos. Asegúrese de realizar estos pasos antes de marcharse de la oficina para que su PC esté listo para recibir una llamada del portátil. Para preparar su PC para una operación HotSync por módem: 1.
Velocidad Determina la velocidad de transferencia de los datos. En primer lugar, intente aplicar la opción de velocidad La más rápida posible y, si tiene problemas, redúzcala progresivamente. Este ajuste permite que el software de Palm Desktop y el portátil encuentren y utilicen la mayor velocidad posible.
Página 208
3. Toque en Módem. 4. Toque en la lista de selección que se encuentra debajo del icono de HotSync y seleccione el módem estándar. 5. Toque en el campo Nº de teléfono. Nota: Si desea conectarse al servidor de marcado de su empresa (módem de red) en lugar de conectarse al módem de un PC, consulte “Realización de una operación de sincronización HotSync por red”...
verificación Desact llam espera para evitar una interrupción durante la operación de sincronización HotSync por módem. 9. Si desea utilizar una tarjeta telefónica para realizar la llamada, seleccione la casilla de verificación y escriba el número de la tarjeta telefónica. 10.
Las aplicaciones que no disponen de base de datos (como Nota: los juegos) no se sincronizan aun cuando seleccione esta opción en la casilla del cuadro de diálogo Configurar conductos. 6. Toque en Aceptar. Realización de una operación de sincronización HotSync por módem Después de preparar el PC y el portátil, y seleccionar las opciones de configuración del conducto, está...
Página 211
Disponga de una cuenta de acceso remoto. (Si no dispone de una cuenta, consulte al proveedor de servicios). Todo lo que necesita para conectarse al servidor de marcado de su empresa (módem de red) se incluye en software de Palm Desktop y el software del portátil.
Página 212
6. Coloque el portátil en la base y pulse el botón HotSync. La operación de sincronización HotSync registra la información de red del PC en el portátil. El portátil utiliza esta información para localizar a su PC al realizar una operación de sincronización HotSync en la red.
Realización de una operación de sincronización HotSync de red por marcado Está listo para realizar una operación de sincronización HotSync por red después de preparar el PC y el portátil y seleccionar las opciones de configuración del conducto. Para realizar una operación de sincronización HotSync por red de marcado: 1.
Utilización del enlace de archivos La función Enlace de archivos le permite importar información de la Libreta de direcciones y del Bloc de notas al portátil desde un archivo externo, como el directorio telefónico de una empresa. HotSync Manager almacena los datos en una categoría separada en el software de Palm Desktop y en el portátil.
Crear un perfil de usuario Si necesita configurar varios portátiles Palm OS con información ® específica (como el directorio telefónico de una empresa), antes de distribuirlos a sus usuarios actuales, puede crear un perfil de usuario para cargar los datos en un portátil sin tener que asociar los datos con un nombre de usuario.
Página 216
Para utilizar un perfil en la primera sincronización HotSync: 1. Coloque el nuevo portátil en la base. 2. Pulse el botón HotSync de la base. 3. Haga clic en Perfiles. 4. Seleccione el perfil que quiera cargar en el portátil y haga clic en Aceptar.
Capítulo 9 Configuración de las preferencias del portátil Las pantallas Preferencias le permiten personalizar las opciones de configuración en el Visor Platinum portátil. En las pantallas Preferencias, puede efectuar estas tareas: Botones Asignar distintas aplicaciones a los botones del panel frontal del portátil y al botón HotSync de la ®...
Preferencias de los botones La pantalla de preferencias de los botones le permite asociar distintas aplicaciones con los botones situados en la parte frontal del portátil. Por ejemplo, si rara vez utiliza la lista de tareas y, por el contrario, emplea Gastos con frecuencia, puede asignar el botón Tareas para iniciar Gastos.
Preferencias del lápiz óptico La pantalla Preferencias de los botones le permite cambiar la asignación del trazo de lápiz óptico de pantalla completa. De forma predeterminada, el trazo de lápiz óptico de pantalla completa activa la Ayuda de Graffiti. Arrastre hasta la parte superior de la pantalla Para cambiar las preferencias del lápiz óptico: 1.
Apagar y Apaga y bloquea el portátil. Para bloquear el bloquear portátildebe asignar una contraseña. Cuando está bloqueado, necesita introducir la contraseña para poder utilizar el portátil. Transmitir Transmite el registro actual a otro portátil Palm OS ® 3. Toque en Aceptar. Preferencias de los botones HotSync La pantalla de Preferencias de los botones permite también asociar diferentes aplicaciones con el botón HotSync de la base y el botón...
las configuraciones, o perfiles, podrán disponer de ellas varias aplicaciones de usuario final que se estén ejecutando en el portátil. La pantalla Preferencias de la conexión muestra una lista con las configuraciones disponibles que se pueden modificar para reflejar los valores necesarios.
Configuración del módem Las configuraciones del módem permiten al Visor Platinum portátil utilizar un módem Springboard para comunicarse con dispositivos remotos, como su proveedor de servicios de Internet (ISP) o el servidor de marcado. Para conectarse a dispositivos remotos utilizando el software TCP/IP del sistema operativo del portátil, deberá...
Página 223
4. Toque en la lista de selección de marcado y seleccione los impulsos o la opción de marcado TouchTone. Nota: Seleccione el valor Impulsos sólo si la línea no admite el marcado TouchTone. 5. Toque en la lista de selección de volumen y seleccione el volumen del altavoz para el módem.
Página 224
3. Toque en la lista de selección del método y seleccione la opción de IrCOMM a módem. 4. Toque en la lista de selección de marcado y seleccione los impulsos o la opción de marcado TouchTone. Nota: Seleccione el valor Impulsos sólo si la línea no admite el marcado TouchTone 5.
Preferencias del calibrador La pantalla Preferencias del calibrador abre la pantalla de calibración. Esta es la misma pantalla que aparece cuando inicia el portátil por primera vez. Puede recalibrar la pantalla después de un restablecimiento duro o si el calibrador se desplaza. Preferencias de los formatos Utilice la pantalla Preferencias de formatos para definir el valor predeterminado de país y el formato de visualización de las fechas,...
Formatos de hora, fecha, inicio de la semana y números El valor Hora define el formato de la hora. El formato de hora que seleccione aparece en todas las aplicaciones del portátil. Para seleccionar los formatos de hora, fecha, inicio de la semana y números: 1.
2. Toque en el valor que desea utilizar para la función de apagado automático: 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos o 3 minutos. Sonidos del sistema, de juego y de alarmas El portátil utiliza diversos sonidos. Los valores de Sonido del sistema, Sonido de alarma y Sonido de juego permiten activar o desactivar los sonidos y ajustar el volumen.
TCP/IP tiene la capacidad de conectarse al ISP o al servidor Nota: de marcado con aplicaciones que permiten visualizar los datos transmitidos. Visite el sitio Web www.handspring.com para obtener información sobre las aplicaciones de terceros que usan TCP/IP. Selección de un servicio Utilice el valor Servicio para seleccionar la plantilla de servicio para el ISP o un servidor de marcado.
Introducción de un nombre de usuario La opción Usuario identifica el nombre que utiliza cuando se conecta con el proveedor de servicios de Internet o el servidor de marcado. Aunque este campo puede contener muchas líneas de texto, sólo dos aparecen en pantalla.
El campo Contraseña se actualiza para mostrar la palabra “Asignada”. Selección de una conexión Las preferencias de la conexión permiten al Visor Platinum portátil utilizar un módem para conectarse con dispositivos remotos. Por ejemplo, se puede conectar con el servidor ISP, o con el PC si se encuentra fuera.
Configuración de los valores telefónicos Cuando selecciona el campo Teléfono, el portátil abre un cuadro de diálogo en el que se define el número de teléfono utilizado para conectar con el ISP o el servidor de marcado. Además, también puede definir un prefijo, desactivar la llamada en espera y dar instrucciones especiales para utilizar una tarjeta telefónica.
Página 232
Introducción de un prefijo Un prefijo es un número que se marca antes del número de teléfono para acceder a una línea exterior. Por ejemplo, en muchos lugares con centralitas es preciso marcar el “9” para llamar a un número exterior. Para introducir un prefijo: 1.
Página 233
2. Escriba el código de desactivación del servicio en el campo Desact llamada en espera. Nota: Cada compañía telefónica tiene un código de desactivación distinto. Contacte con su compañía telefónica para obtener el código apropiado. 3. Toque en Aceptar. Utilización de una tarjeta telefónica El campo Usar tarjeta telefónica le permite llamar al ISP o a un servidor de intranet mediante una tarjeta telefónica.
Para obtener información sobre aplicaciones de terceros que usen TCP/IP, visite el sitio Web www.handspring.com. Para establecer una conexión: Toque en Conectar para llamar al servicio actual y ver los mensajes de evolución de la conexión.
Incorporación de información detallada a la plantilla de servicio Si está utilizando una de las plantillas de servicio predeterminadas, probablemente tendrá que introducir el nombre de usuario y el número de teléfono. Si está creando una nueva plantilla de servicio, puede que necesite proporcionar información adicional al ISP o al servidor de marcado.
Página 236
Para establecer el intervalo de espera: 1. Toque en la lista de selección Intervalo de espera inactivo y seleccione una de las opciones siguientes: Inmediato Interrumpe la conexión con el ISP inmediatamente al cambiar a otra aplicación. 1 minuto Espera un minuto a que abra otra aplicación antes de interrumpir la conexión.
Página 237
3. Repita el paso 2 para la segunda, tercera y última sección del campo del DNS primario. 4. Repita los pasos 2 y 3 para el número del DNS secundario. 5. Toque en Aceptar. Dirección IP Todo el que se conecta a Internet tiene que tener una identificación única (una dirección IP), ya sea de forma permanente o temporal.
Creación de un guión de entrada Un guión de entrada está formado por una serie de comandos, similares a un archivo autoexec.bat, que automatiza la conexión con el proveedor de servicios de Internet. Puede crear archivos de guión de entrada seleccionando comandos de la lista de selección Comando en el cuadro de diálogo Login Script.
Página 239
Esperar Detecta una solicitud de respuesta del respuesta servidor y muestra un valor generado de forma dinámica. Al introducir el valor en la tarjeta de token, se genera un valor de respuesta para que lo introduzca en el portátil. Este comando está formado por dos argumentos separados por una barra vertical (|) en la línea de entrada.
Eliminación de una plantilla de servicio Sólo hay una forma de eliminar una plantilla de servicio: con el comando Eliminar del menú Servicio. Para eliminar una plantilla de servicio: 1. Toque en la lista de selección Servicio. 2. Toque en la plantilla de servicio que desea eliminar. 3.
Página 241
Consulta del registro de la red Si con el detalle de la evolución de la conexión no consigue resolver el problema, examine el archivo de registro de la red. El archivo de registro de la red incluye toda la comunicación que tiene lugar entre el módem y el servidor de marcado durante el proceso de conexión.
Preferencias del propietario La pantalla Preferencias del propietario le permite grabar un nombre, el nombre de una empresa, un número de teléfono o cualquier otra información que quiera asociar con el portátil. Si utiliza la aplicación Seguridad para apagar y bloquear el portátil con una contraseña, los datos de propietario aparecerán la próxima vez que encienda el portátil.
Preferencias de los métodos abreviados La pantalla Preferencias de métodos abreviados le permite definir abreviaturas para los trazos de Graffiti. En este apartado se explica cómo crear, modificar y eliminar métodos abreviados. Consulte el Capítulo 2 para obtener más información sobre la utilización de los métodos abreviados.
4. Toque en Aceptar. Sugerencia: Para utilizar un método abreviado, dibuje el trazo del método abreviado seguido de los caracteres del método abreviado. Cuando escribe el trazo, aparece el símbolo de método abreviado en el punto de inserción para indicarle que está en modo de método abreviado. Método abreviado Modificación de un método abreviado...
Apéndice A Mantenimiento del portátil Este capítulo proporciona información acerca de los siguientes aspectos: Cuidado adecuado del portátil Prolongación de la vida de la pila Restablecimiento del portátil Protección del portátil El portátil está diseñado para que sea resistente y fiable y ofrecer años de servicio sin problemas.
Consideraciones acerca de la pila Tenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando cambie las pilas del portátil: En condiciones normales, las pilas del portátil deberían durar varios meses. Puede conservar la vida de la pila reduciendo al mínimo el uso de la función de retroiluminación y cambiando el valor Apagado automático que desactiva el portátil después de un período de inactividad.
Restablecimiento del portátil En circunstancias normales, no necesitará utilizar el botón de restablecimiento. No obstante, en raras ocasiones, puede que el portátil deje de responder a los botones o a la pantalla. En este caso, deberá efectuar un restablecimiento para que el portátil vuelva a funcionar.
2. Utilice esta herramienta para pulsar con suavidad el botón de restablecimiento que se encuentra en el panel posterior del portátil. Sugerencia: Puede utilizar la punta de un clip desplegado (o un objeto similar que no disponga de una punta afilada). Botón de restablecimiento Realización de un restablecimiento en caliente...
Cómo efectuar un restablecimiento duro Con un restablecimiento duro, se borran todos los registros y entradas almacenados en el portátil. Nunca efectúe un restablecimiento duro a menos que un restablecimiento automático no solucione el problema. Nota: Puede restaurar cualquier dato previamente sincronizado con el equipo durante la próxima operación de HotSync.
Página 250
2. Seleccione Personalizar en el menú de HotSync Manager. 3. Seleccione el nombre de usuario correcto en la lista. 4. Seleccione una aplicación en la lista Conducto. 5. Haga clic en Cambiar. 6. Seleccione El PC sobreescribe al portátil Nota: Si se cambia el valor de sincronización HotSync de los valores predeterminados, el cambio sólo afecta a la siguiente operación de sincronización HotSync.
Platinum: Revise este apéndice para ver si se proporciona solución a su problema Visite nuestra página web www.handspring.com para conocer la información más actualizada del servicio de asistencia técnica Nota: Se han desarrollado miles de aplicaciones adicionales de terceros para los portátiles Palm OS .
Problemas de funcionamiento Problema Solución El portátil no se Intente lo siguiente: enciende. Ajuste el control de contraste. Asegúrese de que la batería está instalada correctamente. Reemplace las pilas. Realice un restablecimiento automático; consulte el Apéndice A. Si el portátil sigue sin funcionar, intente un restablecimiento duro;...
No veo nada en la Cambie el nivel del contraste. pantalla del portátil. Reemplace las pilas. Realice un restablecimiento automático. Problemas al tocar o escribir Problema Solución Cuando toco en los Calibre la pantalla. Consulte “Preferencias botones o en los del calibrador”...
Problemas de aplicación Problema Solución Toco en el botón El portátil no tiene definida la fecha actual. Hoy, pero no Asegúrese de que la casilla Establecer fecha en muestra la fecha la pantalla Preferencias generales muestra la correcta. fecha actual. Consulte “Preferencias generales” en el Capítulo 9 si precisa más información.
Problemas de HotSync Problema Solución No puedo Realice un restablecimiento automático. realizar una Consulte “Restablecimiento del portátil” en operación el Apéndice A. HotSync: ¿qué Compruebe la bandeja del sistema debo comprobar Windows para asegurarse de que HotSync para asegurarme Manager se está ejecutando. Si no es así, de que lo estoy abra el software de Palm Desktop.
Página 256
No puedo Asegúrese de que no está ejecutando otro ejecutar HotSync programa, como America Online, Manager. CompuServe o WinFax, que utilicen el puerto seleccionado en el cuadro de diálogo de configuración. Reinstale el software de Palm Desktop. Utilizo Outlook Haga clic en HotSync Manager y seleccione como PIM, pero Personalizar.
Página 257
He intentado Asegúrese de que el portátil está situado realizar una correctamente en la base. sincronización Realice un restablecimiento automático. HotSync local, Consulte “Restablecimiento del portátil” en pero no ha el Apéndice A. finalizado con éxito. (continuación) Compruebe lo siguiente en su PC: He intentado realizar una Asegúrese de que el PC está...
Página 258
Compruebe lo siguiente en su PC: He intentado (continuación) realizar una operación de Asegúrese de que no está ejecutando otro sincronización programa, como WinFax, CompuServe o HotSync por America Online, que utilice el puerto serie módem, pero no seleccionado en el cuadro de diálogo de ha finalizado con configuración.
Solución No puedo transmitir Confirme que el portátil y el otro datos a otro portátil portátil Visor Platinum están entre diez Palm OS. centímetros y un metro de distancia y que el espacio entre los dos aparatos está libre de obstáculos. No obstante, la distancia de transmisión entre los dos...
Problemas con la contraseña Problema Solución He olvidado la Puede usar la opción Seguridad para contraseña y el eliminar la contraseña. Si hace esto, el portátil no está portátil elimina todas las entradas bloqueado. marcadas como confidenciales. Sin embargo, puede realizar una operación de sincronización HotSync antes de borrar la contraseña: el proceso HotSync hace una copia de seguridad de todas las entradas, ya...
Si no puede solucionar su problema después de revisar las causas mencionadas al principio de este apéndice, visite nuestro sitio Web www.handspring.com, donde encontrará información actualizada del servicio de asistencia técnica. Antes de solicitar asistencia, intente reproducir y aislar el problema.
Apéndice C Uso de caracteres no ASCII en guiones de entrada La información que se detalla a continuación le indicará cómo crear guiones de entrada personalizados que requieren caracteres que no sean ASCII. Esta información va destinada a los usuarios avanzados que conocen el uso y los requisitos de dichos caracteres en un guión de entrada personalizado.
Caracteres literales El carácter de barra invertida ( \ ) define que el carácter siguiente se transmite como un carácter literal y no está sujeto a ningún proceso especial asociado normalmente al mismo. Ejemplos: Incluye un acento circunflejo como parte de la cadena \<...
Handspring for repair, whether under warranty or not. La única obligación de Handspring en virtud de la presente garantía expresa será, a la discreción y a cuenta y cargo de Handspring, reemplazar el producto o pieza del mismo por un producto o pieza equivalente, reparar el producto o pieza, o en el caso de que ninguna de las anteriores alternativas sean razonablemente viables y a discreción de...
Página 266
Cliente no devuelva el producto o parte original a Handspring dentro de los treinta (30) días desde la fecha en que se emita la autorización de servicio de garantía, Handspring cobrará al Cliente el precio del catálogo publicado entonces vigente de dicho producto o parte.
Página 267
RELACIONADA CON LA VENTA, INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, USO, FUNCIONAMIENTO, FALLO, O INTERRUPCIÓN DEL PRESENTE PRODUCTO, INCLUSO EN EL CASO DE QUE HANDSPRING HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, LIMITÁNDOSE EN CUALQUIER CASO SU RESPONSABILIDAD AL REEMPLAZO, REPARACIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO, A LA DISCRECIÓN DE HANDSPRING.
Ciertos fragmentos del Software son licenciados a Handspring, quien a su vez los licencia al Cliente, de acuerdo con la Licencia Pública de la Librería GNU ("Software GNU"), una copia de los cuales se entrega junto con el presente Contrato de Licencia y se incorpora en el mismo en su totalidad en virtud de la presente disposición.
Página 269
Se prohibe expresamente al Cliente modificar, realizar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Software. No obstante, en el caso de que el Cliente sea un residente en la Unión Europea ("UE"), Handspring pondrá a disposición del Cliente, previa solicitud por escrito, la información necesaria para lograr la interoperabilidad del Software con otros programas en el sentido recogido en la Directiva de la UE sobre Protección Legal de Programas de Ordenador.
INTEGRIDAD DEL CONTRATO: El Presente Contrato de Licencia representa el acuerdo íntegro entre el Cliente y Handspring, sustituye cualesquiera acuerdos previos, ya sean orales o escritos, en relación con el Software, y podrá ser modificado únicamente mediante documento escrito firmado por ambas partes.
Página 271
El método de protección de los derechos del Cliente recogido en la presente licencia consta de dos etapas: (1) inscribir la librería en el Registro de Propiedad Intelectual, y (2) facilitar al Cliente la presente licencia que le autoriza legalmente a reproducir, distribuir y/o modificar la librería.
Página 272
Términos y Condiciones de Reproducción, Distribución y Modificación El presente Contrato de Licencia es aplicable a cualquier librería de software que contenga un aviso colocado por el titular de los derechos de propiedad intelectual o por un tercero autorizado declarando que la misma puede ser distribuida con sujeción a los términos y condiciones de la presente Licencia Pública de Librería (también denominada "la presente Licencia").
Página 273
finalidad que continúe siendo significativa. (Por ejemplo, una función en una li- brería para el cálculo de raíces cuadradas tiene una finalidad perfectamente definida con independencia de la aplicación. En consecuencia, la Subsección 2d requiere que cualquier función o tabla aportada por una aplicación que sea uti- lizada por esta función sea opcional: si la aplicación no lo aporta, la función de raíz cuadrada debe seguir pudiendo calcular raíces cuadradas).
Página 274
ejecutable queda por lo tanto cubierto por la presente Licencia. La Sección 6 declara los términos para la distribución de dichos programas ejecutables. Cuando una "obra que utiliza la Librería" emplee material de un fichero de encabezado que sea parte de la Librería, el código objeto de la obra podrá ser considerada obra derivada de la Librería a pesar de que el código fuente no lo sea.
Página 275
excepción especial, el código fuente distribuido no necesitará incluir nada que sea normalmente distribuido (ya sea en forma de código fuente o binario) con los componentes principales (compilador, kernel, y demás) del sistema operativo sobre el que se ejecuta el programa ejecutable, salvo que el componente mismo acompañe al programa ejecutable.
Página 276
Por ejemplo, en caso de que una licencia de patente no permitiere una redistribución gratuita de la Librería por todos los destinatarios que reciban copias directa o indirectamente del licenciatario, el único modo de satisfacer tanto la licencia de patente como la presente Licencia sería abstenerse por completo de distribuir la Librería.
Página 277
PARTES PROPORCIONAN LA LIBRERÍA "TAL CUAL ESTÁ", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN CARÁCTER EXHAUSTIVO, LAS GARRANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO. LA ASUNCIÓN DEL RIESGO SOBRE LA CALIDAD Y FUNCIONAMIENTO DE LA LIBRERÍA CORRESPONDE ENTERAMENTE AL LICENCIATARIO.
El licenciatario debería haber recibido una copia de la Licencia Pública de Librería GNU junto con la librería; en caso contrario, éste deberá solicitarla por escrito a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place-Suite 330, Boston, MA 02111-1307, Estados Unidos.
Cliente a utilizar el presente equipo. Parte responsable: Handspring, Inc. 189 Bernardo Avenue Mountain View, California 94043-5203 United States of America (650) 230-5000...
Índice notas para registros 83 opciones de visualización 100 planificar citas 86–90 purgar registros 67 registros confidenciales 80 seleccionar fechas 88 ABA (archivo histórico de seleccionar predeterminada 109 Direcciones) 38 Vista de día 95 Abrir Vista de mes 97 Agenda 54 Vista de semana 95, 216, 244 Agenda+ 55 Agenda+...
Página 282
Aplicaciones abrir 14 Barra de desplazamiento 13 Agenda 54 Barras horarias en la agenda 100, 112 Bloc notas 58 Base Calculadora 59 conectar con el equipo de CityTime 60 escritorio 9, 23 Direcciones 56 serie 4, 23, 189, 245, 246 eliminar 47 para sincronizaciones HotSync estilo de fuente 84...
Página 283
Buscar datos de Direcciones Caracteres acentuados para añadir a otros Escritura de Graffiti 35 registros 77–78 teclado en pantalla 38 desplazarse en la lista de Caracteres internacionales direcciones 75 Escritura de Graffiti 35 para añadirlos a direcciones de teclado en pantalla 38 correo electrónico 163–164 Caracteres, Graffiti 27 Buscar teléfono 77–78...
Página 284
Coma decimal 216 eliminar mensajes 171 Comandos equivalentes (escritura de enviar 168 Graffiti) 15 firma 164, 166–167 Combinar categorías 74 mensaje borrador 169 Conducto del sistema 190 menús 182 Conductos mostrar fechas 173 para conectarse con PIM 24 opciones de filtro 175–181 para la sincronización de opciones de sincronización aplicaciones 245...
Página 285
Demora del apagado automático 216 DNS secundaria 226 Deshacer acciones 65 Domingo, para iniciar la semana 216 Desinstalar el software de Desktop 48 Día (Vista de la agenda) 87, 100, 112 Diariamente Editar calendario 86–90 mensajes no enviados 168 citas. Consulte Citas repetitivas registros 64–65 Diario 107 El portátil no responde 242...
Página 286
Eudora 156 Glosario. Consulte Métodos Eventos flotantes 104 abreviados de Graffiti Exchange 156 Graffiti alfabeto 27, 30 área de escritura 6, 28 Ayuda en pantalla 65, 209 caracteres acentuados 35 Fecha actual 22, 244 comandos de menú 15 Fechas cómo escribir caracteres 28 definir la actual 22, 244 conceptos básicos 27 elemento de Gastos 149...
Página 287
opciones de filtro de HotSync 191–195 mensajes 175–181 Iniciar las aplicaciones 14 operación de red 200 Instalar operación IR 191–195 aplicaciones 44–46 operación por módem 189, conducto para la instalación de 195–200, 247–248 las aplicaciones 190 operaciones con el puerto Correo.
Página 288
Letras mayúsculas (escritura de Outlook, conectar con 246 Graffiti) 31 Windows 95, 98 192 Lista (vista de Agenda+) 104 Módem Lista, en Programa de inicio de operaciones HotSync aplicaciones 42 por 195–200, 247–248 Listas de selección 12 Módulo de expansión Springboard 9, Llamada en espera, desactivar 198, Mostrar fechas en la lista de Lotus...
Página 289
Organizer (Lotus PIM) 38 PRC (extensión de archivo de Outlook, conectar con 246 aplicación) 45 Predeterminadas categorías 71 divisas en Gastos 154 opciones. Consulte Preferencias Pago, elemento de Gastos 150 Preferencias 21 Pantalla Botones 208 calibrar 11, 215 botones HotSync 210 control del brillo 7 Calibrador 215 control del contraste 7...
Página 290
Consulte también Eliminar número de 251 mensaje eliminado 172 ocultar confidenciales 48, 80 registros 67 organizar 79–80 perdidos 244 purgar 67 Tareas 123 transmitir 183–184 Rango de horas de la vista de día 101, visualizar un categoría de 72 Registros confidenciales Ranura de expansión 25 perdidos con la contraseña Recibir datos.
Página 291
Seleccionar Tareas correo electrónico para abrir 57 sincronizar. Consulte Filtros añadir a otros registros datos de para el correo electrónico Direcciones 77–78 fecha para una cita 88 archivos históricos (.tda) 38 números de teléfono de categorizar registros 70, 114, 128 Direcciones 120 conducto para la texto 64, 65...
Página 292
fuentes para 84 importar datos desde archivos 38 conector 9 seleccionar todo 65 puerto 23 Tocar 11, 243 Sincronizaciones HotSync 245 Transferir datos. Consulte HotSync Transmisión de información 183–185 Transmitir Consulte también Infrarrojos Valor predeterminado de país 215 Transmitir datos. Consulte Transmitir Valores de configuración del teléfono información para el ISP o el servidor de...