Abus TVVR36200 Guia De Inicio Rapido

Sistema de videovigilancia
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 149

Enlaces rápidos

Quick Guide für Videoüberwachungsset: TVVR36200 | TVVR36210
Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihr Videoüberwachungsset.
Detaillierte Informationen erhalten Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung.
TVVR36200
TVVR36210

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVVR36200

  • Página 1 TVVR36200 TVVR36210 Quick Guide für Videoüberwachungsset: TVVR36200 | TVVR36210 Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihr Videoüberwachungsset. Detaillierte Informationen erhalten Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung.
  • Página 3 Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechen- den Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Um diesen Standard zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Nederlands Deutsch Waarschuwingen ......61 Lieferumfang ......6 Leveringsomvang ......62 Warnhinweise ......7 Overzicht: Netwerkrecorder ......63 Übersicht: Netzwerk Videorekorder ......8 Overzicht: Buitendomecamera ......64 Übersicht: Außen-Domekamera ......9 Overzicht: buitencamera ......65 Übersicht: Außenkamera ......10 Tips voor de camera-installatie ......
  • Página 5 Pусский Polski Важное предупреждение Wskazówki ostrzegawcze ......115 ......169 Объем поставок Zakres dostawy ......116 ......170 Обзор: сетевой видеорегистратор Pregląd: Nagrywarka sieciowa ......117 ......171 Обзор: внешние купольные камеры Przegląd: Kamery kopułkowe ......118 ......172 Обзор: внешние камеры Przegląd: Kamery zewnętrzne ......
  • Página 6: Lieferumfang

    Lieferumfang • 4 Kanal Netzwerk Videorekorder • 2 x IR HD 720p Netzwerk Außen Dome Kamera | IR HD 720p Netzwerk Außen Kamera • 3 x Netzteil inkl. EU-, UK- und AU- Kaltgerätekabel • 1 x 1 m LAN-Kabel 2 x 18 m LAN-Kabel •...
  • Página 7: Warnhinweise

    Warnhinweise Halten Sie starke Magnetfelder vom Achten Sie auf eine unterbrechungs- Rekorder und der Kamera fern. freie Stromversorgung. Betreiben und lagern Sie den Rekorder Halten Sie Flüssigkeiten und die Kamera nur unter den vom Rekorder fern. vom Hersteller empfohlenen Umgebungsbedingungen. Führen Sie keine Gegenstände Achten Sie darauf, dass immer eine in die Kamera (z.B.
  • Página 8: Übersicht: Netzwerk Videorekorder

    Übersicht: Netzwerk Videorekorder VGA Monitoranschluss Audio IN RJ45-Anschluss für eine Audioeingang Cinch Netzwerkverbindung RJ-45 Anschlüsse Für den Anschluss von IP-Kameras (PoE) HDMI 48 V HDMI Monitoranschluss 48 V Stromanschluss Audio OUT Audioausgang Cinch Anschluss für USB-Geräte Deutsch...
  • Página 9: Übersicht: Außen-Domekamera

    Übersicht: Außen-Domekamera Innenliegende Reset-Taste (beim Kamera-Reset für Bodenplatte ca. 30 Sekunden gedrückt halten) Objektiv IR-LEDs Lichtsensor für Tag/Nacht-Umschaltung Deutsch...
  • Página 10: Übersicht: Außenkamera

    Übersicht: Außenkamera Kamerahalter Sonnendach IR-LEDs Lichtsensor für Tag-/ Reset-Taste (beim Kamera-Reset für Nacht-Umschaltung ca. 30 Sekunden gedrückt halten) Objektiv Deutsch...
  • Página 11: Tipps Zur Kamerainstallation

    Tipps zur Kamerainstallation opt. + Versorgen Sie den Rekorder mit Spannung. Die blaue LED Bar auf der Oberseite des Rekorders signalisiert, dass das Gerät an ist. Sie haben die Möglichkeit das Leuchten der LED Bar über das Menü auszuschalten. Deutsch...
  • Página 12: Softwareeinrichtung

    Softwareeinrichtung Wählen Sie die gewünschte Sprache Wenn Sie das Häkchen deaktivieren, Geben Sie in das Feld Admin Passwort aus und klicken Sie auf „ü“. wird der Einrichtungsassistent beim das Passwort 12345 ein. Bestätigen Sie nächsten Start nicht mehr automatisch mit „Enter“. ausgeführt.
  • Página 13 Falls Sie das Passwort ändern möch- Legen Sie die Zeitzone, Datum / -format Verbindungsgeschwindigkeit bei `NIC ten, setzen Sie ein Häkchen bei „Neues und Systemzeit fest. Verlassen Sie den Typ` manuell einstellen. Voreingestellt Admin Passwort“. Geben Sie das neue Screen mit Klicken auf „Nächste“. und empfohlen ist die automatische Passwort in die Felder „Neues Pass- Erkennung (Self adaptive).
  • Página 14 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Möchten Sie, dass die Adressdaten Falls Ihr Router die Adressdaten nicht Die IP-Adresse muss dem Standard automatisch zugewiesen werden, automatisch zuweist, geben Sie die Gateway-Wert in den ersten drei setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Daten in den folgenden Schritten ein. Stellen entsprechen.
  • Página 15 Die Subnetzmaske ist ein Netzwerk- Rufen Sie dort im Startmenü den Be- Server “übersetzt” eine segment, in dem IP-Adressen mit der fehl “Ausführen” auf. Geben Sie in das Internetadresse in eine IP-Adresse. gleichen Netzwerkadresse benutzt neue Fenster “cmd” und in die an- Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server werden.
  • Página 16 Die installierte Festplatte muss vor der Klicken Sie Init und bestätigen Sie die Klicken Sie auf „Suchen“ um nach vor- Benutzung initialisiert werden. Wäh- erfolgreiche Initialisierung mit OK. handenen Netzwerkkameras im Netz- len Sie die zu initialisierende Festplat- Wechseln Sie zum nächsten Screen mit werk zu suchen.
  • Página 17 Nachfolgend finden Sie alle kompa- Wählen Sie in dem Dropdown-Menü Um die Aufnahme zu aktivieren, müs- tiblen Netzwerkkameras. Wählen Sie die Kamera aus, mit welchem Kanal Sie sen Sie auf die Checkbox bei „Starte anhand der Checkbox die gewünsch- aufnehmen wollen. Beachten Sie bit- Aufnahme“...
  • Página 18 Zum Übernehmen der Aufzeichnungs- Klicken Sie auf „OK“ um die Ersteinrich- einstellung auf eine oder mehrere Ka- tung abzuschließen. merakanäle klicken Sie auf „Kopiere“. Wählen Sie die Checkbox des gewünsch- ten Kamerakanals aus und klicken Sie auf „OK“. Die Einstellungen wurden nun für diesen Kamerakanal kopiert.
  • Página 19: Hardwareinstallation

    Hardwareinstallation Deutsch...
  • Página 20 Deutsch...
  • Página 23 TVVR36200 TVVR36210 Quick guide for Video Surveillance kit: TVVR36200 | TVVR36210 This quickstart guide describes the initial installation steps for your video surveillance kit. More detailed information can be found in the accompanying user guide.
  • Página 24: English

    Thank you for purchasing this product. This product complies with current domestic and European regulations. Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany).
  • Página 25: Warnings

    Warnings Keep the recorder and camera away Ensure an uninterrupted power supply. from strong magnetic fields. Only store the recorder and camera in Keep liquids away from the recorder. the ambient conditions recommended by the manufacturer. Do not insert any objects into Ensure that there is always the camera (e.g.
  • Página 26: Scope Of Delivery

    Scope of delivery • 4-channel recorder incl. HDD • 2x IR mini HD 720p network outdoor dome camera | IR HD 720p network outdoor camera • Power supply unit (incl. EU, AU, UK) • 1 x 1 m network cable 2 x 18 m network cable •...
  • Página 27: Overview: Network Recorder

    Overview: Network recorder VGA monitor connection Audio IN RJ45 port for a cinch input network connection RJ-45 ports for connecting IP-cameras (PoE) HDMI 48 V HDMI monitor connection 48 V power connection Audio OUT cinch output connection for USB devices English...
  • Página 28: Overview: Outdoor Dome Camera

    Overview: Outdoor dome camera Reset button (inside) (Hold down for approx. Base plate 30 seconds when resetting the camera) Lens IR-LEDs Photo sensor for day/night switching English...
  • Página 29: Overview: Outdoor Camera

    Overview: Outdoor camera Camera holder Sun shield IR-LEDs Photo sensor for day/night switching Reset button (hold down for approx. 30 seconds to reset the camera) Lens English...
  • Página 30: Tips For Camera Installation

    Tips for camera installation opt. + Plug the recorder into the power supply. The blue LED bar on top of the recorder indicates that the device is on. You can choose to turn off the light on the LED bar via the menu. English...
  • Página 31: Software Set-Up

    Software Set-up Select a language and click „ü“. If you untick the box, then the setup In the Admin Password field, enter wizard will no longer run automati- 12345. Confirm with Enter. cally at the next start-up. Click Next. English...
  • Página 32 To change the password, tick the New Specify time zone, date and system Set the adapter speed type ‚NIC type‘ Admin Password box. Enter the new time. Continue by clicking Next. manually. Default and recommended password in the New Password and setting is the automatic detection (Self Confirm fields.
  • Página 33 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 To assign the address data automati- If your router does not assign the The first three positions of the IP cally, tick the DHCP box. The addresses address data automatically, then enter address must correspond to the de- are then assigned automatically by the data manually as shown in the fault gateway value.
  • Página 34 The Subnet Mask is a network segment Call up “Run” in the start menu. En- The DNS Server translates an Internet where IP addresses with identical net- ter “cmd” in the new window, then address into an IP address. Enter the work addresses are used.
  • Página 35 All hard drives which are to be used for Click Init, then confirm the successful Click on Search to look for available recording must be initialized before- initialisation with OK. Exit the screen cameras in the network. hand. To initialise the hard drives, tick by pressing OK, then go to the next the corresponding drive.
  • Página 36 You will find all the compatible net- Chose the channel which shall be Please click in the checkbox Start Re- work cameras below. Tick the check- configured at Camera. Please note cording to activate the record. Choose box of the cameras you wish to use that you still have to configure the between a durable record (Normal) or and click on Add.
  • Página 37 For copying these settings to other ca- Click on OK to finish the initial set-up. mera channels please click on Copy. Click in the checkbox of the camera channels you want to transfer the settings to and click on OK to activate these settings. English...
  • Página 38: Hardware Installation

    Hardware installation English...
  • Página 39 English...
  • Página 41 TVVR36200 TVVR36210 Guide de démarrage rapide pour kit de vidéo surveillance : TVVR36200 | TVVR36210 Ce guide de démarrage rapide décrit les premières étapes d’installation de votre kit de vidéosurveillance. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation jointe.
  • Página 42: Français

    La conformité est prouvée, les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Afin de maintenir cet état et d’assurer un usage sans danger, vous devez absolument respecter ce mode d’emploi en tant qu’utilisateur!
  • Página 43: Avertissements

    Avertissements Veillez à ce que l’alimentation électrique La caméra ne doit pas être exposée ne soit pas interrompue en utilisant une à des champs magnétiques puissants. source de tension permanente. Utilisez la caméra réseau seulement Ne renversez pas de liquides si les conditions d’utilisation conseil- sur l’enregistreur.
  • Página 44: Étendue De La Livraison

    Étendue de la livraison • Enregistreur 4 canaux avec HDD • 2 x Caméra dôme extérieure réseau IR Mini HD 720p | Caméra extérieure réseau IR HD 720p • 3 x Bloc d’alimentation (comprenant EU, AU, UK) • 1 x Câble réseau 1 m 2 x Câble réseau 18 m •...
  • Página 45: Connexions : Enregistreur Réseau

    Connexions : Enregistreur réseau connexion pour moniteur VGA Audio IN connexion RJ45 pour entrée audio Cinch raccordement au réseau Raccordements RJ-45 pour la connexion de caméras IP (PoE) HDMI 48 V connexion pour branchement électrique 48 V moniteur HDMI Audio OUT sortie audio de type Cinch connexion pour appareils USB Français...
  • Página 46: Connexions : Caméra Dôme Extérieures

    Connexions : Caméra dôme extérieures Touche Reset (à l‘intérieur) (maintenir la touche enfoncée Socle pendant 30 secondes pour réinitialiser la caméra) Objectif IR-LED Photodétecteur pour commutation jour/nuit Français...
  • Página 47: Connexions : Caméra Extérieures

    Connexions : Caméra extérieures Support de caméra Pare-soleil LED IR Photodétecteur pour Touche Reset (maintenir la touche enfoncée commutation jour/nuit pendant 30 secondes pour réinitialiser la caméra) Objectif Français...
  • Página 48: Conseils Pour L'installation De La Caméra

    Conseils pour l’installation de la caméra opt. + Mettez l’enregistreur sous tension. La barre de LED bleue sur la face supérieure de l’enregistreur signale que l’appareil est allumé. Vous avez la possibilité d’éteindre la barre de LED dans le menu. Français...
  • Página 49: Installation - Logiciel

    Installation – Logiciel Choisissez la langue souhaitée et Si vous désactivez le crochet, l‘assistant Introduisez dans le champ Mot de cliquez sur „ü“. de configuration ne sera plus automa- passe admin le mot de passé 12345. tiquement effectué lors du prochain Confirmez avec Enter.
  • Página 50 Si vous souhaitez modifier le mot Définissez la zone horaire, la date et Réglez vitesse connexion de passe, mettez un crochet sous son format, ainsi que l’heure système. manuellement sous « Type NIC ». Mot de passe nouveau. Introduisez Quittez l’écran et cliquez sur Suivant. Nous recommandons d’utiliser la le nouveau mot de passe dans les reconnaissance...
  • Página 51 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Si vous souhaitez que des données votre routeur n‘attribue L‘adresse IPv4 doit correspondre à d‘adresse sont automatiquement automatiquement données la valeur de la passerelle standard attribuées, mettez un crochet auprès d‘adresse, introduisez manuellement dans les trois premiers caractères. Le de DHCP.
  • Página 52 Le Subnet Masque est un segment rè- Faites appel dans le menu de démarrage Le serveur DNS traduit une adresse seau, danl lequel des adresses IP sontu- à la commande „Effectuer“. Introduisez Internet dans une adresse IP. Intro- tilitès avec la même adresse de rèseau. dans la nouvelle fenêtre „cmd“...
  • Página 53 Tous les disques durs que vous voulez Cliquez Init. confirmez Cliquez sur Chercher pour chercher les utiliser pour l‘enregistrement, doivent l‘initialisation réussie avec OK. Quittez caméras existantes dans le réseau. d‘abord être installés. Pour initialiser l‘écran avec OK et changez vers l‘écran des disques durs, placez un crochet suivant avec Suiv.
  • Página 54 Vous trouverez ci-dessous toutes les Sélectionnez le canal avec lequel vous Pour activer l’enregistrement, cliquez caméras réseau compatibles. Cochez souhaitez procéder aux enregistre- sur la case « Enregistrer ». Déterminez les cases des caméras souhaitées et ments dans le menu déroulant de la si l’enregistrement doit être effectué...
  • Página 55 Pour reprendre configuration Cliquez sur OK pour terminer la configu- d’enregistrement sur un ou plusieurs ca- ration initiale. naux, cliquez sur « Copier à». Sélection- nez la case du canal de caméra souhaité et cliquez sur OK. Les réglages sont alors repris pour ce canal de caméra.
  • Página 56: Installation Matérielle

    Installation matérielle Français...
  • Página 57 Français...
  • Página 59 TVVR36200 TVVR36210 Quickguide voor Videobewakingsset: TVVR36200 | TVVR36210 In deze korte handleiding worden de eerste instellingen voor uw videobewakingsset beschreven. Gedetailleerde informatie vindt u in de meegeleverde gebruikershandleiding.
  • Página 60: Nederlands

    De overeenstemming werd aangetoond, de overeen- komstige verklaringen en documenten zijn bij de fa- brikant (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany) gedeponeerd. Om deze toestand te behouden en een gebruik zon-...
  • Página 61: Waarschuwingen

    Waarschuwingen Zorg voor een ononderbroken Houd sterke magneetvelden op stroomtoevoer bij het gebruik afstand van de netwerkcamera. met permanente spanningsbron. Gebruik de netwerkcamera alleen Houd vloeistoffen uit de onder de door de fabrikant aanbevolen buurt van de recorder. omgevingsomstandigheden. Steek geen voorwerpen in Let op dat er altijd de camera (bijv.
  • Página 62: Leveringsomvang

    Leveringsomvang • 4-kanaals netwerkrecorder • 2 x IR mini HD 720p netwerk buitendomecamera | IR HD 720p netwerk buitencamera • 3 x Voeding incl. EU-, UK- en AUS- stekkers • 1 x 1 m netwerkkabel 2 x 18 m netwerkkabel •...
  • Página 63: Overzicht: Netwerkrecorder

    Overzicht: Netwerkrecorder VGA-monitoraansluiting Audio IN RJ45-aansluiting voor Cinch audio-input een netwerkverbinding RJ-45 Anschlüsse voor de aansluiting van IP-camera‘s (PoE) HDMI 48 V HDMI-monitoraansluiting 48 V stroomaansluiting Audio OUT Cinch audio-uitgang Aansluiting voor USB-apparaten Nederlands...
  • Página 64: Overzicht: Buitendomecamera

    Overzicht: Buitendomecamera Resetknop (binnenkant) (voor Bodemplaat camerareset ca. 30 seconden ingedrukt houden) Objectief IR-LED’s Lichtsensor voor dag/nacht-omschakeling Nederlands...
  • Página 65: Overzicht: Buitencamera

    Overzicht: buitencamera Camerahouder Sonnendach IR-LED’s Lichtsensor voor dag/ Resetknop (voor camerareset nacht-omschakeling 30 seconden ingedrukt houden) Objectief Nederlands...
  • Página 66: Tips Voor De Camera-Installatie

    Tips voor de camera-installatie opt. + Voorzie de recorder van spanning De blauwe LED-balk op de bovenkant van de recorder signaleert, dat het apparaat aan is. U heeft de mogelijkheid het branden van de LED-balk via het menu uit te schakelen. Nederlands...
  • Página 67: Software - Configureren

    Software - configureren Selecteer de gewenste taal en klik op Wanneer u de markering in het Geef in het veld het Admin Paswoord, „ü“. selectiehokje verwijdert, wordtde wachtwoord 12345 in. Bevestig met assistant manager bij de volgende Enter. start niet meer automatisch uitgevoerd.
  • Página 68 Wanneer u het wachtwoord wilt wi- Leg de tijdzone, datum/-notatie en Verbindingssnelheid „NIC-type” jzigen selecteer dan Nieuw Admin systeemtijd vast. Verlaat het scherm handmatig instellen. Vooringesteld en Pasword. Geef het nieuwe wacht- door op Volgende te klikken. aanbevolen wordt de automatische woord in het veld Nieuw paswoord herkenning (self adaptive).
  • Página 69 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Indien u de adresgegevens automa- Indien de router de adresgegevens Het IPv4-Adres moet overeenkomen tisch wilt laten toewijzen, zet dan niet automatisch toewijst, geef dan met de standaard gateway waarde in een markering in selectiehokje bij de gegvens in de volgende stappen de eerste drie cijfers.
  • Página 70 Het IPv4 Subnetmask is een netwerk- Ga in het menu start naar uitvoeren De DNS Server vertaalt het Internetad- segment, waarbij IP adressen met en typ “cmd”. Er wordt een venster res om in een IP adres. Voer bij Voor- dezelfde netwerkadressen worden ge- geopend met een opdracht prompt keur DNS Server de waarde van de...
  • Página 71 Alle harde schijven, die u wilt gebru- Klik op Init. En bevestig de succesvol- Klik op Zoeken om naar beschikbare iken voor opnamen, moeten eerst le initialisering met OK. Verlaat het netwerkcamera’s netwerken te zoeken. geïnitialiseerd worden. Selecteer de scherm met OK en ga naar het volgende gewenste harde schijf om de harde scherm met Volgende.
  • Página 72 Hieronder vindt u alle compatibele Selecteer in het vervolgkeuzemenu Om de opname te activeren, dient u netwerkcamera’s. Activeer met het van de Camera met welk kanaal u wilt op het selectievakje te klikken bij Op- selectievakje het gewenste camera- opnemen. Houd er rekening mee dat name Gestart.
  • Página 73 Voor het overnemen van de opnamein- Klik op OK om de eerste installatie af te stelling naar één of meerdere camera- sluiten. kanalen, klikt u op Kopieer. Activeer het selectievakje van het gewenste camer- akanaal en klik op OK. De instellingen worden nu voor dit camerakanaal geko- pieerd.
  • Página 74: Hardware-Installatie

    Hardware-installatie Nederlands...
  • Página 75 Nederlands...
  • Página 77 TVVR36200 TVVR36210 Kvikguide til videoovervågningssæt: TVVR36200 / TVVR36210 Denne kvikguide beskriver de første indstillingstrin for dit videoovervågningssæt. Detaljerede informationer findes i den vedlagte betjeningsvejledning.
  • Página 78: Dansk

    Overensstemmelsen er dokumenteret, de pågældende erklæringer dokumenter befinder producenten (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). For at kunne bibeholde denne tilstand og sikre en ufarlig drift skal du som bruger være opmærksom på denne betjeningsvejledning! Læs...
  • Página 79: Advarselshenvisninger

    Advarselshenvisninger Hold kraftige magnetfelter væk Sørg for en nødstrømsforsyning. fra optageren og kameraet. Opbevar kun optageren og kameraet Hold væsker væk fra optageren. under omgivelsesbetingelserne, som producenten har anbefalet. Før ikke genstande ind i Sørg for, at der altid findes kameraet (f.eks.
  • Página 80: Leveringsomfang

    Leveringsomfang • 4-kanal-optager inkl. HDD • 2 x Udendørs IR mini-HD 720p netværk-domekamera | Udendørs IR HD 720p netværk-kamera • 3 x Strømforsyning (inkl. EU, AU, UK) • 1 x 1 m netværkskabel • 2 x 18 m netværkskabel • USB-mus •...
  • Página 81: Oversigt: Netværksoptager

    Oversigt: Netværksoptager VGA-monitortilslutning Audio IN RJ45-stik til en Audioindgang Cinch netværksforbindelse RJ-45-tilslutninger til tilslutning af IP-kameraer (PoE) HDMI 48 V HDMI-monitortilslutning 48 V strømtilslutning Audio OUT Audioudgang Cinch Tilslutning til USB-apparater Dansk...
  • Página 82: Oversigt: Udendørs Domekameraer

    Oversigt: Udendørs domekameraer Reset-tast (indvendig) (holdt Bundplade nede i ca. 30 sekunder ved reset af kameraet) Objektiv IR-LED‘er Lyssensor til dag/natskift Dansk...
  • Página 83: Oversigt: Udendørskameraer

    Oversigt: Udendørskameraer Kameraholder Solskærm IR-LED‘er Lyssensor til dag/natskift Reset-taste (holdt nede i 30 sekunder for at resette kameraet) Objektiv Dansk...
  • Página 84: Tips Vedrørende Kamerainstallation

    Tips vedrørende kamerainstallation opt. + Forsyn optageren med spænding. Den blå LED-bjælke på oversiden afoptageren signalerer, at apparatet er tilkoblet. Du har mulighed for at slukke LED-bjælken i menuen. Dansk...
  • Página 85: Software - Indstilling

    Software – Indstilling Vælg det ønskede sprog, og klik på „ü“. Hvis du deaktiverer fluebenet, udfø- Indtast identifikationskoden 12345 i res indstillingsassistenten ikke læn- feltet Admin Password. Bekræft med gere automatisk, når du starter næste Enter. gang. Klik på Naeste. Dansk...
  • Página 86 Hvis du vil ændre identifikationsko- Fastlæg tidszone, dato/-format og Indstil forbindelseshastigheden ma- den, skal du sætte et flueben ved systemtid. Gå ud af skærmen ved at nuelt under “NIC Typ”. Den automa- New Admin Password. Indtast den klikke på Næste. tiske registrering er forindstillet og nye identifikationskode i felterne Nyt anbefalet (self adaptive).
  • Página 87 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Sæt et flueben ved Aktiver DHCP, Hvis din router ikke automatisk tilde- De første tre cifre i IPv4 Adresse skal hvis du ønsker, at adressedataene ler adressedataene, skal du indtaste svare til standardgateway værdien. tilordnes automatisk. Adresserne dataene manuelt med følgende trin.
  • Página 88 IPv4 Subnetbillede er et netværks- Hent kommandoen “Apply” i start- DNS Server oversætter en internet- segment, hvor IP-adresser med den menuen. Indtast “cmd” i det nye adresse til en IP-adresse. Indtast samme netværksadresse anven- vindue og “ipconfig” I opfordringen vædien standardgatewayen des.
  • Página 89 Alle harddisks, som du ønsker at an- Klik på Init, og bekræft den afslut- Klik på Search for at søge efter eksis- vende til optagelse, skal initialiseres tede initialisering med OK. Forlad terende netværkskameraer i netvær- forinden. For at initialisere harddisks skærmbilledet med OK, og skift til det ket.
  • Página 90 Nedenfor finder du alle kompatible Vælg, hvilken kanal du vil optage Sæt flueben ud for Start optagelse for netværkskameraer. Vælg de ønskede med i dropdownmenuen med Ka- at aktivere optagelsen. Vælg, om der netværkskameraer ved hjælp af af- mera. Bemærk, at tidsskemaerne i skal optages permanent (Normal) el- krydsningsfeltet, og klik på...
  • Página 91 Klik på Kopier for at overføre indstillin- Klik på OK for at afslutte den første in- gerne for optagelsen til en eller flere dstilling. kamerakanaler. Sæt flueben ud for den ønskede kamerakanal, og tryk på OK. Indstillingerne er nu kopieret over på denne kamerakanal.
  • Página 92: Hardwareinstallation

    Hardwareinstallation Dansk...
  • Página 93 Dansk...
  • Página 95 TVVR36200 TVVR36210 Snabbguide för videoövervakningssatser: TVVR36200 | TVVR36210 Denna snabbguide innehåller information om grundläggande inställningar för videoövervakningssatsen. Mer ingående information finns i den medföljande bruksanvisningen.
  • Página 96: Svensk

    Överensstämmelsen med riktlinjerna finns dokumenterad motsvarande dokument finns tillgängliga tillverkaren (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Som användare måste du följa denna bruksanvisning för att användningen ska klassas som riskfri! Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten och följ alla användnings- och...
  • Página 97: Viktiga Varningsanvisningar

    Viktiga varningsanvisningar Håll starka magnetfält borta Se till att strömförsörjningen från inspelaren och kameran. är avbrottsfri. Förvara inspelaren och kameran endast Håll vätskor borta från inspelaren. i de miljöer och vid de förhållanden som rekommenderas av tillverkaren. Stick inte in några föremål Sörj för en tillräckligt god ventilation.
  • Página 98: Leveransomfång

    Leveransomfång • 4-kanals inspelare inkl. HDD • 2 xIR Mini HD 720p nätverksdo- mekamera för utomhusbruk | IR Mini HD 720p nätverkskamera för utomhusbruk • 3 x Nätdel inkl. EU-, UK- och AUS- strömsladd • 1 x 1 m nätverkskabel 2 x 18 m nätverkskabel EU, AU, UK EU, AU, UK...
  • Página 99: Anslutningar: Nätverksinspelare

    Anslutningar: Nätverksinspelare VGA-monitoranslutning Audio IN RJ45-anslutning för RCA-ingång nätverksanslutning RJ-45 anslutningar för anslutning av IP-kameror (PoE) HDMI 48 V HDMI-monitoranslutning 48 V-strömanslutning Audio OUT Audioutgång RCA Anslutning för USB-enheter Svensk...
  • Página 100: Översikt: Utomhusdomekameror

    Översikt: Utomhusdomekameror Reset-knapp (inre) (håll den Golvplatta intryckt ca 30 sekunder för att återställa kameran) Objektiv IR-lysdioder Ljussensor för dag/natt-omställning Svensk...
  • Página 101: Översikt: Utomhuskameror

    Översikt: Utomhuskameror Kamerahållare Soltak IR-lysdioder Ljussensor för dag/ natt-omställning Reset-knapp (håll den intryckt ca 30 sekunder för att återställa kameran) Objektiv Svensk...
  • Página 102: Tips För Kamerainstallation

    Tips för kamerainstallation opt. + Slå på strömmen till inspelaren. Det blå LED-fältet på inspelarens ovansida signalerar att enheten är påslagen. Om du vill kan du stänga av lamporna i LED-fältet via menyn. Svensk...
  • Página 103: Inställning Av Programvara

    Inställning av Programvara Välj språk och klicka på „ü“. Om du avmarkerar kryssrutan startar Ange lösenordet 12345 i fältet Admin- inte inställningsguiden automatiskt lösenord. Bekräfta med Enter. vid nästa start. Klicka på Nästa. Svensk...
  • Página 104 Om du vill ändra lösenordet, markera Ställ in tidszon, datum/-format och Ställ manuellt in anslutningshastighet kryssrutan vid Nytt admin-lösenord. systemtid. Lämna skärmen genom att vid ”NIC Typ”. Den rekommenderade, Ange det nya lösenordet i fälten Nytt klicka på Nästa. och förinställda, inställningen är Auto- lösenord och Bekräfta.
  • Página 105 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Markera en kryssruta vid DHCP för Om routern inte tilldelar adressdata IP-adressen måste motsvara standard- att automatiskt tilldela adressdata. automatiskt, ange data vid följande Gateway-värdet vid de tre första num- Adresserna tilldelas sedan automatiskt steg. Bilden visar de anslutna enhe- mergrupperna.
  • Página 106 Subnetmasken är ett nätverkssegment För att fastställa värdet för Standard DNS-servern ”översätter” internetad- där IP-adresser med samma nätverks- Gateway behöver du en dator med resser till IP-adresser. Ange Standard adress används. Här är standardvärdet Windows som är ansluten till nät- Gateway-värde vid Önskad DNS-server.
  • Página 107 Den installerade hårddisken måste in- Klicka på Init och bekräfta initialise- Klicka på Sök för att söka efter befintliga itialiseras innan användningen. Välj ringen med OK. Gå till nästa skärm nätverkskameror i nätverket. hårddisken som ska initialiseras. med Nästa. Svensk...
  • Página 108 Nedan visas alla kompatibla nätver- Välj vilken kanal du vill använda för För att aktivera inspelningen måste kskameror. Använd kryssrutan för att inspelning i rullgardinsmenyn Kamera. du klicka på kryssrutan vid Starta in- välja nätverkskameror och klicka se- Observera att tidsscheman måste an- spelning.
  • Página 109 För att använda inspelningsinställnin- Klicka på OK för att avsluta den första gen på en eller flera kamerakanaler, inställningen. klicka på Kopiera. Välj kryssruta för önskad kamerakanal och klicka på OK. Inställningarna kopieras till denna ka- merakanal. Svensk...
  • Página 110: Installation Av Hårdvara

    Installation av hårdvara Svensk...
  • Página 111 Svensk...
  • Página 113 TVVR36200 TVVR36210 Quickguide dla zestawów do wideomonitoringu: TVVR36200 | TVVR36210 Ta skrócona instrukcja zawiera opis pierwszych kroków w zakresie konfiguracji zestawu do wideomonitoringu. Szczegółowe informacje znajdują się w dołączonej instrukcji obsługi.
  • Página 114 Zgodność została udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Przed uruchomieniem produktu...
  • Página 115: Polski

    Wskazówki ostrzegawcze Chroń kamerę sieciową przed W przypadku eksploatacji przy użyciu działaniem silnym pól stałego źródła napięcia zadbaj o magnetycznych. bezprzerwowe zasilanie elektryczne. Eksploatuj kamerę sieciową Chroń nagrywarkę przed wyłącznie w warunkach otoczenia kontaktem z płynami. zalecanych przez producenta. Nie wprowadzaj do kamery Zapewnij dostateczną...
  • Página 116: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy • 4-kanałowa nagrywarka z HDD • 2 x Zewnętrzna kamera kopułkowa sieciowa IR Mini HD 720p | Zewnętrzna kamera sieciowa IR HD 720p • 3 x Zasilacz (w tym EU, AU, UK) • 1 x 1 m kabla sieciowego 2 x 18 m kabla sieciowego •...
  • Página 117: Pregląd: Nagrywarka Sieciowa

    Przegląd: Nagrywarka sieciowa Złącze do monitora VGA Audio IN Złącze RJ45 do Wejścia Cinch połączenia z siecią Złącza RJ-45 Do podłączenia kamer IP (PoE) HDMI 48 V Złącze HDMI do monitora Podłączenie do sieci 48 V Audio OUT Złącze do urządzeń USB Wyjście audio Cinch Polski...
  • Página 118: Przegląd: Kamery Kopułkowe

    Przegląd: Kamery kopułkowe Przycisk Reset (wewnątrz) (w przypadku Podstawa resetowania kamery przytrzymać wciśnięty przez ok. 30 sek.) Obiektyw Diody IR LED Czujnik światła do przełączania dzień/noc Polski...
  • Página 119: Przegląd: Kamery Zewnętrzne

    Przegląd: Kamery zewnętrzne Uchwyt kamery Daszek przeciwsłoneczny Diody IR LED Czujnik światła do przełączania dzień/noc Przycisk resetowania (w celu zresetowania kamery należy przytrzymać przycisk przez około 30 sekund) Obiektyw Polski...
  • Página 120: Wskazówki Dotyczące Instalacji Kamery

    Wskazówki dotyczące instalacji kamery opt. + Doprowadź napięcie do nagrywarki. Niebieska listwa ledowa znajdująca się w górnej części nagrywarki sygnalizuje, że urządzenie jest włączone. Istnieje możliwość wyłączenia oświetlenia listy ledowej za pomocą menu. Polski...
  • Página 121: Konfiguracja - Oprogramowania

    Konfiguracja - Oprogramowania Wybierz odpowiedni język i kliknij „ü“. Po odznaczeniu haczyka Asystent kon- W polu Hasło administratora wpisz figuracji nie będzie już się automaty- hasło 12345. Potwierdź klawiszem Enter. cznie uruchamiać przy kolejnym uru- chomieniu. Kliknij Dalej. Polski...
  • Página 122 Jeśli chcesz zmienić hasło, zaznacz Określ strefę czasową, datę, format Ustaw ręcznie prędkość połączenia dla haczyk przy opcji Nowe hasło admi- daty i czas systemowy. Zamknij ekran, „Typu NIC”. Zalecanym ustawieniem nistratora. Wpisz nowe hasło w polu klikając opcję Dalej. wstępnym jest rozpoznawanie auto- Nowe hasło i potwierdź.
  • Página 123 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Jeśli chcesz, aby dane adresu były Jeśli router nie przypisuje automatycz- Trzy pierwsze znaki adresu przypisywane automatycznie, nie danych adresów, wprowadź dane muszą odpowiadać standardowej taw haczyk przy opcji DHCP. Adresy ręcznie w następujących krokach. wartości bramy. Ostatni znak ozna- będą...
  • Página 124 Maska podsieci to segment sieci, w menu początkowym wybierz Serwer DNS „przekształca” adres inter- którym wykorzystuje się adresy IP polecenie „Wykonaj”. Wpisz „cmd”, netowy w adres IP. W sekcji Preferowa- z identycznym adresem sieciowym. następnie wyświetlanym ny serwer DNS wpisz wartość standar- Najczęściej występującą...
  • Página 125 Wszystkie dyski twarde, które chcesz Kliknij Inicuj i potwierdź pomyślną Kliknij opcję Szukaj, aby wyszukać ka- wykorzystywać zapisywania, inicjalizację przyciskiem OK. Przejdź mery sieciowe dostępne w sieci. wymagają wcześniejszej inicjalizacji. do następnego ekranu za pomocą Aby zainicjalizować twardy dysk należy przycisku Dalej.
  • Página 126 Wyświetli się lista wszystkich kompa- Wybierz w menu rozwijalnym kamery Aby aktywować zapis, należy kliknąć tybilnych kamer sieciowych. Wybierz kanał, który chcesz wykorzystywać do pole wyboru w sekcji Rozp. nagryw. za pomocą pól wyboru odpowiednie zapisu. Pamiętaj, że harmonogramy Wybierz, czy zapis ma odbywać się kamery sieciowe i kliknij opcję...
  • Página 127 Aby przejąć ustawienia zapisu do in- Kliknij OK, aby zakończyć pierwszą nych kanałów kamery, kliknij opcję konfigurację. Kopiuj. Zaznacz pole wyboru odpo- wiedniego kanału kamery i kliknij OK. Ustawienia dla tego kanału kamery zostały skopiowane. Polski...
  • Página 128: Instalacja Sprzętu

    Instalacja sprzętu Polski...
  • Página 129 Polski...
  • Página 131 TVVR36200 TVVR36210 Guida rapida per i set di videosorveglianza: TVVR36200 | TVVR36210 La presente guida rapida descrive i primi passaggi per eseguire la configurazione del set di videosorveglianza. Informazioni dettagliate sono disponibili nelle istruzioni per l’uso allegate.
  • Página 132: Italiano

    La sua conformità è stata comprovata, le dichiarazioni e la relativa documentazione sono depositate presso il produttore (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Al fine di preservare tale stato e garantire un funzionamento sicuro, Lei, in qualità...
  • Página 133: Avvertenze Importanti

    Avvertenze importanti Tenere la videocamera di rete Assicurarsi che l’alimentazione lontano da forti campi magnetici. elettrica non venga interrotta. Conservare il registratore e la videoca- Tenere il registratore lontano mera esclusivamente alle condizioni da liquidi. ambiente consigliate dal produttore. Non introdurre alcun oggetto Assicurarsi che venga sempre nella videocamera (ad es.
  • Página 134: Dotazione

    Dotazione • Registratore a 4 canali incl. HDD • 2 x Videocamera dome di rete per esterni IR Mini HD 720p | Videocamera di rete per esterni IR HD 720p • 3 x Alimentatore (incl. EU, AU, UK) • 1 x Cavo di rete da 1 m 2 x Cavo di rete da 18 m •...
  • Página 135: Collegamenti: Registratore Di Rete

    Collegamenti: registratore di rete collegamento per monitor VGA Audio IN collegamento RJ45 per ingresso Cinch una connessione di rete Connettori RJ-45 per il collegamento di videocamere IP (PoE) HDMI 48 V collegamento per allacciamento monitor HDMI elettrico 48 V Audio OUT uscita audio Cinch collegamento per apparecchi USB...
  • Página 136: Panoramica: Telecamera Dome Per Esterni

    Panoramica: telecamera Dome per esterni Tasto di reset (interno) (per il reset Piastra di base della videocamera tenere premuto il tasto per ca. 30 secondi) Obiettivo LED IR Sensore di luce per la commutazione giorno/notte Italiano...
  • Página 137: Panoramica: Telecamera Per Esterni

    Panoramica: telecamera per esterni Supporto della videocamera Aletta parasole LED IR Sensore di luce per la Tasto di reset (per il reset della commutazione giorno/notte videocamera tenere premuto il tasto per ca. 30 secondi) Obiettivo Italiano...
  • Página 138: Consigli Per L'installazione Della Videocamera

    Consigli per l’installazione della videocamera opt. + Alimentare il registratore con tensione. La barra LED blu sul lato superiore del registratore segnala che l’apparecchio è acceso. È possibile spegnare la barra LED attraverso il menu. Italiano...
  • Página 139: Configurazione Del Software

    Configurazione del Software Selezionare la lingua desiderata e clic- Se si toglie il segno di spunta, Inserire nel campo Password admin la care su „ü“. l’assistente alla configurazione non password 12345. Confermare con Invio. verrà più eseguito automaticamente al prossimo avvio. Cliccare su Avanti. Italiano...
  • Página 140 Se si desidera modificare la password, Stabilire il fuso orario, la data / il formato Impostare manualmente la velocità inserire il segno di spunta nella ca- della data e l’ora del sistema. Per uscire di collegamento alla voce “Tipo NIC”. sella Nuova password admin.
  • Página 141 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Se si desidera che i dati degli indirizzi Se il router non esegue automatica- L’indirizzo IP deve corrispondere alle pri- vengano assegnati automaticamente, mente l’assegnazione dei dati degli me tre cifre del valore del default gate- inserire un segno di spunta nella casella indirizzi, inserirli secondo i seguenti way.
  • Página 142 La subnet mask rappresenta un seg- Per rilevare il valore per il Default Gate- Il Server DNS converte un indirizzo mento di rete in cui gli indirizzi IP way utilizzare uno dei computer col- Internet indirizzo vengono utilizzati con lo stesso indi- legati alla rete con sistema operativo corrispondenza del Server DNS preferito rizzo di rete.
  • Página 143 Il disco rigido installato deve essere Cliccare Init confermare Per cercare in rete le videocamere di installato prima dell’impiego. Selezi- l’inizializzazione eseguita con OK. rete già presenti, cliccare su Ricerca. onare il disco rigido da inizializzare. Passare alla prossima schermata con Avanti.
  • Página 144 Qui di seguito troverete tutte le video- Nel menu a tendina della Videocamera Per attivare la registrazione cliccare camere di rete compatibili. Utilizzando selezionare il canale con cui si desidera sulla casella di controllo alla voce la casella di controllo, selezionare le registrare.
  • Página 145 Per acquisire le impostazioni della re- Cliccare su OK per concludere la confi- gistrazione in uno o in diversi canali gurazione. della videocamera, cliccare su Copia. Selezionare la casella di controllo del canale della videocamera desiderato e cliccare su OK. Le impostazioni sono sta- te ora copiate per questo canale della videocamera.
  • Página 146: Installazione Dell'hardware

    Installazione dell’hardware Italiano...
  • Página 147 Italiano...
  • Página 149 TVVR36200 TVVR36210 Instrucciones breves para el sistema de videovigilancia: TVVR36200 | TVVR36210 En estas instrucciones breves se describen los primeros pasos para instalar el sistema de videovigilancia. En el manual de instrucciones adjunto podrá consultar información más detallada.
  • Página 150: Español

    Se ha comprobado la conformidad. La documentación y declaraciones correspondientes se pueden consultar en la página del fabricante (ABUS Security- Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany).
  • Página 151: Advertencias

    Advertencias Disponga de una alimentación de Mantenga los campos magnéticos corriente sin interrupciones con de gran intensidad alejados una fuente de alimentación de la cámara de red. permanente. Utilice la cámara de red únicamente Mantenga el dispositivo de cuando las condiciones del entorno grabación alejado de líquidos.
  • Página 152: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega • Grabadora de 4 canales, incl. HDD • 2 x Cámara IP domo IR Mini HD 720p para exteriores | Cámara IP IR HD 720p para exteriores • 3 x Fuente de alimentación • (incl. en UE, AU, UK) •...
  • Página 153: Vista General: Grabadora De Red

    Vista general: Grabadora de red conexión del monitor VGA Audio IN conexión RJ45 para una entrada Cinch conexión con la red Conexiones RJ-45 para conectar cámaras IP (PoE) HDMI 48 V conexión del monitor conexión de corriente de 12 V HDMI Audio OUT salida de audio Cinch...
  • Página 154: Vista General: Cámara Dome Para Exteriores

    Vista general: Cámara dome para exteriores Tecla reset (en el interior) (para restablecer los ajustes de la cámara, Base mantenga pulsada esta tecla durante aproximadamenter 30 segundos). Objetivo LED de infrarrojos Sensor fotoeléctrico para conmutar entre día y noche Español...
  • Página 155: Vista General: Cámara Para Exteriores

    Vista general: Cámara para exteriores Soporte de la cámara Techo para sol LED de infrarrojos Sensor fotoeléctrico para Tecla reset (para restablecer los ajustes de conmutar entre día y noche la cámara, mantenga pulsada esta tecla durante aproximadamenter 30 segundos) Objetivo Español...
  • Página 156: Consejos Para La Instalación De La Cámara

    Consejos para la instalación de la cámara opt. + Suministre tensión al dispositivo de grabación. La barra LED azul situada en la parte superior del dispositivo de grabación señaliza que el aparato está encendido. Si lo desea, puede apagar la barra LED a través del menú. Español...
  • Página 157: Configuración Del Software

    Configuración del Software Seleccione la lengua que desee y haga Si se elimina el símbolo de visto bueno, campo Contraseña Admin, clic en „ü“. el asistente de configuración ya no introduzca contraseña 12345. se ejecutará automáticamente en el Confirme con Enter. siguiente inicio.
  • Página 158 desea cambiar contraseña, Establezca la zona horaria, la fecha, el Ajuste manualmente la velocidad de marque con un signo de visto bueno formato de fecha y el sistema horario. conexión en “NIC Typ”. El reconoci- Nueva contraseña Admin. Introduzca Salga de la pantalla haciendo clic en miento automático (Self adaptive) está...
  • Página 159 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Si desea que los datos de dirección se Si su enrutador no asigna automáti- La dirección IP debe coincidir con las tres asignen automáticamente, coloque camente los datos de dirección, in- primeras posiciones del valor del gate- un signo de visto bueno en DHCP.
  • Página 160 La máscara de subred es un segmen- Active en el menú de inicio el comando El Servidor DNS “traduce” una dirección to de red en el que se utilizan direc- “Ejecutar”. Introduzca “cmd” en la nu- de Internet a una dirección IP. Introduz- ciones IP con la misma dirección de eva ventana e “ipconfig”...
  • Página 161 El disco duro instalado se debe inicia- Haga clic en Inic y confirme con OK Haga clic en Buscar para buscar cámaras lizar antes de usarlo. Seleccione el dis- que la inicialización se ha llevado a de red disponibles en la red. co duro que vaya a inicializar.
  • Página 162 A continuación encontrará todas las En el menú desplegable de Cámara, Para activar la grabación deberá hacer cámaras de red compatibles. Marque seleccione el canal en el que quiera clic en la casilla de verificación Iniciar las casillas de verificación de las cá- grabar.
  • Página 163 Para aceptar una configuración de gra- Haga clic en OK para finalizar la primera bación en uno o más canales de cáma- configuración. ra, haga clic en Copiar. Marque la casil- la de verificación del canal de cámara que desee y haga clic en OK. Así se han copiado los ajustes para este canal de cámara.
  • Página 164: Instalación Del Hardware

    Instalación del hardware Español...
  • Página 165 Español...
  • Página 167 TVVR36200 TVVR36210 Краткое руководство для комплекта устройств видеонаблюдения: TVVR36200 | TVVR36210 Данная краткая инструкция содержит описание первых шагов по настройке комплекта устройств видеонаблюдения. Более подробную информацию Вы сможете получить из прилагающейся инструкции по эксплуатации.
  • Página 168 требованиям подтверждено. Соответствующие декларации и документы представлены производителем (ABUS Security-Cen- ter GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany). Для сохранения данного положения и обеспечения безопасного пользования, Вы как Пользователь обязаны соблюдать данную инструкцию! Перед применением продукта изучите полную инструкцию, обратите...
  • Página 169 Важное предупреждение Избегайте воздействия сильных магнитных Обеспечьте беспрерывное электропитание. волн на рекордер или камеру. Жидкости не должны находиться в Хранение рекордера и камеры строго в непосредственной близости рекордера. рекомендованных производителем условиях. Не вставляйте предметы в Обеспечьте необходимую вентиляцию. камеру (напр. иголки). Убедитесь, что...
  • Página 170 Объем поставок • 4-х канальный регистратор вкл. HDD • 2 x Внешняя купольная сетевая камера IR Mini HD 720p | Внешняя сетевая камера IR HD 720p • 3 x cетевой блок питания (вкл. EU, AU, UK) • 1 x cетевой кабель длиной 1 м 2 x cетевой...
  • Página 171 Обзор: сетевой видеорегистратор Pазъем VGA для вывода видеосигнала на мониторVGA Audio IN RJ45-разъем для сетевого Вход аудиосигнала Cinch подключения RJ-45 RJ45-разъемы для подключения IP-камер (PoE) HDMI 48 V Pазъем HDMI для вывода Подключение источника видеосигнала на монитор питания постоянного тока 48 V Audio OUT Выход...
  • Página 172 Обзор: внешняя купольная камера Кнопка перезагрузки (расположена на внутренней стороне) (для перезагрузки Опорная плита камеры удерживать нажатой прим. 30 секунд) Объектив ИК-светодиоды Датчик света для переключения дневного/ночного режима Pусский...
  • Página 173 Обзор: внешняя камера Кронштейн для крепления камеры Козырек от солнца ИК-светодиоды Датчик света для переключения дневного/ночного режима Кнопка перезагрузки (для перезагрузки камеры удерживать нажатой прим. 30 секунд) Объектив Pусский...
  • Página 174 Рекомендации по установке камеры opt. + Подключите рекордер к электропитанию. Голубая светодиодная дорожка с верхней стороны рекордера показывает, что прибор включен. С помощью меню вы можете отключить ее свечение. Pусский...
  • Página 175 Программное обеспечение – hастройка При удалении галочки при следующем Введите в поле «Пароль администратора» Выберите желаемый язык и щелкните „ü“. пуске будет отменен автоматический пароль 12345. Подтвердите с помощью запуск помощника настроек. Щелкните «Enter». «Далее«. Pусский...
  • Página 176 Если Вы хотите изменить пароль, Установите временную зону, дату/формат и Ручная установка скорости соединения установите галочку в поле «Новый пароль системное время. Покиньте данный экран, типа сетевого адаптера. Предустановлено администратора». Введите новый пароль в щелкнув «Далее». и рекомендовано автоматическое распоз- поля...
  • Página 177 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Если Вы хотите установить автоматическое Если присвоение адреса не осуществляется IP-адрес должен соответствовать величине присвоение адреса, установите галочку роутером автоматически, введите данные, стандартного межсетевого преобразователя у DHCP. Присвоение адреса будет выполнив следующие шаги. На данном по первым трем значениям. Последнее осуществляться...
  • Página 178 Маска субсети является сегментом Выберите в меню Пуск команду «Выполнить». DNS сервер «трансформирует» интернет- сети, в котором IP-адреса используются Введите в новое окно «cmd» и в последующую адрес в IP-адрес. Введите на «Приоритетном с одинаковыми сетевыми адресами. командную строку «ipconfig». Подтвердите Сервере...
  • Página 179 Жесткий диск должен быть установлен до Щелкните «Иниц.» и подтвердите успешную Нажмите кнопку «Поиск», чтобы найти в сети применения. Выберите устанавливаемый инициализацию – «OK». Перейдите к следу- имеющиеся в наличии сетевые камеры. жесткий диск. ющему экрану, щелкнув «Далее». Pусский...
  • Página 180 Далее приведены все совместимые Выберите в раскрывающемся меню камеры Для активации записи щелкните по флажку сетевые камеры. Выберите нужную сетевую канал, в котором вы хотите произвести «Начало записи». Выберите режим камеру, установив флажок, и щелкните запись. Обратите внимание, что необходимо осуществления...
  • Página 181 Для передачи настроек записи в один или Щелкните «OK», чтобы завершить предвари- несколько каналов щелкните «Копия». тельную настройку. Установите флажок рядом с необходимым каналом камеры и щелкните «OK». Настройки были скопированы для данного канала камеры. Pусский...
  • Página 182 Установка оборудования Pусский...
  • Página 183 Pусский...
  • Página 184 Pусский...

Este manual también es adecuado para:

Tvvr36210

Tabla de contenido