Ocultar thumbs Ver también para TVVR30004:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 287

Enlaces rápidos

ABUS 4-Kanal Digitalrekorder
Version 1.0
TVVR30004
D
Bedienungsanleitung
User guide
Gebruikershandleiding
Notice d'utilisation
Betjeningsvejledning
E
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
S
Bruksanvisning
I
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Abus TVVR30004

  • Página 1 ABUS 4-Kanal Digitalrekorder TVVR30004 Bedienungsanleitung User guide Gebruikershandleiding Notice d’utilisation Betjeningsvejledning Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Version 1.0...
  • Página 2 Deutsch Nederlands Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur opmerkingen over de ingebruikneming en bediening. Inbetriebnahme und Handhabung. Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an doorgeeft.
  • Página 3: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Geräteübersicht Rückseite LED-Beleuchtung...
  • Página 4: Systembedienung

    Systembedienung Systembedienung Allgemeines Sie können das Gerät folgendermaßen steuern:  USB-Maus Anschlüsse an der Rückseite Hinweis Beachten Sie die Übersicht auf S. 3. Bezeichnung Funktion VIDEO IN: BNC-Eingang für analoge Kameras VIDEO OUT: Videoausgang BNC  BNC Stecker für Videoausgang zum An- schluss eines Monitors als Alternative zum VGA-Ausgang (Nr.
  • Página 5: Bedienung Mit Der Maus

    Systembedienung Bedienung mit der Maus Hinweis Die weitere Beschreibung in dieser Bedienungs- anleitung erfolgt mit der Maus. Das Gerät ist zur Verwendung mit einer USB- Maus geeignet. Verbinden Sie die Maus mit dem USB-Anschluss. Taste Funktion links Einzelklick:  Auswahl im Menü, Aktivierung eines Einga- befeldes bzw.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Inhalt Geräteübersicht ................................3 Systembedienung ................................4 Allgemeines ..................................4 Anschlüsse an der Rückseite ............................4 Bedienung mit der Maus ..............................5 Kurzanleitung ................................... 9 Bevor Sie beginnen ................................9 Festplatte installieren ............................... 9 Anschlüsse herstellen ..............................9 Gerät konfigurieren ................................9 Wichtige Sicherheitshinweise ............................
  • Página 7 Inhalt Steuerung über Kontrollfeld ............................21 Rechtsklick bei laufender Wiedergabe .......................... 22 Gerätemenü ..................................23 Menü-Übersicht ................................23 Menübeschreibung ................................ 23 Einstellungen.................................. 24 Menübeschreibung ................................ 24 Konfiguration.................................. 25 Überblick ..................................25 Allgemeine Einstellungen .............................. 25 Begriffe ..................................26 Netzwerkaufbau................................27 Netzwerk-Konfiguration ..............................
  • Página 8 Inhalt Gerät reinigen und Pflege ............................. 51 Hinweis................................... 51 Technische Daten ................................52 Entsorgen ..................................53 Hinweis auf die Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie ..................53 Hinweis auf RoHS EG-Richtlinie ............................ 53 Glossar .................................... 54 Verwendete Fachbegriffe ............................... 54 Über das interne Festplattenlaufwerk .......................... 56...
  • Página 9: Kurzanleitung

    Stromnetz! Achten Sie auf die nötige Erdung, um statische Hinweis Entladung zu vermeiden. Informieren Sie sich auf der ABUS Homepage (www.abus.com), ob neue Firmware Updates Installieren Sie eine Festplatten, siehe separate für dieses Gerät verfügbar sind und installieren Kurzanleitung.
  • Página 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Symbolerklärung Allgemein Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte Gerät verwendet: die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang Symbol Signalwort Bedeutung mit elektronischen Geräten vertraut ist.
  • Página 11: Überlastung/Überspannung

    Wichtige Sicherheitshinweise   Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzste- Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und cker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes Netzstecker nicht. grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt wer-  Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlänge- den. Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitz- rungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnor- schlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom Strom- men entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingrif-...
  • Página 12: Wartung Und Pflege

    Wichtige Sicherheitshinweise Wartung und Pflege Inbetriebnahme  Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät be- Vor der ersten Inbetriebnahme alle Sicherheits- und schädigt wurde, z. B. wenn Netzstecker, Netzkabel oder Bedienhinweisung beachten! Gehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände  Öffnen Sie das Gehäuse nur zum Einbauen der ins Innere des Gerätes gelangt sind, es Regen oder Festplatte.
  • Página 13: Einführung

    Sie den TAB oder Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu bezie- das Menü verlassen. hen unter: Auspacken ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie die- Linker Kreuthweg 5 ses mit äußerster Sorgfalt. 86444 Affing Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig...
  • Página 14: Bildschirmtastatur

    Einführung Bildschirmtastatur Gerät ausschalten, sperren, neu starten Wenn Sie mit der Maus auf ein Texteingabefeld klicken, Klicken Sie im Hauptmenü auf Herunterfahren. Die Über- erscheint die Bildschirmtastatur: sicht erscheint. Bei reinen Zahleneingaben erscheint folgende Bild- schirmtastatur: Wählen Sie zum Ausschalten die Option Herunter- fahren und bestätigen Sie die Abfrage mit Ja.
  • Página 15: Statusanzeigen

    Statusanzeigen Statusanzeigen Allgemeines Folgende Statusanzeigen informieren Sie über den Be- triebszustand:  LEDs an der Geräteoberseite  Akustische Signaltöne,  Icons (Anzeigeelemente) auf dem Monitor. Hinweis Beachten Sie die Ausführungen in der separaten Kurzanleitung. DVR LED-Statusleiste Zustand Funktion leuchtet dauerhaft Systemstatus OK blau Gerät ist ausgeschalten oder...
  • Página 16: Einrichtungsassistent

    Einrichtungsassistent Einrichtungsassistent System einrichten Administrator einrichten Der Einrichtungsassistent führt Sie durch die notwendi- Warnung gen Grundeinstellungen des Systems. Danach ist der Di- Notieren Sie sich das Admin-Passwort. gitalrekorder zur Aufnahme und Überwachung eingerich- Voreingestellt ist tet. Hinweis „1 2 3 4 5“ Sämtliche Detaileinstellungen finden Sie im Gerä- temenü, siehe Übersicht auf S.23.
  • Página 17: Netzwerkeinstellungen

    Einrichtungsassistent Netzwerkeinstellungen Festplattenverwaltung Um eine Festplatte einzurichten, aktivieren Sie die Hinweis „Checkbox“ mit einem Linksklick und klicken Sie Erfragen Sie beim zuständigen Netzwerk- dann auf Init. Administrator, ob Sie DHCP wählen können oder die IP-Adresse und die weiteren Einstellungen Warnung manuell vornehmen müssen.
  • Página 18: Liveansicht

    Liveansicht Liveansicht Statussymbole Überblick  Die Liveansicht startet automatisch nach dem Einschal- Folgende Symbole werden je nach Betriebsstatus ten des Gerätes. des Gerätes dargestellt: Symbol Bedeutung gelb: Bewegungsaufzeichnung  Aufzeichnung nur bei Bewegungserken- nung blau: Aufzeichnung  Dauer-Aufzeichnung Popup-Menü bei Mausbedienung Hinweis Drücken Sie die rechte Maustaste, während der Mauszeiger über einem Live-Bild befindet.
  • Página 19: Auswahlleiste Im Kamerabild

    Liveansicht Hinweis Sequenzanzeige starten: Legen Sie in den Anzeige-Einstellungen die Se- quenzverzögerung für die Darstellung fest. Hinweis Aktivierung des „Aux Monitor“ ohne angeschlos- senen Spot-Bildschirm: Mauzeigerfunktion ist deaktiviert. Auswahlleiste im Kamerabild Klicken Sie in der Einzel- oder Mehrfachansicht auf ein Kamerabild.
  • Página 20: Einstellungen

    Liveansicht Einstellungen als Vollbild in Sequenz an. Kein VGA-Monitor angeschlossen: Hinweis Ist beim Start das VGA-Kabel nicht am Monitor angeschlossen, Die Liveansicht kann folgendermaßen eingestellt wird das Hauptvideosignal am BNC-Anschluss Main ausgege- werden. ben. Schließen Sie das VGA-Kabel an und starten Sie den Re- korder erneut um die automatische Erkennung durchzuführen.
  • Página 21: Wiedergabe In Der Liveansicht

    Wiedergabe in der Liveansicht Wiedergabe in der Liveansicht Steuerung über Kontrollfeld Allgemeines Die Wiedergabe kann auf drei verschiedenen Wegen er- Das Kontrollfeld (4) dient zur Steuerung der laufenden folgen: Wiedergabe. Die Symbole haben folgende Bedeutung:  Über Ereignissuche im Hauptmenü, ...
  • Página 22: Rechtsklick Bei Laufender Wiedergabe

    Wiedergabe in der Liveansicht Hinweis Sie können den Bildschirminhalt zoomen.  Klicken Sie mit der rechten Maustaste in der laufenden Wiedergabe.  Wählen Sie ‚digitaler Zoom’.  Der Zoom-Modus ist aktiv.  Verschieben Sie den Zoom-Bereich mithilfe des Fensters im Miniaturbildschirm. ...
  • Página 23: Gerätemenü

    Gerätemenü Gerätemenü  Menü-Übersicht Klicken Sie auf das gewünschte Menü, um dieses zu öffnen. Nachfolgende Menü-Übersicht zeigt die wichtigsten Me-  Zum Schließen der Menü-Übersicht klicken Sie auf nüs mit denen das Gerät einzustellen und steuern ist. Verlassen. Zudem können Sie auf der rechten Seite wichtige Infor- mationen zu ihrem Gerät entnehmen.
  • Página 24: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen Menübeschreibung Menü Beschreibung siehe S. Konfiguration Verwalten aller Geräteeinstellungen (Allgemein, Netzwerk, Liveansicht, Warnung, Benutzer). Kamera Menü zum Einstellen von Kameraparametern (OSD-Konfiguration, Bildmo- dus, Bewegungserkennung, Privatzone, Sabotageüberwachung, Videover- lust). Aufzeichnung Menü zum Einstellen von Aufnahmeparametern (Zeitplan, Kamerauflösung, Urlaub etc.). Eingebaute Festplatte initialisieren bzw.
  • Página 25: Konfiguration

    Konfiguration Konfiguration Allgemeine Einstellungen Hinweis Das Menü Konfiguration verwaltet sämtliche Gerä- TAB Allgemein Einstellung teeinstellungen. Sprache OSD-Sprache BNC-Ausgabe PAL, NTSC Warnung Standard Vergewissern Sie sich, dass Datum und Uhrzeit Auflösung Monitor-Auflösung korrekt eingestellt wurden. Zeitzone GMT (Greenwich Mean Time) ACHTUNG: Datumsformat MM-TT-JJJJ, TT-MM-JJJJ, Nachträgliche Änderung kann zu Datenverlusten...
  • Página 26: Begriffe

    Konfiguration  andere Übertragungsmöglichkeiten (Powerline). Hinweis Alle Systeme besitzen wesentliche Gemeinsamkeiten Remote Zugriff aktivieren aber unterscheiden sich in verschiedener Hinsicht. Aktivieren Sie diese Funktion um einen optimalen Begriffe technischen Support zu ermöglichen. Anbei eine Übersicht über die Begriffe, die für die Ver- wendung des Gerätes in Netzwerken relevant sind.
  • Página 27: Netzwerkaufbau

    Konfiguration DHCPs sind in aktuellen Routern verfüg- Netzwerk-Konfiguration bar. Der DHCP-Dienst muss gesondert eingestellt bzw. aktiviert werden, nähere Infos entnimmt man dem entsprechen- den Handbuch. Hinweis: Bei der Verwendung von festen IP- Adressen UND einem DHCP-Server soll- ten Sie darauf achten, dass die festen IP- Adressen außerhalb der per DHCP ver- gebenen Adressen liegen, da es sonst zu Problemen kommen kann.
  • Página 28 Checkbox aktiv: brechung mel- Akustische Alarmierung bei Netz- werkunterbrechung Hinweis Um die ABUS DDNS Funktion nutzen zu können, Einige dieser Einstellungen sind für manche Modi müssen Sie zuvor ein Konto bei www.abus- nicht wählbar. server.com einrichten. Bitte beachten Sie hierzu die FAQs auf der Webseite.
  • Página 29 Konfiguration SMTP Server SMTP-Server-Adresse des Providers SMTP Port Geben Sie den SMTP-Port an (Standardmäßig: 25) ‚Checkbox’ aktivieren, um die Email- SSL aktivieren Verschlüsselung zu aktivieren Absender Absendername Absender Die zum Email-Konto gehörende Adresse Email-Adresse Empfänger Wählen Sie drei mögliche Empfän- wählen ger aus, die die Email erhalten sollen Empfänger...
  • Página 30 Konfiguration UPnP Hinweis Server Port 8000 sowie HTTP Port 80 sind die Standard-Ports für Remote Clients bzw. Remote Internetbrowser Zugang. Parameter Einstellung UPnP aktivieren Checkbox aktivieren, um die Sicht- barkeit in einem IP-Netzwerk zu akti- vieren. Mapping Typ Wählen Sie aus ob die Portweiterlei- tung automatisch oder manuell erfol- gen soll.
  • Página 31: Warnung

    Konfiguration In der Benutzer-Verwaltung können Sie neue Benutzer Warnung hinzufügen, löschen oder die bestehenden Einstellungen ändern. Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen, wählen Sie Hinzufügen. Für folgende Fehlertypen können Sie eine Warnung aus- lösen: Parameter Einstellung  HDD Voll Benutzername Eindeutige Kennzeichnung ...
  • Página 32 Konfiguration Einstellung der Rechte Steuern Sie die Zugriffsrechte des Benutzers, indem Sie auf das „Recht“-Symbol klicken. Es können nur Zugriffs- daten von manuell hinzugefügten Benutzern geändert werden: Hinweis Der Benutzer kann lokal, d.h. am Gerät Einstel- lungen vornehmen oder Parameter ändern. Der Benutzer kann/darf über die Netzwerkverbin- dung auf das Gerät zugreifen.
  • Página 33: Osd

    Kamera Kamera Bild Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamer- Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamer- akanal aus. akanal aus. Passen Sie bei “Modus“ das Kamerabild mithilfe von ein- Kamera Auswahl des zu bearbeitenden gerichteten Einstellungen oder mithilfe von benutzerdefi- Kamerakanals nierter Einstellungen den Lichtverhältnissen an.
  • Página 34: Reaktion

    Kamera Reaktion Reaktion Wählen Sie den TAB Reaktion. Kanal auslösen Hier können Sie Verhaltensweise des Rekorders bei ei- Bei Klicken auf „Reaktion“ erscheint der TAB Kanal aus- nem Event (z.B. Bewegung erkannt) per Klick in die je- lösen (nur bei Bewegungserkennung): weilige Checkbox konfigurieren.
  • Página 35: Privatzone

    Kamera Privatzone Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamer- akanal aus. Setzen Sie den Haken bei Privatzone aktivieren. Wählen Sie den Tag und geben Sie den Zeitplan ein. Hinweis Sie können maximal 8 Zeitraster definieren, je- weils von 00:00 – bis 00:00; die Zeiten der einzel- nen Raster dürfen sich nicht überlappen.
  • Página 36: Videoverlust

    Kamera  Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK. Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK. Reaktion Videoverlust Wählen Sie den TAB Reaktion. Hier können Sie Verhaltensweise des Rekorders bei ei- Wählen Sie bei “Kamera“...
  • Página 37: Einrichten

    Aufzeichnung Aufzeichnung Einrichten Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Aufzeich- nung: Zeitplan Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras ein- gerichtet. Hinweis Da sich die Einstellungen für die TABs Aufzeich- nung und Sofortbild nicht unterscheiden, werden diese nur einmal aufgeführt.
  • Página 38: Tab Aufzeichnung

    Kodierung Kodierung TAB Aufzeichnung Abgelaufene Zeit Einstellung der längsten Aufbe- markieren wahrungszeit für aufgezeichnete Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten Dateien. bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras ein- 960-Modus akti- Aktiviert: gerichtet. vieren Aufzeichnung mit WD1 Auflösung möglich. Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An- wenden und verlassen Sie das Menü...
  • Página 39: Erweiterte Einstellung

    Kodierung Erweiterte Einstellung Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit Anwenden und Urlaub Manuelle Namenseingabe des Ur- Überschreiben Legen Sie fest, ob bei voller Fest- laubs oder des Feiertags platte ältere Aufzeichnungen Aktiviert Aktivieren, bzw. deaktivieren des überschrieben werden sollen. eingestellten Urlaubs Modell Urlaub Nach Datum / Nach Woche /...
  • Página 40: Festplatten

    Festplatten Parameter der Festplattenverwaltung Hinweis Das Gerät kann eine 2,5 Zoll SATA-Festplatte verwalten. Bevor Sie mit dem Gerät Aufzeichnungen durch- führen können, muss die eingebaute Festplatte „initialisiert“ werden. Erst dann erkennt das Gerät die Festplatte. Warnung Sämtliche Daten einer Festplatte werden beim Ini- tialisieren gelöscht! Sorgen Sie rechtzeitig für eine Datensicherung.
  • Página 41: Festplatteneinstellungen Der Kameras

    Klicken Sie auf das Untermenü „S.M.A.R.T“. Festplatteneinstellungen der Kameras In diesem Untermenü haben Sie die Möglichkeit ihre Klicken Sie auf das Untermenü „Erweiterte Einstellun- Festplatte auf Fehler zu prüfen. gen“. Modus: Speicher Auswahl der zu bearbeitenden Festplatte Selbsttest-Status Zeigt den Status des aktuellen Selbsttests an.
  • Página 42: Aufzeichnung

    Panikaufzeichnung Panikaufzeichnung Aufzeichnung Drücken Sie die REC-Taste oder gehen Sie im Haupt- menü auf Panikaufzeichnung, um eine manuelle Bild- /Video- Aufzeichnung zu starten. Klicken Sie auf das Untermenü Aufzeichnung. Analog Auswahl der Einstellungen für alle Kameras Klicken Sie auf „Off“ bzw. „on“ um die Einstellungen zu än- dern.
  • Página 43: Dauer

    Wiedergabe Wiedergabe Drücken Sie im Hauptmenü auf Einstellungen und an- Hinweis schließend auf Wiedergabe, um Videoaufzeichnungen Das Untermenü ‚Markierung’ ist fast identisch mit nach einem Ereignis oder einer Markierung zu suchen obrig beschriebenem Menü und wird daher nicht oder um Ihre gespeicherten Bilder ansehen. separat aufgeführt.
  • Página 44: Video Export

    Video Export Video Export Klicken Sie auf Export, um zum Export-Bildschirm Dauer zu gelangen. Wählen Sie im Pulldown-Menü das verbundene Me- dium, auf dem die Datensicherung erfolgen soll. Falls das Medium nicht angezeigt wird, klicken Sie Hinweis auf Aktualisieren. Die Export-Funktion sichert wichtige Aufzeichnun- ...
  • Página 45: Ereignis (Ereignistyp 'Bewegung')

    Video Export Ereignis (Ereignistyp ‚Bewegung’) Definieren Sie den Zeitraum der zu suchenden Aufnah- men mithilfe der Auswahlfelder bei „Startzeit“ und „End- zeit“. Wählen Sie die Kamera mit aktivieren, bzw. deakti- vieren der Checkbox aus und klicken Sie auf Suchen. Bei beiden Ereignistypen erscheint nach Betätigen des Suchen-Buttons folgendes Fenster: Wählen Sie die zu exportierenden Dateien mit aktivieren, bzw.
  • Página 46: Wartung

    Wartung Wartung Hinweis Das Menü dient zur Gerätewartung und sollte nur Hinweis von erfahrenen Benutzern bedient werden. Im Informationsmenü werden die technischen Da- ten des Gerätes sowie Informationen zu den ver- schiedenen Einstellungen der Kameras, Aufzeich- nung etc. dargestellt. Dies ist z.B. hilfreich bei Support-Anfragen. Protokoll Suche Menü...
  • Página 47: Import / Export

    Wartung   Klicken Sie auf das „Wiedergabe“-Symbol, um ggf. Vorgang Alle  die Aufzeichnung zu dem Ereignis zu starten. Power On   Lokal: Nicht geplantes Her- Klicken Sie auf Export, um die Logdatei auf ein USB- unterfahren Medium zu sichern. ...
  • Página 48: System Reset Durchführen

    Wartung Wählen Sie den USB-Anschluss aus, klicken Sie Netzwerk ggf. auf Aktualisieren. Wählen Sie die Update-Datei aus, klicken Sie auf Update. Warten Sie, bis das Gerät einen Neustart durchführt. Prüfen Sie ggf. den Firmware-Stand im Menü War- tung unter Information.System Reset durchführen Hinweis ...
  • Página 49 Wartung TAB Netzwerkerkennung Nach Ablauf der Fortschrittsanzeige erscheint bei er- folgreicher Initialisierung ein Hinweisfenster. Schlie- ßen Sie dieses mit OK.  Klicken Sie auf Status, um den Status der LAN- Anschlüsse (verbunden/nicht verbunden) anzeigen zu lassen. Bei „Netzwerk Test“ können Sie die Verbindung zu einem ...
  • Página 50: Herunterfahren

    Wartung Herunterfahren Hinweis  Wählen Sie Logout, um das Bedienmenü zu sperren.  Wählen Sie Herunterfahren, um das Gerät auszuschalten.  Wählen Sie Neustart, um einen Bootvorgang (Ausschalten, Wiedereinschalten) durchzufüh- ren. Anzeige Hinweis Siehe Beschreibung S.18. Einstellungen: Aufzeichnung Hinweis Siehe Beschreibung S. 37. Einstellungen: Netzwerk Hinweis Siehe Beschreibung S.
  • Página 51: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störungsbehebung Bevor Sie den Service anrufen, lesen Sie die folgenden Hinweise, um die mögliche Ursache einer Störung zu ermit- teln. Störung Ursache Lösung Kein Strom Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel fest an der Steckdose anschlie- ßen Netzschalter auf OFF Netzschalter auf ON stellen Steckdose führt keinen Strom Ggf.
  • Página 52: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. ABUS Digitalrekorder TVVR30004 Videokomprimierung H.264 Kameraeingänge Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA Monitorausgänge Betriebsmodus Triplex VGA: 1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz, Auflösung (Liveansicht) 720P: 1280*720/60Hz,1024*768/60Hz BNC Output: PAL: 704×576, NTSC: 704×480...
  • Página 53: Entsorgen

    Entsorgen Entsorgen Hinweis auf die Elektro- und Elektronik Alt- geräte EG-Richtlinie Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am En- de seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.
  • Página 54: Glossar

    Digitalkameras speichern ihre Fotos im JPEG- Domain Format. Domäne (Namensraum), die der Identifikation von Inter- MPEG netseiten dient (z.B. www.abus-sc.de). Kurzform für Moving Picture Experts Group. Dabei han- Dual Stream delt es sich um einen internationalen Standard für die Dual Stream bezeichnet ein Video- Kompression von bewegten Bildern.
  • Página 55 Glossar „Phase Alternating Line“; Europäisches Farb-TV-System. „Video Graphics Array“. Im PC-Bereich übliche Schnitt- stelle für analoge Videosignale – im Wesentlichen han- Es verwendet 576 sichtbare Bildzeilen, mit den für Ver- waltungs-Signale genutzten Zeilen besteht ein Vollbild delt es sich dabei um RGB-Signale. aus 625 Zeilen.
  • Página 56: Über Das Interne Festplattenlaufwerk

    Über das interne Festplattenlaufwerk Über das interne Festplattenlaufwerk Das interne Festplattenlaufwerk (HDD) ist sehr empfind- lich. Bedienen Sie das Gerät nach den folgenden Anlei- tungen, um Festplattenfehler zu vermeiden. Wichtige Aufnahmen sollten auf externe Medien gesichert werden, um unerwartete Datenverluste zu vermeiden. Hinweis ...
  • Página 57 ABUS 4-Kanal Digitalrekorder TVVR30004 Hersteller ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 58 ABUS 4-channel digital recorder TVVR30004 User guide Version 1.0...
  • Página 59 English This user guide contains important information on starting operation and using the device. Make sure that this user guide is handed over when the product is given to other persons. Keep this user guide to consult later. A list of contents with the corresponding page number can be found in the index.
  • Página 60: Device Overview

    Device overview Device overview Rearside LED illumination...
  • Página 61: System Operation

    System operation System operation General information The device can be controlled as follows:  Using the USB mouse Connections on the rear of the device Note Pay attention to the overview on page 60. Name Function VIDEO IN: BNC video inputs VIDEO OUT: BNC video output ...
  • Página 62: Mouse Operation

    System operation Mouse operation Note Further descriptions in these operating instruc- tions are made with the mouse. The device is suitable for use with a USB mouse. Connect the mouse to the USB port. Button Function Left Single-click:  Selection in the menu, activation of an input field or a TAB, display of the Quick Set menu Double-click:...
  • Página 63 Contents Device overview ................................60 System operation ................................61 General information ............................... 61 Connections on the rear of the device ........................... 61 Mouse operation ................................62 Quick guide..................................66 Before you start ................................66 Installing the HDD ................................66 Establishing the connections ............................66 Configuring the device ..............................
  • Página 64 Contents Playback screen ................................78 Using the control panel ..............................78 Right click when playback is running ..........................79 Main menu ..................................80 Menu overview ................................80 Menu description ................................80 Menu description ................................81 Configuration.................................. 82 Overview ..................................82 General ..................................
  • Página 65 Contents Troubleshooting ................................108 Device cleaning and care ............................108 Note ....................................108 Technical data ................................109 Disposal ..................................110 Information on the EU directive on waste electrical and electronic equipment ............110 Information on handling batteries ..........................110 Important information on disposing of batteries ......................110 Information on the European RoHS directive ......................
  • Página 66: Quick Guide

    Pay attention to the required earthing of the de- vice to avoid static discharge. Note Install one or more HDDs (see the separate quick Check the ABUS homepage (www.abus.com) if for this device any firmware updates are avail- guide). able and install these First make a connection to the motherboard with the blue data cable (small connector).
  • Página 67: Important Safety Information

    Important safety information Important safety information Explanation of symbols General information The following symbols are used in this manual and on the Before using the device for the first time, read the follow- device: ing instructions carefully and pay attention to all warn- ings, even if you are already familiar with electronic de- Symbol Signal word Meaning vices.
  • Página 68: Overloading / Overvoltage

    Important safety information To avoid the possibility of fires, the plug should always be Installation location / operating environ- disconnected from the network socket if the device is not ment used for long periods. Disconnect the device from the  mains power supply before impending electrical storms, Position the device on a firm, level surface and do not or use an uninterruptible power supply.
  • Página 69: Care And Maintenance

    Important safety information Care and maintenance Putting into operation  Maintenance is necessary if the device has been dam- Observe all safety and operating instructions before aged. This includes damage to the plug, mains cable and putting the device into operation for the first time. housing, penetration of the interior by liquids or foreign ...
  • Página 70: Introduction

    ABUS Se- curity-Center GmbH is not liable or responsible for direct or indirect damages resulting from the equipment, performance and use of this product.
  • Página 71: On-Screen Keyboard

    Introduction On-screen keyboard Switching off, locking and rebooting the The on-screen keyboard appears after clicking on a text device entry field with the mouse: Click on “ShutDown” in the main menu. The overview appears. The following screen keyboard appears during mere nu- merical entry: To switch off the device, select ShutDown and con- firm by pressing Yes.
  • Página 72: Status Displays

    Status displays Status displays General information The following status displays indicate the current operat- ing state:  LEDs on the front of the device  Acoustic signal tones  Icons (display elements) on the monitor Note Pay attention to the information in the separate quick guide.
  • Página 73: Setup Wizard

    Setup wizard Setup wizard Setting up the system Setting up the administrator The setup wizard guides you through the necessary Warning basic system settings. The DVR is then set up for record- Note down the admin password. ing and surveillance. The following password is preset Note “1 2 3 4 5”...
  • Página 74: Network Settings

    Setup wizard Network Settings HDD Management To set up a new hard disc, activate the “Check box” Note with a left click and then click on Init. To check whether DHCP can be selected (or if Warning you have to set the IP address and other settings manually), consult your network administrator.
  • Página 75: Live View

    Live view Live view Status symbols Overview  The live view starts automatically after the device is The following symbols are displayed depending on switched on. the operating status of the device: Symbol Meaning You can also go back to the live view by pressing the Menu key repeatedly.
  • Página 76: Selection Bar In The Camera Image

    Live view Note Stop Auto-switch: Specify the delay in the image sequence in the display settings. Note Activation of “AUX monitor” without a connected spot monitor: Mouse pointer function is deactivated. Selection bar in the camera image Click on the camera image in single or multi view. A sel- ection bar appears: (1) (2) No.
  • Página 77: Settings

    Live view Setting the camera output Settings You can display a maximum of 4 cameras simultaneously Note in the live view. The live view can be set as follows. Click on the TAB “View”. Open the main menu, then click on “Configuration”. Then click on “Liveview”: Select the display mode.
  • Página 78: Playback

    Playback Playback General information Using the control panel Playback can be made in three different ways: The control panel (4) is used for controlling the running  Through the video search in the main menu playback. The symbols have the following meaning: ...
  • Página 79: Right Click When Playback Is Running

    Playback Note You can zoom in on the screen image.  Right-click in the running playback.  Please choose ’Digital Zoom‘.  The zoom mode is active. Shift the zoom area by means of the window in the miniature screen. ...
  • Página 80: Main Menu

    Main menu Main menu Menu overview The following overview shows the main menus used to set and control the device. Furthermore you can find important information regarding the devide on the right side of the menu.  Click on the menu to open it. ...
  • Página 81: Menu Description

    Main menu Menu description Menu description page Configuration Used for managing all device settings (General, Network, Live View, Excep- tion, User). Camera Menu for setting camera parameters (OSD configuration, image mode, mo- tion recognition, Private Zone, Tamper Monitoring, Video Loss). Record Menu to set recording parameters (time plan, camera resolution, camera stream etc.).
  • Página 82: Configuration

    Configuration Configuration General Note “General” tab Setting The “Configuration” menu is used to manage all device settings. Language Language on the OSD CVBS Output PAL / NTSC Warning Standard Ensure that the date and time are set correctly. Resolution Resolution on the monitor IMPORTANT: Time Zone GMT (Greenwich Mean Time)
  • Página 83: Terms And Definitions

    Configuration Terms and definitions Note An overview of relevant terms when using the device in a Activate remote access network can be found below. Activate this function to enable optimum technical Parameter Setting support. IP address An IP address is the unique address of a TAB “DST set- Setting network device within a network.
  • Página 84: Network Layout

    Configuration Network-configuration Port A port is an interface used for communi- cation by different programs. Certain ports are fixed (23: Telnet, 21: FTP), whilst others can be freely selected. Ports are important for different applica- tions (e.g. external access to the device over a browser).
  • Página 85 Note In certain modes some of these settings cannot be To use the ABUS DDNS function, you must first set selected. up an account under www.abus-server.com. Please note the FAQs on the website when doing this. Tick the “Enable DDNS” box, enter ‘ABUS DDNS’ as the “DDNS Type”, then enter www.abus-server.com...
  • Página 86 Configuration Enable SSL Tick the box to activate the e-mail encryption Sender Name of the sender Sender´s Corresponding e-mail address for Adresse the e-mail account Sender´s Recei- Select three possible recipients for the e-mail Receiver Enter the name of the recipient here Receiver´s Ad- Enter the e-mail address of the resse...
  • Página 87 Configuration UPnP Note Server port 8000 and HTTP port 80 are the stand- ard ports for remote clients and remote Internet browser access. Parameter Setting Enable UPnP Tick box to activate visibility in an IP network. Mapping Type Select here whether port mapping is to be conducted automatically or manually.
  • Página 88: Warning

    Configuration You can add new users, delete existing users and Warning change the settings in the “User Management” menu. To add a new user, select Add. You can trigger a warning for the following error types: Parameter Setting User Name Unique identification ...
  • Página 89 Configuration Permission Control the access rights of the user by clicking the “Permission” symbol. Only the access data of users add- ed manually can be changed: Note The user can make the settings locally (i.e. on the device) or change the parameters. The user can access the device via the network connection.
  • Página 90: Camera

    Camera Camera Motion Select the camera channel under “Camera”. Select the checkbox for the motion detection. Camera Camera to be set Allocation of camera name Camera Name Activate / deactivate display of Display Name Note camera name in the live view In order to record using the motion recognition, you Activate / deactivate display of Display Date...
  • Página 91: Private Zone

    Camera  Armin Schedule Confirm the settings by clicking Apply and leave the menu with OK Select the TAB Arming Schedule. Here you set the times when the reactions in the TAB Reaction are triggered. Private Zone Select the camera channel under “Camera”. Select the checkbox for activating the private zone.
  • Página 92: Tamper Monitoring

    Camera Tamper monitoring Select the camera channel under “Camera”. Select the checkbox for activating tamper monitoring. Parameter Notification Full Screen Monitoring The camera is displayed as a full-screen picture in live cast Audible Warning The device emits a repeat- ing tone Armin Schedule Send E-Mail An e-mail is sent to a specif-...
  • Página 93: Video Signal Loss

    Camera Video signal loss Handling Click on the TAB Handling. Select the camera channel under “Camera”. Here you can configure the behavior of the recorder dur- Set the checkmark for the alarm in the event of a “Video ing a detected event (for example: motion got detected) Loss”.
  • Página 94: Setting Up

    Record Record Setting up Open the main menu and click on record: Schedule The schedule is used to specify the recording times and triggers (recording type) for the cameras. Click on the “Schedule” tab: Note Because there is no difference between the set- tings for the TABs record and instant image, these are only listed once.
  • Página 95: Record

    Encoding Encoding Record Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu The schedule is used to specify the recording times and with OK. triggers (recording type) for the cameras. TAB Substream The following setting options are available in this sub- menu: The following parameters can be set: Camera...
  • Página 96: Advanced Settings

    Encoding Advanced settings Manual name entry of the vaca- Holiday Name tion or holiday Activate or deactivate the set va- Enable cation According to date / week / month Mode Selection of start date / start time Start Date Selection of end date / end time End Date Confirm your settings with Apply and OK.
  • Página 97: Hdds

    HDDs HDD Management parameters Note The device can manage one 2.5" SATA hard disk drive. Each of the installed HDDs must be initialised be- fore the device can be used for recording. The de- vice only detects the HDD and its assignment af- ter initialisation has been made.
  • Página 98: Hdd Settings Of The Cameras

    This information helps to recognise hard disc errors. For HDD settings of the cameras this reason, do not deactivate this feature if possible. Click on the “Advanced” submenu Mode: Storage Selection of the hard disk drive to be processed. Self-test status Shows the status of the current self- test Self-test type...
  • Página 99: Recording

    Panic recording Panic recording Recording Press the REC button or navigate to Panic Recording in the main menu to start manual picture/video recording. Click on the “Recording” submenu. Analog Select the settings for all cam- eras Click “Off” or “On” to change the settings.
  • Página 100: Continous Recording

    Playback Playback Press Configuration in the main menu and then Play- fore not listed separately. back to search for video recordings after an event or a In the sub-menu ‘Tag’, searching does not take marking, or to view your saved images. place according to recording type, rather according to identification or a keyword of the markings’...
  • Página 101: Video Export

    Video Export Video Export Duration Select the connected medium used for data storage from the drop-down menu. If the medium is not displayed, click on Refresh.  If the medium is still not displayed, disconnect it from Note the device and reconnect the medium again. See al- The export function is used to store important re- so the manufacturer’s specifications.
  • Página 102: Event (Event Type 'Motion')

    Video Export Event (event type ‘Motion’) Define the time span of the recording being searched for by means of the selection fields at “Start time” and “End time”. Select the camera by activating or deactivating the check box and click Search. For both types of event, the following window appears af- ter activating the Search button: Select the files to be exported by activating or deactivat-...
  • Página 103: Maintenance

    Maintenance Maintenance Note Note This menu is used for device maintenance, and The information menu shows the technical data should only be operated by experienced users. for the device and information on the various set- tings of the cameras, recording etc. This can be useful for support queries, for exam- ple.
  • Página 104: Import / Export

    Maintenance   Operation Click on Export to back up the log file on a USB me-  dium. Power On  Abnormal Shutdown Import / Export  Start/Stop Audio  Local Operation, e.g.: Shutdown/Reboot/Login/ Logout/Configure Parame- ters/Upgrade/Start Record-  Remote Operation, e.g.: Export Record File/Alarm Arming/ ...
  • Página 105: Default

    Maintenance Select the USB port (click on Refresh, if necessary). Network Select the upgrade file and click on Upgrade. Wait until the device reboots. Check the firmware status in the “Maintenance” menu under “System Info”. Note Upgrades via FTP are made in the same way as detailed above.
  • Página 106 Maintenance 1. For “Device Name”, select a storage medium to save TAB Network Detection the settings to. 2. Click Export. After the progress display finishes and initializa- tion is successful, an information window ap- pears. Close it with OK.  Click Status to display the status of the LAN connec- In “Destination Address”, you can check the connection tions (connected/not connected).
  • Página 107: Shutdown

    Shutdown Shutdown Note  Select “Lock” to lock the operating menu.  Select “ShutDown” to switch off the device.  Select “Reboot” to reboot the system (switch off and back on). Display Note See description on page 75. Settings: Recording Note See description on page 94.
  • Página 108: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Before calling the Service department, read the following information to determine the possible cause of a malfunction. Malfunction Cause Solution No power Mains cable not connected Connect the mains cable securely to the socket Power switch set to OFF Turn the power switch to ON No current in the power socket Use another device on the socket, where...
  • Página 109: Technical Data

    Technical data Technical data Subject is to alterations and errors. The dimensions are approximate values. ABUS digital recorder TVVR30004 Video compression H.264 Camera inputs Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA Monitor outputs Operating mode...
  • Página 110: Disposal

    Disposal Disposal  Information on the EU directive on waste Change low batteries in good time.  electrical and electronic equipment Always change all the batteries at the same time and use batteries of the same type. To protect the environment, do not dispose of the device with domestic waste at the end of its service life.
  • Página 111: Glossary

    Domain this format. Name used for the identification of websites on the Inter- net (e.g. www.abus-sc.de). Network Time Protocol Dual Stream Method for synchronising the time across networks. Dual stream is a video transmission method. A high-...
  • Página 112 Glossary ZOLL (inches) Typical unit of screen size. One inch is equivalent to 2.54 Phase Alternating Line – European colour TV system. centimetres. The most common sizes of 16:9 displays Uses 576 visible image lines. Together with the lines are 26 inch (66 cm), 32 inch (81 cm), 37 inch (94 cm), 42 used for signal management, a full-screen image is com- inch (106 cm), 50 inch (127 cm) and 65 inch (165 cm).
  • Página 113: Internal Hdd

    Internal HDD Internal HDD The internal hard disk drive (HDD) is very sensitive. Operate the device according to the following instructions in order to avoid drive errors. Important recordings should be backed up on external media to avoid unexpected data loss. Note ...
  • Página 114 ABUS 4-channel digital recorder TVVR30004 Manufacturer: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 115 ABUS 4-kanaals digitale recorder TVVR30004 Gebruikershandleiding Version 1.0...
  • Página 116 Nederlands Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke opmerkingen over de ingebruikneming en bediening. Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na te kunnen lezen! U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met vermelding van de betreffende paginanummers...
  • Página 117: Overzicht

    Overzicht Overzicht Achterkant LED-verlichting...
  • Página 118: Bediening Van Het Systeem

    Bediening van het systeem Bediening van het systeem Algemeen U kunt de recorder op de volgende manieren bedienen:  USB-muis Aansluitingen aan de achterkant Opmerking Neem het overzicht op p. 117 in acht. Benaming Functie VIDEO IN: Videoingang BNC VIDEO OUT: Videouitgang BNC ...
  • Página 119: Bediening Met De Muis

    Bediening van het systeem Bediening met de muis Opmerking De verdere beschrijving in deze handleiding ge- beurt met de muis. Dit apparaat is geschikt voor bediening met een USB-muis. Sluit de muis aan op de USB- aansluiting. Toets Functie Links Enkele klik: ...
  • Página 120 Inhoud Overzicht ..................................117 Bediening van het systeem ............................118 Algemeen ..................................118 Aansluitingen aan de achterkant ..........................118 Bediening met de muis ..............................119 Korte handleiding ................................ 123 Voordat u begint ................................123 Installeren van de harde schijf ............................. 123 Aansluiten ..................................
  • Página 121 Inhoud Het weergavescherm ..............................135 Bediening via de besturingstoetsen ..........................135 Rechtermuisklik bij lopende weergave ........................136 Hoofd Menu .................................. 137 Overzicht ..................................137 Menubeschrijving ................................ 137 Overzicht ..................................139 Algemeen ..................................139 Netwerkconfiguratie ..............................140 Begrippen ..................................140 Opbouw van het netwerk ............................. 141 Netwerkconfiguratie ..............................
  • Página 122 Inhoud Opmerking ................................... 165 Technische gegevens ..............................166 HDD opslagcapaciteit ..............................166 Overzicht van verbinding combinaties ........................166 Afvoeren ..................................167 Verwijzing naar de EG-richtlijn voor oude elektrische- en elektronische apparatuur ..........167 EU-richtlijn 2002/95/EG (RoHS-richtlijn) ........................167 Glossarium ................................... 168 Gebruikte vaktermen ..............................
  • Página 123: Korte Handleiding

    Korte handleiding Korte handleiding  Voordat u begint Na elkaar worden de volgende instellingen geconfigu- reerd. moeten de volgende voorbereidingen worden getroffen:  Taal voor de gebruikersinterface kiezen Neem de algemene opmerkingen, veiligheidsinstruc-  Aanmaken van de beheerder ties en de uitleg over het opstellen en aansluiten in ...
  • Página 124: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies Verklaring van de symbolen Waarschuwing De volgende symbolen worden gebruikt in de handleiding Bij schade die is ontstaan doordat deze gebrui- resp. op de recorder: kershandleiding niet in acht is genomen, vervalt het recht op garantie. Symbool Woord Betekenis...
  • Página 125: Overbelasting/Overspanning

    Belangrijke veiligheidsinstructies  citeitsnet worden losgekoppeld of moet de recorder Gebruik geen adapters of verlengkabels die niet vol- op een UPS worden aangesloten. doen aan de geldende veiligheidsvoorschriften en breng geen wijzigingen aan in de elektriciteitskabels. Waarschuwing Open de recorder nooit zelf! Er bestaat gevaar Plaatsing/werkomgeving voor een elektrische schok! ...
  • Página 126: Onderhoud En Reiniging

    Belangrijke veiligheidsinstructies Onderhoud en reiniging Ingebruikname  Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist wanneer de re- Voor de eerste ingebruikname moeten alle veilig- corder is beschadigd, bv. wanneer de stekker, de netka- heids- en bedieningsvoorschriften in acht worden ge- bel of de behuizing beschadigd zijn, vloeistoffen of voor- nomen! werpen in de recorder terecht zijn gekomen, wanneer de ...
  • Página 127: Inleiding

    Korte Handleiding (op CD of ingesloten) of onnauwkeurigheden vaststelt, verzoeken wij u, ons via het adres op de achterzijde van deze handleiding hiervan op de hoogte te stellen. ABUS Security-Center GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor technische of typografische fouten en behoudt zich het recht voor, zonder mededeling vooraf, wijzigingen aan te brengen aan het product en/of de gebruiksaanwijzingen.
  • Página 128: Beeldschermtoetsenbord

    Inleiding Beeldschermtoetsenbord Apparaat uitschakelen, vergrendelen, Wanneer u met de muis op een invoerveld voor tekst opnieuw opstarten klikt, verschijnt er een toetsenbord op het beeldscherm: Klik in het hoofdmenu op "Afsluiten". Het volgende scherm verschijnt. Bij zuivere cijferinvoer verschijnt het volgende beeld- schermtoetsenbord: Om uit te schakelen kiest u de optie Uitschakelen en bevestigt u de volgende vraag met Ja.
  • Página 129: Statusindicatoren

    Statusindicatoren Statusindicatoren Algemeen De volgende statusindicatoren geven informatie over de bedrijfstoestand:  LED’s op de voorzijde  Akoestische waarschuwingssignalen  Icons (weergave-elementen) op de monitor. Opmerking Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in acht. DVR LED-statusbalk Toestand Functie Brandt continu blauw Systeemstatus OK Apparaat is uitgeschakeld of de...
  • Página 130: Hulpprogramma Instellingen

    Hulpprogramma instellingen Hulpprogramma instellingen Systeem configureren Beheerder aanmaken De installatie-assistent ondersteunt u bij het configureren Waarschuwing van de nodige basisinstellingen van het systeem. Daarna Noteer het wachtwoord van de beheerder. is de digitale recorder ingesteld voor opname en bewa- Het ingestelde wachtwoord is king.
  • Página 131: Netwerkinstellingen

    Hulpprogramma instellingen Harde schijf beheer Netwerkinstellingen Om een nieuwe harde schijf in te stellen, activeert u het keuzevakje met een linkermuisklik en klikt u ver- volgens op Init. DHCP actief: wanneer op de netwerkrouter DHCP is ingeschakeld, vinkt u de checkbox DHCP aan. Alle Waarschuwing netwerkinstellingen worden dan automatisch gecon- Alle gegevens op de harde schijf zullen worden...
  • Página 132: Live Weergave

    Live weergave Live weergave Statussymbolen Overzicht  De live weergave wordt automatisch gestart wanneer het Afhankelijk van de bedrijfsstatus worden de volgende systeem wordt ingeschakeld. symbolen weergegeven. Symbool Betekenis Door meerdere malen op de toets Menu te drukken, keert u eveneens terug in de live weergave. Geel: bewegingsopname ...
  • Página 133: Selectielijst In Het Camerabeeld

    Live weergave Opmerking Automatisch schakelen: Bij de weergave-instellingen kan de vertraging bij het schakelen worden ingesteld. Opmerking Activering van de „Aux Monitor“ zonder aangesloten Spot-beeldscherm: Cursorfunctie is gedeactiveerd. Selectielijst in het camerabeeld Klik in de enkelvoudige of meervoudige weergave op een camerabeeld.
  • Página 134: Instellingen

    Live weergave Instellingen Opmerking VGA-monitor aangesloten: Opmerking een aangesloten VGA-monitor wordt automatisch De live weergave kan als volgt worden ingesteld. de hoofdmonitor wanneer de audio-uitgang ook is toegewezen. Open het hoofdmenu en klik op “Configuration”. Klik ver- De BNC-uitgang Videospot Uit-uitgang geeft de volgens op “Live Kijken”: camera’s na elkaar en op volledig scherm weer.
  • Página 135: Weergave

    Weergave Weergave Bediening via de besturingstoetsen Algemeen Weergave is mogelijk op drie verschillende manieren: De besturingstoetsen worden gebruikt voor de bediening van de actuele weergave. De symbolen hebben de vol-  via zoeken op gebeurtenis in het hoofdmenu, gende betekenis: ...
  • Página 136: Rechtermuisklik Bij Lopende Weergave

    Weergave Rechtermuisklik bij lopende weergave Opmerking Klik met de rechtermuisknop op het weergavebeeld. De U kunt inzoomen op de inhoud van het beeld- volgende opties zijn beschikbaar scherm.  Klik met de rechte muisknop in de lopende weergave.  Selecteer ‘Digitale zoom’. ...
  • Página 137: Hoofd Menu

    Hoofd Menu Hoofd Menu Overzicht Het volgende menu-overzicht toont de menu’s, waarmee het apparaat kan worden ingesteld en bestuurd.  Bovendien vindt u aan de rechterkant belangrijke informatie over het apparaat.  Klik op het gewenste menu om het te openen. Klik op Einde om het menu te verlaten.
  • Página 138 Hoofd Menu Menu Beschrijving zie p. Systeem Configuratie Beheer van alle instellingen (algemeen, netwerk, live kijken, waarschuwing, gebruiker). Menu voor het instellen van cameraparameters (OSD-configuratie, beeld- Camera modus, bewegingsherkenning, privé-zone, sabotagebeveiliging, videover- lies). Opname Configuratie Menu voor het instellen van opnameparameters (tijdschema, cameraresolu- tie, vakantie enz.).
  • Página 139: Overzicht

    Hoofd Menu System Configuratie Algemeen Opmerking TAB Algemeen Instelling In het menu “Systeem Configuratie” worden alle instellingen voor de recorder geconfigureerd. Taal OSD-taal BNC-uitgave stan- PAL, NTSC Waarschuwing daard Controleer of de datum en de tijd correct zijn inge- Resolutie Monitor-resolutie steld.
  • Página 140: Netwerkconfiguratie

    Hoofd Menu  andere transmissiemogelijkheden (Powerline). Opmerking Alle systemen bezitten kenmerkende gemeenschap- Remote toegang activeren pelijke eigenschappen maar zijn in diverse opzichten ook Activeer deze functie om een optimale technische verschillend. support mogelijk te maken. Instelling TAB DST- Begrippen instellingen Hierbij een overzicht van de begrippen die van belang Bij een geactiveerd keuzevakje scha- Auto DST In-...
  • Página 141: Opbouw Van Het Netwerk

    Hoofd Menu en de DNS toe aan de netwerkappa- Netwerkconfiguratie ratuur. DHCP’s zijn aanwezig in de meeste mo- derne routers. De DHCP service moet apart worden ingesteld resp. ingescha- keld. Voor verdere informatie kunt u de betreffende handleiding(en) raadplegen. Opmerking: Wanneer u gelijktijdig gebruik maakt van vaste IP-adressen en een DHCP-server, moet u er op letten dat de vaste IP-...
  • Página 142 DNS Server server Netwerkon- Checkbox actief: derbreking Akoestisch alarm bij netwerkonderbre- Om gebruik te kunnen maken van de ABUS DDNS melden king functies, moet u eerst een account aanmaken op www.abus-server.com. Zie hiervoor de veelgestelde Opmerking vragen op onze website.
  • Página 143 Hoofd Menu SMTP Port Geef de SMTP-poort op (standaard: 25) Enable SSL Vink de checkbox aan om de e-mail codering in te schakelen Van Naam Naam van de afzender Van Email Adres Het e-mailadres dat bij dit account hoort Selecteer Ont- Kies drie mogelijke ontvangers die vagers de e-mail moeten ontvangen...
  • Página 144 Terug. Opmerking SNMP wordt voor de bewaking van de apparaten- toestand gebruikt. Hiervoor heeft u een niet bij ABUS beschikbare SNMP-software nodig. Bevestig de instellingen door te klikken op PasToe en verlaat het menu met Back. Meer instellingen...
  • Página 145: Waarschuwing

    Hoofd Menu Waarschuwing Waarschuwing Noteer het wachtwoord van de beheerder. Het ingestelde wachtwoord is 1 2 3 4 5 " ". In het gebruikersbeheer kunnen nieuwe gebruikers wor- den toegevoegd, gewist of bestaande instellingen worden gewijzigd. Om een nieuwe gebruiker toe te voegen, kiest u Toevoegen.
  • Página 146 Hoofd Menu Toestemming Instellingen Stuur de toegangsrechten van de gebruikers door op het „Recht”-symbool te klikken. Er kunnen alleen toegangs- gegevens van handmatig toegevoegde gebruikers wor- den gewijzigd: Opmerking De gebruiker kan lokaal, d.w.z. op de recorder, in- stellingen configureren en parameters wijzigen. De gebruiker kan/mag via een netwerk verbinding maken met de recorder.
  • Página 147: Osd

    Camera Camera Selecteer bij „Camera” het camerakanaal dat u wilt be- werken. Opmerking Pas bij „Modus kan niet leeg zijn” het camerabeeld met U kunt de tour ook direct in het livebeeld van de behulp van uitgevoerde instellingen of met behulp van betreffende netwerkcamera’s starten.
  • Página 148: Privatzone

    Camera Selecteer één of meerdere camerakanalen die bij een Parameter Bericht alarm een reactie moeten uitvoeren. Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen Pop-up Beeld op Het beeld wordt automatisch op de en verlaat het menu met OK. Monitor monitor weergegeven Audio Waarschu- De recorder geeft een herhaalde...
  • Página 149: Sabotagebeveiliging

    Camera Sabotagebeveiliging Kies bij „Camera” het te bewerken camerakanaal. Plaats het vinkje bij Sabotagebeveiliging activeren. Parameter Bericht Pop-up Beeld op Het beeld wordt automatisch op de Monitor monitor weergegeven Audio Waarschu- De recorder geeft een herhaalde wing akoestische waarschuwing Verzend E-Mail Er wordt een e-mail verzonden naar een vooraf opgegeven e- mailadres.
  • Página 150: Videoverlies

    Camera Videoverlies Kies bij „Camera” het te bewerken camerakanaal. Plaats het vinkje bij Alarm voor „Video Loss” activeren. Parameter Bericht Pop-up Beeld op Het beeld wordt automatisch op de Monitor monitor weergegeven Audio Waarschu- De recorder geeft een herhaalde wing akoestische waarschuwing Verzend E-Mail Er wordt een e-mail verzonden...
  • Página 151: Instellen

    Opname Konfiguratie Opname Konfiguratie Instellen Open het hoofdmenu en klik op „Opname Konfiguratie”: Tijdschema Door middel van het tijdschema worden de opnametijden resp. de triggers (opnametype) voor de camera’s inge- steld. Kik op de tab „Schema”: Opmerking Aangezien de instellingen voor de tabs Opname en Direct beeld niet van elkaar verschillen, worden ze maar één keer beschreven 1.
  • Página 152: Tab Opnemen

    Codeer Codeer TAB Opnemen 960-modus ac- Geactiveerd: Door middel van het tijdschema worden de opnametijden tiveren Opname met WD1 resolutie mo- resp. „triggers” (opnametype) voor de camera’s ingesteld. gelijk. Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en verlaat het menu met OK. TAB Substream In dit submenu zijn de volgende instellingsmogelijkheden beschikbaar:...
  • Página 153: Geavanceerde Instelling

    Codeer Geavanceerde instelling Handmatige invoer van de naam Vakantie naam van de vakantie of de feestdag Activeren resp. deactiveren van Activeren de ingestelde vakantie Overschrijf Leg u vast of oudere opnamen Mode Op datum/op week/op maand moeten worden overschreven Selectie van de beginda- Start Datum wanneer de harde schijf vol is tum/begintijd...
  • Página 154: Harde Schijven

    Disk Management Disk Management Parameters van het harde-schijfbeheer Harde schijven Opmerking Het apparaat kan een 2,5 inch SATA harde schijf beheren. Voordat u kunt opnemen, moeten alle harde schijven „geïnitialiseerd” worden. Pas daarna her- kent de recorder de harde schijven en de resp. toewijzingen.
  • Página 155: Disk Management

    Disk Management Klicken Sie auf das Untermenü „S.M.A.R.T“. Harde-schijfinstellingen van de camera’s In diesem Untermenü haben Sie die Möglichkeit ihre Klik op het submenu „Extra instellingen”. Festplatte auf Fehler zu prüfen. Deactiveer deze functie Modus: Opslag niet, indien mogelijk. Disk Management Selectie van de te bewerken harde schijf Zelftest-status Geeft de status van de actuele zelf-...
  • Página 156: Opname

    Handmatig Management Handmatig Management Opname Druk op de REC-toets of ga in het hoofdmenu naar Handmatig Management om een handmatige beeld- /video-opname te starten. Klik op het submenu „Opname”. Analoog Selectie van de instellingen voor alle camera’s Klik op „Off“ resp. „On” om de instellingen te wijzigen.
  • Página 157: Opname Plannen

    Afspelen Afspelen Druk in het hoofdmenu op Afspelen, om video-opnames met de rechtermuisknop te klikken en „Video zoe- te zoeken na een gebeurtenis of een markering of om de ken” te selecteren. opgeslagen beelden te bekijken. Opmerking Opname plannen De submenu’s „Markering” en „Foto” zijn vrijwel identiek met het hierboven beschreven menu en worden daarom niet afzonderlijk beschreven.
  • Página 158: Backup

    Backup Backup Klik op Export om naar het scherm voor exporteren Opname plannen te gaan. Kies in het uitklapmenu het medium waar de gege- vens naartoe meten worden gekopieerd Opmerking Wanneer het gewenste medium niet in de lijst staat, Met de exportfunctie kunnen belangrijke opnamen klikt u op Ververs.
  • Página 159: Evenement (Gebeurtenistype „Beweging")

    Backup Evenement (gebeurtenistype „Beweging”) Leg de opnameperiode vast waarin u wilt zoeken met behulp van de keuzevakjes bij „startijd” en „eindtijd”. Sel- ecteer de camera door het keuzevakje te activeren resp. te deactiveren en klik op Zoeken. Bij beide gebeurtenistypes veschijnt na het indrukken van de knop Zoeken het volgende venster: Selecteer de bestanden die u wilt exporteren door het keuzevakje te activeren resp.
  • Página 160: Onderhoud

    Onderhoud Onderhoud Opmerking Systeem Informatie Het menu dient voor het onderhoud van de recor- der en mag uitsluitend worden gebruikt door erva- ren gebruikers. Opmerking In het informatiemenu worden de technische ge- gevens van het apparaat alsook informatie over de verschillende instellingen van de camera, op- Menu Instelling name etc.
  • Página 161: Configuratie

    Onderhoud  Het wisselen van de pagina’s geschiedt via de navi- Filter1 Filter2 gatiebalk: Alles Uitzondering  Alles  Video Signaal Verloren (1) (2) (3) (4)  Videosignaal uitzondering  Illegale Inlog Opmerking  HDD Fol Druk voor het vooruit-, resp. achteruitbladeren op ...
  • Página 162: Firmware Upgrade

    Onderhoud Firmware Upgrade Standaard Opmerking Opmerking Bij deze optie worden de fabrieksinstellingen her- Een update kan worden uitgevoerd vanaf een steld (reset). USB-medium, via het netwerk of via FTP.  Waarschuwing Kopieer het bestand voor de update met de ex- tensie *.mav naar de hoofdmap van een USB- Alle instellingen die u sinds de inbedrijfstelling stick.
  • Página 163 Onderhoud TAB Netwerkbelasting Opmerking Als de hoge pakketverlieswaarde blijft optreden dient u uw netwerk op defecte bedrading of scha- de in de leiding te controleren. Hoe hoger de pakketverlieswaarde is, hoe slechter de verbinding tussen het gepingde apparaat en de recorder is.
  • Página 164: Uitschakelen

    Onderhoud Uitschakelen Opmerking  Selecteren Vergrendel om het menu blokke- ren.  Selecteer Uitzetten om het apparaat het uitschakelen.  Selecteer Herstarten starten, om een reboot (uitschakelen, opnieuw inschakelen) uit te vo- eren. Display Opmerking Zie beschrijving p. 132. Instellingen: Opname Opmerking Zie beschrijving p.
  • Página 165: Oplossen Van Storingen

    Oplossen van storingen Oplossen van storingen voordat u contact opneemt met de technische Lees de onderstaande instructies en opmerkingen door ondersteuning. om de mogelijke oorzaak voor een storing vast te stellen Storing Oorzaak Oplossing Geen stroom. Netkabel is niet aangesloten. Netkabel goed op het stopcontact aansluiten.
  • Página 166: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. De afmetingen zijn benaderingen ABUS digitale recorder TVVR30004 Videocompressie H.264 Camera-ingangen Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA Monitoruitgangen Bedrijfsmodus Triplex VGA: 1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz, Resolutie (live kijken) 720P: 1280*720/60 Hz,1024*768/60 Hz...
  • Página 167: Afvoeren

    Afvoeren Afvoeren e)0,01 % cadmium (naar gewicht) Verwijzing naar de EG-richtlijn voor oude elektrische- en elektronische apparatuur In verband met de bescherming van het milieu mag deze recorder aan het einde van de levensduur niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit apparaat kan worden afgevoerd volgens de geldende landelijke richt- lijnen.
  • Página 168: Glossarium

    IP-adres te worden JPEG ingeschakeld. Compressiemethode voor foto’s met relatief gering kwali- DOMAIN teitsverlies. De meeste digitale camera’s slaan de foto’s in het JPEG formaat op. Domein (naamruimte) voor de identificatie van internet- pagina’s (bv. www.abus-sc.nl).
  • Página 169 Glossarium MPEG PPPoE „PPP over Ethernet” (Point-to-Point protocol). Afkorting voor Moving Picture Experts Group. Het gaat hierbij om een internationale standaard voor het compri- Netwerkprotocol voor het opbouwen van een verbinding meren van bewegende beelden. Op een DVD zijn de di- via een kieslijn zoals bijvoorbeeld wordt gebruikt bij gitale audiosignalen in dit formaat gecomprimeerd en op- ADSL aansluitingen.
  • Página 170: Over De Ingebouwde Harde Schijf

    Over de ingebouwde harde schijf Over de ingebouwde harde schijf De ingebouwde harde schijf (HDD) is zeer gevoelig. Be- dien de recorder volgens de handleiding om storingen van de harde schijf te voorkomen. Belangrijke opnamen moeten worden veiliggesteld op externe media om gege- vensverlies te voorkomen.
  • Página 171 ABUS 4-kanaals digitale recorder TVVR30004 Fabrikant ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 172 Enregistreur numérique 4 canaux TVVR30004 Notice d’utilisation Version 1.0...
  • Página 173 Français Les recommandations contenues dans cette notice d’utilisation sont importantes pour la mise en service et l'utilisation du produit. Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur.
  • Página 174: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Panneau arrière Eclairage LED...
  • Página 175: Commande Du Système

    Commande du système Commande du système Généralités Vous pouvez piloter l’appareil comme suit : Dispositifs de commande sur le devant de l’appareil  Souris USB Connecteurs au dos de l’appareil Remarque Voir la vue d’ensemble, p. 174. N° Désignation Fonction VIDEO IN : Entrée vidéo BNC VIDEO OUT : Sortie vidéo BNC ...
  • Página 176: Commande À La Souris

    Commande du système Commande à la souris Remarque La description mentionnée ci-dessous dans le manuel s’effectue à la souris. L’appareil peut être utilisé avec une souris USB. Raccordez la souris au port USB. Touche Fonction gauche Simple clic :  Sélection dans le menu, activation d’un champ de saisie ou d’un onglet, affichage du menu Quick Set...
  • Página 177 Sommaire Vue d’ensemble de l’appareil ............................ 174 Commande du système ............................... 175 Généralités ................................... 175 Connecteurs au dos de l’appareil ..........................175 Commande à la souris ..............................176 Guide de démarrage rapide ............................180 Avant de commencer ..............................180 Monjours du disque dur ............................... 180 Branchements ................................
  • Página 178 Sommaire L’écran de visualisation ............................... 192 Commande via champ de contrôle..........................192 Clic droit sur lecture en cours ............................193 Menu principal ................................194 Vue d’ensemble des menus ............................194 Description de la menu ..............................194 Configuration de système ............................196 Aperçu ..................................
  • Página 179 Sommaire Réglages : Enregistrement ............................221 Réglages : Réseau ..............................221 Dépannage ..................................222 Entretien et nettoyage de l’appareil ........................... 222 Spécifications techniques ............................223 Capacité de mémoire HDD ............................223 Elimination des déchets .............................. 224 Remarque concernant la directive européenne sur les appareils électriques et électroniques ........224 RRemarque concernant la directive européenne RoHS .....................
  • Página 180: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Configuration de l’appareil Avant de commencer Les préparations suivantes sont indispensables : Remarque Respectez les consignes générales, les consignes Suivez les instructions du guide de démarrage ra- de sécurité et les instructions d’installation et de pide fourni séparément.
  • Página 181: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Explication des symboles Généralités Avant la mise en service de l’appareil, nous vous conseil- Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel et sur l’appareil : lons de lire attentivement les consignes suivantes et de tenir compte des avertissements, même si vous avez Symbole Mot clé...
  • Página 182: Surcharge/Surtension

    Consignes de sécurité importantes de l’appareil. Débranchez l’appareil du secteur avant une Lieu d’installation/Environnement tempête ou un orage accompagné d’éclairs. Vous pou- Installez l’appareil sur une surface immobile et plane et vez aussi brancher l’appareil sur un système ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil. d’alimentation sans interruption équipé...
  • Página 183: Maintenance Et Entretien

    Consignes de sécurité importantes Maintenance et entretien Mise en service La maintenance est nécessaire lorsque l’appareil est en- Respectez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant la première mise en service ! dommagé, par exemple lorsque la fiche de contact, le câble électrique ou le boîtier est endommagé, lorsque N’ouvrez le boîtier que pour monter le disque dur.
  • Página 184: Préface

     des inexactitudes, veuillez-nous en informer à Installateur rapide (sur CD ou ci-joint) l’adresse mentionnée au verso du manuel. ABUS Security-Center GmbH n’est pas responsable d’erreurs techniques et typographiques et se ré- serve le droit d’effectuer à tout moment et sans préavis des modifications au produit et aux modes...
  • Página 185: Clavier Virtuel

    Préface Clavier virtuel Arrêter, verrouiller, redémarrer l’appareil Lorsque vous cliquez avec la souris sur un champ texte, Cliquez dans le menu principal sur Arrêter. L’écran sui- un clavier virtuel apparaît à l’écran : vant apparaît. Le clavier virtuel suivant s’affiche lorsque des chiffres Pour mettre l’appareil hors tension, sélectionnez sont saisis : l’option Arrêter et confirmez en cliquant sur Oui.
  • Página 186: Indicateurs D'état

    Indicateurs d’état Indicateurs d’état Généralités Les indicateurs d’état suivants vous informent sur l’état de fonctionnement :  voyants sur le devant de l’appareil  signaux sonores,  icônes (pictogrammes) sur le moniteur. Remarque Suivez les instructions du guide de démarrage ra- pide fourni séparément.
  • Página 187: Assistant De Paramétrage

    Assistant de paramétrage Assistant de paramétrage Paramétrage de l’administrateur Paramétrage du système L’assistant de paramétrage vous aide à effectuer les ré- Avertissement glages indispensables du système. L’enregistreur numé- rique est ensuite configuré pour l’enregistrement et la Notez bien le mot de passe Administrateur. surveillance.
  • Página 188: Paramètres Réseau

    Assistant de paramétrage Pour configurer un nouveau disque dur, cochez la Paramètres réseau case avec un clic gauche puis cliquez sur Init. Avertissement Toutes les données existantes seront suppri- mées ! Répondez par l’affirmative à la question concernant la sécurité en cliquant sur OK. Le disque dur est alors paramétré...
  • Página 189: Mode Live

    Mode live Mode live Symboles d’état Vue d’ensemble Les symboles suivants s’affichent selon l’état de fon Le mode live est automatiquement sélectionné à la mise sous tension de l’appareil. tionnement de l’appareil : En appuyant plusieurs fois sur la touche Menu, vous ob- Symbole Signification tenez également le mode live.
  • Página 190: Barre De Sélection Sur L'image De La Caméra

    Mode live Quick Set Réglage du mode de diffusion Lecture pendant Passer en mode de lecture toute la journée Basculer vers le moniteur de surveil- Sortie aux. lance Remarque L’activation de "AUX moniteur" sans moniteur spot connecté: Fonction de pointeur de la souris est désactivé. Remarque Visualisation de séquences: Définissez dans les paramètres de visualisation le...
  • Página 191: Réglages

    Mode live Réglages Aucun moniteur VGA raccordé : Si le câble VGA n’est pas raccordé au moniteur lors du démar- Remarque rage, le signal vidéo principal est envoyé par le port BNC Main. Raccordez le câble VGA et redémarrez l’enregistreur pour ef- Le mode live peut être paramétré...
  • Página 192: Restitution

    Restitution Restitution Commande via champ de contrôle Généralités Vous pouvez visionner de trois façons : Le champ de contrôle permet de piloter le visionnage en cours. Les symboles ont la signification suivante : via Recherche par événement dans le menu principal, en mode live ou via le fichier journal dans le menu Maintenance.
  • Página 193: Clic Droit Sur Lecture En Cours

    Restitution Remarque Vous pouvez zoomer sur une partie de l’écran.  Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le visionnage en cours.  Sélectionnez « Zoom digital »  Le mode zoom est activé.  Déplacez la zone zoomée à l’aide de la fenêtre miniature.
  • Página 194: Menu Principal

    Menu principal Menu principal Vue d’ensemble des menus À droite, vous trouverez également toute une série d’informations importantes et relatives à votre produit. La vue d’ensemble suivante montre les menus permet-  Cliquez sur le menu souhaité pour l’ouvrir. tant de régler et de commander l’appareil. ...
  • Página 195 Menu principal Menu Description voir p. Gestion de tous les paramètres de l’appareil (général, réseau, affichage en Configuration temps réel, avertissements, utilisateur). Caméra Menu de configuration des paramètres de caméra (configuration OSD, mode écran, détection de mouvement, zone privée, surveillance anti- sabotage, perte vidéo).
  • Página 196: Configuration De Système

    Configuration de système Configuration de système Général Remarque Onglet Général Configuration Le menu « Configuration de système » permet de Langue d’interface OSD Langue gérer tous les paramètres de l’appareil. Standard CVBS PAL, NTSC, Avertissement sortie Assurez-vous que la date et l’heure sont correc- Résolution Résolution du moniteur tement configurées.
  • Página 197: Terminologie

    Configuration de système Tous les réseaux présentent des caractéristiques com- Remarque munes, mais se distinguent à plusieurs égards. Activer l’accès à distance Activez cette fonction pour une assistance tech- Terminologie nique optimale. Vous trouvez ci-joint une liste de termes importants pour pouvoir utiliser l’appareil sur des réseaux.
  • Página 198: Agencement D'un Réseau

    Configuration de système dans les routeurs actuels. Le service Configuration réseau DHCP doit être configuré ou activé sépa- rément. Voir le manuel du serveur pour de plus amples informations. Remarque : Lorsque vous utilisez à la fois des adresses IP fixes ET un serveur DHCP, vous devez veiller à...
  • Página 199 (DNS), en général l’adresse IP du Ga- préféré teway Serveur DNS Adresse du DNS alternatif alternatif Afin de pouvoir utiliser la fonction ABUS DDNS, vous Signaler une Case cochée : devez d’abord ouvrir un compte sur www.abus- coupure de Alerte sonore en cas de coupure de server.com.
  • Página 200 Configuration de système Serveur SMTP Adresse du serveur SMTP du four- nisseur Port SMTP Indiquez le port SMTP (port par défaut : 25) SSL activé Activez la case à cocher pour crypter les courriels Nom de l’expéditeur Expéditeur Adresse email Adresse e-mail correspondant au d´expéditeur compte e-mail...
  • Página 201 Configuration de système UPnP Remarque Le port 8000 du serveur ainsi que le port HTTP 80 sont des ports standard pour clients distants ou pour l’accès distant à Internet via un navigateur. Paramètre Réglage Activer UPnP Cochez cette case pour activer la vi- sibilité...
  • Página 202: Avertissement

    Configuration de système L’écran de gestion des utilisateurs permet d’ajouter et de Avertissement supprimer de nouveaux utilisateurs ou de modifier les pa- ramètres existants. Pour ajouter un nouvel utilisateur, cliquez sur Ajou- ter. Alarmes à déclencher pour les types d’erreur suivants : ...
  • Página 203 Configuration de système Paramètres de permission Définissez les droits d’accès de l’utilisateur en cliquant sur le symbole « Privil. ». Seules les données d’accès des utilisateurs ajoutés manuellement peuvent être modi- fiées : Remarque L’utilisateur peut effectuer des réglages ou chan- ger des paramètres au niveau local, c’est-à-dire, sur l’appareil.
  • Página 204: Caméra

    Caméra Caméra Mouvement Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé- ra ». Cochez la détection de mouvement. Caméra Caméra à configurer Attribution du nom de la caméra Nom de la camé Activer/désactiver l’affichage du no Afficher nom m de la caméra dans l’affichage en Remarque direct...
  • Página 205: Zone Privée

    Caméra  Programme Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et quittez le menu via le bouton OK. Sélectionnez l’onglet Programme. Réglez ici les heures auxquelles les réactions réglées Zone privée dans l’onglet Réaction doivent être déclenchées Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé- ra ».
  • Página 206: Surveillance Anti-Sabotage

    Caméra Surveillance anti-sabotage Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé- ra ». Cochez la case Surveillance anti-sabotage. Paramètre Message Afficher l´image sur La caméra apparaît en l´écran mode de plein écran dans l’affichage en temps réel. L’appareil émet une tonalité Alerte sonore répétée.
  • Página 207: Perte Vidéo

    Caméra Perte vidéo Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé- ra ». Cochez la case d’alarme pour « Perte vidéo ». Paramètre Message Afficher l´image sur La caméra apparaît en l´écran mode de plein écran dans l’affichage en temps réel. L’appareil émet une tonalité...
  • Página 208: Configuration D´enregistrement

    Configuration d´Enregistrement Configuration d´Enregistrement Configuration Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration d´enregistrement »: Planning Le programme permet de définir les heures d’enregistre- ment ou les déclencheurs (types d’enregistrement) pour les caméras. Cliquez sur l’onglet « Programme » : Remarque Les paramètres des onglets Enregistrement et Ins- tantané...
  • Página 209: Codage

    Codage Codage Onglet Paramètrage d´enr Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et appuyez sur OK pour quitter le menu. TAB Substream Ce sous-menu vous permet de configurer les paramètres suivants : Caméra Caméra à configurer Les paramètres suivants peuvent être configurés : Paramètre Flux à...
  • Página 210: Autres Paramètres

    Codage Autres paramètres Saisie manuelle du nom des vac Nom de congé ances ou du jour férié Activer ou désactiver les vacanc Activer Congé Mode Selon date / semaine / mois Sélection de la date/heure de dé Date départ Réécriture Vous choisissez si les enregistrem Date fin Sélection de la date/heure de fin...
  • Página 211: Disque Management

    Disque management Disque management Configuration disques durs Disque Remarque L’appareil peut gérer un disque dur SATA de 2,5". Avant que vous puissiez enregistrer avec l’appareil, chaque disque dur intégré doit être « initialisé ». Sinon l’appareil ne reconnaît pas les disques durs et leur affectation.
  • Página 212: Configuration Du Disque Dur Des Caméras

    Disque management Cliquez sur le sous-menu « S.M.A.R.T ». Configuration du disque dur des caméras Ce sous-menu permet de vérifier l’absence d’erreurs sur Cliquez sur le sous-menu « Paramètres avancés ». votre disque dur. Il est donc recommandé de ne pas dé- Mode : Mémoire sactiver cette fonction.
  • Página 213: Enregistrement En Urgence

    Enregistrement en urgence Enregistrement en urgence Enregistrement Appuyez sur la touche REC ou cliquez sur Enregistre- ment en urgence dans le menu principal pour démarrer un enregistrement image/vidéo manuel. Cliquez sur le sous-menu Enregistrement. Analogique Sélection des réglages pour toutes les caméras Cliquez sur «...
  • Página 214: Relecture

    Relecture Relecture Appuyez sur Enregistrement dans le menu principal, Remarque pour rechercher des enregistrements vidéos en fonction Les sous-menus «Étiquette » et « Image » sont d’événements ou de repères ou pour visualiser les pratiquement identiques au menu décrit précé- images enregistrées.
  • Página 215: Sauvegarder

    Sauvegarder Sauvegarder Cliquez sur Sauvegarder pour accéder à l’écran Enregistrement par horaire d’exportation. 1.Sélectionnez dans le menu déroulant le dispositif rac- Remarque cordé sur lequel les données doivent être sauvegar- La fonction d’exportation permet de sauvegarder dées. 2.Si le dispositif n’apparaît pas, cliquez sur Actualiser. des enregistrements importants sur des dispositifs externes tels que : ...
  • Página 216: Événement (Type D'événement « Détection De Mouvement »)

    Sauvegarder Événement (type d’événement « Détection de mouvement ») Définissez la période de l’enregistrement recherché à l’aide des champs « Début » et « Fin ». Sélectionnez une caméra en cochant ou en décochant une case et en cli- quant sur Chercher. Les deux types d’événements sont affichés lorsque vous appuyez sur le bouton Chercher de la fenêtre suivante: Sélectionnez les données à...
  • Página 217: Maintenance

    Maintenance Maintenance Remarque Info système Ce menu est destiné à la gestion de l’appareil et ne doit être utilisé que par des utilisateurs expéri- mentés. Remarque Le menu d’information contient les caractéris- tiques techniques de l’appareil ainsi que des in- formations sur les différents réglages des camé- Menu Configuration...
  • Página 218: Configuration

    Maintenance  Vous pouvez changer de page à l’aide de la barre de Filter1 Filter2 navigation : Tout type  Exception Tout type  Perte de signal vidéo (1) (2) (3) (4)  Exception signal vidéo  Remarque Mauvais login ...
  • Página 219: Mise À Jour De Firmware

    Maintenance Mise à jour de firmware Défaut Remarque Remarque L’appareil peut être mis à jour depuis un dispositif Cette opération permet de rétablir les paramètres d’origine de l’appareil (réinitialisation). USB ou via le réseau par FTP. Copiez le fichier de mise à jour portant l’extension Avertissement *.mav de la clé...
  • Página 220 Maintenance ONGLET Utilisation du réseau Remarque Si le taux de perte du paquet reste élevé, il est conseillé de contrôler le câblage du réseau ou la présence de dommages dans la ligne. Plus le taux de perte du paquet est élevé, moins bonne est la connexion entre l’appareil contrôlé...
  • Página 221: Arrêter

    Maintenance Arrêter Remarque Sélectionnez Verrouiller pour verrouiller le menu de commande. Sélectionnez Arrêter pour mettre l’appareil hors tension. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer (mettre le système hors tension en sous tension). Affichage Remarque Voir la description p. 189 Réglages : Enregistrement Remarque Voir la description p.
  • Página 222: Dépannage

    Dépannage Dépannage Avant d’appeler le service d’assistance, lisez les remarques suivantes pour déterminer la cause d’un incident. Incident Cause Solution Le câble réseau n’est pas raccordé Pas de courant Branchez le câble réseau correctement sur la prise de courant L’interrupteur du réseau est sur OFF Mettez l’interrupteur du réseau sur ON La prise de courant n’est pas alimentée Essayez d’utiliser un autre appareil sur la...
  • Página 223: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications techniques Enregistreur numérique ABUS TVVR30004 Compression vidéo H.264 Entrées caméra Moniteur : 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA Sorties moniteur Mode de fonctionnement Triplex VGA : 1080p : 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz, Résolution (affichage en...
  • Página 224: Elimination Des Déchets

    Elimination des déchets Elimination des déchets Remarque concernant la directive euro- péenne sur les appareils électriques et élec- troniques Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ména- gères à la fin de son service. L’élimination doit avoir lieu par le biais des points de collecte agréés dans votre pays.
  • Página 225: Glossaire

    Internet (IP) et permettant d’adresser et Domaine (de noms) destiné à identifier les sites Internet d’accéder à divers appareils sur le réseau. (par exemple, www.abus-sc.de). JPEG Procédé de compression à faibles pertes pour photos. La plupart des appareils numériques enregistrent leurs pho-...
  • Página 226 Glossaire MPEG PPPoE ‘Moving Picture Experts Group’ Il s’agit d’une norme in- ‘PPP over Ethernet’ (protocole Point-to-Point) ternationale pour la compression d’images animées. Sur Procédé de transmission par réseau destiné à établir une certains DVD, les signaux audio sont comprimés et enre- connexion sur un circuit commuté.
  • Página 227: A Propos Du Mécanisme Interne D'un Disque Dur

    A propos du mécanisme interne d’un disque dur A propos du mécanisme interne d’un disque dur Le mécanisme interne d’un disque dur (HDD) est très fragile. Utilisez l’appareil en respectant les consignes suivantes afin d’éviter des erreurs de disque dur. Les enregistrements importants doivent être sauvegardés sur des supports ex- ternes afin d’éviter les pertes de données.
  • Página 228 ABUS Enregistreur numérique 4 canaux TVVR30004 Fabricant ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Allemagne)
  • Página 229 4-kanal digitaloptager TVVR30004 Betjeningsvejledning Version 1.0...
  • Página 230 Dansk Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og håndtering. Vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives videre til en tredje person. Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere brug! I indholdsfortegnelsen findes der en liste over indholdet med angivelse af de pågældende sidetal.
  • Página 231: Oversigt Over Apparatet

    Oversigt over apparatet Oversigt over apparatet Bagside LED-belysning...
  • Página 232: Tilslutninger På Bagsiden

    Systembetjening Systembetjening Generelt Du kan styre apparatet på følgende måde:  USB-mus Tilslutninger på bagsiden Henvisning Se oversigten på s.231. Betegnelse Funktion VIDEO IN: Videoindgang BNC VIDEO OUT: Videoudgang BNC  BNC-stik til videoudgang til tilslutning af en monitor som alternativ til VGA-udgangen (nr.
  • Página 233: Betjening Med Musen

    Systembetjening Betjening med musen Henvisning Den videre beskrivelse i denne betjeningsvejled- ning foretages med musen. Apparatet er egnet til anvendelse med en USB- mus. Forbind musen med USB-stikket. Tast Funktion Venstre Enkeltklik:  Valg i menuen, aktivering af et indtast- ningsfelt eller en TAB, visning af menuen Quick Set Dobbeltklik:...
  • Página 234 Indhold Systembetjening ................................231 Generelt ..................................231 Tilslutninger på bagsiden ............................. 231 Betjening med musen ..............................232 Kvikguide ..................................237 Før du starter ................................237 Installation af harddisken ............................. 237 Etablering af tilslutninger.............................. 237 Konfiguration af apparatet............................237 Vigtige sikkerhedshenvisninger ..........................238 Symbolforklaring ................................
  • Página 235 Indhold Højreklik under løbende afspilning ..........................249 Apparatmenu ................................251 Menuoversigt ................................251 Menubeskrivelse................................251 Indstillinger ................................... 252 Konfigurering ................................253 Overblik ..................................253 Generelt ..................................253 Begreber ..................................254 Netværksopbygning ..............................255 Netværkskonfiguration ..............................255 Advarsel ..................................259 Bruger ..................................259 Kamera ..................................
  • Página 236 Indhold Nedlukning..................................278 Display ..................................278 Indstillinger: Optagelse ..............................278 Indstillinger: Netværk ..............................278 Rengøring og pleje af apparatet ..........................279 Henvisning ................................... 279 Udbedring af fejl ................................279 Tekniske data ................................280 HDD-lagerkapacitet ..............................280 Bortskaffelse ................................281 Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle elektro- og elektronikapparater ..............281 Henvisning til RoHS EF-direktivet ..........................
  • Página 237: Kvikguide

    Der skal udføres følgende forberedelser: Henvisning Overhold de generelle henvisninger, sikkerhedshen- Informér dig på ABUS-hjemmesiden visninger samt forklaringer vedrørende opstilling og (www.abus.com) om, hvorvidt der findes nye tilslutning, se s. 238. firmware-updates til dette apparat, og installér dem. Kontrollér, at emballagens indhold er fuldstændigt, og om det er beskadiget.
  • Página 238: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    Vigtige sikkerhedshenvisninger Vigtige sikkerhedshenvisninger Symbolforklaring Generelt Der anvendes følgende symboler i vejledningen hhv. på Læs følgende anvisninger grundigt igenne, før apparatet apparatet: anvendes første gang, og overhold alle advarselshen- visninger, selv om du er bekendt med omgang med elekt- Symbol Signalord Betydning roniske apparater.
  • Página 239: Overbelastning/Overspænding

    Vigtige sikkerhedshenvisninger  For at udelukke brandfare skal netstikket principielt Opstillingssted/driftsomgivelser trækkes ud af stikdåsen, hvis apparatet ikke bruges i  Stil apparatet på en fast, jævn overflade, og stil ikke længere tid. Du bedes afbryde apparatet fra strøm- tunge genstande på apparatet. nettet før en storm og/eller tordenvejr med fare for ...
  • Página 240: Vedligeholdelse Og Pleje

    Vigtige sikkerhedshenvisninger Vedligeholdelse og pleje Idriftsættelse  Vedligeholdelsesarbejder er nødvendige, hvis apparatet Læs alle sikkerheds- og betjeningshenvisninger før er blevet beskadiget, f.eks. hvis netstik, netkabel eller den første idriftsættelse! hus er beskadiget, der er trængt væske eller genstande  Åbn kun huset for at installere harddisken. ind i apparatet, det har været udsat for regn eller fugt, el- ler hvis det ikke fungerer fejlfrit eller er faldet ned.
  • Página 241: Indledning

    Dette apparat opfylder kravene i gældende EU-direktiver. Vi anbefaler dig: Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: Emballagedele af papir, pap og bølgepap og kunststof ABUS Security-Center GmbH & Co. KG skal lægges i indsamlingscontainerne, der er beregnet Linker Kreuthweg 5 hertil. 86444 Affing Hvis de endnu ikke findes i området, som du bor i, kan du...
  • Página 242: Skærmtastatur

    Indledning Skærmtastatur Nedlukning, Logout og genstart af appara- Hvis du klikker på et tekstindtastningsfelt med musen, vi- ses skærmtastaturet: Klik på Nedlukning i hovedmenuen. Oversigten vises. Ved indtastninger, der kun består af tal, vises følgende skærmtastatur: Vælg optionen Nedlukning for at frakoble, og bekræft forespørgslen med Ja.
  • Página 243: Statusvisninger

    Statusvisninger Statusvisninger Generelt Følgende statusvisninger informerer dig om driftstilstan- den:  LED’er på apparatets forside  Akustiske signaltoner  Icons (displayelementer) på monitoren Henvisning Læs forklaringerne i den separate kvikguide. DVR LED-statuspanelet Tilstand Funktion Lyser konstant blåt Systemstatus OK Apparatet er frakoblet, eller sta- tusvisningen blev deaktiveret manuelt i menuen.
  • Página 244: Indstillingsassistent

    Indstillingsassistent Indstillingsassistent Indstilling af systemet Indstilling af administratoren Indstillingsassistenten leder dig gennem de nødvendige Advarsel grundindstillinger af systemet. Derefter er digitaloptage- Notér administratorkodeordet. ren indstillet til optagelse og overvågning. Følgende er forindstillet Henvisning „1 2 3 4 5“ Alle detailindstillinger findes i apparatmenuen, se oversigt .
  • Página 245: Netværksindstillinger

    Indstillingsassistent Netværksindstillinger Forvaltning af harddisk For at indstille en ny harddisk skal du aktivere Henvisning „checkboxen“ med et venstreklik og derefter klikke Spørg hos den ansvarlige netværksadministrator, på Initialiser. om du kan vælge DHCP, eller om IP-adressen og de videre indstillinger skal foretages manuelt. Advarsel Alle data, der befinder sig på...
  • Página 246: Live-Visning

    Live-visning Live-visning Statussymboler Overblik  Live-visningen starter automatisk, når apparatet tændes. Følgende symboler vises afhængigt af apparatets driftsstatus: Ved at trykke flere gange på tasten Menu kommer de Symbol Betydning også tilbage til live-visningen. Gul: Bevægelsesoptagelse  Optagelse kun ved bevægelsesregistrering Blå: Optagelse ...
  • Página 247: Menulinje I Kamerabilledet

    Live-visning Henvisning Start Auto-switch (sekvensvisning): Fastlæg sekvensforsinkelsen for visningen i vis- ningsindstillingerne. Henvisning Aktivering af „Aux Monitor“ uden tilsluttet spot- monitor: Musecursor-funktionen er deaktiveret. Menulinje i kamerabilledet Klik på et kamerabillede i enkelt- eller multi-visningen. Der vises en valgmenu: (1) (2) Nr.
  • Página 248: Indstillinger

    Live-visning Indstillinger VGA-monitor ikke tilsluttet: Hvis VGA-kablet ikke er tilsluttet til monitoren ved starten, gen- Henvisning gives hovedvideosignalet på BNC-tilslutning. Tilslut VGA-kablet, og start optageren igen for at foretage den automatiske regis- Live-visningen kan indstilles på følgende måde. trering. Åbn hovedmenuen, og klik på Settings. Klik derefter på Indstilling af kameraudgangen Liveview: Du kan vise maks.
  • Página 249: Live-Afspilning

    Live-afspilning Live-afspilning Styring via kontrolfelt Generelt Kontrolfeltet anvendes til at styre den løbende afspilning. Afspilningen kan foretages på tre forskellige måder: Symbolerne har følgende betydning:  Via hændelsessøgning i hovedmenuen  Fra live-visningen  Via logfilen i vedligeholdelsesmenuen Henvisning Knapperne „forrige fil/dag/hændelse“ anvendes forskelligt afhængigt af afspilningsmodussen: (2) (3) (4) Normal afspilning:...
  • Página 250: Højreklik Under Løbende Afspilning

    Live-afspilning Henvisning Du kan zoome skærmens indhold.  Klik med den højre musetast i den løbende af- spilning.  Vælg „digital zoom“  Zoom-modusen er aktiv.  Forskyd zoom-området ved hjælp af vinduet på miniatureskærmen.  Højreklik på billedet for at afslutte. Klik på...
  • Página 251: Apparatmenu

    Apparatmenu Apparatmenu Menuoversigt Efterfølgende menuoversigt viser dig alle menuer, som apparatet skal indstilles og styres med.Derudover kan du på den højre side se vigtige informationer om dit apparat.  Klik på den ønskede menu for at åbne den.  Klik på Exit for at lukke menuoversigten. Menubeskrivelse Menu Beskrivelse...
  • Página 252: Indstillinger

    Indstillinger Indstillinger Menu Beskrivelse se s. Konfigurering Administration af alle apparatindstillinger (generelt, netværk, live-visning, advarsel, bruger). Kamera Menu til indstilling af kameraparametre (OSD-konfiguration, billedmodus, , bevægelsesregistrering, privatzone, sabotageovervågning, videoafbrydels- Optagelse Menu til indstilling af optagelsesparametre (tidsplan, kameropløsning, ferie etc.). Initialisering og forvaltning af indbygget harddisk (tildeling af læse- /skrivefunktion, kameraer, forvaltning af netværksharddisks etc.).
  • Página 253: Konfigurering

    Konfigurering Konfigurering Generelt Henvisning Kartotekskort General Indstilling Menuen Settings forvalter alle apparatindstillinger. Sprog OSD-sprog Advarsel CVBS-visning, standard PAL, NTSC Kontrollér, at dato og klokkeslæt blev indstillet Opløsning Monitor-opløsning korrekt. BEMÆRK: Tidszone GMT (Greenwich Mean Ti- Efterfølgende ændring kan medføre tab af data! Datoformat MM-DD-ÅÅÅÅ, DD-MM- Sørg rettidigt for en datasikring.
  • Página 254: Begreber

    Konfigurering Begreber Kartotekskortet Indstilling DST-indstillinger Nedenfor findes en oversigt over begreberne, der er rele- Automatistik DST- Med aktiveret checkbox skifter ap- vante for anvendelsen af apparatet i netværker. tilpasning paratet automatisk til sommertid. Parameter Indstilling Med aktiveret checkbox kan der Aktivér DST IP address En IP-adresse er et netværksapparats...
  • Página 255: Netværksopbygning

    Konfigurering via DHCP, da det ellers kan medføre Netværkskonfiguration problemer. Port En port er en grænseflade, hvor de forskellige programmer kommunikerer. Bestemte ports er fast tildelt (21: Telnet, 23: FTP), andre kan vælges frit. Ports er relevante ved forskellige anvendelser, f.eks.
  • Página 256 Akustisk alarmering ved netværksaf- delse brydelse Henvisning For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal Nogle af disse indstillinger kan ikke vælges for du forinden oprette en konto hos www.abus- visse modes. server.com. Læs hertil FAQs på websiden. Aktivér afkrydsningsfeltet „Aktivér DDNS“, vælg derefter DDNS-type „DynDNS“, og indtast IP-...
  • Página 257 Konfigurering Aktivér „afkrydsningsboksen“ for at Aktivér SSL aktivere e-mail-kodningen Afsender Afsendernavn Afsenders E-mail-adressen, der hører til e-mail- adresse kontoen Vælg modtager Vælg tre mulige modtagere, som skal modtage e-mailen Modtager Indtast modtagerens navn her Modtagers ad- Indtast modtagerens e-mail-adresse resse Aktivér „afkrydsningsboksen“, når Vedhæft billede kameraets optagelser skal sendes...
  • Página 258 Konfigurering UPnP Parameter Indstilling Aktivér UPnP Aktivér afkrydsningsfeltet for at akti- vere synligheden i et IP-netværk. Mapping-type Vælg, om portvideresendelsen skal ske automatisk eller manuelt. Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad menuen med Tilbage. Yderligere indstillinger Parameter Indstilling Server Port Port til datakommunikation...
  • Página 259: Advarsel

    Konfigurering I brugerforvaltningen kan du tilføje nye brugere, slette el- Advarsel ler ændre de eksisterende indstillinger. Vælg Tilføy for at tilføje en ny bruger. Du kan udløse en alarm for følgende fejltyper:  Parameter Indstilling HDD, fuld  HDD, fejl User Name Entydig identifikation ...
  • Página 260: Kamera

    Konfigurering Indstilling af rettigheder Advarsel Styr brugerens adgangsrettigheder ved at klikke på sym- Rediger de generelle indstillinger for brugeren bolet „Rettighed“. Kun adgangsdata for manuelt tilføjede (navn, kodeord, niveau, MAC-adresse) ved at brugere kan ændres: klikke på symbolet „Rediger“ eller på kartotekskor- tet „Rediger kodeord“.
  • Página 261: Osd

    Kamera Kamera Bevægelse Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kame- ra“. Kamera Kamera, der skal indstilles Navn Bekræft dine indstillinger med An- vend og OK. Vis navn Tildeling af kameranavnet Sæt fluebenet ved bevægelsesgenkendelse. Vis dato Derudover skal bevægelsesgenkendelsen aktiveres i Aktivering/deaktivering af visning af kameranavnet i live-visningen netværkskameraerne, yderligere oplysninger herom fin-...
  • Página 262: Privatzone

    Kamera  Tidsplan Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad menuen med OK. Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan. Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er in- Privatzone dstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kame- ra“.
  • Página 263: Sabotageovervågning

    Kamera Sabotageovervågning Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kame- ra“. Aktivér fluebenet ved sabotageovervågning. Parameter Besked Full-screen- På monitoren vises en meddelelse overågning Audio-advarsel Der lyder en signaltone fra appara- tet flere gange Send E-Mail Det sendes en e-mail til en speci- Tidsplan ficeret e-mail-adresse.
  • Página 264: Videoafbrydelse

    Kamera Videoafbrydelse Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kame- ra“. Sæt fluebenet under alarm for „Video Loss“. Parameter Besked Full-screen- På monitoren vises en meddelelse overågning Audio-advarsel Der lyder en signaltone fra appara- tet flere gange Send E-Mail Det sendes en e-mail til en speci- ficeret e-mail-adresse.
  • Página 265: Optagelse

    Optagelse Optagelse Definition Åbn hovedmenuen, og klik på Optagelse: Tidsplan Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller „udløserne“ (optagelsestype) for kameraerne. Klik på kar- totekskortet Schedule: Henvisning Da indstillingerne for kartotekskortene Optagelse og Øjeblikkeligt billede er forskellige, beskrives de kun en gang 1.
  • Página 266: Kodning

    Kodning Kodning Kartotekskortet Optagelse Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad menuen med OK. Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller „udløserne“ (optagelsestype) for kameraerne. TAB Substream I denne undermenu står der følgende indstillingsmulighe- Følgende parametre kan indstilles: der til rådighed: Kamera Kamera...
  • Página 267: Udvidede Indstillinger

    Kodning Udvidede indstillinger Ferie Manuel indtastning af navnet på ferien eller feriedagen Aktiveret Aktivering og deaktivering af den indstillede ferie Model Efter dato/efter uge/efter måned Starttidspunkt Valg af startda- toen/starttidspunktet Sluttidspunkt Valg af slutdatoen/sluttidspunktet Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad menuen med OK Overskrivning Fastlægger du, om ældre optagel-...
  • Página 268: Hdd

    Harddiskforvaltningens parametre Harddisks Henvisning Apparatet kan administrere en 2,5" SATA- harddisk. Før du kan foretage optagelser med apparatet, skal hver af de indbyggede harddisks „initialise- res“. Først derefter registrerer apparatet harddis- ken og tilordningen af den. Advarsel Alle data på en harddisk sletter ved initialiserin- gen! Sørg rettidigt for en datasikring.
  • Página 269: Kameraets Harddiskindstillinger

    Klik på undermenuen „S.M.A.R.T.“. Kameraets harddiskindstillinger I denne undermenu har du mulighed for at kontrollere din Klik på undermenuen „Udvidede indstillinger“ harddisk for fejl. Deaktivér så vidt muligt ikke denne funk- Modus: Hukommelse tion. Valg af harddisken, der skal redige- Selvteststatus Viser den aktuelle selvtests status.
  • Página 270: Panikoptagelse

    Panikoptagelse Panikoptagelse Optagelse Tryk på REC-tasten, eller gå i hovedmenuen til Pani- koptagelse for at starte en manuel billed- /videooptagelse. Klik på undermenuen Optagelse. Analog Valg af indstillingerne for alle kameraer Klik på „Off“ eller „On“ for at ændre indstillingerne. „On grøn“...
  • Página 271: Afspilning

    Afspilning Afspilning Tryk på Afspilning i hovedmenuen for at søge efter vi- Henvisning deooptagelse efter en hændelse eller en markering eller Undermenuerne ‘Markering’ og ‘Billede’ er næsten vise dine gemte billeder. identis med menuen, der er beskrevet ovenfor, og Normal beskrives derfor ikke separat.
  • Página 272: Videoeksport

    Videoeksport Videoeksport Normal Vælg det tilsluttede medium, hvor datasikringen skal foretages, i pulldown-menuen. Klik Aktualisering, hvis mediet ikke vises. Henvisning  Afbryd tilslutningen til apparatet, hvis mediet stadig Eksportfunktionen gemmer vigtige optagelser på ikke vises, og forbind mediet igen. Læs også forkla- tilsluttede, eksterne medier som f.eks.
  • Página 273: Hændelse (Hændelsestype 'Bevægelsesregistrering')

    Videoeksport Hændelse (hændelsestype ‚Bevægelsesre- gistrering’) Definér tidsrummet for optagelserne, der skal søges, ved hjælp af valgfelterne under „Starttidspunkt“ og „Sluttids- punkt“. Vælg kameraet ved at aktivere eller deaktivere checkboxen, og klik på Søg. Ved begge hændelsestyper vises følgende vindues, når der trykkes på...
  • Página 274: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Vedligeholdelse Henvisning Henvisning Menuen anvendes til at vedligeholde apparatet og I informationsmenuen vises apparatets tekniske bør kun betjenes af erfarne brugere. data samt informationer om kameraets forskellige indstillinger, optagelse etc.. Det er f.eks. nyttigt ved support-forespørgsler. Protokolsøgning Menu Indstilling Systeminfo Oplysninger om apparatet (se- rienummer, firmwarestatus etc.)
  • Página 275 Vedligeholdelse  Forløb  Alle Klik på Details for at få nøjagtigere oplysninger.  Power On  Klik på Play for evt. at starte optagelsen til hændel-  Lokalt: Ikke-planlagt nedlu- sen. kning  Klik på Eksport for at gemme logfilen på et USB- ...
  • Página 276: Udførelse Af Standard

    Vedligeholdelse Vælg USB-stikket, klik evt. på Aktualisering. Netværk Vælg opgraderingsfilen, klik på Update. Vent, indtil apparatet foretager en genstart. Kontrollér evt. firmware-versionen under Information i menuen Maintenance. Henvisning  Opgraderingen via FTP fungerer som beskre- vet ovenfor: Pc’en skal befindes sig i det sam- me lokale netværk! ...
  • Página 277 Vedligeholdelse Kartotekskortet Netværksregistrering Når udviklingsvisningen er færdig, vises der et vindue med en henvisning, hvis initialiseringen lykkedes. Luk vinduet med OK.  Klik på Status for at få vist status for LAN- tilslutningerne (tilsluttet/ikke tilsluttet).  Klik på Netværk for at ændre dine netværksindstillin- Under „Netværkstest“...
  • Página 278: Nedlukning

    Nedlukning Nedlukning Henvisning  Vælg Logout for at spærre betjeningsmenuen.  Vælg Nedlukning for at slukke apparatet.  Vælg Genstart for at boote (slukke og tænde igen). Display Henvisning Se beskrivelse på s. 249. Indstillinger: Optagelse Henvisning Se beskrivelse på s. 265. Indstillinger: Netværk Henvisning Se beskrivelse på...
  • Página 279: Rengøring Og Pleje Af Apparatet

    Rengøring og pleje af apparatet Rengøring og pleje af apparatet Henvisning  Apparatet er vedligeholdelsesfrit. Beskyt apparatet mod støv, snavs og fugt Udbedring af fejl Læs følgende henvisninger for at finde den mulige årsag til en fejl, før du ringer til serviceafdelingen. Fejl Årsag Løsning...
  • Página 280: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl. Målene er omtrentlige værdier. ABUS digitaloptager TVVR30004 Videokomprimering H.264 Kameraindgange Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA Monitorudgange Driftsmodus Triplex VGA: 1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz, Opløsning (live-visning)
  • Página 281: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaffelse Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle elektro- og elektronikapparater Af miljøhensyn må apparatet ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet efter endt levetid. Bortskaf- felsen kan foretages på de respektive indsamlingssteder. Følg de lokale forskrifter, når materialerne bortskaffes. Bortskaf apparatet iht. EF-direktivet 2002/96/EF - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) om gamle elektro- og el- ektronikapparater.
  • Página 282: Ordforklaring

    Domæne (navnerum), der anvendes til at identificere in- vende billeder. På nogle dvd’er er de digitale audiosigna- ternetsider (f.eks. www.abus-sc.de). ler komprimeret og optaget i dette format. Dual Stream Dual stream betegner en videooverførselsmetode. Der foretages f.eks.
  • Página 283 Ordforklaring PPPoE „Network Time Protocol“ „PPP over Ethernet“ (Point-to-Point-Protocol) Metode til tidssynkronisering via netværker. Også SNTP Netværksoverførselsmetode til opbygning af forbindelse (Simple Network Time Protocol), der er en forenklet form. via opkoblede forbindelser, som f.eks. anvendes ved ADSL-tilslutninger. NTSC PROGRESSIVE Standard for farvefjernsyn i USA.
  • Página 284: Om Det Interne Harddiskdrev

    Om det interne harddiskdrev Om det interne harddiskdrev Det interne harddiskdrev (HDD) er meget følsomt. Betjen apparatet i henhold til følgende vejledninger for at undgå harddiskfejl. Vigtige optagelser skal sikres på eksterne medier for at undgå uventede datatab. Henvisning  Bevæg ikke apparatet under drift. ...
  • Página 285 ABUS 4-kanal digitaloptager TVVR30004 Producent ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 286: Grabadora Digital De 4 Canales Abus

    Grabadora digital de 4 canales ABUS TVVR30004 Manual de instrucciones Versión 1.0...
  • Página 287 Español Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el manejo y la puesta en funcionamiento del producto. Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a terceros. Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su posterior lectura. En el índice encontrará un listado de los contenidos con las páginas donde podrá consultarlos.
  • Página 288: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato Vista general del aparato Parte trasera Iluminación LED...
  • Página 289: Manejo Del Sistema

    Manejo del sistema Manejo del sistema General Medio de control del aparato:  Ratón USB Conexiones en la parte trasera Nota Consulte la vista general de la pág. 288. N.° Denominación Función VIDEO IN: entrada de vídeo BNC VIDEO OUT: salida de vídeo BNC ...
  • Página 290: Manejo Con El Ratón

    Manejo del sistema Manejo con el ratón Nota El resto de la descripción en este manual se reali- za con el ratón. Este aparato se puede utilizar con un ratón USB. Conecte el ratón con la conexión USB. Tecla Función Izquierda Un clic: ...
  • Página 291 Contenido Vista general del aparato ............................288 Manejo del sistema ..............................289 General ..................................289 Conexiones en la parte trasera ............................ 289 Manejo con el ratón ..............................290 Instrucciones breves ..............................294 Antes de comenzar ..............................294 Instalar el disco duro ..............................294 Establecer conexiones ..............................
  • Página 292 Contenido Control a través de campo de control ......................... 306 Clic derecho durante la reproducción en desarrollo....................307 Menú del aparato ................................. 308 Vista general de menús ............................... 308 Descripción del menú ..............................308 Ajustes ..................................309 Descripción del menú ..............................309 Configuración ................................
  • Página 293 Contenido Solución de fallos ................................ 336 Limpieza y cuidados del aparato ..........................336 Nota ....................................336 Datos técnicos ................................337 Gestión de residuos ..............................338 Observación sobre la directiva europea relativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ......338 Observación sobre la directiva europea RoHS......................
  • Página 294: Instrucciones Breves

    Establezca la puesta a tierra necesaria para evitar Nota descarga estática. Infórmese en la página web de ABUS Instale un disco duro. Ver instrucciones breves. (www.abus.com) sobre si se dispone de nue- Establezca en primer lugar la conexión a la platina...
  • Página 295: Indicaciones Importantes De Seguridad

    Indicaciones importantes de seguridad Indicaciones importantes de seguridad Explicación de los símbolos General En las instrucciones y en el aparato se utilizan los si- Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atenta- guientes símbolos: mente las siguientes instrucciones y respete todas las advertencias aun en el caso de que esté...
  • Página 296: Sobrecarga/Sobretensión

    Indicaciones importantes de seguridad   Para excluir totalmente el peligro de incendio, por No modifique ni manipule el cable de red ni el en- regla general se ha de desenchufar el aparato de la chufe de red. toma de corriente cuando no se vaya a utilizar du- ...
  • Página 297: Mantenimiento Y Limpieza

    Indicaciones importantes de seguridad Mantenimiento y limpieza Puesta en funcionamiento  Es necesario realizar tareas de mantenimiento cuando el Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de aparato ha sufrido desperfectos (por ejemplo en el en- manejo antes de la primera puesta en funcionamien- chufe de red, el cable de red o en la carcasa), si ha pen- etrado algún líquido u objeto en su interior, si ha estado ...
  • Página 298: Introducción

     CD ROM realizar modificaciones en el producto y en los  Manual del usuario manuales de instrucciones sin previo aviso. ABUS  Security-Center no se hace responsable de los Guía rápida daños que deriven directa o indirectamente del equipamiento, las prestaciones y el empleo de este producto.
  • Página 299: Teclado Virtual

    Introducción Teclado virtual Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo Haciendo clic con el ratón en un campo de entrada de En el menú principal, haga clic en Apagar. Aparece la texto, aparece el teclado virtual: vista general. Si únicamente se introducen números, aparece el si- guiente teclado virtual: Para apagar el aparato, seleccione la opción Apagar y confirme con Sí.
  • Página 300: Indicadores De Estado

    Indicadores de estado Indicadores de estado General Los siguientes indicadores de estado le informan sobre el estado de funcionamiento:  LEDs en la cara superior del aparato  Señales acústicas  Iconos (elementos indicadores) en el monitor Nota Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las instrucciones breves independientes.
  • Página 301: Asistente De Configuración

    Asistente de configuración Asistente de configuración Configurar el sistema Configurar el administrador El asistente de configuración le guía para hacer los Advertencia ajustes básicos necesarios del sistema. Una vez finaliza- Anótese la contraseña de administrador. dos, la grabadora digital queda lista para grabar y vigilar. Por defecto está...
  • Página 302: Configuración De La Red

    Asistente de configuración Configuración de la red Administración de discos duros Para configurar un disco duro, active la casilla de Nota verificación con el botón izquierdo del ratón y segui- Pregunte al administrador de la red si usted damente haga clic en Inic. puede elegir DHCP o si debe introducir ma- nualmente la dirección IP y efectuar manualmente Advertencia...
  • Página 303: Imagen En Directo

    Imagen en directo Imagen en directo Símbolos de estado Vista general  La imagen en directo se pone automáticamente en mar- Según sea el estado de funcionamiento, se repre- cha al encender el aparato. sentarán los siguientes símbolos: Símbolo Significado Amarillo: grabación por detección de mo- vimiento ...
  • Página 304: Barra De Selección En La Imagen De La Cámara

    Imagen en directo Nota Iniciar visualización secuencial: En los ajustes de visualización fije el retardo secuencial para la representación. Nota Activación del monitor auxiliar sin pantalla secun- daria conectada: La función de cursor del ratón está desactivada. Barra de selección en la imagen de la cáma- Haga clic en la vista sencilla o en la vista múltiple de una imagen de la cámara.
  • Página 305: Configuración

    Imagen en directo Configuración No hay ningún monitor VGA conectado: Si durante el proceso de encendido el cable VGA no está co- Nota nectado al monitor, la señal de vídeo principal se transmite a la conexión BNC. Conecte el cable VGA y ponga nuevamente en La imagen en directo se puede ajustar de la si- marcha la grabadora para ejecutar la detección automática.
  • Página 306: Reproducción En La Imagen En Directo

    Reproducción en la imagen en directo Reproducción en la imagen en directo Control a través de campo de control General La reproducción puede tener lugar de tres formas dife- El campo de control (4) sirve para controlar la reproduc- rentes: ción en desarrollo.
  • Página 307: Clic Derecho Durante La Reproducción En Desarrollo

    Reproducción en la imagen en directo 16 Ocultar campo de control 17 Abandonar la reproducción Nota Puede agrandar o reducir el contenido de la pan- talla.  Haga clic derecho en la reproducción en de- sarrollo.  Seleccione el zoom digital. ...
  • Página 308: Menú Del Aparato

    Menú del aparato Menú del aparato  Vista general de menús Haga clic en el menú que desee para abrirlo.  Para cerrar la vista general de menús, haga clic en La siguiente vista general de menús muestra los menús Salir.
  • Página 309: Ajustes

    Ajustes Ajustes Descripción del menú Menú Descripción Ver pág. Configuración Sistema Administrar todos los ajustes de aparato (generales, red, imagen en directo, advertencia, usuario). Cámara Menú para ajustar los parámetros de la cámara (configuración OSD, modo de imagen, detección de movimiento, zona privada, vigilancia de sabotaje, pérdida de la señal de vídeo).
  • Página 310: Configuración

    Configuración Configuración Configuración general Pestaña General Ajuste Nota Idioma Idioma en pantalla El menú de configuración administra todos los Salida BNC PAL, NTSC ajustes del aparato. estándar Resolución Resolución del monitor Advertencia Zona horaria GMT (Greenwich Mean Time) Asegúrese de que se ha ajustado correctamente Formato de fecha MM-DD-AAAA, DD-MM-AAAA, la fecha y la hora.
  • Página 311: Conceptos

    Configuración Conceptos Pestaña Ajus- Ajuste tes DST A continuación damos una vista general de los concep- Ajuste auto- Estando activada esta casilla, el apa- tos relevantes para el uso del aparato en redes. mático del ho- rato adapta automáticamente el hora- Parámetros Ajuste rario de verano...
  • Página 312: Estructura De La Red

    Configuración sulte información más detallada en el Configuración de la red manual correspondiente. Nota: Al utilizar direcciones IP fijas Y un servi- dor DHCP se debe prestar atención a que las direcciones IP fijas queden fuera de las direcciones asignadas por el DHCP, ya que en caso contrario podrían sugir problemas.
  • Página 313 Dirección IP del servidor DNS alter- alternativo nativo Comunicar Casilla de verificación activada: Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero caída de la red alarma acústica cuando se produce tiene que crear una cuenta en www.abus- una caída de la red server.com.
  • Página 314 Configuración Servidor SMTP Dirección del servidor SMTP del proveedor Puerto SMTP Introducir el puerto SMTP (por defecto: 25) Activar SSL Activar casilla de verificación para activar codificación del correo electrónico Remitente Nombre del remitente Dirección del La dirección de correo electrónico remitente correspondiente a la cuenta de cor- reo electrónico...
  • Página 315 Configuración UPnP Nota El puerto de servidor 8000 y el puerto HTTP 80 son los puertos estándar para clientes remotos y para acceso remoto por navegador de Internet. Parámetros Ajuste Activar UPnP Activar la casilla de verificación para activar la visibilidad en una red IP. Tipo de mapeado Seleccionar si la redirección de puer- to ha de tener lugar automática o manualmente.
  • Página 316: Advertencia

    Configuración Advertencia Advertencia Anótese la contraseña de administrador. Por defecto está ajustada: “ 1 2 3 4 5 ”. En la administración de usuarios se pueden añadir nue- vos usuarios, eliminarlos y modificar los ajustes exis- tentes. Para añadir un nuevo usuario, seleccione Añadir. Puede disparar una advertencia para los siguientes tipos de fallo: ...
  • Página 317 Configuración Ajuste de los derechos Administre los derechos de acceso del usuario haciendo clic en Derecho. Solo se pueden modificar datos de ac- ceso de usuarios añadidos manualmente: Nota El usuario puede realizar ajustes o modificar parámetros localmente (es decir, en el aparato). El usuario puede/está...
  • Página 318: Osd

    Cámara Cámara En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar. En “Modo”, ajuste la imagen de la cámara a las condi- ciones de luminosidad con ayuda de los ajustes configu- rados o con ayuda de los ajustes definidos por el usua- rio.
  • Página 319: Área Privada

    Cámara Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del Parámetros Notificaciones menú con Aceptar. Pantalla completa La cámara se representa en emergente la imagen en directo a pan- Horario talla completa Seleccione la pestaña Horario. Advertencia acústica El aparato emite repetida- Ajuste aquí...
  • Página 320: Vigilancia Anti-Sabotaje

    Cámara detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verifi- Vigilancia anti-sabotaje cación correspondiente. En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar. Inserte la marca de visto bueno en Vigilancia anti- sabotaje. Parámetros Notificaciones Pantalla completa La cámara se representa en emergente la imagen en directo a pan- Horario...
  • Página 321: Pérdida De Señal De Vídeo

    Cámara Aquí se puede configurar el comportamiento de la gra- Pérdida de señal de vídeo badora con un evento determinado (por ejemplo, si se En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar. detecta movimiento) haciendo clic en la casilla de verifi- cación correspondiente.
  • Página 322: Configurar

    Grabación Grabación En el punto 'Horario' del menú desplegable defina el Configurar día que vaya a ajustar. Abra el menú principal y haga clic en Grabación: Ejemplo de aplicación Horario La grabación ha de tener lugar entre las 11:00 y Con el horario se configuran los tiempos de grabación o las 07:00 h.
  • Página 323: Codificación

    Codificación Codificación transcurrido conservación de las grabaciones. Pestaña Grabación Activar modo 960 Activado: Es posible grabar con resolución Con el horario se configuran los tiempos de grabación o los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras. WD1. Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú...
  • Página 324: Ajustes Avanzados

    Codificación Ajustes avanzados Vacaciones Introducción manual del nombre de las vacaciones o del día fes- tivo Activado Activar o desactivar las vacacio- nes configuradas Modelo Por fecha / por semana / por mes Momento de inicio Selección de la fecha/hora de ini- Momento de fina- Selección de la fecha/hora de fi- lización...
  • Página 325: Discos Duros

    Discos duros Parámetros de la administración de dis- cos duros Nota El aparato puede administrar un disco duro SATA de 2,5 pulgadas. Para poder grabar con el aparato es necesario inicializar previamente el disco duro integrado. Tras ello, el aparato reconoce el disco duro. Advertencia Al inicializar un disco duro se borran todos los da- tos en él contenidos.
  • Página 326: Configuración Del Disco Duro De Las Cámaras

    En este submenú tiene la posibilidad de comprobar si Configuración del disco duro de las cáma- hay fallos en el disco duro. Haga clic en el submenú “Ajustes avanzados”. Selección del disco duro que se vaya a editar Modo: Memoria Estado del test de Muestra el estado del test de au- autocomprobación...
  • Página 327: Grabación

    Grabación local Grabación local Grabación Pulse la tecla REC o seleccione Grabación local en el menú principal para iniciar una grabación de ima- gen/vídeo manual. Haga clic en el submenú Grabación. Analógico Selección de los ajustes para todas las cámaras Haga clic en “Off”...
  • Página 328: Reproducción

    Reproducción Reproducción En el menú principal haga clic en Ajustes y seguida- quier momento a la búsqueda de eventos hacien- mente en Reproducción para buscar grabaciones de do clic derecho y seleccionando 'Buscar vídeo'. vídeo tras un evento o para buscar una marca o para ver las imágenes guardadas.
  • Página 329: Exportación De Vídeo

    Exportación de vídeo Exportación de vídeo Haga clic en Exportar para ir a la pantalla de expor- Duración tación. En el menú desplegable elija el medio conectado en Nota el que se han de asegurar los datos. La función de exportación asegura grabaciones Si no se visualiza el medio, haga clic en Actualizar.
  • Página 330: Evento (Tipo De Evento, 'Movimiento')

    Exportación de vídeo Evento (tipo de evento, 'Movimiento') Defina el periodo de tiempo de las grabaciones que vaya a buscar utilizando los campos de selección “Momento de inicio” y “Momento de finalización”. Seleccione la cámara activando o desactivando la casilla de verifica- ción y haga clic en Buscar.
  • Página 331: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Nota Información del sistema Este menú sirve para mantener los aparatos y so- lo lo pueden manejar usuarios con experiencia. Nota Menú Ajuste Pá En el menú de información se representan los da- tos técnicos del aparato e información sobre los distintos ajustes de las cámaras, grabación, etc.
  • Página 332: Importación / Exportación

    Mantenimiento  Se cambia de página con la barra de navegación: Filtro1 Filtro2 Todos  Alarma Todos (1) (2) (3) (4)  Iniciar/finalizar detección de movimiento Nota  Iniciar/finalizar vigilancia Para avanzar o retroceder página, haga clic en (3) antisabotaje o (2).
  • Página 333: Update

    Mantenimiento Update Realizar reset del sistema Nota Nota El aparato se puede actualizar utilizando un me- Con este proceso se restablece el aparato a los dio USB o a través de la red vía ajustes de fábrica (reset). FTP.  Copie un archivo de update con la extensión Advertencia *.mav en un lápiz USB en el directorio princi-...
  • Página 334 Mantenimiento Pestaña Carga de la red de paquetes, deberá comprobar si el cableado de la red es correcto o si hay alguna avería en la línea. Cuanto más alta sea la tasa de pérdida de pa- quetes, peor será la conexión entre el dispositivo pingueado y la grabadora.
  • Página 335: Apagar

    Mantenimiento Apagar Nota  Seleccione Logout para bloquear el menú de manejo.  Seleccione Apagar para apagar el aparato.  Seleccione Reinicio para realizar un proceso de arranque (apagar, volver a encender). Pantalla Nota Véase la descripción en la pág. 303. Ajustes: Grabación Nota Véase la descripción en la pág.
  • Página 336: Solución De Fallos

    Solución de fallos Solución de fallos Antes de llamar al servicio técnico, lea las siguientes indicaciones para determinar la posible causa del fallo. Fallo Causa Solución No hay corriente El cable de red no está enchufado. Enchufar bien el cable de red a la toma de enchufe.
  • Página 337: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas y equivocaciones. Grabadora digital ABUS TVVR30004 Compresión de vídeo H.264 Entradas de la cámara Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA Salidas de monitor...
  • Página 338: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos Gestión de residuos Observación sobre la directiva europea re- lativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos A fin de preservar el medio ambiente, el aparato no se debe desechar en la basura doméstica al finalizar su vida útil.
  • Página 339: Glosario

    Procedimiento de compresión de la imagen con escasa Dominio (espacio de nombres) que sirve para identificar pérdida de datos para fotos. La mayoría de las cámaras páginas de Internet (por ejemplo, www.abus-sc.de). digitales guardan las fotos en formato JPEG. Dual Stream MPEG Dual Stream designa un procedimiento de transmisión de...
  • Página 340 Glosario Phase Alternating Line: sistema europeo de televisión en Video Graphics Array Interfaz habitual en el ámbito de color. Utiliza 576 líneas visibles de imagen. Con las los PCs para señales de vídeo analógicas. Se trata líneas utilizadas para señales de administración se con- esencialmente de señales RGB.
  • Página 341: Sobre La Unidad De Disco Duro Interna

    Sobre la unidad de disco duro interna Sobre la unidad de disco duro interna La unidad de disco duro interna (HDD) es muy delicada. Para evitar que se produzcan fallos en el disco duro, uti- lice el aparato conforme a las siguientes instrucciones. Las grabaciones importantes se han de guardar en so- portes externos para así...
  • Página 342: Grabadora Digital De 4 Canales

    ABUS Grabadora digital de 4 canales TVVR30004 Fabricante ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 343 4-kanałowa nagrywarka cyfrowa ABUS TVVR30004 Instrukcja obsługi Wersja 1.0...
  • Página 344 Polski Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla instalacji i eksploatacji. Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest przekazywana osobom trzecim. Dlatego wyglądać po tych instrukcji obsługi dla przyszłości! Spis treści z odpowiednim numerem strony można znaleźć w indeksie.
  • Página 345: Przegląd Urządzenia

    Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia Widok z tyłu Oświetlenie LED...
  • Página 346 Spis treści Przegląd urządzenia ..............................345 Obsługa systemu ................................. 349 Ogólne informacje ................................ 349 Złącza z tyłu urządzenia .............................. 349 Obsługa za pomocą myszy ............................350 Skrócona instrukcja ..............................351 Zanim zaczniesz ................................351 Instalacja twardego dysku............................351 Wykonanie podłączeń ..............................351 Konfigurowanie urządzenia............................
  • Página 347 Ogólne..................................362 Ekran odtwarzania ............................... 362 Sterowanie za pomocą pola kontrolnego ........................362 Kliknięcie prawym przyciskiem podczas odtwarzania ....................363 Menu urządzenia ................................364 Przegląd menu ................................364 Opis menu ................................... 364 Ustawienia ..................................365 Opis menu ................................... 365 Konfiguracja ................................. 366 Przegląd ..................................
  • Página 348 Uaktualnienie ................................389 Resetowanie systemu ..............................389 Net Detect ..................................389 Zamknij..................................391 Wskaźnik ..................................391 Ustawienia: Zapis ................................ 391 Ustawienia: Sieć ................................391 Usuwanie zakłóceń ..............................392 Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia ........................392 Wskazówka .................................. 392 Dane techniczne ................................393 Utylizacja ..................................
  • Página 349: Obsługa Systemu

    Obsługa systemu Obsługa systemu Ogólne informacje Urządzeniem można sterować w następujący sposób:  Za pomocą myszy USB Złącza z tyłu urządzenia Wskazówka Patrz przegląd na str. 345. Oznaczenie Funkcja VIDEO IN: Wejście wideo BNC VIDEO OUT: Wyjście wideo BNC  Wtyczka BNC do wyjścia wideo umożli- wiającego podłączenie monitora jako alter- natywy dla...
  • Página 350: Obsługa Za Pomocą Myszy

    Obsługa systemu Obsługa za pomocą myszy Wskazówka Dalszy opis w tej instrukcji obsługi będzie oparty na obsłudze za pomocą myszy. Urządzenie nadaje się do obsługi myszą USB. Połącz mysz ze złączem USB. Przycisk Funkcja Lewy Jednokrotne kliknięcie:  Wybór w menu, aktywacja pola wejści- owego lub zakładki, wyświetlanie menu Quick Set Dwukrotne kliknięcie:...
  • Página 351: Skrócona Instrukcja

    Przestrzegaj wskazówek podanych w osobnej dować utratę danych! skróconej instrukcji. Wskazówka Instalacja twardego dysku Sprawdź na stronie domowej ABUS (www.abus.com), czy jest dostępne nowe Ostrzeżenie oprogramowanie firmware dla urządzenia i za- Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci zasilającej! instaluj je.
  • Página 352: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Ważne zasady bezpieczeństwa Ważne zasady bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Ogólne informacje W instrukcji oraz na urządzeniu stosowane są Przed pierwszym użyciem urządzenia przeczytaj dokład- następujące symbole. nie poniższe wskazówki i przestrzegaj wszystkich ost- rzeżeń, także jeżeli masz doświadczenie w posługiwaniu Hasło tek- Symbol Znaczenie się...
  • Página 353: Przeciążenie/Przepięcie

    Ważne zasady bezpieczeństwa należy odłączać urządzenie od sieci elektrycznej. zpieczeństwa i nie wprowadzaj żadnych zmian w kab- Przed sztormem i/lub burzą z niebezpieczeństwem lach prądowych lub sieciowych! wyładowań atmosferycznych zawsze odłączaj urząd- zenie od sieci elektrycznej. Alternatywnie podłącz Miejsce ustawienia/środowisko pracy urządzenie do zasilacza UPS.
  • Página 354: Konserwacja I Pielęgnacja

    Ważne zasady bezpieczeństwa Konserwacja i pielęgnacja Uruchomienie Konserwacja jest potrzebna w razie uszkodzenia urząd-  Przed pierwszym uruchomieniem należy spełnić wszystkie wymagania określone w zasadach be- zenia, np. uszkodzenia wtyczki sieciowej, kabla siecio- wego lub obudowy, w razie dostania się cieczy lub innych zpieczeństwa i instrukcji obsługi! przedmiotów do wnętrza urządzenia, po kontakcie z des- ...
  • Página 355: Wprowadzenie

    Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem: Nasze rady Papier, karton i tektura falista oraz elementy opakowania ABUS Security-Center GmbH & Co. KG z tworzyw sztucznych należy wrzucać do przewidzianych Linker Kreuthweg 5 do tego celu pojemników zbiorczych. 86444 Affing GERMANY Jeżeli w twoim miejscu zamieszkania nie ma takich...
  • Página 356: Klawiatura Ekranowa

    Wprowadzenie Klawiatura ekranowa Wyłączanie, blokowanie, restartowanie Po kliknięciu myszą tekstowego pola wejściowego zosta- urządzenia nie wyświetlona klawiatura ekranowa. W menu głównym kliknij Zamknij. Zostanie wyświetlony przegląd. Przy wprowadzaniu samych liczb wyświetlana jest następująca klawiatura ekranowa. W celu wyłączania wybierz opcję Zamknij i pot- wierdź...
  • Página 357: Wskaźniki Stanu

    Wskaźniki stanu Wskaźniki stanu Ogólne Następujące wskaźniki stanu informują o stanie ro- boczym  LED w górnej części urządzenia  Sygnały akustyczne,  ikony (elementy wskaźnikowe) na monitorze. Wskazówka Przestrzegaj wskazówek podanych w osobnej skróconej instrukcji. Pasek stanu DVR LED Stan Funkcja Świeci się...
  • Página 358: Asystent Konfiguracji

    Asystent konfiguracji Asystent konfiguracji Konfigurowanie systemu Konfigurowanie administratora Asystent konfiguracji pomaga użytkownikowi wykonać Ostrzeżenie wszystkie wymagane podstawowe ustawienia systemu. Zanotuj hasło administratora. Nagrywarka cyfrowa jest ustawiona do zapisu i moni- Fabryczne ustawienie torowania. Wskazówka „1 2 3 4 5“ Wszystkie ustawienia szczegółowe można znaleźć...
  • Página 359: Ustawienia Sieci

    Asystent konfiguracji Zarządzanie twardym dyskiem Ustawienia sieci Aby skonfigurować nowy twardy dysk, uaktywnij „po- Wskazówka le wyboru“ kliknięciem lewym przyciskiem myszy a Dowiedz się od właściwego administratora sieci, następnie kliknij Inicjalizuj. czy możesz wybrać DHCP czy też adres IP i inne Ostrzeżenie ustawienia trzeba wykonać...
  • Página 360: Widok Na Żywo

    Widok na żywo Widok na żywo Menu wyskakujące przy obsłudze myszą Przegląd Widok na żywo jest uruchamiany automatycznie po Wskazówka włączeniu urządzenia. Naciśnij prawy przycisk myszy, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad obrazem na żywo. Możliwe są następujące ustawienia, strzałka w prawo wskazuje, że otwiera się...
  • Página 361: Pasek Wyboru Na Obrazie Kamery

    Widok na żywo Obraz Czas w sekundach, przez który Pasek wyboru na obrazie kamery wyświetlane jest zdarzenie na przy- pełnoekranowy Na widoku jednoobrazowym lub widoku Multi kliknij obraz pisanym monitorze. monitorowania kamery. Ukaże się pasek wyboru. czasu wyświetla- Czas w sekundach, określa czas Post Event Dis- trwania okna pop-up na imprezę...
  • Página 362: Odtwarzanie W Widoku Na Żywo

    Odtwarzanie w widoku na żywo Odtwarzanie w widoku na żywo Sterowanie za pomocą pola kontrolnego Ogólne Pole kontrolne (4) służy do sterowania bieżącym odtwar- Odtwarzanie może być uruchamiane na różne sposoby. zaniem. Symbole mają następujące znaczenie.  Przez wyszukiwanie zdarzeń w menu głównym. ...
  • Página 363: Kliknięcie Prawym Przyciskiem Podczas Odtwarzania

    Odtwarzanie w widoku na żywo Kliknięcie prawym przyciskiem podczas 16 Ukrycie pola kontrolnego 17 Wyjście z odtwarzania odtwarzania Kliknij odtwarzany obraz prawym przyciskiem myszy. Wskazówka Dostępne są następujące opcje. Można regulować współczynnik zoom zawartości ekranu.  Kliknij prawym przyciskiem myszy aktualnie odtwarzany obraz.
  • Página 364: Menu Urządzenia

    Menu urządzenia Menu urządzenia Przegląd menu Poniższy przegląd menu obejmuje najważniejsze menu, za pomocą których odbywa się regulacja urządzenia i stero- wanie nim. Ponadto z prawej strony znajdują się ważne informacje dotyczące urządzenia.  Aby otworzyć wybrane menu, należy je kliknąć. ...
  • Página 365: Ustawienia

    Ustawienia Ustawienia Opis menu Menu Opis Str. Zarządzanie wszystkimi ustawieniami urządzenia (Ogólne, Sieć, Widok na żywo, Ost- Konfiguracja rzeżenie, Użytkownik). Kamera Menu do ustawiania parametrów kamery (konfiguracja OSD, tryb obrazu, wykrycie ruchu, strefa prywatna, monitorowanie sabotażu, utrata obrazu wideo). Menu do ustawiania parametrów zapisu (harmonogram, rozdzielczość kamery, urlop Zapis itd.) Zarządzanie...
  • Página 366: Konfiguracja

    Konfiguracja Konfiguracja Ustawienia ogólne Wskazówka ZAKŁADKA Ustawienie Menu Konfiguracja zarządza wszystkimi ustawie- Ogólne niami urządzenia. Język Język OSD Ostrzeżenie Standard wideo PAL, NTSC Rozdzielczość Rozdzielczość monitora Upewnij się, czy data i czas zostały prawidłowo ustawione. Strefa czasowa GMT (Greenwich Mean Time) UWAGA! Format daty MM-DD-RRRR, DD-MM-RRRR,...
  • Página 367: Pojęcia

    Konfiguracja  sieci kablowe (np. kabel CAT5), Wskazówka  sieci radiowe (WLAN) oraz Aktywuj dostęp zdalny  inne rodzaje transmisji (Powerline). Aktywuj tę funkcję w celu zapewnienia optymal- Wszystkie systemy mają wspólne zasadnicze cechy a nego wsparcia technicznego. także specyficzne różnice. Zakładka Ustawienie Ustawienia...
  • Página 368: Budowa Sieci

    Konfiguracja ruterach. Usługa DHCP musi by usta- Konfiguracja sieci wiona lub uaktywniona, bliższe infor- macje na ten temat zawiera odpowiedni podręcznik. Wskazówka W razie wykorzystywania stałego adresu IP I serwera DHCP należy pamiętać, aby stałe adresy IP były spoza zakresu adresów przydzielanych przez DHCP, ponieważ...
  • Página 369 Zgłaszanie Aktywne pole wyboru: awarii sieci Akustyczne alarmowanie w przypadku awarii sieci Aby móc skorzystać z funkcji ABUS DDNS, należy Wskazówka najpierw skonfigurować konto na serwerze www.abus-server.com. Proszę przestrzegać wska- Niektóre z tych ustawień są niedostępne w nie- zówek podanych w odpowiedziach na często zada- których trybach.
  • Página 370 Konfiguracja Port SMTP Wpisz port SMTP (domyślnie: 25) Uaktywnij ‚pole wyboru’, aby włączyć Uaktywnij SSL szyfrowanie wiadomości email Nadawca Nazwa nadawcy Adres email związany z kontem Nadawca Adres email Wybierz Wybierz trzech adresatów, którzy odbiorcę mają otrzymywać powiadomienie Wpisz tu adres nazwę odbiorcy. Adresat Adres email Wpisz adres email odbiorcy.
  • Página 371 Konfiguracja UPnP waniu do monitoringu wideo. Port usługi RTSP Wpisz port RTSP (domyślnie 554) Wskazówka Port serwera 8000 oraz port HTTP 80 to domyślne porty zdalnych klientów lub zdalnego dostępu z przeglądarki WWW. Parametry Ustawienie Aktywacja UPnP Zaznaczenie tego pola wyboru powoduje aktywację...
  • Página 372: Ostrzeżenie

    Konfiguracja Ostrzeżenie Ostrzeżenie Zanotuj hasło administratora. Fabryczne ustawienie „ “. 1 2 3 4 5 W sekcji Zarządzanie użytkownikami można dodawać nowych użytkowników, kasować istniejących lub zmie- niać ustawienia. Aby dodać nowego użytkownika, wybierz Dodaj. Dla następujących typów błędów można zainicjować ost- rzeżenie: ...
  • Página 373 Konfiguracja Ustawianie uprawnień Ostrzeżenie Steruj uprawnieniami dostępu, klikając symbol „Uprawni- Zmień ogólne ustawienia użytkownika (nazwa, enie“. Można zmieniać tylko dane dostępowe użytkow- hasło, poziom uprawnień, adres MAC), klikając ników dodanych ręcznie. symbol „Edytuj“ lub na ZAKŁADCE „Zmiana hasła“. Wskazówka Użytkownik może wprowadzać ustawienia lub zmieniać...
  • Página 374: Osd

    Kamera Kamera W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji. W pozycji “Tryb“ dopasuj obraz z kamery za pomocą skonfigurowanych ustawień lub ustawień zdefiniowanych przez użytkownika do warunków oświetlenia. Ruch W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji. W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji. Kamera Wybór kanału kamery do edycji Nazwa...
  • Página 375: Strefa Prywatna

    Kamera Wybierz jeden lub więcej kanałów kamer, które w razie Parametry Powiadomienia alarmu mają wykonywać tę reakcję. Pełen ekran - W widoku na żywo obraz Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu wyskakujące okienko kamery jest ustawiany w klikając OK. trybie pełnoekranowym Wysłanie e-maila Wysyłany jest e-mail na po-...
  • Página 376: Monitorowanie Sabotażu

    Kamera Monitorowanie sabotażu W pozycji „Kamera” wybierz kanał kamery do edycji. Zaznacz pole wyboru „Monitorowanie sabotażu”. Parametry Powiadomienia Pełen ekran - W widoku na żywo obraz wyskakujące okienko kamery jest ustawiany w trybie pełnoekranowym Wysłanie e-maila Wysyłany jest e-mail na po- dany adres.
  • Página 377: Utrata Obrazu Wideo

    Kamera Utrata obrazu wideo W pozycji „Kamera” wybierz kanał kamery do edycji. Zaznacz pole wyboru „Video Loss” dla alarmu. Parametry Powiadomienia Pełen ekran - W widoku na żywo obraz wyskakujące okienko kamery jest ustawiany w trybie pełnoekranowym Wysłanie e-maila Wysyłany jest e-mail na po- dany adres.
  • Página 378: Konfiguracja Nagrywania

    Konfiguracja nagrywania Konfiguracja nagrywania Ustawianie Otwórz główne menu i kliknij Zapis. Harmonogram Za pomocą funkcji Harmonogram konfigurowane są czasy zapisu lub „wyzwalacze“ (typ zapisu) dla poszczególnych kamer. Wskazówka Ponieważ ustawienia dla ZAKŁADEK Zapis i Ob- raz natychmiastowy są identyczne, będą one o- pisane tylko raz.
  • Página 379: Kodowanie

    Kodowanie Kodowanie ZAKŁADKA Zapis Czas po alarmie Czas zapisu po alarmie w se- kundach Ustawienie najdłuższego czasu Zaznaczanie Za pomocą funkcji Harmonogram konfigurowane są czasu przechowywania zapisanych czasy zapisu lub „wyzwalacze“ (typ zapisu) dla plików. przechowywania poszczególnych kamer. Aktywuj tryb 960 Aktywny: Możliwy zapis z rozdzielczością...
  • Página 380: Zaawansowane Ustawienia

    Kodowanie Potwierdź ustawienia, klikającZastosuj i wyjdź z menu klikając Powrót. Zaawansowane ustawienia Urlop Ręczne wprowadzenie nazwy ur- lopu lub święta Aktywny Uaktywnianie lub wyłączanie ustawionego urlopu Model Wg daty / Wg tygodnia / Wg mie- siąca Czas startowy Wybór daty początkowej/czasu początkowego Czas końcowy Ustal, czy po zapełnieniu...
  • Página 381: Zarzadzanie Hdd

    Zarzadzanie HDD Zarzadzanie HDD Twarde dyski Wskazówka Urządzenie może zarządzać 3,5-calowym twardym dyskiem SATA. Zanim będzie można wykonywać zapisy na twardym dysku, każdy zamontowany dysk musi zostać „inicjalizowany“. Dopiero wówczas urząd- zenie wykryje twardy dysk oraz jego przypisanie. Ostrzeżenie Inicjalizacja powoduje skasowanie wszystkich danych zapisanych na twardym dysku! Parametry zarządzania twardymi dyska- Pamiętaj o zabezpieczeniu tych danych przed...
  • Página 382: Ustawienia Twardych Dysków Kamer

    Zarzadzanie HDD Kliknij podmenu „S.M.A.R.T”. Ustawienia twardych dysków kamer W tym podmenu można sprawdzić dysk twardy pod Kliknij podmenu „Ustawienia rozszerzone”. kątem ewentualnych błędów. W miarę możliwości nie Tryb: Pamięć dezaktywuj tej funkcji. Wybór dysku twardego do edycji Wyświetla status bieżącego autote- Status autotestu Typ autotestu Wybierz typ autotestu.
  • Página 383: Zapis Panika

    Zapis panika Zapis panika Zapis Naciśnij przycisk REC lub przejdź w menu głównym na Zapis panika, aby uruchomić ręcznie zapis obrazu/wideo lub wysterować wyjście alarmowe. Kliknij podmenu „Zapis”. Wybór ustawień dla wszystkich Analogowe kamer Kliknij „Off” lub „on”, aby zmi- enić...
  • Página 384: Odtwarzanie

    Odtwarzanie Odtwarzanie Naciśnij przycisk Play lub w menu głównym pozycję  Wybierz zapis, klikając wiersz a następnie symbol Zapis, aby wyszukać zapisy wideo na podstawie zdarze- odtwarzania. nia lub znacznika lub obejrzeć zapisane obrazy. Wskazówka Czas W trybie odtwarzania możesz w każdej chwili powrócić...
  • Página 385: Eksport

    Eksport Eksport Czas Z menu rozwijanego wybierz połączony nośnik, na którym ma być zapisana kopii bezpieczeństwa danych. Jeżeli nośnik nie został wyświetlony, kliknij Uaktual- nij. Wskazówka  Jeżeli nośnik nadal nie zostanie wyświetlony, odłącz Funkcja eksportu zabezpiecza ważne zapisy na złącze od urządzenia i połącz nośnik ponownie.
  • Página 386: Zdarzenie (Typ Zdarzenia'ruch')

    Eksport Wskazówka Zapisy „Pre-play“- / zapisy sprzed alarmu można przeglądać tylko, jeżeli zostały nagrane przed alarmem. Zdarzenie (typ zdarzenia‚Ruch’) Zdefiniuj okres wyszukiwanych zapisów za pomoc pól wyboru „Czas startowy“ i „Czas końcowy“. Wybierz ka- merę , włączając lub wyłączając pole wyboru i klikając Szukaj.
  • Página 387: Konserwacja

    Konserwacja Konserwacja Wskazówka Informacja o systemie Menu służy do konserwacji urządzenia i powinno być obsługiwane tylko przez doświadczonych użytkowników. Wskazówka W menu informacyjnym wyświetlane są dane techniczne urządzenia oraz informacje o różnych Menü Ustawienie Str. ustawieniach kamer, zapisu itd. Informacje o urządzeniu (nu- Informacja o Jest to pomocne np.
  • Página 388: Import/Eksport

    Konserwacja Filtr1 Filtr2 Wszystkie  Alarm Wszystkie  Wykrywanie ruchu Start/zakończenie  Start/zakończenie moni- torowania sabotażu Ostrzeżenie  Wszystkie  Utrata sygnału wideo  Nielegalne zalogowanie  HDD pełny  Błąd HDD  Konflikt IP  Rozłączona sieć  Do przełączania stron służy pasek nawigacji. ...
  • Página 389: Uaktualnienie

    Konserwacja Uaktualnienie Resetowanie systemu Wskazówka Wskazówka Ta operacja powoduje przywrócenie ustawień Uaktualnienie urządzenia może być wykonane z fabrycznych urządzenia (Reset). nośnika USB lub przez sieć protokołem FTP. Ostrzeżenie  Skopiuj plik uaktualniający z rozszerzeniem Zostaną skasowane wszystkie ustawienia , wy- *.mav na pamięć...
  • Página 390 Konserwacja ZAKŁADKA Ruch Wskazówka Jeżeli współczynnik straty pakietów nadal będzie wysoki, należy sprawdzić, czy okablowanie sieci jest prawidłowe i czy przewód nie jest uszkodzony. Im wyższy współczynnik straty pakietów, tym gor- sze połączenie między pingowanym urządzeniem i nagrywarką. W pozycji „Eksport pakietów sieciowych“ można wyeksportować...
  • Página 391: Zamknij

    Konserwacja Zamknij Wskazówka  Wybierz Zablokuj, aby zablokować menu obsługi.  Wybierz Zamknij, aby wyłączyć urządzenie.  Wybierz Restart, aby ponownie uruchomić sys- tem (wyłączenie i ponowne włączenie). Wskaźnik Wskazówka Zob. opis na str.360. Ustawienia: Zapis Wskazówka Zob. opis na str. 378. Ustawienia: Sieć...
  • Página 392: Usuwanie Zakłóceń

    Usuwanie zakłóceń Usuwanie zakłóceń Przed skontaktowaniem się z serwisem przeczytaj poniższe wskazówki, aby ustalić potencjalną przyczynę zakłócenia. Zakłócenie/usterka Rozwiązanie Przyczyna Niepodłączony kabel sieciowy Podłącz dobrze kabel sieciowy do gniazda Brak zasilania elektrycznego sieciowego Wyłącznik sieciowy w pozycji OFF Ustaw wyłącznik sieciowy w pozycji ON Brak prądu w gnieździe sieciowym Sprawdź...
  • Página 393: Dane Techniczne

    Na dostarczonej w komplecie płycie CD znajduje się kalkulator do obliczania potrzebnej pojemności twardego dysku. Oprogramowanie to można pobrać także na naszej stronie domowej razem z oprogramowaniem ABUS CMS. Przegląd kombinacji połączeń Istnieje możliwość podłączenia monitora Spot. W poniższej tabeli można sprawdzić, jakie kombinacje połączeń są...
  • Página 394: Utylizacja

    Utylizacja Utylizacja Uwaga: dyrektywa WE o wyeksploato- wanych urządzeniach elektrycznych i elekt- ronicznych Ze względu na ochronę środowiska wyeksploatowane urządzenie nie może być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Utylizacja może być przeprowadzona przez punkty zbiorcze w kraju użytkownika. Przestrzegaj lo- kalnych przepisów w zakresie utylizacji materiałów.
  • Página 395: Glosariusz

    Zastosowane pojęcia fachowe 1080i Domain Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli „Interlaced“. Domena (przestrzeń nazw), służąca do identyfikacji stron internetowych (np. www.abus-sc.de). 1080p Podwójny strumień Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli „Interlaced“ i wyświetlanie progresywne. Dual Stream to jedna z metod transferu danych wideo.
  • Página 396 Glosariusz JPEG PPPoE Niskostratna metoda kompresji fotografii. Większość apa- ‚PPP over Ethernet’ (Point-to-Point-Protocol) ratów cyfrowych zapisuje zdjęcia w formacie JPEG. Metoda transferu sieciowego do nawiązywania połączen- MPEG ia po łączach komutowanych, stosowana m.in. do łącz Skrót od Moving Picture Experts Group. Jest to ADSL.
  • Página 397: O Wewnętrznym Twardym Dysku

    O wewnętrznym twardym dysku O wewnętrznym twardym dysku Wewnętrzny twardy dysk (HDD) jest bardzo wrażliwy. Obsługuj urządzenie zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć błędów dyskowych. Ważne zapisy powinny być zabezpieczane na nośnikach zewnętrznych, aby uniknąć niespodziewanej utraty danych. Wskazówka  Nie przemieszczać urządzenia w trakcie pracy. ...
  • Página 398 4-kanałowa nagrywarka cyfrowa ABUS TVVR30004 Producent ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Niemcy)
  • Página 399 ABUS 4-kanals digitalinspelare TVVR30004 Bruksanvisning Version 1.0...
  • Página 400 Svenska Denna bruksanvisning innehåller viktiga anvisningar för idrifttagande och användning. Dessa anvisningar ska observerad även om denna produkt överlämnas till tredje part. Förvara denna bruksanvisning för framtida referens! På sidan finns finns en innehållsförteckning med sidoreferenser.
  • Página 401: Översikt

    Översikt Översikt Baksida LED-belysning...
  • Página 402: Systemanvändning

    Systemanvändning Systemanvändning Allmänt Du kan styra produkten på följande sätt:  USB-mus Anslutningar på baksidan Observera översikten på sidan 401. Beteckning Funktion VIDEO IN: Videoingång BNC VIDEO OUT: Videoutgång BNC  BNC-kontakt för videoutgång för anslutning av en monitor som alternativ till VGA-utgång (nr.
  • Página 403: Styrning Med Mus

    Systemanvändning Styrning med mus Instruktionerna i bruksanvisningen har skrivits med utgångspunkten att en mus används. Produkten är lämpad för att användas tillsammans med en USB-mus. Anslut musen till USB-uttaget. Knapp Funktion länkar Enkelklick:  Välja i menyn, aktivera inmatningsfält eller flikar, visa Quick Set-menyn Dubbelklick: ...
  • Página 404 Översikt ..................................401 Systemanvändning ..............................402 Allmänt ..................................402 Anslutningar på baksidan............................. 402 Styrning med mus ................................ 403 Snabbguide................................... 407 Innan du börjar ................................407 Installera hårddisk ................................ 407 Upprätta anslutningar ..............................407 Konfigurera produkten ..............................407 Viktiga säkerhetsanvisningar ............................. 408 Symbolförklaring ................................
  • Página 405 Styrning via kontrollfält ..............................419 Högerklick på pågående uppspelning ......................... 420 Produktmeny ................................421 Menyöversikt ................................421 Menybeskrivning................................421 Inställningar .................................. 422 Menybeskrivning................................422 konfiguration ................................423 Översikt ..................................423 Allmänna inställningar ..............................423 Begrepp ..................................424 Nätverksuppbyggnad ..............................425 Näterkskonfiguration ..............................
  • Página 406 Felsökning ..................................449 Rengöring och skötsel av produkten ........................449 Obs ....................................449 Tekniska data ................................450 Återvinning ................................... 451 Hänvisning till EG-direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning ....451 Hänvisning till EG-direktiv RoHS ..........................451 Ordlista ..................................
  • Página 407: Snabbguide

    Inspelningsinställningar Stäng av produkten och bryt strömtillförseln! Kontrollera jorden för att förhindra statiska urladd- ningar. Titta på ABUS hemsida (www.abus.com) om det finns nya uppdateringar för denna produkt Installera en hårddisk, se separat snabbguide. och installera dessa. Upprätta först anslutningen till moderkortet med hjälp av den blå...
  • Página 408: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Viktiga säkerhetsanvisningar Viktiga säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Allmänt Följande symboler används i bruksanvisningen och på Innan produkten används för första gången, läs noggrant produkten: igenom följande anvisningar och observera alla varnin- gar, även om du är van vid elektroniska produkter. Symbol Signalord Innebörd Varning Varning Skaderisk föreligger.
  • Página 409: Överlast/Överspänning

    Viktiga säkerhetsanvisningar  Produkten är inte utformad för att användas i utrym- Varning men med hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex. Öppna aldrig produkten själv! Risk för elstötar badrum) eller i utrymmen med stora mängder damm. föreligger!  Drifttemperatur och luftfuktighet: Vänd dig till behörig personal med motsvarande -10 °C till 55 °C, max.
  • Página 410: Underhåll Och Skötsel

    Viktiga säkerhetsanvisningar Underhåll och skötsel Idrifttagande  Underhållsarbeten behövs om produkten har skadats, Alla säkerhets- och användningsanvisningar måste t.ex. när nätkontakt, nätkabel eller hölje är skadade, läsas innan produkten används för första gången! vätska eller föremål trängt i produkten, produkten har ut- ...
  • Página 411: Inledning

    EU-riktlinjer. Försäkran om överensstäm- melse finns att tillgå hos: Uppackning Hantera produkten med största varsamhet under up- ABUS Security-Center GmbH & Co. KG packningen. Linker Kreuthweg 5 Förpackningar och förpackningsmaterial är återvinnings- 86444 Affing bara och ska i princip alltid återvinnas.
  • Página 412: Skärmtangentbord

    Inledning Skärmtangentbord Stäng av, spärra och starta om produkten Om du klickar med muspekaren på ett inmatningsfält vi- Klicka i huvudmenyn på Stäng av. Översikten visas. sas skärmtangentbordet: Om endast siffror ska anges visas följande skärmtan- gentbord: För att stänga av, välj alternativet Stänga av och be- kräfta med Ja.
  • Página 413: Statusindikatorer

    Statusindikatorer Statusindikatorer Allmänt Följande statusindikatorer informerar om driftstillstånd:  Lysdioder på produktens ovansida  Ljudsignaler  Ikoner (indikatorer) på monitorn. Observera instruktionerna i den separata snabb- guiden. DVR LED-statuslist Tillstånd Funktion Lyser kontinuerligt blå Systemstatus OK Produkten är avstängd eller sta- tusvisning har avaktiverats ma- nuellt i menyn.
  • Página 414: Inställningsguide

    Inställningsguide Inställningsguide Inställning av system Inställning av administratör Inställningsguiden hjälper dig igenom systemets grundin- Varning ställningar. Därefter är digitalinspelaren redo för inspel- Notera adminlösenordet ning och övervakning. är förinställt ”1 2 3 4 5” Samtliga detaljinställningar återfinns i produktme- nyn, se översikten på s.421. Första gången produkten slås på...
  • Página 415: Nätverksinställningar

    Inställningsguide För att ställa in en hårddisk, markera kryssrutan med Nätverksinställningar ett vänsterklick och klicka sedan på Init. Varning Alla data på hårddisken raderas! Bekräfta säkerhetsfrågan med OK. Hårddisken ställs in för användning. Förloppet visas med statusfältet. Avsluta inställningen genom att klicka på OK och klicka sedan på...
  • Página 416: Livevisning

    Livevisning Livevisning Statussymboler Översikt  Följande symboler visas i enlighet med produktens Livevisningen startar automatiskt när produkten slås på. driftsstatus: Symbol Innebörd Gul: Rörelseinspelning  Inspelning endast vid rörelsedetektering Blå Inspelning  Kontinuerlig inspelning Popup-meny vid musstyrning Tryck på höger musknapp när muspekaren befin- ner sig över en live-bild.
  • Página 417: Urvalsfält På Kamerabilden

    Livevisning Starta sekvensvisning: Fastställ sekvensfördröjningen för uppspelning i visningsinställningar. Aktivering av ”Aux-monitor” utan ansluten spot- monitor: Muspekarfunktionen är avaktiverad. Urvalsfält på kamerabilden Klicka på enkel eller utökad vy på kamerabilden. Ett ur- valsfält visas: (2) (3) Symbolens innebörd (1) Miniatyrfältets rörelseområde (2) Aktivera/avaktivera manuell inspelning Omedelbar uppspelning av de senaste 5 minu- terna...
  • Página 418: Inställningar

    Uppspelning i livevisning Inställning av kamerautgång Inställningar Du kan visa max. 4 kameror samtidigt vid livevisning. Klicka på fliken Vy: Livevisningen kan ställas in på följande sätt. Öppna huvudmenyn och klicka på Konfiguration. Klicka därefter på Livevisning: Välj visningsläge.  1 x 1 ...
  • Página 419: Allmänt

    Uppspelning i livevisning Allmänt Uppspelningen kan ske på tre olika sätt:  Via sökning av händelser i huvudmenyn,  från livevisningen resp.  via protokollsökningen i underhållsmenyn. (2) (3) (4) Knapparna ”Föregående/Nästa fil/Dag/Resultat” (14) har följande funktioner beroende på uppspel- ningsmetod: Normal uppspelning: (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)
  • Página 420: Högerklick På Pågående Uppspelning

    Uppspelning i livevisning pågående uppspelningen.  Välj ”Digital zoom”.  Zoomläget aktiveras.  Skjut zoomområdet med hjälp av fönstret i min- iatyrmonitorn.  Högerklicka på skärmen för att avsluta läget. Klicka på ”Förvalta markeringar” (6):  För att ändra beskrivningen av dina markeringar, klicka på...
  • Página 421: Produktmeny

    Produktmeny Produktmeny Menyöversikt På höger sida visas viktig information om produkten.  Klicka på önskad meny för att öppna denna. Efterföljande menyöversikt innehåller de viktigaste me-  nyerna med vilka man kan ställa in och styra produkten. Klicka på Lämna för att stänga menyöversikten. Menybeskrivning Meny Beskrivning...
  • Página 422: Inställningar

    Inställningar Inställningar Menybeskrivning Meny Beskrivning Se s. Konfiguration Förvaltning av alla produktinställningar (allmänt, nätverk, livevisning, varn- ing, användare). Kamera Meny för inställning av kameraparametrar (OSD-konfiguration, bildläge, rörelsedetektering, privatzon, sabotageövervakning, videoförlust). Inspelning Meny för inställning av inspelningsparametrar (tidsplan, kameraupplösning, semester etc.). Initiera resp.
  • Página 423: Konfiguration

    Konfiguration Konfiguration Allmänna inställningar Menyn Konfiguration förvaltar samtliga produktin- Flik Allmänt Inställning ställningar. Språk OSD-språk BNC-utmatning, PAL, NTSC Varning standard Förvissa dig om att datum och tid har ställts in kor- Upplösning Monitor-upplösning rekt. Tidszon GMT (Greenwich Mean Time) OBS! Datumformat MM-DD-ÅÅÅÅ, DD-MM-ÅÅÅÅ, Efterföljande ändringar kan leda till förlust av data!
  • Página 424: Begrepp

    Konfiguration Begrepp Fliken DST- Inställning inställningar Bifogat är en översikt över begrepp som är relevanta vid Autom. sommartidsan- Om kryssrutan är markerad användning av produkten i nätverk. passning ställer produkten automatiskt Parameter Inställning om till sommartid. IP-adress En IP-adress är en nätverksenhets Aktivera sommartid Om kryssrutan är markerad unika adress i ett nätverk.
  • Página 425: Nätverksuppbyggnad

    Konfiguration vändarnamn) för din internetleverantör. Port En port är ett gränssnitt som olika pro- gram kommunicerar över. Vissa portar är DDNS Server för dynamisk förvaltning av do- fasta (23: Telnet, 21: FTP), andra kan männamnsystem för uppdatering av väljas fritt. Portar är relevanta vid olika värdnamn eller DNS-värden användningar, t.ex.
  • Página 426 Vissa av dessa inställningar kan inte väljas för vissa lägen. För att kunna använda funktionen ABUS DDNS mås- te du först skapa ett konto på www.abus-server. För att göra detta, läs först FAQ-sektionen på hemsidan. Markera kryssrutan ”Aktivera DDNS” och välj sedan DDNS-typ ”DynDNS”...
  • Página 427 Konfiguration SMTP-port Ange SMTP-port (standard: 25) Aktivera SSL Markera kryssruta för att aktivera e-postkryptering Avsändare Avsändarens namn Avsändar- E-postadress som hör till e- adress postkonto Välj mottagare Välj tre möjliga mottagare som ska erhålla e-postmeddelandet Mottagare Ange mottagarens namn här E-postadress Ange mottagarens e-postadress här...
  • Página 428 Konfiguration UPnP Server Port 8000 samt HTTP Port 80 är standard- portar för Remote Clients eller för fjärråtkomst via webbläsare. Vid Larm IP/Port, konfigurera nätverksadressen på datorn där CMS-programvaran är installerad. Vid larm informeras CMS-programvaran och reagerar sedan på detta med olika larmreaktioner. Parameter Inställning Aktivera UPnP...
  • Página 429: Varning

    Konfiguration Varning Varning Notera admin-lösenordet. är förinställt. ”1 2 3 4 5” I användarförvaltningen kan du lägga till och radera nya användare eller ändra befintliga inställningar. För att lägga till nya användare, välj Lägg till. Du kan utlösa en varning för följande feltyper: ...
  • Página 430 Konfiguration Inställning av behörigheter Styr användarens behörighetsnivåer genom att klicka på symbolen ”Behörighet”. Endast inloggningsuppgifter för användare som lagts till manuellt kan ändras: Användaren kan ändra inställningar på produkten eller ändra parametrar. Användaren kan/får komma åt produkten via nät- verksanslutningen. Under fliken Kamera ställer man in åtkomstbehö- righeter för de enskilda kamerorna (via nätverk el- ler lokalt).
  • Página 431: Osd

    Konfiguration Kamera Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid ”Kamer- or”. Vid ”Läge”, anpassa kamerabilden till ljusförhållandena med inställningarna eller med hjälp av användardefinie- rade inställningar. Rörelse Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid ”Kamer- or”. Sätt en hake vid rörelsedetektering. Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid ”Kamer- or”.
  • Página 432: Privatzon

    Konfiguration Tidsschema Skicka e- Ett e-postmeddelande postmeddelande skickas till en angiven e- Välj fliken Tidsschema. postadress. Se s. 427 Här ställer man in vid vilka tidpunkter reaktionerna som  Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd ställts in under fliken Reaktion ska lösa ut. och lämna menyn med OK.
  • Página 433: Sabotageövervakning

    Konfiguration Reaktion Sabotageövervakning Välj fliken Reaktion. Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid ”Kamer- Här kan man konfigurera inspelarens reaktion vid en or”. händelse (t.ex. om rörelser detekteras) genom att marke- Sätt en hake vid Aktivera sabotageövervakning. ra motsvarande kryssruta. Parameter Meddelanden Helskärmspopup...
  • Página 434: Videoförlust

    Konfiguration Reaktion Videoförlust Välj fliken Reaktion. Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid ”Kamer- Här kan man konfigurera inspelarens reaktion vid en or”. händelse (t.ex. om rörelser detekteras) genom att marke- Sätt en hake vid Aktivera larm för ”videoförlust”. ra motsvarande kryssruta. Parameter Meddelanden Helskärmspopup...
  • Página 435: Inställning

    Konfiguration Inspelning Inställning Öppna huvudmenyn och klicka på Inspelning. Tidsschema Med hjälp av tidsschemat ställer man in inspelningsti- derna och ”utlösarna” (inspelningstyp) för kamerorna. Eftersom inställningarna för flikarna Inspelning och Direktbild inte skiljer sig åt, visas dessa bara en gång. 6.
  • Página 436: Fliken Inspelning

    Konfiguration Kodning Fliken Inspelning Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK. Med hjälp av tidsschemat ställer man inspelningstiderna och ”utlösarna” (inspelningstyp) för kamerorna. Fliken Subström Denna undermeny innehåller följande inställningar: Följande parametrar kan ställas in: Kamera Kamera Kamera som ska ställas in...
  • Página 437: Avancerad Inställning

    Konfiguration Avancerad inställning Semester Manuell inmatning av namn på semester eller helgdag Aktiverat Aktivera eller avaktivera inställd semester Modell Efter datum/Efter vecka/Efter månad Starttid Val av startdatum/starttid Sluttid Val av slutdatum/sluttid Bekräfta inställningarna med Använd och OK. Skriva över Bestäm om gamla inspelningar ska skrivas över om hårddisken blir full.
  • Página 438: Hårddiskar

    Konfiguration Hårddiskar Parametrar för hårddiskinställning Produkten kan hantera en 2,5 tums SATA- hårddisk. Innan du kan börja spela in med produkten måste den installerade hårddisken ”initieras”. Först då kan produkten detektera hårddisken. Varning Alla filer på hårddisken raderas vid initieringen. Säkerhetskopiera filerna i rätt tid.
  • Página 439: Hårddiskinställningar För Kameror

    Konfiguration I denna undermeny kan du kontrollera om det finns fel på Hårddiskinställningar för kameror hårddisken. Klicka på undermenyn ”Avancerade inställningar”. Val av hårddisk som ska bearbetas Läge: Minne: Självteststatus Visar status för det aktuella självtes- tet. Självtesttyp Välj typ för självtestet. Korttest/Utökat test/Transporttest S.M.A.R.T Klicka på...
  • Página 440: Inspelning

    Konfiguration Panikinspelning Inspelning Tryck på REC-knappen eller gå till Panikinspelning i hu- vudmenyn för att starta en manuell bild-/videoinspelning. Klicka på undermenyn Inspelning. Analog Val av inställningar för alla ka- meror Klicka på ”Off” eller ”On” för att ändra inställningarna. ”On grön”...
  • Página 441: Kontinuerlig

    Konfiguration Uppspelning Tryck på Inställningar i huvudmenyn och därefter på menyn som beskrivs ovan och beskrivs därför inte Uppspelning för att söka efter videoinspelningar efter separat. händelser eller markeringar eller för att visa sparade bil- I undermenyn ”Markering” söker man inte efter der.
  • Página 442: Videoexport

    Videoexport Videoexport Kontinuerlig Välj det anslutna mediet som du vill använda för sä- kerhetskopiering i rullgardinsmenyn. Klicka på Uppdatera om mediet inte visas.  Om mediet fortfarande inte visas, koppla från mediet till produkten och anslut mediet på nytt. Läs även till- verkarens anvisningar för att göra detta.
  • Página 443: Händelse (Händelsetyp "Rörelse")

    Videoexport Händelse (händelsetyp ”rörelse”) Ange tidsperioden för de inspelningar du söker efter med hjälp av fälten ”Starttid” och ”Sluttid”. Välj kamera genom att markera eller avmarkera kryssrutan och klicka på Sök. Följande fönster visas efter att man tryckt man på Sök- knappen: Välj filerna som ska exporteras genom att markera eller avmarkera motsvarande kryssrutor.
  • Página 444: Underhåll

    Underhåll Underhåll Systeminfo Menyn används för underhåll av produkten och bör bara användas av erfarna användare. Meny Inställning I informationsmenyn visas produktens tekniska data samt information om kamerans olika inställ- Systeminfo Produktinformation (serien- ningar, inspelning etc. nummer, firmwarestatus etc.) Detta kan t.ex. vara till stor nytta vid supportären- I protokollsökning (=loggfil) kan Protokoll- den.
  • Página 445: Importera/Exportera

    Underhåll  Navigationsraden används för att växla mellan Filter1 Filter2 sidorna: Alla  Larm Alla  Rörelsedetektering (1) (2) (3) (4) Starta/avsluta  Starta/avsluta  Varning Alla  Videosignalförlust För att bläddra framåt eller bakåt, tryck på (3) eller  Ogiltig inloggning (2).
  • Página 446: Update

    Underhåll Update Genomför systemåterställning Vid detta förlopp återställs produkten till fabriksin- Produkten kan uppdateras från ett USB-medium ställningarna (Reset). eller via nätverk per FTP  Varning Kopiera uppdateringsfilen med ändelsen *.mav Samtliga inställningar som gjorts sedan produkten till huvudkatalogen i ett USB-minne. började användas (kameror, inspelningsinställnin- ...
  • Página 447 Underhåll Fliken Nätverksutnyttjande nätverket beträffande felaktig kabeldragning eller skador i ledningen. Ju högre grad av paketförlust, desto sämre an- slutning mellan den pingade enheten och inspela- ren. Vid ”Export av nätverkspaket” kan du exportera inställ- ningarna för de enskilda anslutningarna eller anslutningen (beroende på...
  • Página 448: Stänga Av

    Underhåll Stänga av  Välj Logga ut för att spärra användarmenyn.  Välj Stänga av för att stänga av produkten.  Välj Omstart för att starta om produkten (avstängning, påslagning igen). Visning Se beskrivning s.416. Inställningar: Inspelning Se beskrivning s. 435. Inställningar: Nätverk Se beskrivning s.
  • Página 449: Felsökning

    Felsökning Felsökning Innan du kontaktar vår serviceavdelning, läs följande anvisningar för att fastställa möjlig orsak till ett fel. Orsak Lösning Ingen ström Nätkabeln är inte ansluten Anslut nätkabeln ordentligt till uttaget Strömbrytare på OFF Ställ strömbrytaren på ON Det finns ingen ström i uttaget Anslut eventuellt en annan produkt till utta- Ingen bild Bildskärmen har inte ställts in för mottagning...
  • Página 450: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data Med förbehåll för misstag och tekniska ändringar. ABUS digitalinspelare TVVR30004 Videokomprimering H.264 Kameraingångar Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA Monitorutgångar Driftläge Triplex VGA: 1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz, Upplösning (livevisning) 720P: 1280*720/60 Hz,1024*768/60 Hz...
  • Página 451: Återvinning

    Återvinning Återvinning Hänvisning till EG-direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning Av hänsyn till miljön får produkten i slutet av livslängden inte slängas tillsammans med övrigt hushållsavfall. Åter- vinningen sköts av återvinningsanläggningar i ditt land. Följ lokala föreskrifter vid avfallshantering av material.
  • Página 452: Ordlista

    Domän Domän (namnsutrymme) som används för att identifiera ”Network Time Protokoll” internetsidor (t.ex. www.abus-sc.de). Metod för tidssynkronisering via nätverk. Även SNTP Dual Stream (Simple Network Time Protokoll) som är en förenklad Dual Stream betecknar en videoöverföringsmetod. En form.
  • Página 453 Ordlista Med den medföljande programvaran eller med en web- bläsare kan en ”Personal Computer” användas som fjärrstyrningsenhet. Pixel ”Picture Element”. Bildpunkt, bildelement, betecknar den minsta enheten i en digital bildöverföring eller i en visad bild. ”Picture in Picture¸. Förkortning för ”Bild-in-Bild”- funktionen där två...
  • Página 454: Via Det Interna Hårddisken

    Via det interna hårddisken Via det interna hårddisken Den interna hårddisken (HDD) är mycket känslig. Använd produkten enligt följande anvisningar för att förebygga fel på hårddisken. Viktiga inspelningar bör sparas på ex- terna medier för att förhindra oväntade dataförluster.  Rör inte produkten under användning. ...
  • Página 455 ABUS 4-kanals digitalinspelare TVVR30004 Tillverkare ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Tyskland)
  • Página 456 Registratore digitale ABUS a 4 canali TVVR30004 Istruzioni per l’uso Versione 1.0...
  • Página 457 Italiano Le presenti istruzioni per l'uso contengono note importanti sulla messa in funzione e sull’utilizzo. Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a terzi. La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni per l'uso in vista di una consultazione futura. Un elenco dei contenuti con l’indicazione delle pagine corrispondenti è...
  • Página 458: Panoramica Dell'apparecchio

    Panoramica dell’apparecchio Panoramica dell’apparecchio Lato posterior Illuminazione LED...
  • Página 459: Comando Del Sistema

    Comando del sistema Comando del sistema Informazioni generali L’apparecchio può essere comandato come segue:  mediante mouse USB Collegamenti sul lato posteriore Nota Osservare la panoramica riportata a pag. 458. Denominazione Funzione VIDEO IN: ingresso video BNC VIDEO OUT: uscita video BNC ...
  • Página 460: Comando Via Mouse

    Comando del sistema Comando via mouse Nota L’accesso alla descrizione supplementare riporta- ta nelle presenti istruzioni per l’uso avviene via mouse. L’apparecchio è adatto per essere impiegato as- sieme a un mouse USB. Collegare il mouse alla porta USB. Tasto Funzione a sinistra Singolo clic:...
  • Página 461 Panoramica dell’apparecchio ............................. 458 Comando del sistema ..............................459 Informazioni generali ..............................459 Collegamenti sul lato posteriore ..........................459 Comando via mouse ..............................460 Guida rapida ................................. 464 Avvertenze iniziali ................................ 464 Installazione del disco rigido ............................464 Realizzazione degli allacciamenti ..........................464 Configurazione dell’apparecchio ..........................
  • Página 462 Controllo della riproduzione con il campo di controllo ....................476 Azionamento del tasto destro del mouse durante la riproduzione continua ............... 477 Menu apparecchio ............................... 478 Panoramica menu ................................ 478 Descrizione dei menu ..............................478 Impostazioni ................................. 479 Descrizione dei menu ..............................479 Configurazione ................................
  • Página 463 Eliminazione dei guasti ............................... 506 Pulizia e cura dell’apparecchio ..........................506 Nota ....................................506 Dati tecnici ..................................507 Smaltimento.................................. 508 Indicazioni sulla normativa CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ..........508 Indicazioni sulla Direttiva europea RoHS ........................508 Glossario ..................................
  • Página 464: Guida Rapida

    Fare attenzione alla necessaria messa a terra, in Nota modo da impedire che si verifichino scariche elett- Informarsi sul sito Internet di ABUS rostatiche. (www.abus.com) se per questo apparecchio sono disponibili nuovi aggiornamenti del firm- Per l’installazione di un disco rigido, consultare la ware, in tal caso installarli.
  • Página 465: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli Informazioni generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, legge- Nelle istruzioni e sull'apparecchio sono impiegati i se- guenti simboli: re attentamente le seguenti istruzioni e rispettare tutte le avvertenze, anche se si ha già...
  • Página 466: Sovraccarico/Sovratensione

    Importanti avvertenze di sicurezza   Per escludere il pericolo di incendio, se si prevede di Non modificare né manipolare il cavo e la spina di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di alimentazione. tempo, estrarre la spina di alimentazione dalla presa ...
  • Página 467: Manutenzione E Cura

    Importanti avvertenze di sicurezza Manutenzione e cura Messa in funzione  È necessario eseguire lavori di manutenzione se Prima della messa in funzione iniziale devono essere l’apparecchio è stato danneggiato, ad es. se la spina, il osservate tutte le avvertenze sulla sicurezza e cavo di alimentazione o l’alloggiamento sono danneggia- sull'utilizzo.
  • Página 468: Introduzione

    La preghiamo di comunicarcele all'indirizzo riportato sul retro del  Cavo SATA incluse viti per i dischi rigidi manuale. ABUS Security-Center GmbH non si as-  CD-ROM sume alcuna responsabilità per errori tecnici o ti- ...
  • Página 469: Tastiera Su Schermo

    Introduzione Tastiera su schermo Spegnimento, blocco e riavvio dell’apparecchio Se si clicca con il mouse su un campo di immissione tes- to, viene visualizzata la tastiera su schermo: Cliccare nel menu principale su Arresta il sistema. Compare la seguente panoramica. Se vengono immessi semplici numeri, viene visualizzata la seguente tastiera su schermo: Per spegnere l’apparecchio, selezionare Arresta il...
  • Página 470: Indicatori Di Stato

    Indicatori di stato Indicatori di stato Informazioni generali I seguenti indicatori di stato informano sullo stato di funzionamento dell’apparecchio:  LED sul lato superiore dell’apparecchio  Segnali acustici  Icone (elementi di visualizzazione) sul monitor Nota Osservare le spiegazioni riportate nella Guida ra- pida fornita separatamente.
  • Página 471: Assistente Alla Configurazione

    Assistente alla configurazione Assistente alla configurazione Configurazione dell’amministratore Configurazione del sistema L’assistente alla configurazione vi guiderà nella configu- Avvertenza razione delle impostazioni base richieste per il sistema. Annotarsi la password di amministratore. Successivamente il registratore digitale è configurato per È impostata di default la password la registrazione e il monitoraggio.
  • Página 472: Impostazioni Di Rete

    Assistente alla configurazione Impostazioni di rete Gestione dei dischi rigidi Per configurare un disco rigido, attivare la casella di Nota controllo cliccando una volta con il tasto sinistro del Richiedere all’amministratore di rete competente mouse e cliccare su Init. se è possibile selezionare la funzione DHCP o ef- fettuare manualmente l’assegnazione dell’indirizzo Avvertenza IP e le ulteriori impostazioni.
  • Página 473: Visualizzazione Live

    Visualizzazione live Visualizzazione live Simboli di stato Panoramica  A seconda dello stato operativo dell’apparecchio, La visualizzazione live si avvia automaticamente dopo aver acceso l’apparecchio. vengono visualizzati i seguenti simboli: Simbolo Significato colore giallo: registrazione con rilevamento del movimento  Registrazione solo in caso di rilevamento del movimento colore blu: registrazione...
  • Página 474: Barra Di Selezione Sull'immagine Della Videocamera

    Visualizzazione live Configurazione Per impostare la modalità di uscita rapida Riproduzione gi- Per passare alla modalità di riprodu- zione ornaliera Monitor ausiliario Per passare allo spot monitor Nota Per avviare la visualizzazione in sequenza: Nelle impostazioni di visualizzazione stabilire il ri- tardo della visualizzazione in sequenza.
  • Página 475: Impostazioni

    Visualizzazione live Impostazioni principale viene inviato al monitor. L’uscita video Main BNC mostra le videocamere Nota come sequenza di immagini a schermo intero. La visualizzazione live può essere impostata co- Nessun monitor VGA collegato: me descritto di seguito. Se al momento dell’avvio il cavo VGA non è collegato al moni- Aprire il menu principale e cliccare su “Configurazione”.
  • Página 476: Riproduzione Nella Visualizzazione Live

    Riproduzione nella visualizzazione live Riproduzione nella visualizzazione live Campo di controllo con asse temporale (vedi a Informazioni generali  destra) La riproduzione può avvenire in tre diverse modalità: Controllo della riproduzione con il cam-  Mediante la ricerca degli eventi nel menu principale, po di controllo ...
  • Página 477: Azionamento Del Tasto Destro Del Mouse Durante La Riproduzione Continua

    Riproduzione nella visualizzazione live Azionamento del tasto destro del mouse  Cliccare sul cursore e posizionare quest’ultimo in corrispondenza del momento desiderato, durante la riproduzione continua per avviare la riproduzione a partire da questo Cliccare sull’immagine riprodotta con il tasto destro del momento.
  • Página 478: Menu Apparecchio

    Menu apparecchio Menu apparecchio Panoramica menu Inoltre su lato destro sono riportate importanti informazi- oni relative al proprio apparecchio. La seguente panoramica dei menu visualizza i principali  Per aprire il menu desiderato, cliccare sul menu cor- menu che servono per impostare e controllare rispondente.
  • Página 479: Impostazioni

    Impostazioni Impostazioni Descrizione dei menu Menu Descrizione vedi pag. Gestione di tutte le impostazioni dell’apparecchio (generale, rete, visualiz- Configurazione zazione live, manutenzione, utente). Menu per l’impostazione dei parametri della videocamera (configurazione Videocamera OSD, modalità immagine, rilevamento del movimento, zona di privacy, an- timanomissione, perdita del segnale video).
  • Página 480: Configurazione

    Configurazione Configurazione Impostazioni generali Nota Il menu di configurazione permette di gestire tutte Scheda Generale Impostazione le impostazioni dell’apparecchio. Lingua Lingua OSD Uscita BNC stan- PAL, NTSC Avvertenza dard Accertarsi che la data e l’ora siano impostate cor- Risoluzione Risoluzione monitor rettamente.
  • Página 481: Concetti

    Configurazione Tutti i sistemi presentano evidenti aspetti in comune, ma Scheda Im- Impostazione si differenziano in diversi aspetti. postazioni Concetti Adattamento Quando la casella di controllo è atti- Di seguito è riportata una panoramica dei concetti che ri- vata, l’apparecchio imposta automati- sultano rilevanti per l’impiego dell’apparecchio all’interno DST automati- camente l’ora legale.
  • Página 482: Struttura Della Rete

    Configurazione e attivato separatamente; per maggiori Configurazione della rete informazioni consultare il manuale utente corrispondente. Nota: In caso di impiego di indirizzi IP fissi E di un server DHCP, fare attenzione che gli indirizzi IP fissi non devono essere com- presi nel range di indirizzi assegnati tra- mite DHCP, altrimenti possono insorgere problemi.
  • Página 483 Server DNS al- Indirizzo IP del server DNS alterna- ternativo tivo Per poter utilizzare la funzione ABUS DDNS, è Comunica in- Casella di controllo attiva: necessario prima configurare un account al sito terruzione di re- Allarme acustico in caso di interruzio- www.abus-server.com.
  • Página 484 Configurazione Porta SMTP Indicare la porta SMTP (valore di default: 25). Attiva SSL Attivare la casella di controllo per at- tivare la codifica delle e-mail. Mittente Nome del mittente L’indirizzo e-mail corrispondente Indirizzo del all’account e-mail mittente Seleziona Selezionare tre possibili destinatari che devono ricevere l’e-mail.
  • Página 485 Configurazione UPnP Indirizzo IP multi- Qui è possibile inserire anche l’indirizzo IP del multicast per la ridu- cast zione al minimo del traffico. L’indirizzo IP deve corrispondere a quello del software di videosorvegli- anza. RTSP Service Inserire la porta RTSP Port (valore di default 554).
  • Página 486: Avvertenza

    Configurazione Avvertenza Avvertenza Annotarsi la password di amministratore. È impostata di default la password “ ”. 1 2 3 4 5 Nella Gestione utenti è possibile aggiungere e/o cancel- lare nuovi utenti e modificare le impostazioni presenti. Per aggiungere un nuovo utente, selezionare Ag- giungi.
  • Página 487 Configurazione Per gestire i diritti di accesso dell’utente, cliccare sul sim- bolo “Diritti”. È possibile esclusivamente modificare i dati di accesso di utenti aggiunti manualmente: Nota L’utente può effettuare impostazioni o modificare parametri localmente, ovvero sull’apparecchio. L’utente può accedere all’apparecchio attraverso la connessione di rete.
  • Página 488: Video Camera

    Videocamera Videocamera Immagine Alla voce “Videocamera” selezionare il canale della vi- Alla voce “Videocamera” selezionare il canale della vi- deocamera da modificare. deocamera da modificare. Alla voce “Modalità” adattare l’immagine della videoca- Videocamera Selezione del canale della vi- mera in base alla luce con l’ausilio delle impostazioni configurate o delle impostazioni definite dall’utente.
  • Página 489: Reazione

    Videocamera Confermare le impostazioni cliccando una volta su Reazione Applica e uscire dal menu cliccando su OK. Attivazione del canale Reazione Cliccando su “Reazione”, viene visualizzata la scheda Attiva canale (solo con l’opzione Rilevamento del movi- Selezionare la scheda Reazione. mento): Qui è...
  • Página 490: Zona Di Privacy

    Videocamera Programmazione oraria Zona di privacy Selezionare la scheda Programmazione oraria. Alla voce “Videocamera” selezionare il canale della vi- Impostare qui gli orari in cui devono attivarsi le reazioni deocamera da modificare. Inserire un segno di spunta alla voce “Zona di privacy”. impostate nella scheda Reazione.
  • Página 491: Perdita Di Dati

    Videocamera Parametri Notifiche Nota Pop-up immagine a Nella modalità live È possibile definire un massimo di 8 griglie tempo- l’immagine della videocame- schermo intero rali, ciascuna da 00:00 a 00:00; gli orari delle sin- ra viene visualizzata a gole griglie non devono sovrapporsi fra loro. schermo intero.
  • Página 492: Configurazione

    Registrazione Registrazione Configurazione Aprire il menu principale e cliccare su “Registrazione”: Programmazione oraria Con la programmazione oraria vengono configurati gli orari delle registrazioni, ovvero i trigger di registrazione (tipi di registrazione) per le videocamere. Nota Dal momento che le impostazioni per la scheda Registrazione e Immagine istantanea non si diffe- renziano, essere vengono visualizzate una volta sola.
  • Página 493: Scheda Registrazione

    Codifica Codifica Seleziona tempo Impostazione della durata mas- Scheda Registrazione di validità sima di memorizzazione dei file registrati Con la programmazione oraria vengono configurati gli Attiva modalità Attivata: orari delle registrazioni, ovvero i trigger di registrazione Registrazione possibile con una (tipi di registrazione) per le videocamere.
  • Página 494: Impostazione Avanzata

    Codifica Impostazione avanzata Confermare le impostazioni cliccando su Applica e OK. Vacanza Immissione manuale del nome della vacanza o del giorno festivo Sovrascrivi Stabilire se le registrazioni più Attivata Per attivare/disattivare la vacanza vecchie devono essere sovras- impostata critte quando il disco rigido è pie- Modello In base a data / settimana / mese Inizio...
  • Página 495: Dischi Rigidi

    Dischi rigidi Parametri di gestione dei dischi rigidi Nota L’apparecchio consente di gestire un disco rigido SATA da 2,5 pollici. Prima di effettuare registrazioni con l’apparecchio è necessario “inizializzare” il disco rigido installato. Solo a questo punto il disco rigido verrà rilevato dall’apparecchio.
  • Página 496: Impostazioni Dei Dischi Rigidi Della Videocamera

    Cliccare sul sottomenu “S.M.A.R.T.”. Impostazioni dei dischi rigidi della vi- deocamera In questo sottomenu è possibile controllare se sul disco rigido sono presenti degli errori. Cliccare sul sottomenu “Impostazioni avanzate”. Modalità: memoria Selezione del disco rigido da modi- ficare Indica lo stato dell’attuale test di au- Stato test di auto- diagnosi todiagnosi.
  • Página 497: Registrazione

    Registrazione panico Registrazione panico Registrazione Premere il tasto REC o selezionare nel menu principale la voce “Registrazione panico” per avviare una registra- zione immagini/video manuale. Cliccare sul sottomenu “Registrazione”. Registrazione analogi- Selezione delle impostazioni per tutte le videocamere Cliccare su “Off” o “On” per modificare le impostazioni.
  • Página 498: Durata

    Riproduzione Riproduzione Nel menu principale cliccare sulla voce “Impostazioni” e Nota sulla voce “Riproduzione” per effettuare la ricerca di vi- Il sottomenu “Contrassegno” è quasi identico al deo registrati in base a un evento o a un contrassegno o menu descritto sopra, pertanto non viene visualiz- per visualizzare le immagini salvate.
  • Página 499: Esportazione Di Video

    Esportazione di video Esportazione di video Cliccare su Esportazione per accedere alla scher- Durata mata di esportazione. Nel menu a tendina selezionare il tipo di supporto collegato su cui deve essere effettuata la copia di si- curezza. Nota Se il supporto non viene visualizzato, cliccare su Con la funzione di esportazione è...
  • Página 500: Evento (Tipo Di Evento "Movimento")

    Esportazione di video Nota I sottomenu “Durata” e “Immagine” sono simili, per- tanto non vengono visualizzati separatamente. Evento (tipo di evento “Movimento”) Stabilire l’intervallo di tempo per le registrazioni che si desidera cercare utilizzando i campi di selezione presenti alle voci “Ora di inizio” e “Ora di fine”. Selezionare la vi- deocamera attivando/disattivando la casella di controllo e cliccando su Cerca.
  • Página 501: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Nota Info sistema Il menu serve per la gestione degli apparecchi e deve essere utilizzato da utenti esperti. Nota Nel menu delle informazioni vengono visualizzati i Menu Impostazione dati tecnici dell’apparecchio e le informazioni rela- tive alle diverse impostazioni per videocamere, registrazione ecc.
  • Página 502: Importazione/Esportazione

    Manutenzione Filtro1 Filtro2 Tutti  Allarme Tutti  Avvia/termina rilevamento del movimento  Avvia/termina controllo an- timanomissione  Notifica Tutte  Perdita del segnale video  Accesso illegale  HDD pieno  Errore HDD  Conflitto IP  Rete disconnessa ...
  • Página 503: Update

    Manutenzione Ripristino del sistema Nota I dati di configurazione comprendono tutte le im- postazioni dell’apparecchio che sono state effet- tuate dopo la messa in funzione. Questi dati pos- sono essere memorizzati su un supporto USB. In questo modo è possibile, ad esempio, configurare un altro apparecchio in maniera identica.
  • Página 504 Manutenzione Scheda Carico della rete Nota Se dovesse continuare a presentarsi un tasso ele- vato di perdita dei pacchetti, controllare che il cablaggio della rete sia in ordine e che il cavo non sia danneggiato. Maggiore è il tasso di perdita dei pacchetti, peg- giore sarà...
  • Página 505: Arresto Del Sistema

    Manutenzione Arresto del sistema Nota  Selezionare Logout per bloccare il menu di comando.  Selezionare Arresta il sistema per spegnere l’apparecchio.  Selezionare Riavvia per eseguire il reboot (disattivazione, riattivazione). Display Nota Vedere la descrizione alle pag. 473. Impostazioni: registrazione Nota Vedere la descrizione a pag.492.
  • Página 506: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Prima di contattare l’Assistenza Tecnica, leggere le seguenti avvertenze per rilevare la possibile causa di un guasto. Guasto Causa Soluzione Alimentazione di corrente as- Il cavo di alimentazione non è collegato. Collegare saldamente il cavo di alimenta- sente zione alla presa di corrente.
  • Página 507: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Registratore digitale ABUS TVVR30004 Compressione video H.264 Ingressi videocamera Monitor: 1 x BNC (1.0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA Uscite monitor Modalità di funzionamento Triplex VGA: 1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz, Risoluzione (visualizzazione 720P: 1280*720/60Hz,1024*768/60Hz...
  • Página 508: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Indicazioni sulla normativa CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Per la tutela dell'ambiente, l'apparecchio non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo smaltimento può avvenire nei relativi centri di raccolta del proprio Paese. Attenersi alle disposizioni vigenti sul posto per lo smaltimento dei materiali.
  • Página 509: Glossario

    MPEG Domini (spazi dei nomi) che servono per l’identificazione Abbreviazione di ‘Moving Picture Experts Group’. Si tratta delle pagine Internet (ad es. www.abus-sc.de). di uno standard internazionale per la compressione di Dual Stream immagini in movimento. Su alcuni DVD i segnali audio Con Dual Stream si definisce la procedura di trasmis- digitali vengono compressi e registrati in questo formato.
  • Página 510 Glossario ‘Phase Alternating Line’ (protocollo europeo del segnale televisivo a colori). Utilizza 576 linee visibili in cui sulla ‘Universal Serial Bus’ base delle linee utilizzate per i segnali di gestione viene Connessione bus seriale per la connessione ad es. di generata un’immagine a schermo intero composta da supporti di memoria durante il funzionamento.
  • Página 511: Informazioni Sul Disco Rigido

    Informazioni sul disco rigido Informazioni sul disco rigido Il disco rigido interno (HDD) è un oggetto molto delicato. Per evitare di causare danni al disco rigido, utilizzare l’apparecchio rispettando le seguenti istruzioni. Per evi- tare perdite di dati indesiderate, salvare la registrazioni più...
  • Página 512 ABUS Registratore digitale a 4 canali TVVR30004 Produttore ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 513 4-х канальный цифровой рекордер ABUS TVVR30004 Инструкция по эксплуатации Version 1.0...
  • Página 514 Русский Данная инструкция по эксплуатации содержит важные указания по вводу в эксплуатацию и обращению с продуктом. Примите это во внимание, также при передаче продукта в пользование третьим лицам. По этой причине сохраните данную инструкцию для повторного прочтения! Вся информация отражена в Содержании с указанием соответствующих номеров страниц.
  • Página 515: Обзор Устройства

    Обзор устройства Обзор устройства Обратная сторона Светодиодная подсветка...
  • Página 516: Системное Управление

    Системное управление Системное управление Общие положения Управление прибором может осуществляться следующим образом:  USB-мышью Разъемы с обратной стороны Указания Обратите внимание на обзор на стр. 515. № Название Функция VIDEO IN: VIDEO OUT: Видеовыход BNC  Штекер BNC для видеовыхода для подключения...
  • Página 517: Bedienung Mit Der Maus

    Системное управление Bedienung mit der Maus Указания Дальнейшее описание в данном руководстве по эксплуатации происходит с использованием мышки. Устройство может использоваться с USB- мышкой. Подключите мышку к разъему USB. Кнопка Функция слева Один щелчок:  Выбор в меню, активация поля ввода или...
  • Página 518 Обзор устройства ..............................515 Системное управление ............................. 516 Общие положения ..............................516 Разъемы с обратной стороны ........................... 516 Bedienung mit der Maus .............................. 517 Краткая инструкция ..............................521 Перед первым использованием ..........................521 Установка жесткого диска ............................521 Подключение ................................521 Конфигурация...
  • Página 519 Меню прибора ................................535 Обзор меню ................................535 Описание меню ................................535 Настройки ..................................536 Описание меню ................................536 Конфигурация ................................537 Обзор ..................................537 Основные настройки ..............................537 Понятия ..................................538 Стуктура сети ................................539 Конфигурация сети ..............................539 Предупреждение...
  • Página 520 Утилизация .................................. 565 Ссылка на директиву ЕС по утилизации старого электрического и электронного оборудования..... 565 Ссылка на директиву ЕС RoHS ..........................565 Глоссарий ..................................566 Используемые термины ............................566 О внутреннем жестком диске ..........................568...
  • Página 521: Краткая Инструкция

    Выключите прибор и изолируйте его от Указание электросети! Ознакомьтесь с информацией на сайте Учтите необходимое заземление для ABUS (www.abus.com) о наличии избежания статического разряжения. последнихобновлений встроенного Установите один или несколько жестких дисков, программного обеспечения для данного см. отдельную краткую инструкцию.
  • Página 522: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности Важные указания по технике безопасности Описание символов Общие положения В инструкции и на приборе используются следующие Перед первым использованием прибора внимательно символы: ознакомьтесь со следующими указаниями и обратите внимание на предупреждения, даже в случае, если Символ...
  • Página 523: Перегрузка/Перенапряжение

    Важные указания по технике безопасности чтобы был обеспечен прямой и перегибов, особенно в местах у штекера и гнездах беспрепятственный доступ к штекерной розетке подключения кабеля. для того, и в случае чрезвычайной ситуации  Запрещено сворачивать кабель в узел и можно было немедленно вынуть штекер из соединять...
  • Página 524: Техническое Обслуживание И Уход

    Важные указания по технике безопасности предметы рядом с прибором или на него: ремонт может создать ситуацию угрозы жизни например, вазы или); для Пользователя прибора.  внутрь не попадали инородные предметы; Ввод в эксплуатацию  прибор не подвергался сильным перепадам температур, иначе возможно образование ...
  • Página 525: Введение

    Декларация о эксплуатации и техобслуживанию регистратора. соответствии доступна по адресу: Уведомьте о ремонте прибора специальную фирму, имеющую разрешение. Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Указание Linker Kreuthweg 5 86444 Affing Примите во внимание, что для данного GERMANY видеорегистратора программные изменения...
  • Página 526: Клавиатура Монитора

    Введение Клавиатура монитора Выключение, блокировка, перезагрузка При щелчке мышкой по полю ввода текста появится прибора клавиатура монитора: Щелкните в Главном меню Выключить. Появится обзор. При введении только чисел появится следующая клавиатура монитора: Для выключения выберите опцию Выключить и подтвердите запрос, нажав Да. Прибор будет выключен.
  • Página 527: Отражение Статуса

    Отражение статуса Отражение статуса Общие положения Следующее отражение статуса проинформируют Вас о рабочем состоянии прибора:  Светодиоды на передней панели прибора  Акустические сигналы  Ярлыки (элементы индикации) на мониторе. Указание Следуйте указаниям в отдельной краткой инструкции. DVR Светодиоднаяпанель состояния Состояние...
  • Página 528: Настройка Системы

    Отражение статуса Отражение статуса Настройка системы Настройка Администратора Помощник Настроек сопровождает Вас сквозь все Предупреждение необходимые настройки системы. После этого Запомните пароль Admin. цифровой рекордер настроен для записи и контроля. Предустановленный пароль Указание «1 2 3 4 5» Все детальные настройки Вы найдете в меню прибора, см.
  • Página 529: Настройки Сети

    Отражение статуса Настройки сети Управление жестким диском Для настройки жесткого диска активируйте Указание флажок щелчком мыши слева и щелкните Узнайте у ответственного Администратора Инициализация. сети, можете ли вы выбрать DHCP или должны Предупреждение выбрать IP-адрес и произвести другие При этом удаляются все находящиеся настройки...
  • Página 530: Отображение

    Отображение Отображение Обзор Symbol Bedeutung Отображение запускается автоматически после Желтый: запись при помощи детектора включения прибора. движения  Запись только при помощи детектора движения Синий: запись  Продолжительная запись Всплывающее меню при управлении мышью Указание Удерживайте правую кнопку мыши, пока курсор находится...
  • Página 531: Вкладка Выбора В Изображении Камеры

    Отображение Указание Старт автопереключения: Установите в настройках Отображения время задержки автопереключения для просмотра. Указание Активация вспомогательного монитора без подключенного дополнительного экрана: Функция курсора мыши деактивирована Вкладка выбора в изображении камеры Щелкните в простом и многократном отображении по изображению камеры. Появится вкладка выбора: Значение...
  • Página 532: Настройки

    Отображение Настройки видеосигнал выводится на монитор. Выход BNC Video Main последовательно Указание показывает камеры на весь экран. Отображение может быть активировано VGA-монитор не подключен: следующим образом. Если при запуске VGA-кабель не подключен к монитору, Откройте главное меню и щелкните Конфигурация. главный...
  • Página 533: Воспроизведение В Режиме Отображения

    Воспроизведение в режиме Отображения Воспроизведение в режиме Отображения  Выбрать камеру для Воспроизведения Общие положения  Календарь с типом Записи Воспроизведение может производиться тремя Панель управления с временной осью (см. способами:  справа)  с помощью поиска событий в Главном Меню, ...
  • Página 534: Щелчок Правой Кнопкой Мыши При Текущем Воспроизведении

    Воспроизведение в режиме Отображения Щелчок правой кнопкой мыши при нужное время, чтобы начать воспроизведение с этого места текущем Воспроизведении. Тип записи Щелкните правой кнопкой мыши по Синий = непрерывная запись воспроизводимому изображению. Возможны Красный = запись события следующие опции: Зеленый = режим Smart 16 Скрыть...
  • Página 535: Меню Прибора

    Меню прибора Меню прибора Обзор меню По этой теме справа Вы найдете важную информацию о приборе. Следующий обзор меню отражает важнейшие меню,  Щелкните по выбранному меню, чтобы его открыть. с которыми необходимо согласовать настройки и управление.  Чтобы закрыть обзор меню, выберите Покинуть. Описание...
  • Página 536: Настройки

    Настройки Настройки Описание меню Меню Описание см. стр. Конфигурация Управление всеми настройками устройства (общее, сеть, непосредственное отображение, предупреждение, пользователь). Камера Меню для настройки параметров камеры (OSD-конфигурация, режим монитора, распознавание движения, частная зона, контроль саботажа, потеря видео). Запись Меню для настройки параметров записи (временной график, разрешение...
  • Página 537: Конфигурация

    Конфигурация Конфигурация Основные настройки Указание Меню Конфигурация управляет всеми Общая вкладка Настройка настройками приборов. Язык OSD-язык Предупреждение Видеостандарт PAL, NTSC Меню для настройки параметров камеры Разрешение Разрешение монитора (OSD-конфигурация, режим изображения, PTZ- Временная зона Среднее время по Гринвичу конфигурация, детектор движения и т.д.) (GMT) ВНИМАНИЕ! Формат...
  • Página 538: Понятия

    Конфигурация Указания Указание Активация удаленного доступа Перед настройкой прибора прочтите Активируйте эту функцию для получения следующие общие указания. оптимальной технической поддержки. Сеть образует соединение мин. 2-х приборов, поддерживающих работу в сети. Вкладка Настройка Виды передачи: настроек DST  кабельные сети (например, CAT5-кабель), Авто...
  • Página 539: Стуктура Сети

    Конфигурация При введении имени домена в Предупреждение браузере, DNS ищет подходящий IP- При использовании роутера сетевые клиенты, адрес сервера и передает запрос а также регистратор, подключаются к дальше. интернету. И наоборот. Здесь может быть введен IP-адрес Во избежание несанкционированного доступа одного...
  • Página 540 Описывает максимальный размер пакета протокола. Сообщение об Кнопка-флажок активна: обрыве сети Звуковая сигнализация при обрыве Для использования функции ABUS DDNS сети сначала необходимо создать учетную запись на www.abus-server.com. Ознакомьтесь с часто задаваемыми вопросами на сайте. Указание Активируйте флажок «DDNS» и выберите тип...
  • Página 541 Конфигурация SMTP сервер Укажите SMTP-адрес сервера провайдера Порт SMTP Укажите порт SMTP (стандарт: 25) Включение SSL Установить флажок для активации кодирования Email Отправитель Имя отправителя Адрес Адрес почтового ящика Email отправителя Выбрать Выберите трех возможных получателя получателей электронного сообщения. Получатель Введите...
  • Página 542 Конфигурация UPnP Указание Порт сервера 8000 и HTTP порт 80 - стандартные порты для удаленных клиентов или удаленного доступа к Интернет-браузеру. Указание Для IP центра управления/порта проведите конфигурацию сетевого адреса Вашего ПК и программного обеспечения центра наблюдения. В случае тревоги оповещается прогаммное...
  • Página 543: Предупреждение

    Конфигурация Предупреждение Предупреждение Запомните пароль Admin). Предустановленный пароль 1 2 3 4 5 « ». В меню «Пользователь» Вы можете добавить нового пользователя, удалить или изменить существующие настройки. Для добавления нового Пользователя выберите кнопку Добавить. Следующие ошибки могут вызвать предупреждение: ...
  • Página 544 Конфигурация Настройка прав Произведите настройки прав доступа Пользователя, щелкнув по символу «Установки прав доступа». Возможно изменение данных доступа только для добавленных вручную Пользователей: Указание Пользователь может локально, т.е. на приборе, производить настройки и изменять параметры. Пользователь может с помощью сетевого соединения...
  • Página 545: Osd

    Камера Камера Изображение В меню «Камера» выберите обрабатываемый канал В меню «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. камеры. Откорректируйте в меню «Режим» изображение Камера Выбор обрабатываемого камеры с помощью установленных настроек или с канала камеры помощью пользовательских настроек в соответствии Имя с...
  • Página 546: Действие

    Камера Действие Действие Выберите вкладку Действие. Активировать канал Здесь можно настроить поведение регистратора в Щелкнув по «Действие» появляется вкладка случае определенного события (например, при Активация канала (только при Детекторе движения): детекторе движения), установив соответствующий флажок. Выберите один или несколько каналов, которые в случае...
  • Página 547: Личная Зона

    Камера Расписание Личная зона Выберите вкладку Расписание. В пункте меню «Камера» выберите обрабатываемый Установите в какое время настроенные в вкладке канал камеры. Действиедействия должны быть активированы. Установите галочку на Активировать личную зону. Выберите день и установите расписание. Указание Максимально можно установить 8 временных сеток, каждая...
  • Página 548: Потеря Видео

    Камера Выберите в Копировать, должна ли настройка Аудио предупреждение Прибор подает повторный применяться ко всем дням недели и настройкам сигнал отпуска. Отправить Email Email отправляется на специальный еmail-адрес. Подтвердите настройки, щелкнув Применить и см. стр. 541 покиньте Меню, нажав OK. ...
  • Página 549: Настройка

    Запись Запись Настройка Откройте главное меню и щелкните по записи. Расписание С помощью расписания настраивается время записи или «Активатор» (тип записи) для камер. Указание Так как настройки для вкладок Запись и Захват не отличаются, они приводятся один раз. 1. Уточните в раскрывающемся меню «Расписание» редактируемый...
  • Página 550: Запись Tab

    Кодирование Кодирование которого идет запись до Запись TAB сигнализации Время работы Время в секундах, в течение С помощью временного графика настраивается после которого идет запись после время записи или «Включение» (тип записи) для сигнализации камер. Пометить Настройка максимального истекшее время срока...
  • Página 551: Дополнительные Установки

    Кодирование Подтвердите настройки нажатием Применить и выйдите из меню нажатием Назад. Дополнительные установки Подтвердите Ваши настройки, нажав Применить и Отпуск Ввод названия отпуска или праздника вручную. Активировано: Активация, деактивация отдельного отпуска Перезапись Установите на каком жестком Модель по дате / неделе / месяцу диске...
  • Página 552: Жесткие Диски

    Жесткие диски Параметры управления жестким диском Указание Устройство может работать с 2,5-дюймовым жестким диском SATA. Прежде чем Вы начнете производить запись с помощью прибора, должен быть установлен каждый из встроенных жестких дисков. Только тогда прибор распознает жесткий диск и его адресацию.
  • Página 553: Настройка Жестких Дисков Камер

    В этом подменю вы можете проверить свой жесткий Настройка жестких дисков камер диск на наличие ошибок. Щелкните подменю «Расширенные настройки». Выбор обрабатываемого Режим: Память жесткого диска Состояние Отображает состояние текущей автопроверки автопроверки. Тип Выберите тип самопроверки. самопроверки Краткий тест/расширенный тест/тест передачи Нажмите...
  • Página 554: Запись

    Запись паники Запись паники Запись Нажмите кнопку REC или перейдите в главное меню на Запись паники, чтобы запустить запись изображения/видео вручную. Выберите подменю записи. Аналоговый Выбор настроек для всех камер Нажмите Off или On для изменения настроек. On (горит зеленым) Запись...
  • Página 555: Продолжительность

    Воспроизведение Воспроизведение Выберите в главном меню Настройки и затем В режиме Воспроизведения Вы можете в любое Воспроизведение для поиска видеозаписей по время вернуться в Поиск событий, щелкнув событию или ярлыку или для просмотра сохраненных правой кнопкой мыши и выбрав «Поиск изображений.
  • Página 556: Резерв. Копия

    Резерв. Копия Резерв. Копия Продолжительность Выберите в раскрывающемся меню подключенный носитель, на который необходимо произвести сохранение данных. Если носитель не отражается, щелкните Актуализировать. Указание  Если носитель не отражается, отсоедините Функция резервной копии сохраняет важные носитель от устройства и подключите его снова. записи...
  • Página 557: Событие (Тип События «Тревожный Вход»)

    Резерв. Копия Событие (тип события «тревожный вход») Установите период времени для проведения поиска записей с помощью полей выбора «Время начала» и «Время окончания». Выберите Камеру, активировав, деактивировав флажок, и щелкните Поиск. Для обоих типов событий после подтверждения Поиска-появляется следующее окно: Выберите...
  • Página 558: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Техническое обслуживание Указание Сведения о системе Меню служит для техобслуживания прибора и должно использоваться опытным Пользователем. Указание В меню информации отражены технические Меню Настройки стр. данные прибора и информация о различных настройках камеры, записи и т.д. Информаци Информация о приборе Это...
  • Página 559: Импорт/ Экспорт

    Техническое обслуживание Фильтр1 Фильтр2 Все  Сигнализация Все  Распознавание движения запуск/остановка  Запуск/остановка контроля саботажа  Предупреждение Все  Потеря видеосигнала  Нелегальная регистрация  HDD полон  Ошибка HDD  Конфликт IP   Отсоединено от сети Смена сторон происходит с помощью панели ...
  • Página 560: Обновление

    Техническое обслуживание Произвести восстановление системы Указание Данные конфигурации содержат все настройки прибора, производимые после пуска в эксплуатацию. Эти данные могут быть сохранены на носитель USB. С их помощью идентично можно конфигурировать другой прибор. Обновление Указание При данном процессе настройки прибора изменяются...
  • Página 561 Техническое обслуживание Вкладка сетевая нагрузка Указание При высоком проценте потерь пакетов проверьте сеть на ненадлежащую установку кабеля или повреждения электросети. Чем выше процент потери пакета, тем хуже соединение между проверяемым прибором и регистратором. В «Экспорте сетевого модуля» Вы можете экспортировать настройки отдельных подключений или...
  • Página 562: Завершение Работы

    Техническое обслуживание Завершение работы Указание  Выберите функцию «Блокировать» для блокировки меню управления.  Выберите функцию «Выключить» для выключения устройства.  Выберите функцию «Перезагрузка» для проведения процесса перезагрузки (выключение и повторное включение). Индикация Указания См. Техническое описание на стр. 530. Настройки: Запись...
  • Página 563: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Устранение неисправностей Перед вызовом Сервисной службы прочтите следующие указания по определению возможной причины неисправности. Неисправность Причина Решение Отсутствует электропитание. Не подключен сетевой кабель Более плотно подключите кабель к розетке. Сетевой выключатель находится в Переставьте сетевой выключатель в положении «Выкл». положение...
  • Página 564: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики Возможно наличие технических изменений и ошибок. Цифровой рекордер ABUS TVVR30004 Видеокодек H.264 Выходы монитора Монитор: 1 x BNC (1,0 V p-p, 75 Ω), 1 x VGA Рабочий режим Triplex VGA: 1080P: 1920*1080/60 Гц, 1280*1024/60 Гц, Разрешение...
  • Página 565: Утилизация

    Утилизация Утилизация Ссылка на директиву ЕС по утилизации старого электрического и электронного оборудования. В связи с охраной окружающей среды прибор по окончании срока его службы может быть утилизован отдельно от бытовых отходов. Утилизация может осуществляться через официальные пункты приема в Вашей...
  • Página 566: Глоссарий

    Глоссарий Используемые термины Домен 1080P: HDTV-видеосигнал с 1080 пикселами и Домены служат для идентификации интернет-сайтов прогрессивным просмотром. (например, www.abus-sc.de). Дуальный поток 16:9 Киноориентированное соотношение сторон Дуальный поток - название процесса передачи видео. широкоэкранного дисплея. Происходит запись в высоком разрешении и...
  • Página 567 Глоссарий JPEG PPPoE Процесс компрессии для фотографий с малыми «PPP over Ethernet» (Point-toPoint-Protokoll) потерями. Большинство цифровых камер сохраняют Процесс передачи данных через сеть, используется фотографии в формате JPEG. для установления соединения с выбранными MPEG соединениями, которые например используются при Сокращение для Moving Picture Experts Group. ADSL-подключении.
  • Página 568: О Внутреннем Жестком Диске

    О внутреннем жестком диске О внутреннем жестком диске Внутренний жесткий диск (HDD) чувствителен к изменениям. Производите управления устройством в соответствии со следующими инструкциями во избежание ошибки жесткого диска. Важные записи должны быть сохранены на внешних носителях во избежание неожиданной потери данных. Указание...
  • Página 569 ABUS 4-х канальный цифровой рекордер TVVR30004 Производитель ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany...

Tabla de contenido