Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HANSAMIX
D
D
D
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
GB
GB
Mounting- and operating instructions
F
F
F
Instructions de montage et d'utilisation
E
E
E
Instrucciones de montaje y de uso
www.hansa.com
www.hansa.com
I
N
DK
PL
NL
P
CZ
HU
S
FIN
GR
RUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansa MIX

  • Página 1 HANSAMIX Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso...
  • Página 2: Pour L'installateur

    In case of complaints or unexpected defects, contact your fi tter. Afi n de préserver les droits de garantie, les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un spécialiste sanitaire. Veuillez vous adresser à votre installateur en cas de réclamations ou de défauts imprévus.
  • Página 3 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 0169 2183 0169 2283 G 1/2 G 1/2 ø70 ø70 150±15 150±20 0194 8183 0194 8283 0194 9283 G 1/2 G 1/2 G 1/2 ø70 ø70 ø70 150±15 150±20 150±20 0196 8183 0196 8283 0196 9283 G 1/2...
  • Página 4 Montage Mounting Instructions Instrucciones min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) ( ± 1 5 m A 1 5 0 ( ±...
  • Página 5 Montage Mounting Instructions Instrucciones Auswechseln der Patrone Zulaufl eitungen absperren Exchanging the control cartridge Shut off supply pipes Remplacement de la cartouche Fermer les conduites d’arrivée Cambio del cartucho Cerrar los conductos de llegada 2,5 mm 59 905 190 SW 45 mm Einstellung Heißwassersperre Hot-water block setting 59 904 601...
  • Página 6 Montage Mounting Instructions Instrucciones Ausbau Einbau Auslaufentleerung: 59 912 483 Disassembly Assembly Demontage Montage Desmontaje Montaje SW 2,5 SW 2,5 Bohrung...
  • Página 7 En caso de disminución del caudal de agua, descalcifi car el aireador y la teleducha. En caso de otros fallos avisar al instalador. Schonende Pfl ege für Ihre HANSA Armaturen Gentle care for your HANSA fi ttings Entretien en douceur des robinetteries HANSA HANSASHINE Cuidado de la grifería HANSA...
  • Página 8 Care and maintenance instructions for Hansa faucets Sehr geehrter Kunde, mit dieser Hansa-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um Dear Customer, die Schönheit der hochwertigen Oberfl äche zu erhalten, sind folgende you have purchased a high quality product, and to maintain its beautiful...
  • Página 9 HANSAMIX Istruzioni di montaggio e d’uso www.hansa.com www.hansa.com Montage- en bedieningshandleiding Montasje- og betjeninganvisning Instruções de montagem e de uso Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje...
  • Página 10: Para O Instalador

    Bij reclamaties resp. onverwacht optredende gebreken, dient u contact op te nemen met uw installateur. Para a salvaguarda dos direitos de garantia, os produtos HANSA devem ser montados única e exclusivamente por um técnico sanitário. Em caso de reclamações ou de defeitos inesperados, dirija-se ao seu instalador.
  • Página 11 Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Inbouwmaten Monteringsmått Byggemål Asennusmitat 0169 2183 0169 2283 G 1/2 G 1/2 ø70 ø70 150±15 150±20 0194 8183 0194 8283 0194 9283 G 1/2 G 1/2 G 1/2 ø70 ø70 ø70 150±15 150±20 150±20 0196 8183 0196 8283 0196 9283 G 1/2...
  • Página 12 Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) ( ± 1 5 m A 1 5 0 ( ±...
  • Página 13 Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus Chiudere I’alimentazione dell’acqua Cambio della cartuccia Aanvoerleidingen afsluiten Verwisselen van het stuurpatroon Utskifting av patronen Steng tilførselsrøret Substituiçao do cartucho Fechar as condutas de chegada Stäng tillfl ödesledningarna Byte av partonen Sulje tuloputket Patruunan vaihto 2,5 mm 59 905 190 SW 45 mm...
  • Página 14 Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus Smontaggio Montaggio Demontage Montage Auslaufentleerung: 59 912 483 Taut Set in Desmontagem Montagem Demontering Montering Irrotus Asennus SW 2,5 SW 2,5 Bohrung...
  • Página 15 Jos vesimäärä vähenee, poista kalkki ilmasuihkuttimista tai suihkuista. Käytä muissa häiriöissä asentajaa. Cura delicata per le valvole HANSA Skånsomt stell av dine HANSA-armaturer Milde verzorging van uw HANSA armaturen HANSASHINE O cuidado suave para as suas torneiras HANSA Pasta lucidante Skonsam vård för Era HANSA armaturer Poleringspasta HANSA-armatuurien hellävaraiseen hoitoon...
  • Página 16 Hansa-kranen Egregio Cliente, Beste klant, Lei ha acquistato un rubinetto Hansa di alta qualità. Per mantenere inalterata nel Met deze Hansa-kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft. Om de tempo la bellezza della superfi cie dovrà osservare alcune norme: schoonheid van het hoogwaardige oppervlak te behouden, moet men de volgende superfi...
  • Página 17 HANSAMIX Monterings- og betjeningsvejledning Instrukcja montaużu i obsługi www.hansa.com www.hansa.com Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμoλόγησης και λειτouργας Руководство монатажу и зксплуатации...
  • Página 18 Reklamációk, illetve váratlan hibák esetén forduljon szerelőjéhez. Για διατήρηση των δικαιωμάτων εκ της εγγυήσεως πρέπει η εγκατάσταση των προϊόντων της HANSA να γίνεται απαραιτήτως από εξειδικευμένο υδραυλικό. Σε περίπτωση παραπόνων ή μη αναμενόμενων βλαβών θα πρέπει να επικοινωνείτε με τον...
  • Página 19 Montagemål Beszerelési méretek Wymiary wbudowania Διαστάσεις Montážní rozměry Установочные размеры 0169 2183 0169 2283 G 1/2 G 1/2 ø70 ø70 150±15 150±20 0194 8183 0194 8283 0194 9283 G 1/2 G 1/2 G 1/2 ø70 ø70 ø70 150±15 150±20 150±20 0196 8183 0196 8283 0196 9283...
  • Página 20 Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) ( ± 1 5 m A 1 5 0 ( ±...
  • Página 21 A vízmennyiség-korlátozás beállítása. Ρύθμιση ορίου ποσότητας νερού Настройка ограничителя расхода воды min. max. Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrzeżone Technické změny vyhrazeny A műszaki módosítások joga fenntartva Мε κάθε εпιΦύλαξη για тεχνικές αλλαγές HANSA оставляет за собой право натехнические изменения...
  • Página 22 Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж Afmontering Indbygning Wymontowanie Wbudowanie Auslaufentleerung: 59 912 483 Demontáž Montáž Kiszerelés Beépítés Απεγκατάσταση Eγκατάσταση Демонтаж Монтаж SW 2,5 SW 2,5 Bohrung...
  • Página 23 Delikatna pielęgnacja armatur HANSA Šetrná péče pro Vaše armatury HANSA HANSASHINE Az Ön HANSA szerelvényeinek kíméletes ápolására Polerpasta Ήπια φροντίδα για τις μπαταρίες σας της HANSA Pasta do polerowania Бережный уход за Вашей арматурой от HANSA Lešticí pasta 59 913 577 Fényezőpaszta...
  • Página 24 Instrukcja pielęgnacji armatury Hansa Kære kunde! Szanowny kliencie! Med dette Hansa-armatur har De købt et kvalitetsprodukt. For at pæne og fi ne Nabywając armaturę Hansa wybraliście Państwo wysokogatunkowy produkt. overfl ade ikke bliver grim, skal følgende henvisninger følges: Aby utrzymać estetyczny wygląd jakościowej powierzchni, należy przestrzegać...
  • Página 25 Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.