Página 1
Instructions de montage et d’utilisation • Instructiones de montaje y de uso 5710 5709 A020598/0608 HANSA Metallwerke AG HANSA AMERICA Inc. P. O. BOX 81 02 40 • D-70519 STUTTGART 1770 Corporate Drive # 580 SIGMARINGER STRASSE 107 • D-70567 STUTTGART Norcross, GA 30093 PHONE: #49 (0)711 16 14 - 0 •...
Página 2
HANSA Produkte sind ausschließlich durch einen sanitären Fachhandwerker zu montieren. HANSA products may only be fitted by a qualified plumber. Les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires. Los productos HANSA deben ser montados exclusivamente por un técnico especialista en instalaciones...
Página 5
Montage Mounting Instructions Instrucciones 5709 37 mm 13 mm 19 mm Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Datos técnicos Heißwassertemperatur Literleistung Prüfdruck Hot water temperature Flow rate / Water sense Testing pressure Température d’eau chaude Débits d’eau Portate Pression d´...
Página 6
Montage Mounting Instructions Instrucciones 5710 36 mm 19 mm Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Datos técnicos Heißwassertemperatur Literleistung Prüfdruck Hot water temperature Flow rate / Water sense Testing pressure Température d’eau chaude Débits d’eau Portate Pression d´ épreuve Temperatura de agua caliente Caudal de agua Presión máxima...
Página 7
Montage Mounting Instructions Instrucciones 5709 5710 19 mm opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) Technische Änderungen vorbehalten min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) Subject to technical alteration max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) Sous réserve de modifications techniques 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) Derechos reservados para efectuar modificaciones técnicas...
Página 8
Montage Mounting Instructions Instrucciones Auswechseln der Patrone 5709 Exchanging the control cartridge Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho 34 mm 59 913 051 Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d’arrivée Cerrar los conductos de llegada...
Página 9
Montage Mounting Instructions Instrucciones Auswechseln der Patrone 5710 Exchanging the control cartridge Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho 34 mm 59 913 051 Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d’arrivée Cerrar los conductos de llegada...
Página 10
Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario...
Página 11
Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Reinigung in regelmäßigen Abständen vornehmen. Clean in regular intervals. ALKOHOL Entretien régulier préconisé. Aconsejable limpiar regularmente. Achtung! Bei nachlassender Wassermenge HANSAFLOW bzw. Brausen entkalken. Bei anderen Störungen Ihren Installateur anfordern.
Página 12
WARRANTY KWC AMERICA INC. (A company of the HANSA Group) extends the following warranties to the original purchaser of the HANSA product effective August 1, 2007. RESIDENTIAL INSTALLATION: Except as specifi ed in this paragraph all products installed in a private residence will carry a LIMITED LIFETIME WARRANTY on all mechanical parts to be free of manufacturing defects in material and workmanship under normal usage.