JUKI DNU-1541 Manual De Instrucciones página 66

Ocultar thumbs Ver también para DNU-1541:
Tabla de contenido

Publicidad

DNU-1541H
8
9 7
* !0
!1
1. Monte la guía A del hilo del brazo en la cubierta
superior con los tornillos B .
2. Enhebre el cabezal de la máquina siguiendo el orden
de 1 a !2 como se ilustra en la fi gura anterior.
* Enhebre el hilo por el lado derecho de la guía del hilo
!0 .
1. 用固定螺丝 B 把机架倒导线器 A 安装到顶盖上。
2. 如图所示按 1 〜 !2 的顺序穿上线。
* 导线器 !0 从右侧穿过。
2
3
A
4
Si le fi l d'aiguille tend à s'échapper du disque de tension
du fi l 5 pendant la couture, l'enfi ler à travers le guide-fi l du
bras A dans l'ordre de 1 à 4 .
Cuando el hilo de la aguja tienda a soltarse del disco
tensor 5 del hilo durante el cosido, haga pasar el hilo
de la aguja a través def guíahilos A del brazo en la
secuencia de 1 a 4 .
24
2
1
B
A
3
4
5
6
!2
1
1. アーム糸案内 A を止めねじ B でトップカバーに取
り付けます。
2. 上糸は図のように 1 ∼ !2 の順に通します。
* 糸案内 !0 は、右側を通します。
1. Attach arm thread guide A to the top cover with
setscrew B .
2. Thread the machine head following the order of 1
through !2 as shown in the illustration given above.
* Pass thread through the right side of thread guide !0 .
1. Die Maschinenarm-Fadenführung A mit den
Halteschrauben B an der Oberabdeckung befestigen.
2. Den Maschinenkopf in der Reihenfolge von 1 bis !2
gemäß der obigen Abbildung einfädeln.
* Den Faden durch die rechte Seite der Fadenführung !0
ziehen.
1. Poser le guide-fi l du bras A sur le couvercle supérieur
avec les vis de fi xation B .
2. Enfi ler la tête de la machine dans l'ordre 1 à !2 indiqué
sur l'illustration ci-dessus.
* Faire passer le fi l par le côté droit du guide-fi l !0 .
1. Attaccare il guidafi lo del braccio A al coperiore
superiore con le viti dei fi ssaggio B .
2. Infi lare il fi lo nella testa della macchina seguendo l'
ordine da 1 a !2 come mostrato nella fi gura qui sopra.
* Fare passare il fi lo attraverso il lato destro del guidafi lo
!0 .
縫製中に糸調子皿 1 から糸が外れやすい場合は、
アーム糸案内 A に 1 ∼ 4 の順で上糸を通します。
When needle thread is apt to be off from thread tension
disk 5 during sewing, pass needle thread through arm
thread guide A in the order of 1 through 4 .
Wenn der Nadelfaden dazu neigt, sich während des
Nähens von der Fadenspannungsscheibe 5 zu l
führen Sie den Nadelfaden in der Reihenfolge 1 bis 4
durch die Armfadenführung A .
Quando il fi lo dell'ago si stacca facilmente dal disco di
tensione del fi lo 5 durante la cucitura, fare passare il fi lo
dell'ago attraverso il guidafi llo del braccio A nell'ordine da
1 a 4 .
在缝制中,机线容易从张力器 5 脱线时,请按照图
示 1 ~ 4 的顺序在机臂导线器 A 上穿上线。
ö
sen,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dnu-1541sDnu-1541h

Tabla de contenido