AEG HK854206XB Manual De Instrucciones
AEG HK854206XB Manual De Instrucciones

AEG HK854206XB Manual De Instrucciones

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para HK854206XB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HK854206XB
USER
MANUAL
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
23

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG HK854206XB

  • Página 1 HK854206XB Istruzioni per l’uso Piano cottura Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. EFFICIENZA ENERGETICA.................. 22 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 3: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Página 4 Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura •...
  • Página 5: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione copre danni dovuti all'assenza di uno spazio di ventilazione adeguato. AVVERTENZA! 2.2 Collegamento elettrico L’installazione dell'apparecchiatura deve AVVERTENZA! essere eseguita da Rischio di incendio e scossa personale qualificato.
  • Página 6 • Non mettere in funzione danneggiato. l'apparecchiatura con le mani umide o • I dispositivi di protezione da scosse quando c'è un contatto con l'acqua. elettriche devono essere fissati in • Non utilizzare l'apparecchiatura come...
  • Página 7: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • Non mettere in funzione le zone di • Non nebulizzare acqua né utilizzare cottura in assenza di pentole o con vapore per pulire l'apparecchiatura. pentole vuote. • Pulire l'apparecchiatura con un panno • Non appoggiare la pellicola di inumidito e morbido.
  • Página 8 3.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento sen- sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.
  • Página 9: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Display Descrizione La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. Funzione Power è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Pentola non adeguata o troppo piccola;...
  • Página 10 4.5 Funzione Power Rapporto tra livello di potenza e il tempo trascorso il quale si spegne il Questa funzione aumenta la potenza piano di cottura: fornita alle zone di cottura a induzione. Questa funzione si può attivare per la...
  • Página 11 ITALIANO Allo scadere del tempo La funzione non ha alcun stabilito, viene emesso un effetto sul funzionamento segnale acustico e 00 delle zone di cottura. lampeggia. La zona di cottura si disattiva. 4.7 STOP+GO Per arrestare il segnale acustico: La funzione imposta tutte le zone di cottura in funzione al livello di potenza sfiorare più...
  • Página 12 1. Disattivare il piano di cottura. secondi. si accende. Disattivare il 2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il piano di cottura con display si accende e si spegne. Per disattivare la funzione: attivare il 3. Sfiorare per 3 secondi.
  • Página 13: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Funzione Power Management con Impostando la funzione Limitazione di funzione Limitazione di potenza potenza su superiore a 4,5 kW, la Impostando la funzione Limitazione di potenza del piano di cottura viene potenza su 4,5 kW o meno, la potenza distribuita tra le coppie di zone di del piano di cottura viene distribuita tra cottura.
  • Página 14 • sibilo, ronzio: è in funzione la ventola. non è regolare. L'aumento del livello di I rumori descritti sono normali e non potenza non è proporzionale all'aumento sono da ricondurre a un guasto del del consumo di energia della zona di piano di cottura.
  • Página 15: Pulizia E Cura

    ITALIANO Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 12 - 13 Frittura, frittelle di patate, lom- 5 - 15 Girare a metà tempo. bate, bistecche. Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. Portare a ebollizione grandi quantità...
  • Página 16 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Solution Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di cot- piano di cottura o metterlo legato a una fonte di alimen- tura sia collegato corretta- in funzione.
  • Página 17 ITALIANO Problema Causa possibile Solution Il livello di potenza cambia La funzione Power manage- Fare riferimento al capitolo tra due livelli. ment è attiva. "Utilizzo quotidiano". I tasti sensore si surriscalda- Le pentole sono troppo Se possibile, collocare le grandi oppure sono state pentole grandi sulle zone collocate troppo vicino ai posteriori.
  • Página 18: Installazione

    Problema Causa possibile Solution Nel piano di cottura c'è un Disattivare il piano di cot- Compare errore dovuto all'esaurimen- tura. Togliere le pentole to del liquido in ebollizione calde. Dopo circa 30 secon- nella pentola. Lo spegni- di, riaccendere la zona. Se il...
  • Página 19 ITALIANO 2. Togliere l'isolamento delle estremità ATTENZIONE! dei cavi nero e marrone. Non collegare il cavo senza 3. Applicare una nuova guaina la rispettiva guaina terminale da 1,5 mm² sull'estremità terminale. di ciascun cavo. (utilizzare l'apposito attrezzo). Collegamento a due fasi Sezione cavo 1.
  • Página 20 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Página 21: Dati Tecnici

    è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HK854206XB PNC 949 595 261 01 Tipo 60 GBD C1 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 7.2 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Página 22: Efficienza Energetica

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello HK854206XB Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore L'induzione Diametro delle zone di cot- Anteriore sinistra 21,0 cm tura circolari (Ø)
  • Página 23 10. EFICACIA ENERGÉTICA..................42 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 24: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 25 ESPAÑOL No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados. Solo un electricista • El aparato debe conectarse a tierra. cualificado puede instalar • Antes de efectuar cualquier tipo de este aparato. operación, compruebe que el aparato esté...
  • Página 27 ESPAÑOL • Si la toma de corriente está floja, no • Los usuarios que tengan marcapasos conecte el enchufe. implantados deberán mantener una • No desconecte el aparato tirando del distancia mínima de 30 cm de las cable de conexión a la red. Tire zonas de cocción por inducción siempre del enchufe.
  • Página 28: Descripción Del Producto

    • Este aparato está diseñado abrasivos, estropajos duros, exclusivamente para cocinar. No disolventes ni objetos de metal. debe utilizarse para otros fines, por 2.5 Eliminación ejemplo, como calefacción. 2.4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o ADVERTENCIA! asfixia.
  • Página 29 ESPAÑOL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Cierre / Bloqueo de segur- Para bloquear y desbloquear el panel de idad para niños control.
  • Página 30: Uso Diario

    Pantalla Descripción Apagado automático está funcionando. 3.4 OptiHeat Control Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el (indicador de calor residual de proceso de cocción directamente en la 3 pasos) base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el...
  • Página 31 ESPAÑOL Ajuste primero temperatura para la zona de cocción y después la función. Para seleccionar la zona de cocción: toque varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. Para activar la función: toque la parte 4.4 Calentamiento automático del temporizador para programar el Active esta función para alcanzar el...
  • Página 32 Para ver el tiempo de funcionamiento Ajuste en primer lugar el nivel de calor de la zona de cocción: seleccione la que desee. zona de cocción con . El indicador de Para activar la función: toque la zona de cocción comienza a enciende durante 4 segundos.El...
  • Página 33 ESPAÑOL 4.12 Función Gestión de seleccionar una de las siguientes opciones: energía • - el sonido se desactiva • Las zonas de cocción se agrupan • - el sonido se activa según la ubicación y el número de Para confirmar su selección, espere hasta fases de la placa.
  • Página 34: Consejos

    5. CONSEJOS Las zonas de cocción por inducción se ADVERTENCIA! adaptan automáticamente al tamaño de Consulte los capítulos sobre la base de los utensilios de cocina, pero seguridad. hasta un cierto límite. La eficacia de la zona de cocción está...
  • Página 35 ESPAÑOL 5.3 Öko Timer (Temporizador cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al ecológico) aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la zona de Con el fin de ahorrar energía, la cocción con el ajuste de calor medio usa resistencia de la zona de cocción se menos de la mitad de su potencia.
  • Página 36: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA contengan azúcar. De lo contrario la ADVERTENCIA! suciedad dañará...
  • Página 37 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos.
  • Página 38 Problema Posible causa Solución La desconexión automática Apague la placa y vuelva a se enciende. está activada. encenderla. Están activados el dispositi- Consulte "Uso diario". se enciende. vo de seguridad para niños o la función de bloqueo. No hay ningún utensilio de Ponga un recipiente sobre la se enciende.
  • Página 39: Instalación

    ESPAÑOL de la superficie vitrocerámica) y el aparato se encuentre en periodo de mensaje de error que aparezca. garantía. Las instrucciones sobre servicio Asegúrese de que maneja la placa de técnico y condiciones de garantía se cocción adecuadamente. De lo contrario, encuentran en el folleto de garantía que el personal del servicio técnico o del se suministra con el aparato.
  • Página 40 Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N Negro y marrón Cables Marrón 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min.
  • Página 41 ESPAÑOL min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato.
  • Página 42: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK854206XB Número de producto (PNC) 949 595 261 01 Tipo 60 GBD C1 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.2 kW Fabricado en Alemania Nº ser....
  • Página 43 ESPAÑOL Consumo de energía por Anterior izquierda 176,5 Wh / kg zona de cocción (EC elec- Posterior izquierda 174,4 Wh / kg tric cooking) Anterior derecha 180,4 Wh / kg Posterior derecha 176,6 Wh / kg Consumo de energía de la 177,0 Wh / kg placa de cocción (EC elec- tric hob)
  • Página 44 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido