Descargar Imprimir esta página
AEG HK854080XB Manual De Instrucciones
AEG HK854080XB Manual De Instrucciones

AEG HK854080XB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HK854080XB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HK854080XB
EN User manual
IT Istruzioni per l'uso
ES Manual de instrucciones
2
16
31

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG HK854080XB

  • Página 1 EN User manual HK854080XB IT Istruzioni per l’uso ES Manual de instrucciones...
  • Página 2 10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........15 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Página 3 ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Página 4 • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Página 5 ENGLISH mains cable. Contact the Service or an perature than oil used for the first electrician to change a damaged time. mains cable. • Do not put flammable products or • The electrical installation must have an items that are wet with flammable isolation device which lets you discon- products in, near or on the appliance.
  • Página 6 • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION Cooking zone 145/210/270 Cooking zone Cooking zone Control panel 120/180 Cooking zone 3.1 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Página 7 ENGLISH Sensor field Function To activate and deactivate the outer rings. To increase or decrease the time. To set the cooking zone. To activate Automatic Heat Up function. To activate and deactivate the STOP +GO function. To activate and deactivate the outer ring .
  • Página 8 Immediately touch the necessary the appliance deactivates. Remove the heat setting. After 3 seconds object or clean the control panel. comes on in the display. To stop the function change the heat • You do not deactivate a cooking zone setting.
  • Página 9 ENGLISH • To activate this function touch When the countdown comes to an The symbol comes on. end, the sound operates and flash- • To deactivate this function touch es. The cooking zone deactivates. The heat setting that you set before •...
  • Página 10 10 www.aeg.com 4.10 OffSound Control • the Minute Minder comes down • the Count Down Timer comes down (Deactivation and activation of • you put something on the control pan- the sounds) Deactivation of the sounds Activation of the sounds Deactivate the appliance.
  • Página 11 ENGLISH Heat Use to: Time Hints set- ting Solidify: fluffy omelettes, baked 10-40 Cook with a lid on. eggs Simmer rice and milkbased 25-50 Add the minimum two times dishes, heating up ready- as much liquid as rice, mix cooked meals milk dishes at some point of the procedure through.
  • Página 12 12 www.aeg.com 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate or The appliance is not Check if the appliance is operate the appliance. connected to an electri- correctly connected to cal supply or it is con- the electrical supply (refer nected incorrectly.
  • Página 13 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The Automatic Switch Deactivate the appliance comes on. Off operates. and activate it again. The Child Safety Device Refer to the chapter “Dai- comes on. or the Lock function op- ly Use”. erates. There is an error in the Disconnect the appliance and a number come appliance.
  • Página 14 14 www.aeg.com 8.3 Assembly min. 500mm min. R 5mm 50mm 750 +1 mm 490 +1 mm 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm If you use a protection box (an additional accessory ), the protective floor directly below the appliance is not necessary.
  • Página 15 ENGLISH 9. TECHNICAL INFORMATION Modell HK854080XB Prod.Nr. 949 595 016 01 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7,8 kW Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) Right rear —170 / 265 mm 1400 / 2200 W Middle rear —...
  • Página 16 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........30 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Página 17 ITALIANO 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in- stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corret- to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te- nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità...
  • Página 18 18 www.aeg.com • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con- trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa- recchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito duran- te la preparazione di cibi in quanto olio e grassi po- trebbero provocare un incendio.
  • Página 19 ITALIANO • La base dell'apparecchiatura può sur- ciatori per correnti di guasto a terra e riscaldarsi. Si consiglia di prevedere un relè. pannello divisorio in materiale non in- fiammabile al di sotto dell'apparec- 2.2 Uso dell’apparecchiatura chiatura per rendere inaccessibile la base.
  • Página 20 20 www.aeg.com • Non tentare di spegnere l’incendio • Pulire regolarmente l'apparecchiatura con l’acqua. Scollegare l’apparecchia- per evitare il deterioramento del ma- tura e coprire la fiamma con un coper- teriale della superficie. chio o una coperta di protezione dal •...
  • Página 21 ITALIANO 3.1 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto sensore Funzione Per attivare e disattivare l'apparecchia- tura. Blocca/sblocca il pannello dei comandi. Spia del timer delle zone di Indica per quale zona è...
  • Página 22 22 www.aeg.com Display Descrizione La funzione di preriscaldamento automatico è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livel- li): proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. Il blocco/dispositivo di sicurezza bambini entra in fun- zione.
  • Página 23 ITALIANO Impostare il timer del conto alla rove- . Si illumina la spia di controllo scia dopo aver selezionato la zona di Per accendere più circuiti di riscalda- cottura. mento esterni sfiorare di nuovo lo stesso Il livello di potenza può essere imposta- tasto sensore.
  • Página 24 24 www.aeg.com lampeggia lentamente, inizia il con- Il Timer rimane acceso. Per interrompere questa funzione sfiora- teggio. Il display passa da ai minu- . Si accende il livello di potenza precedentemente impostato. • Per controllare per quanto tempo Quando si spegne l'apparecchiatura, si funziona la zona di cottura: selezio- interrompe anche questa funzione.
  • Página 25 ITALIANO Attivazione dei segnali acustici acustico è attivo. Sfiorare si ac- cende, il segnale acustico non è attivo. Disattivare l'apparecchiatura. Quando questa funzione è attiva, i se- Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il di- gnali acustici saranno udibili soltanto quando: splay si accende e si spegne.
  • Página 26 26 www.aeg.com Livel- Usare per: Tem- Suggerimenti lo di tenza Cuocere riso e pietanze a base 25-50 Aggiungere al riso almeno di latte, riscaldare pietanze min. una doppia quantità di liqui- pronte do, mescolare di tanto in tanto i preparati a base di...
  • Página 27 ITALIANO 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare L'apparecchiatura non è Verificare che l'apparec- l'apparecchiatura o met- collegata ad una rete chiatura sia collegata cor- terla in funzione. elettrica o è stata colle- rettamente alla rete elet- gata in modo errato.
  • Página 28 28 www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione I tasti sensore si surri- Le pentole sono troppo Se necessario, collocare scaldano. grandi oppure sono sta- le pentole grandi sulle te collocate troppo vici- zone di cottura posteriori. no ai comandi. Assenza di segnale...
  • Página 29 ITALIANO le (tipo H05BB-F Tmax 90°C o superio- re). Contattare il Centro di Assistenza locale. 8.3 Montaggio min. 500mm min. R 5mm 50mm 750 +1 mm 490 +1 mm 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm...
  • Página 30 1) Il protettore da sovratensioni accessorio potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Contattare il proprio fornitore locale. 9. DATI TECNICI Modell HK854080XB Prod.Nr. 949 595 016 01 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Página 31 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ..........45 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 32 32 www.aeg.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 33 ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in- cendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Página 34 34 www.aeg.com • Utilice el cable de red eléctrica ade- • No utilice el aparato con las manos cuado. mojadas o cuando esté en contacto con el agua. • Coloque los cables eléctricos de for- ma que no se puedan enredar.
  • Página 35 ESPAÑOL • No coloque papel de aluminio sobre • Limpie el aparato con un paño suave el aparato. humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasi- • Los utensilios de cocina de hierro o vos, estropajos duros, disolventes ni aluminio fundido, o que tengan la ba- objetos de metal.
  • Página 36 36 www.aeg.com Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Para activar y desactivar el aparato. Para bloquear y desbloquear el panel de control. Indicador de tiempo de las Muestra la zona para la que se ha ajus- zonas de cocción.
  • Página 37 ESPAÑOL 3.3 OptiHeat Control OptiHeat Control muestra el nivel de ca- lor residual. (indicador de calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA ¡Riesgo de quema- duras por calor residual! 4. USO DIARIO 4.1 Activación y desactivación to. El indicador muestra el ajuste de temperatura.
  • Página 38 38 www.aeg.com Al finalizar la cuenta atrás, suena la se- ñal acústica y parpadea. La zona de cocción se apaga. • Para detener la señal acústica: toque CountUp Timer (temporizador de cronometraje) Utilice CountUp Timer para supervisar el tiempo de funcionamiento de la zona de 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 cocción.
  • Página 39 ESPAÑOL • Apague el aparato con Cuando está en funcionamiento, no se puede cambiar el ajuste de tempera- Para anular el dispositivo de tura. seguridad para niños una sola vez La función no detiene la función del • Encienda el aparato con .
  • Página 40 40 www.aeg.com 5. CONSEJOS ÚTILES 5.1 Recipientes • La base de los recipientes y las zonas de cocción deben tener el mismo diá- Información sobre los utensilios metro. de cocina 5.3 Öko Timer (temporizador • La base del recipiente debe ser lo más ecológico)
  • Página 41 ESPAÑOL Ajus- Utilícelo para: Tiem- Sugerencias te de tem- pera- tura Grandes cantidades de alimen- 60 - Hasta 3 litros de líquido tos, estofados y sopas además de los ingredientes. min. 9-12 Freír ligeramente: escalopes, como Dar la vuelta a media coc- ternera “cordon bleu”, chule- estime ción.
  • Página 42 42 www.aeg.com 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El aparato no se encien- El aparato no está co- Compruebe que el apara- de o no funciona. nectado a un suministro to está correctamente co- eléctrico o está mal co- nectado al suministro nectado.
  • Página 43 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No hay señal acústica al- Las señales están desac- Active las señales (consul- guna al tocar los senso- tivadas. te "Control OffSound"). res del panel. La función de descone- Apague el aparato y vuel- se enciende. xión automática está...
  • Página 44 44 www.aeg.com gase en contacto con el servicio técni- co local. 8.3 Montaje min. 500mm min. R 5mm 50mm 750 +1 mm 490 +1 mm 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm...
  • Página 45 1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell HK854080XB Prod.Nr. 949 595 016 01 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Página 46 46 www.aeg.com...
  • Página 47 ESPAÑOL...
  • Página 48 www.aeg.com/shop...