This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
Notes on UL approval................Intended use..................Operating elements and status indicators........Mounting..................... Electrical installation................ Additional functions................Commissioning.................. Process data structure..............11 Troubleshooting................. 11 Disassembly and disposal............... 12 Maintenance..................12 Technical data..................12 12.1 Dimensional drawings................8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
“sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for this product to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
MOUNTING Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. Note the sensor's maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm. Electrical installation The sensors must be connected in a voltage-free state. The following information must be observed, depending on the connection type: –...
Página 7
Test → L Test → Test → Table 4: Push/pull + (L+) + (L+) Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
+ (L+) Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Test input Test input: The WLA16 sensors feature a test input (“TI” or “Test” on the connection diagram [see table table 3 table 6]), which can be used to switch the sender off and, therefore, check that the sensor is functioning correctly: If female cable connec‐...
Reflector PL10F CHEM Reflector PL20 CHEM Reflector P250 CHEM Reflector P250H Reflector PL40A Antifog Time function setting Input signal M = Manual (specific setting via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Setting light/dark switching 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
IO-Link communication None Switching outputs do not 1. IO-Link communication 1. None behave in accordance with 2. Change of the configuration 2. Adjustment of the configura‐ table 4 table 5 tion 3. Short-circuit 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Yellow LED flashes Distance between sensor and Check sensing range / check reflector is too large / light alignment / SICK reflector is beam is not completely recommended / Cleaning of aligned to the reflector / the optical surfaces (sensor reflector is not suitable / Front and reflector).
Figure 12: Dimensional drawing 2, male connector Center of optical axis Fixing hole, Ø 4.1 mm Connection LED indicator green: Supply voltage active LED indicator yellow: Status of received light beam BluePilot blue: Alignment aid 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 15
B E T R I E B S A N L E I T U N G WLA16...
Página 16
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Página 17
13.2 Hinweise zur UL Zulassung..............Bestimmungsgemäße Verwendung..........17 Bedien- und Anzeigeelemente............17 Montage....................18 Elektrische Installation..............18 Zusatzfunktionen................20 Inbetriebnahme................. 21 Prozessdatenstruktur................ 24 Störungsbehebung................24 Demontage und Entsorgung............25 Wartung....................25 Technische Daten................26 24.1 Maßzeichnungen..................8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WLA16 ist eine optoelektronische Reflexions-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Ver‐...
MONTAGE Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Elektrische Installation Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen. Je nach Anschlussart sind die folgenden Informationen zu beachten: –...
Página 20
Test → L Test → Test → Tabelle 10: Push/Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
+ (L+) Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Testeingang Testeingang: Die Sensoren WLA16 verfügen über einen Testeingang („TE“ oder „Test“ im Anschlussschema [siehe Tabelle Tabelle 3 Tabelle 6]), mit dem der Sender ausgeschaltet und somit die ordnungsgemäße Funktion des Sensors überprüft werden kann: Bei Verwendung von Leitungsdosen mit LED-Anzeigen ist darauf zu achten, dass der TE entsprechend belegt ist.
Maßnahme grüne LED blinkt IO-Link Kommunikation keine Schaltausgänge verhalten sich 1. IO-Link Kommunikation 1. keine nicht gemäß 2. Änderung der Konfiguration 2. Anpassung der Konfigura‐ Tabelle 10 Tabelle 11 tion 3. Kurzschluss 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Schaltabstand prüfen / Aus‐ Reflektor ist zu groß / Licht‐ richtung prüfen / Reflektor von strahl ist nicht vollständig auf SICK wird empfohlen. / Reini‐ Reflektor ausgerichtet / gung der optischen Flächen Reflektor ist nicht geeignet / (Sensor und Reflektor).
Leitungen unter 0 °C nicht verformen 24.1 Maßzeichnungen 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Abbildung 23: Maßzeichnung 1, Leitung Abbildung 24: Maßzeichnung 2, Stecker Mitte Optikachse Befestigungsbohrung, Ø 4,1 mm Anschluss 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 28
TECHNISCHE DATEN Anzeige-LED grün: Betriebsspan‐ nung aktiv Anzeige-LED gelb: Status Lichtemp‐ fang BluePilot blau: Ausrichthilfe 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 29
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WLA16...
Página 30
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 31
Installation électrique............... 32 Fonctions supplémentaires............. 34 Mise en service.................. 35 Structure de données de process........... 38 Élimination des défauts..............38 Démontage et mise au rebut............39 Maintenance..................39 Caractéristiques techniques............40 36.1 Plans cotés....................8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Utilisation conforme WLA16 est une barrière réflexe optoélectronique (appelée capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG.
MONTAGE Montage Monter le capteur et le réflecteur sur un étrier adapté (voir la gamme d’accessoires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de < 1,3 Nm Installation électrique Le raccordement des capteurs doit s’effectuer hors tension. Selon le mode de raccor‐...
Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Entrée test Entrée test : les capteurs WLA16 disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [voir tableau tableau 3 tableau 6]) qui permet de désac‐...
Réflecteur PL10F, CHEM Réflecteur PL20, CHEM Réflecteur P250, CHEM Réflecteur P250H Réflecteur PL40A antibuée Réglage des fonctions temporelles Input signal M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Réglage commutation claire/sombre 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Élimination des défauts Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. LED d'état / image du défaut Cause Mesure La LED verte clignote Communication IO-Link Aucune 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
• Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Illustration 35: Plan coté 1, câble Illustration 36: Plan coté 2, connecteur Centre de l’axe optique mâle Trou de fixation, Ø 4,1 mm Raccordement 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 42
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LED d’état verte : tension d’alimen‐ tation active LED d’état jaune : état réception de lumière BluePilot bleu : outil d’alignement 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 43
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WLA16...
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 45
Instalação elétrica................46 Funções adicionais................48 Colocação em operação..............49 Estrutura de dados de processos............ 52 Eliminação de falhas................ 53 Desmontagem e descarte............... 54 Manutenção..................54 Dados técnicos.................. 54 48.1 Desenhos dimensionais................8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Especificações de uso O WLA16 é uma barreira de luz de reflexão optoeletrônica (doravante denominada “sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG.
Montagem Montar o sensor e o refletor em cantoneiras de fixação adequadas (ver linha de acessórios da SICK). Alinhar o sensor e o refletor entre si. Observar o torque de aperto máximo permitido de < 1,3 Nm para o sensor.
Página 48
+ (L+) Health Health - (M) Teste → Teste → Teste → Teste → Tabela 22: Push/Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funções adicionais Alarme Saída de alarme: o sensor (WLA16) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Alarme” no esquema de conexões tabela 23), que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita. O indicador LED está intermitente, neste caso. Causas possíveis: contaminação do sensor ou do refletor, sensor desajustado.
Figura 38: Alinhamento 2 Distância de comutação Equiparar a distância entre o sensor e o refletor com o respectivo diagrama [ver figura (x = distância de comutação, y = reserva de função). 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 51
Fita refletiva REF-AC1000 (50 x 50 mm) (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) Distance in m (feet) Figura 41: Curva característica 2: fita refletiva Fita reflexiva REF-DG Fita refletiva REF-IRF-56 Fita refletiva REF-AC1000 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 52
Refletor P250H Figura 45: Curva característica 4: refletor Refletor PL40A Antifog resistente a químicos Refletor PL10F CHEM Refletor PL20 CHEM Refletor P250 CHEM Refletor P250H Refletor PL40A Antifog Configuração funções de tempo 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
M = Manual (configuração específica via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Ajuste comutação por sombra/luz Comutação por luz Comutação por sombra manualmente (configuração específica via IO-Link) Estrutura de dados de processos Estrutura de dados de processos (versão 1.1) 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
/ É recomendado o mente alinhado para o refle‐ refletor da SICK. / Limpeza das tor / O refletor não é ade‐ superfícies ópticas (sensor e quado / O vidro frontal e/ou o refletor).
• Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
Centro do eixo do sistema óptico tor macho Furo de fixação, Ø 4,1 mm Conexão LED indicador verde: tensão de ali‐ mentação ativa Indicador LED amarelo: status recepção luminosa BluePilot azul: auxílio de alinha‐ mento 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 57
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WLA16...
Página 58
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Página 59
Montaggio..................60 Installazione elettrica............... 60 Funzioni supplementari..............62 Messa in servizio................63 Struttura dati di processo..............66 Eliminazione difetti................67 Smontaggio e smaltimento............. 68 Manutenzione..................68 Dati tecnici..................68 60.1 Disegni quotati..................8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme alle disposizioni WLA16 è un sensore fotoelettrico a riflettore (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Per il funzionamento è necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del pro‐...
Montaggio Montare il sensore e il riflettore su dei punti di fissaggio adatti (vedi il programma per accessori SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. Rispettare il momento torcente massimo consentito del sensore di < 1,3Nm. Installazione elettrica Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione.
Página 62
Test → L Test → Test → Tabella 28: Push/Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
+ (L+) Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Ingresso test Entrata di prova: i sensori WLA16 dispongono di un’entrata di prova (“TE” o “test” nello schema di collegamento [v. tabella tabella 3 tabella 6]), tramite la quale l’emetti‐ tore può essere disattivato e in questo modo il funzionamento regolare del sensore può...
Figura 49: Orientamento 1 Figura 50: Orientamento 2 Distanza di lavoro Predisporre la distanza tra sensore e riflettore in base al diagramma corrispondente [vedi figura 51] (x = distanza di lavoro, y = riserva operativa). 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 65
Riflettore adesivo REF-AC1000 (50 (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) x 50 mm) Distance in m (feet) Figura 53: Linea caratteristica 2: riflettore adesivo Riflettore adesivo REF-DG Riflettore adesivo REF-IRF-56 Riflettore adesivo REF-AC1000 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 66
Riflettore P250H Figura 57: Linea caratteristica 4: riflettore Riflettore PL40A Antifog resistente alle sostanze chimiche Riflettore PL10F CHEM Riflettore PL20 CHEM Riflettore P250 CHEM Riflettore P250H Riflettore PL40A Antifog Regolazione funzioni temporali 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
M = Manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 1 ms 30.000 ms Impostazione funzionamento light on/dark on funzionamento light on funzionamento dark on manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) Struttura dati di processo Struttura dati di processo (versione 1.1) 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
/ controllare l’allinea‐ raggio luminoso non è com‐ mento / è consigliabile un pletamente allineato al riflet‐ riflettore di SICK. / Pulizia delle tore / il riflettore non è ade‐ superfici ottiche (sensore e guato / Frontalino e/o riflet‐...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
Figura 60: Disegno quotato 2, connettore Centro asse ottico maschio Foro di fissaggio, Ø 4,1 mm Collegamento Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva Indicatore LED giallo: stato ricezione luce BluePilot blu: allineamento guidato 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 71
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WLA16...
Página 72
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 73
Instalación eléctrica................74 Funciones adicionales..............76 Puesta en servicio................77 Estructura de los datos de proceso..........80 Resolución de problemas..............81 Desmontaje y eliminación............... 82 Mantenimiento.................. 82 Datos técnicos................... 82 72.1 Dibujos acotados..................8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto La WLA16 es una fotocélula optoelectrónica de reflexión sobre espejo (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al pre‐...
Montaje Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 1,3 Nm. Instalación eléctrica La conexión de los sensores debe ser sin tensión.
Página 76
+ (L+) Health Health - (M) Test → L Test → L Test → Test → Tabla 34: Push/Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funciones adicionales Alarm Salida Alarm: el sensor (WLA16) dispone de una salida para preavisos de fallo (“Alarm” en el diagrama de conexiones tabla 35), que indica cuándo puede usarse el sensor ya solo con limitaciones. En este caso el LED indicador parpadeará. Causas posibles: el sensor o el reflector están sucios, o el sensor está...
Figura 62: Alineación 2 Distancia de conmutación Comparar la distancia entre el sensor y el reflector con el diagrama correspondiente [véase figura 63] (x = distancia de conmutación, y = reserva de funcionamiento). 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 79
(13.12) (19.69) (26.25) (32.81) (50 x 50 mm) Distance in m (feet) Figura 65: Curva característica 2: lámina de reflexión Lámina de reflexión REF-DG Lámina de reflexión REF-IRF-56 Lámina de reflexión REF-AC1000 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 80
Figura 69: Curva característica 4: reflector Reflector PL40A Antifog resistente a los productos químicos Reflector PL10F CHEM Reflector PL20 CHEM Reflector P250 CHEM Reflector P250H Reflector PL40A Antifog Ajuste de las funciones de temporización 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
30.000 ms Ajuste de conmutación en claro/oscuro conmutación en claro conmutación en oscuro Manual (ajuste específico vía IO-Link) Estructura de los datos de proceso Estructura de los datos de proceso (Versión 1.1) 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
La distancia entre el sensor y Comprobar la distancia de con‐ el reflector es demasiado mutación / Comprobar la ali‐ grande / El haz luminoso no neación / Se recomienda usar está completamente alineado 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
Centro del eje óptico Orificio de fijación, Ø 4,1 mm Conexión LED indicador verde: tensión de ali‐ mentación activa LED indicador amarillo: estado de recepción de luz BluePilot azul: ayuda de alineación 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
调试时防止设备受到潮湿和污染影响。 这些操作指南包含传感器寿命周期内所必需的信息。 ■ 73.2 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 规定用途 WLA16 是一种反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人体 的非接触式光学检测。执行功能需要反射器。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保承诺均将失效。 操作及显示元件 WLA16x-xxxxxx00 WLA16x-xxxxxx01 WLA16x-xxxxxx02 BluePilot 蓝色: 校准辅助 黄色 LED 指示灯:光接收状态...
5= GY AWG26 Wxx16x- 1 = BN 2 = BU 3 = not connected 4 = BK 5= WH 6 = GY = 6 A = 4 A 7 = not connected 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 90
+ (L+) Health Health - (M) Test → Test → Test → Test → 表格 40: 推/挽 + (L+) + (L+) 推挽 (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
本取扱説明書には、 センサのライフサイクル中に必要となる情報が記載されて ■ います。 85.2 UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 WLA16 とはリフレクタ形光電センサ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。機能させるにはリフ レクタが必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 操作/表示要素 WLA16x-xxxxxx00 WLA16x-xxxxxx01 WLA16x-xxxxxx02 BluePilot 青:整列補助...
29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 図 95: 寸法図 1、ケーブル 図 96: 寸法図 2、オスコネクタ 光軸中心 取付穴、Ø 4.1 mm 接続 緑色の LED 表示: 動作電圧有効 黄色 LED 表示: 受光ステータス BluePilot 青色: 光軸調整補助装置 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 111
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WLA16...
Página 112
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Página 113
102 Дополнительные функции.............. 116 103 Ввод в эксплуатацию............... 117 104 Структура технологических данных..........120 105 Устранение неисправностей............121 106 Демонтаж и утилизация..............122 107 Техобслуживание................122 108 Технические характеристики............122 108.1 Габаритные чертежи................123 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Элементы управления и индикаторы...
МОНТАЖ Монтаж Установите датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте датчик и отражатель друг относительно друга. Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в < 1,3 Нм. Электрическое подключение Подключайте сенсоры при отключенном напряжении питания В зависимости от типа...
Página 116
- (M) Проверк Проверк Проверк Проверк а → L+ а → L+ а → M а → M Таблица 52: Push/Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 мА) ‒ (M) ‒ (M) 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
+ (L+) + (L+) Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Тестовый вход Тестовый вход: датчики WLA16 имеют тестовый вход («TE» или «Test» на схеме электрических соединений [см. таблица таблица 3 и таблица 6]), с помощью которого можно выключить датчик и тем самым проверить исправность его...
Página 118
отражателе были совершенно свободными. Рисунок 97: Выверка 1 Рисунок 98: Выверка 2 Расстояние срабатывания Скорректировать дистанцию между датчиком и отражателем с помощью соответствующей диаграммы [см. рисунок 99] (x = расстояние срабатывания, y = функциональный резерв). 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
1 ms 30.000 ms Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света активация при наличии отраженного света активация при отсутствии отраженного света вручную (специфические настройки через IO-Link) Структура технологических данных Структура технологических данных (Версия 1.1) 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
Отражатель не подходит желтый светодиод мигает Слишком большое Проверить расстояние расстояние между датчиком срабатывания / проверить и отражателем / световой луч юстировку / компания SICK не полностью выровнен на рекомендует отражатель / 8020348.14CS | SICK Subject to change without notice...
соответствующие пункты общественного сбора. • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности •...