Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Dampfbügeleisen
Steam Iron
Fer à Vapeur
Stoomstrijkijzer
Plancha a vapor
Ferro a Vapor
Ferro da stiro a vapore
Żelazko parowe
Fier calcat cu aburi
TKG SI 11
I/B Version
230V~ 50Hz 2000W
091012
Front cover page (first page)
Assembly page 1/40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG SI 11

  • Página 1 Steam Iron Fer à Vapeur Stoomstrijkijzer Plancha a vapor Ferro a Vapor Ferro da stiro a vapore Żelazko parowe Fier calcat cu aburi TKG SI 11 I/B Version 230V~ 50Hz 2000W 091012 Front cover page (first page) Assembly page 1/40...
  • Página 2 Sprayknop Temperature dial Thermostaat Water tank Waterreservoir Temperature control light Controlelampje (temperatuur) Soleplate Strijkzool 10. Temperature selector sign 10. Temperatuurkeuze-aanduiding 11. Maximum filling level 11. Maximaal vulniveau 12. Measuring cup 12. Maatbeker TKG SI 11 - 091012 Assembly page 2/40...
  • Página 3 Regolatore vapore/secco Manopola doppio vapore Manopola spray Regolatore di temperatura Serbatoio dell'acqua Spia luminosa (di temperatura) Piastra 10. Indicatore della temperatura 11. Indicatore del livello massimo di riempimento 12. Misurino per l’acqua TKG SI 11 - 091012 Assembly page 3/40...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Benutzen Sie das Bügeleisen nicht, wenn es gefallen ist oder irgendwelche sichtbaren Schäden aufweist oder leckt. Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 4/40...
  • Página 5 Synthetik (z.B. Azetat, Acrylic, Viskose, Polyamide, Polyester,..) Seide Wolle -----> Baumwolle Leinen Reinigung • Füllen Sie den Wassertank und stellen Sie den Dampfregler auf "0". • Schließen Sie das Bügeleisen ans Stromnetz an. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 5/40...
  • Página 6: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie das Gehäuse des Bügeleisens mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie keine Schleifmittel um die Sohle zu reinigen, sondern verwenden Sie speziell dazu geeignete Produkte, die Sie im Handel finden. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 6/40...
  • Página 7 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 7/40...
  • Página 8: Important Safeguards

    In case of need you should return the appliance to this electrician. ! BEFORE USING THE IRON, remove any labels from the soleplate and wipe any manufacturing residue from the soleplate using a soft cloth. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 8/40...
  • Página 9: Filling The Water Tank

    Turn variable steam dial between 0 and for minimum steam or to the position for a larger amount of steam. • Set the iron on its heel and wait until the temperature indicator goes out. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 9/40...
  • Página 10: Care And Cleaning

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 10/40...
  • Página 11: Pour Votre Securite

    Service qualifié compétent: Service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 11/40...
  • Página 12: Repassage Avec Vapeur

    Réglage de la vapeur Synthétique (e.g. acétate, acrylique, viscose, polyamide, polyester, ...) Soie Laine -----> Coton Nettoyage • Remplissez le réservoir (bouton de réglage du débit vapeur sur 0). • Branchez l’appareil. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 12/40...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Pour nettoyer les parties plastiques, une fois l’appareil froid, faites usage d’un chiffon doux légèrement humide. • Pour nettoyer la semelle, n’utilisez aucun produit ou tampon abrasif mais faites usage de nettoyants spéciaux que vous trouverez dans le commerce. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 13/40...
  • Página 14: Avant De Ranger Votre Fer A Repasser

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 14/40...
  • Página 15: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst : klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 15/40...
  • Página 16: Vullen Van Het Waterreservoir

    Onderhoud en reiniging • Vul het apparaat met water en steek de stekker in het stopcontact (zet de stoomregelaar op 0). • Draai de thermostaatknop totdat u het teken overeenkomstig met uw stof terugvindt. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 16/40...
  • Página 17: Reiniging En Onderhoud

    Alvorens het toestel op te bergen, maakt u best de watertank leeg. • Keer het toestel ondersteboven met de strijkzool weg van u. Plaats daarna het strijkijzer verticaal en laat het resterende water verdampen. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 17/40...
  • Página 18 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 18/40...
  • Página 19: Consejos De Seguridad

    En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. ! Antes de utilizar la plancha, quite las etiquetas y residuos que podría encontrar en la suela y séquela con cuidado. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 19/40...
  • Página 20: Planchado En Seco

    Llene el depósito de agua (botón de ajuste del vapor en la posición "0"). • Conecte el aparato a la red. • Gire el botón de temperatura hasta alcanzar el símbolo del tejido deseado. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 20/40...
  • Página 21: Botón Pulverizador

    Luego apoye la plancha en su base anterior en posición vertical para que enfríe y que la humedad se evapore para evitar la formación de moho. Una vez la suela del todo fría, puede recoger su plancha. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 21/40...
  • Página 22 TKG SI 11 - 091012 Assembly page 22/40...
  • Página 23: Para A Sua Segurança

    Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. ! Antes da primeira utilização, retire as etiquetas e os resíduos que podem encontrar-se na base e seque-a com cuidado. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 23/40...
  • Página 24 • Ligue o aparelho á tomada da corrente eléctrica. • Rode o botão da temperatura no sentido dos ponteiros do relógio até á exigida pelo tecido – verifique a etiqueta do vestuário. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 24/40...
  • Página 25 • Assim que o depósito esteja vazio retire o botão do vapor da posição de auto limpeza. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 25/40...
  • Página 26: Cuidados A Ter Quando Termina A Passagem A Ferro

    TKG SI 11 - 091012 Assembly page 26/40...
  • Página 27 Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. ! Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, ritirare tutte le etichette e i residui che potrebbero trovarsi sulla piastra e asciugarla attentamente. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 27/40...
  • Página 28: Stiratura A Secco

    Lana -----> Cotone Lino Pulizia • Riempire il serbatoio (regolatore di vapore su 0). • Accendere l'apparecchio. • Ruotare la manopola della temperatura sulla posizione corrispondente alla natura del tessuto da stirare. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 28/40...
  • Página 29 Svuotare l’acqua dal serbatoio, tenendo il ferro a testa in giù senza orientare la piastra verso di sé. • Sistemare il ferro da stiro verticalmente in modo da lasciarlo raffreddare e da consentire all’umidità di evaporarsi, e così evitare che il ferro ammuffisca. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 29/40...
  • Página 30 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 30/40...
  • Página 31 W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. ! PRZED UŻYCIEM ZDEJMIJ NAKLEJKI I WSZYSTKIE MATERIAŁY, W KTÓRE ZAPAKOWANE JEST URZĄDZENIE. PRZETRZYJ STOPĘ ŻELAZKA MIĘKKĄ ŚCIERECZKĄ. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 31/40...
  • Página 32: Napełnianie Zbiornika Wody

    • Ustaw pokrętło temperatury w żądanej pozycji. • Ustaw regulację pary pomiędzy 0 i dla małej ilości pary lub w pozycji dla dużej ilości pary. • Poczekaj aż urządzenie osiągnie ustawiona temperaturę. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 32/40...
  • Página 33: Uderzenie Parą

    System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, ( Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 33/40...
  • Página 34 Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 1.25 kg TKG SI 11 - 091012 Assembly page 34/40...
  • Página 35: Măsuri De Siguranţă

    In orice caz trebuie sa returnati aparatul acestui electrician. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 35/40...
  • Página 36 Indicator de temperatura Indicator de vapori Sintetic (ex. acetat, acrilic, vascoza, poliamida, poliester…) Matase Lana -----> Bumbac Panzeturi Curatare • Umpleti rezervorul cu apa (selectorul de abur pe pozitie 0). • Conectati la retea. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 36/40...
  • Página 37: Cand Ati Terminat De Calcat

    Comutati in pozitia ‘’MIN’’ selectorul de temperatura si deconectati de la retea aparatul. • Goliti aparatul de apa, tinand in pozitie inversa umplerii. • Lasati aparatul in pozitie verticala pentru ca picaturile de apa ramase sa se evapore. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 37/40...
  • Página 38 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG SI 11 - 091012 Assembly page 38/40...
  • Página 39 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG SI 11 - 091012 Assembly page 39/40...
  • Página 40 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG SI 11 Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido