Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

FORTINO
FORTERO
FORTELLO
DE
Montage- und Bedienungsanleitung
FR
Notice de montage et d'utilisation
EN
Installation and operating instructions
IT
Manuale di funzionamento e montaggio 26
ES
Instrucciones de montaje y uso
NL
Montage- en bedieningshandleiding
Riviera
®
®
®
2
10
18
34
42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Glatz FORTINO Riviera

  • Página 1 FORTINO Riviera ® FORTERO ® FORTELLO ® Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et d‘utilisation Installation and operating instructions Manuale di funzionamento e montaggio 26 Instrucciones de montaje y uso Montage- en bedieningshandleiding...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Herzlich willkommen Herzlich willkommen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen FORTINO Riviera/ FORTERO/FORTELLO. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben. Optionales Zubehör Diese Anleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige In- formationen zur Sicherheit, Verwendung und Entsorgung für Anwender Technische Daten des Produktes.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG • Sicherstellen, dass beim Öffnen / Schliessen keine Per- DURCH UND STELLEN SIE SICHER, DASS SIE SIE VERSTE- sonen / Objekte im Bewegungsbereich sind. Ansonsten HEN. können Verletzungen / Beschädigungen auftreten. • Alle Anweisungen befolgen, um Unfälle, Feuer, Explosionen, •...
  • Página 4: Montage Und Inbetriebnahme

    Montage und Inbetriebnahme Schirm aufstellen Schirm auspacken Schirm in die Verankerung stellen. Lieferumfang: - Schirm, Unterstock, Bindegurt, Top, Top-Scheibe - Bedienungsanleitung Verpackungsmaterial sachgerecht entsorgen und von Kindern fernhalten. Gebrauch Defektes Material nicht in Betrieb neh- men. Im Falle von Schäden unverzüglich den Transportdienstleister informieren.
  • Página 5: Wartung Und Pflege

    Verschleiss gerechnet werden. In solchen Fällen empfehlen wir Entsorgung eine intensivere Wartung und Pflege. • In den meisten Fällen können defekte Schirme von Ihrem GLATZ Partner Dieses Symbol auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder auf der Verpa- repariert werden. Verwenden Sie ausschliesslich Originalersatzteile von ckung zeigt an, dass das Produkt nicht als unsortierter Hausmüll behan-...
  • Página 6 Montage et mise en service dans celui-ci et ce, uniquement pour les scénarios d’utilisation indiqués. Utilisation Si vous l’utilisez correctement et en prenez soin, votre FORTINO Riviera/ FORTERO/FORTELLO vous rendra de bons et loyaux services durant de Que faire si…...
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU- • S’assurer que personne ne se tient à proximité lors de RITÉ CI-DESSOUS ET ASSUREZ-VOUS DE LES AVOIR BIEN l’ouverture et de la fermeture. Cela risquerait de blesser COMPRISES. quelqu’un ou de casser quelque chose. •...
  • Página 8: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service Installation du parasol Déballer le parasol Poser le parasol sur son socle. Contenu de la livraison: - Parasol, mât inférieur, sangle, coiffe, rondell de la coiffe - Mode d’emploi Évacuer l’emballage de manière Utilisation conforme, en le mettant hors de portée d’enfants.
  • Página 9: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Garantie • Laisser sécher le parasol lorsqu’il est entièrement déployé afin d’éviter Avant de renvoyer le produit, contactez votre partenaire GLATZ. Le moisissures et décoloration. parasol est garanti 24 mois à compter de la date d’achat. La garantie est caduque dans les cas suivants: •...
  • Página 10 Table of Contents Welcome Welcome Congratulations on the purchase of your new FORTINO Riviera/FORT- ERO/FORTELLO. You have purchased a high quality parasol. These Optional accessories instructions forms part of this product. It contains important safety, usage and disposal information for users of the product. Please familiar- Technical data ise yourself with all the information listed before using the product.
  • Página 11: Safety Information

    Safety information READ ALL THE SAFETY INFORMATION CAREFULLY AND missible wind speed for a fixed ground anchorage (ground MAKE SURE THAT YOU UNDERSTAND THEM. sleeve inserted in concrete). The permissible wind speed is reduced if a different anchorage method is used. •...
  • Página 12: Use

    Assembly and commissioning Unpack the shade Setting up the shade Fix shade in the base. Supplied with: - shade, bottom pole, tie-rope, top, top disc - operating instructions Dispose of packaging materials properly and keep away from children. Do not install defective material.
  • Página 13: Disassembly

    In such cases we recommend more intensive care and maintenance. Disposal • In most cases, defective parasols can be repaired by your GLATZ partner. Only use original replacement parts FROM GLATZ. This symbol on the product, accessories or packaging indicates that the product must not be treated as unsorted domestic waste but must be disposed of separately.
  • Página 14: Benvenuti

    Indice Benvenuti Benvenuti Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo FORTINO Riviera/ FORTERO/FORTELLO. Si tratta di un prodotto di alta qualità. Il manuale Accessori opzionali accompagna il prodotto e contiene importanti informazioni per gli utenti sulla sicurezza, l’utilizzo e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, Dati tecnici leggere tutte le informazioni contenute nel manuale.
  • Página 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICU- • !PERICOLO Chiudere l’ombrellone in caso di aumento del REZZA E ASSICURARSI DI AVERLE COMPRESE. vento, di temporali e/o neve. • Osservare tutte le indicazioni, in modo da evitare incidenti, •...
  • Página 16 Montaggio e attivazione Disimballare l’ombrellone Raddrizzare l‘ombrellone Contenuto: Inserire l‘ombrellone sul punto di - ombrellone, montante inferiore, cinghia di ancoraggio. fissaggio, punta, rondella superiore - istruzioni per l‘uso Smaltire adeguatamente il materiale di imballaggio e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare il prodotto se è...
  • Página 17: Smontaggio

    Cura e manutenzione Garanzia • Fa rasciugare l'ombrellone aperto, per evitare la formazione di muffa e lo Prima di spedire il prodotto, contattare il proprio rivenditore GLATZ. La scolorimento. garanzia dell'ombrellone è valida per 24 mesi dalla data di acquisto. La garanzia decade nei seguenti casi: •...
  • Página 18 Índice de contenido Bienvenidos Bienvenidos Enhorabuena por la compra de su nueva FORTINO Riviera/FORTERO/ FORTELLO. Ha adquirido un producto de alta calidad. Estas instruccio- Accesorios opcionales nes son parte integrante del producto. Incluyen información importante relativa a la seguridad, la utilización y la eliminación del producto para los Datos técnicos...
  • Página 19: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURI- • !PELIGRO: Cerrar la sombrilla en caso de viento fresco, DAD Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. condiciones climáticas de tormenta y/o nevada. • Seguir todas las instrucciones para evitar accidentes, incen- •...
  • Página 20: Montaje Y Puesta En Servicio

    Montaje y puesta en servicio Colocar la sombrilla Desempaquetar la sombrilla Situar la sombrilla en el anclaje. Alcance del suministro: - Sombrilla, mango, correa para atar, puntera, arandela de la puntera - Instrucciones de uso Desechar el material de embalaje de forma adecuada y mantenerlo alejado de los niños.
  • Página 21: Mantenimiento Y Cuidado

    Este símbolo en el producto, los accesorios o el embalaje indica que el • En la mayoría de casos, su socio GLATZ podrá reparar las sombrillas estro- producto no se puede tratar como residuo doméstico sin clasificar, sino peadas.
  • Página 22 Inhoudsopgave Hartelijk welkom Hartelijk welkom Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe FORTINO Riviera/ FORTERO/FORTELLO. U heeft een hoogwaardige parasol aangeschaft. Optionele accessoires Deze handleiding maakt deel uit van dit product. Het bevat belangrijke informatie betreffende de veiligheid, het gebruik en het afvoeren voor Technische specificaties de gebruiker van het product.
  • Página 23: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften LEES ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ZORGVULDIG • Controleer of bij het openen/sluiten zich geen personen/ob- DOOR EN STEL ZEKER DAT U ZE BEGRIJPT. jecten binnen het bewegingsbereik bevinden. Er kan anders letsel/beschadigingen ontstaan. • Alle aanwijzingen in acht nemen om ongevallen, brand, explosies, elektrische schokken of andere gevaren te •...
  • Página 24: Gebruik

    Installatie en inbedrijfstelling Parasol opzetten Parasol uitpakken Parasol in de ankerplaats stellen. Leveringsomvang: - Scherm, benedenstuk, bevestigingsband, top, bovenplaat - Handleiding Gooi verpakkingsmateriaal weg en Gebruik houd buiten bereik van kinderen. Defect materiaal niet in bedrijf ne- men. In geval van schade onmiddellijk de vervoerder op de hoogte stellen.
  • Página 25: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging Garantie • Parasol in geopende toestand laten drogen om vorming van schimmel en Neem altijd eerst contact op met uw GLATZ dealer, voordat u het product verkleuringen te vermijden. terugzendt. De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de aankoopdatum.
  • Página 27 FORTINO Riviera ® FORTERO ® FORTELLO ® GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH-8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 Allée des Noisetiers F-69760 Limonest glatz.com...

Este manual también es adecuado para:

ForteroFortello

Tabla de contenido