Stanley ProSet XT1 Manual De Servicio
Stanley ProSet XT1 Manual De Servicio

Stanley ProSet XT1 Manual De Servicio

Hidroneumática remachadora ciega
Ocultar thumbs Ver también para ProSet XT1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de servicio
Instrucciones originales
Hidroneumática
remachadora ciega
Remachadora de remaches ciegos ProSet® XT1 - 76001
Herramienta hidroneumática

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley ProSet XT1

  • Página 1 Manual de servicio Instrucciones originales Hidroneumática remachadora ciega Remachadora de remaches ciegos ProSet® XT1 - 76001 Herramienta hidroneumática...
  • Página 2 ESPAÑOL Figura 1 4 & 5 Figura 2 1a, 1b, 1c...
  • Página 3 ESPAÑOL Figura 3 Figura 4 Figura 5 90˚ Figura 6...
  • Página 4 ESPAÑOL...
  • Página 5 ESPAÑOL...
  • Página 6 ESPAÑOL...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    STANLEY Engineered Fastening aplica una política de mejora continua de los productos, por lo que estos están sujetos a modifi caciones. La información facilitada es de aplicación al producto tal y como ha sido entregado por STANLEY Engineered Fastening.
  • Página 8: Definiciones De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA: • NO use la herramienta para otros fi nes distintos al previsto de colocación de remaches ciegos de STANLEY Engineered Fastening. • Use solamente piezas, remaches y accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 9: Especificaciones

    STANLEY Engineered Fastening aplica una política de desarrollo continuo y mejora de productos y se reserva el derecho de variar las especifi caciones de todos los productos sin aviso previo.
  • Página 10: Dimensiones De La Herramienta

    ESPAÑOL 2.2 DIMENSIONES DE LA HERRAMIENTA Dimensiones en milímetros.
  • Página 11: Especificaciones Sobre La Colocación

    ESPAÑOL 2.3 ESPECIFICACIONES SOBRE LA COLOCACIÓN Tipo de remache [3/32´´] [1/8´´] [5/32´´] [3/16´´]    Extremo abierto    Fondo cerrado   SSD SSHR   Multi-Grip    Pull-Thru T-Rivet (Emhart)   Self-Plugger Ultra - Grip (UG) (NPR) ...
  • Página 12: Lista De Componentes Principales

    ESPAÑOL 2.4 LISTA DE COMPONENTES PRINCIPALES Consulte las fi guras 1 y 2 y la siguiente tabla. Pieza Referencia Descripción Cantidad TRM00360 Equipamiento estándar de sufridera para la herramienta XT1 TP144-171 Anilla de suspensión TRM00227 Colector de vástagos 07001-00405 Tapón de aceite 07003-00194 Junta 76003-02008...
  • Página 13: Configuración De La Herramienta

    ESPAÑOL 3. CONFIGURACIÓN DE LA HERRAMIENTA IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LAS PÁGINAS 8 y 9 ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA HERRAMIENTA. IMPORTANTE - SE DEBE APAGAR O DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE COLOCAR O EXTRAER EL CONJUNTO DE LA SUFRIDERA.
  • Página 14: Principio De Funcionamiento

    ESPAÑOL D. Punto de derivación del suministro principal • Todas las herramientas funcionan con aire comprimido a la presión mínima de 5,0 bares. • Los reguladores de presión y los sistemas de engrase/fi ltrado automáticos del suministro principal de aire deben usarse a no más de 3 metros de la herramienta (consultar la Fig.
  • Página 15: Vaciado Del Colector De Vástagos (Ref. Fig. 1)

    ESPAÑOL • El colector de vástagos debe vaciarse cuando se llene hasta la mitad. PRECAUCIÓN – NO FUERCE LA INSERCIÓN DEL VÁSTAGO DE UN REMACHE O DEL CUERPO DE UN REMACHE. ESTO PUEDE DAÑAR LA HERRAMIENTA Y/O A LA APLICACIÓN. 4.2 VACIADO DEL COLECTOR DE VÁSTAGOS (REF.
  • Página 16: Kit De Mantenimiento

    ESPAÑOL 5.5 KIT DE MANTENIMIENTO Para llevar a cabo fácilmente una revisión completa, Stanley Engineered Fastening ofrece las distintas herramientas que se indican a continuación. Pieza Referencia Descripción Pieza Referencia Descripción PRL500-47 Llave inglesa de dos bocas 07992-00020 Grasa - Molibdeno y litio de 11 x 13...
  • Página 17: Mantenimiento

    ESPAÑOL Siempre DEBE tener cuidado de que ningún material extraño entre en la herramienta pues pueden producirse daños graves. Antes de realizar el cebado, vacíe el aceite de la herramienta, tal y como se indica a continuación. • Desconecte el suministro de aire en el conjunto de válvula de encendido/apagado (7). •...
  • Página 18: Desmontaje De La Herramienta

    ESPAÑOL ADVERTENCIA La manguera de aire debe desconectarse antes de intentar efectuar su mantenimiento o desmontaje, a menos que se indique específicamente lo contrario. La operación de desmontaje debe llevarse a cabo en condiciones de limpieza. Antes de llevar a cabo el desmontaje, vacíe el aceite de la herramienta, tal y como se indica a continuación. Antes de realizar el cebado, vacíe el aceite de la herramienta, tal y como se indica a continuación.
  • Página 19 ESPAÑOL CONJUNTO DE LA PARTE SUPERIOR DE LA EMPUÑADURA • Gire el recipiente colector 3 en el sentido contrario a las agujas del reloj y extráigalo del adaptador del colector 28. Consulte la fi g. 1. • Desenrosque la tuerca de sujeción del defl ector 33 junto con el defl ector 32. •...
  • Página 20 ESPAÑOL VÁLVULA DE AIRE, BASE DE EMPUÑADURA Y CONJUNTO DE EMPUÑADURA • Extraiga la cámara de aire 67 y el conjunto del pistón neumático 61 tal y como se ha descrito anteriormente. • Utilizando una llave hexagonal (2,5 mm), desenrosque el perno hexagonal con encastre en la cabeza 65 y retírelo junto con el platillo de válvula 64, el conjunto de válvulas de tubo 62 y el conjunto del tubo 63.
  • Página 21: Guía De Resolución De Problemas

    ESPAÑOL 7. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posible causa Solución Página ref. La herramienta no Válvula de encendido/apagado (7) en Válvula de encendido/apagado (7) en funciona posición de apagado. posición de encendido. Presión de aire insuficiente. Ajuste la presión de aire según las especificaciones.
  • Página 22: Datos De Seguridad Generales

    ESPAÑOL Síntoma Posible causa Solución Página ref. No se puede introducir el Pieza incorrecta de la boquilla (1a) - Consulte el Manual de equipamiento remache (1c) para el remache. de la sufridera Proset 07900-09412. Seleccione e instale la sufridera correcta. Vástagos de remache rotos atascados Consulte el Manual de equipamiento en el equipamiento de la boquilla (1).
  • Página 23: Datos De Seguridad De La Grasa Ep 3753 De Molibdeno Y Litio

    Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano poniéndose en contacto con la oficina de STANLEY Engineered Fastening de su zona en la dirección indicada en este manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados y todos los detalles de nuestro servicio posventa y de contacto en Internet, en el sitio: www.StanleyEngineeredFastening.com...
  • Página 24: Datos De Seguridad De La Grasa Molykote® 55M

    ESPAÑOL OJOS: Irritante, pero no perjudicial. Enjuague con agua y consulte a un médico. 8.2.2 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE: Recoja el material para incinerarlo o eliminarlo en un lugar autorizado. 8.2.3 INCENDIOS: PUNTO DE INFLAMACIÓN: Por encima de 220 °C. No clasificado como inflamable.
  • Página 25: Datos De Seguridad De La Grasa Molykote® 111

    ESPAÑOL 8.4 DATOS DE SEGURIDAD DE LA GRASA MOLYKOTE® 111 8.4.1 PRIMEROS AUXILIOS PIEL: No se deberían necesitar primeros auxilios. BOCA: No se deberían necesitar primeros auxilios. OJOS: No se deberían necesitar primeros auxilios. 8.4.2 MEDIO AMBIENTE No se han previsto efectos perjudiciales. 8.4.3 INCENDIOS PUNTO DE INFLAMACIÓN: Por encima de 101,1 °C (copa cerrada).
  • Página 26 ESPAÑOL...
  • Página 28 Los datos expuestos están sujetos a variaciones sin aviso previo en virtud del desarrollo continuo de los productos y de la política de mejora de los mismos. Su representante local de STANLEY Engineered Fastening está a disposición en caso de que necesite información actualizada.

Tabla de contenido