YmPÄRIStÖNSUOJELU
• Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli 8 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
• Akkua ei saa jättää luontoon eikä heittää pois normaalin
kotitalousjätteen tapaan (symboli 9 muistuttaa tästä, kun
käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi)
! poistaessasi akun käytöstä peitä plus- ja
miinusnapa sähköteipillä oikosulun estämiseksi
VAAtImUStEN-
mUkAISUUSVAkUUtUS
• Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote en allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN
60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, seuraavien
sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/
EY, 2011/65/EU, 2009/125/EY (EU määräys 1194/2012)
• tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
28.11.2014
mELU/tÄRINÄ
• Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on <70
dB(A) (keskihajonta: 3 dB) ja tärinän voimakkuus ✱ m/s²
(käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
✱ ruuvinväännettäessä <2,5 m/s²
✱ metalliin porattaessa <2,5 m/s²
• Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
taladradora/
atornilladora sin cable
INtRODUCCIÓN
• Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar en
madera, metal, cerámica y materiales sintéticos; las
herramientas con control electrónico de la velocidad y de
giro a derecha e izquierda son también adecuadas para
atornillar y tallar roscas
• La luz de esta herramienta eléctrica está concebida para
iluminar directamente el área de alcance de la
herramienta y no para iluminar las habitaciones de una
casa
• Lea y conserve este manual de instrucciones 3
CARACtERIStICAS tECNICAS 1
Par de giro máx. en unión atornillada rígida según ISO 5393
: 25Nm
ELEmENtOS DE LA HERRAmIENtA 2
A Interruptor para encendido/apagado y control de
velocidad
B Luz de carga verde
C Anillo para regulación del par de apriete
D Posición de bloqueo (embrague)
E Interruptor para invertir la dirección de giro
F Luz direccional
G Ranuras de ventilación
H Cargador
SEGURIDAD
09
INStRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡AtENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
e instrucciones para futuras consultas. El término
"herramienta eléctrica" empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
red).
1) SEGURIDAD DEL PUEStO DE tRABAJO
a) mantenga limpia y bien iluminada su área de
trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o
vapores.
35
2108