Página 1
Manual do utilizador e instruções de armazenamento ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНВЕКТОР 23-25 Инструкции по эксплуатации и хранению ELEKTRINIS KONVEKTORIUS 26-28 Naudojimo ir saugojimo instrukcijos ELEKTRISKAIS KONVEKTORS 29-31 Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija CN204ZF 230V~ 50Hz 800/1200/2000W www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
Página 2
Non-adherence to these safety instructions will render the guarantee Thank you for choosing panel heaters – CN204ZF. These are products providing heating in winter in the terms invalid! •...
Página 3
• Do not cover the appliance. If the appliance gets INSTALLATION AND OPERATIONS INSTRUCTIONS • covered, there is risk of overheating and fire. The appliance is intended only for on-floor • operation (horizontal flat surface)! If the appliance is damaged or does not work •...
Página 4
• comfort in the room. Never use petrol, thinner or coarse abrasive • Panel heater CN204ZF is equipped with an products for cleaning because they will damage the additional Turbo function, which can be surface coating of the appliance. controlled by a separate switch – Fan switch.
Página 5
Не напускайте дома си, докато уреда е включен: уверете се, че ключa е в изключено положение. Винаги изваждайте щепсела на уреда от контакта. Благодарим Ви, че избрахте конвектор CN204ZF. Това • е изделие, което предлага отопление през зимата Дръжте запалими предмети, като мебели, от...
Página 6
продажбено обслужване. Само там ще подменят ИНСТАЛИРАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА • дефектиралата част с оригинална резервна Уреда е предназначен единствено за използване такава. Не спазването на това условие ще върху под(хоризонтална равна повърхност)! компрометира безопасността на уреда. • • Преди...
Página 7
изстине като го изключите от контакта • ниво на температурен комфорт в помещението. Използвайте оригиналната опаковка за • Конвектор модел CN204ZF е съхранение на конвектора ако същия няма окомплектован с допълнителна функция да се използва за известно време. Продукта (turbo), която се управлява с отделен...
Página 8
în poziţia oprit. Scoateţi întotdeauna aparatul de la priza de alimentare. Vă mulțumim pentru alegerea convectoarelor CN204ZF. • Acesta este un aparat care oferă încălzire în timpul iernii Păstraţi o distanţa între convectorul şi obiectele de 800W, 1200W sau 2000W, în funcţie de căldură, care...
Página 9
• În cazul în care unitatea nu este în ordine sau INSTALAREA ŞI UTILIZAREA APARATULUI • funcţionează defectuos, opriți-l și nu reparați. Pentru Aparatul este destinat exclusiv pentru utilizarea pe orice reparaţii, pentru asistența contactaţi Centrul podea! de Servicii pentru servicii post-vanzare. Numai acolo •...
Página 10
şi opri, menţinând nivelul specificat fix de ECHIPAMENTE ÎNTR-UN AMBALAJ: confort termic în cameră. • Convector 1 buc Convectorul este model CN204ZF Picioare 2 buc este echipat cu funcţie suplimentară Şuruburi de fixare pentru picioare 2 buc (Turbo), care este gestionată de o cheie Instrucţiuni...
Página 11
Ne koristite uređaj u područjima sa zapaljivom atmosferom (npr. u Zahvaljujemo da ste odabirali konvektore CN204ZF. Ovo blizini zapaljivih plinova ili aerosola) - postoji velika je uređaj koji nudi grijanje u zimi od 800W, 1200 W ili opasnost od eksplozije i požara!
Página 12
5 ± 2 ° C. -t.e. on će se povremeno uključiti i isključiti, održavajući određenu fiksnu razinu toplinske udobnosti u sobi. • Konvektor CN204ZF je opremljen sa dodatnom funkcijom (Turbo), koju upravlja zasebni neovisni ključ (Turbo switch) i pomaže kako bi se brže postigla željena sobna temperatura...
Página 13
CN204ZF 2000W 230V~ 50Hz konvektor hladan. Premještanje vrućeg aparata može dovesti do neželjenih posljedica za potrošača, kao što su spaljivanje ili prodora zapaljivih materijala na konvektor za Upozorenje: Kako biste izbjegli vrijeme njegovog premještanja.
Página 14
στο νέο ιδιοκτήτη! αναμμένη: βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ισχύος είναι στη θέση OFF(0) (εκτός λειτουργίας). Πάντα βγάζετε Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα convector CN204ZF το φις από την πρίζα του ρεύματος. Η συσκευή παρέχει θέρμανση το χειμώνα 800W,1200W • Κρατάτε τη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον...
Página 15
Για οποιαδήποτε επισκευή, επικοινωνήστε το ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις εξυπηρέτησης ΣΥΣΚΕΥΗΣ • πελατών μετά την πώληση. Μόνο εκεί θα Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση αντικατασταθεί το ελαττωματικό εξάρτημα με πάνω στο δάπεδο (τοποθέτηση σε μια επίπεδη και γνήσιο...
Página 16
επίπεδο θερμικής άνεσης στο χώρο. • • Χρησιμοποιήστε τη γνήσια συσκευασία για την Ο θερμοπομπός CN204ZF είναι εξοπλισμένος αποθήκευση του convector, εάν το ίδιο δεν θα με πρόσθετη λειτουργία (Turbo), η οποία χρησιμοποιείται για αρκετό χρονικό διάστημα. Το διοικείται από ένα ξεχωριστό ανεξάρτητο...
Página 17
¡La garantía no tendrá validez en caso de incumplimiento de estas instrucciones de seguridad! Felicitaciones por escoger el convector CN204ZF. Este • producto propone calefacción en el invierno de 800W, No deje el aparato encendido, si va a salir de su 1200W o 2000W y permite obtener una temperatura hogar: asegúrese de que el interruptor esté...
Página 18
• No cubra el aparato. Existe un riesgo enorme de MONTAJE Y USO DEL APARATO • sobrecalentamiento e incendio. ¡El calentador se debe usar exclusivamente puesto • sobre el suelo de la habitación (superficie plana)! En caso de mal funcionamiento de este aparato, •...
• • El modelo CN204ZF tiene una función Guarde el aparato en un espacio seco sin acceso extra (turbo), que se maneja con un directo de la luz solar. interruptor distinto (fan switch) y ayuda •...
Página 20
Quando sair de casa, não deixe o aparelho ligado: certifique-se de que a chave está em posição Obrigado por ter escolhido o aquecedor CN204ZF. desligada e o termorregulador está em posição É um aparelho que proporciona durante a época de mínima.
Página 21
• Se o aparelho não estiver a funcionar como deve INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO APARELHO • ser, desligue-o, mas não o repare. Se precisar de O aparelho destina-se unicamente para ser reparação, entre em contato com o Centro de colocado e utilizado no chão (superfície plana e Assistência Técnica para suporte pós-venda.
Página 22
• • O aquecedor modelo CN204ZF vem Utilize a embalagem original para guardar o munido de uma função complementar aquecedor, caso este não seja utilizado por algum (turbo) que pode gerir através de tempo.
Página 23
убедитесь, что прибор находится в выключенном с прибором! положении. Всегда вынимайте вилку из розетки, когда не собираетесь использовать прибор в Благодарим Вас, что выбрали конвекторы CN204ZF. течение некоторого времени. Это устройство, которое предлагает отопление зимой • с 800W, 1200W или 2000W в зависимости от нужд для...
Página 24
• Если прибор уврежден или функционирует УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА • неправильно, остановите его и не ремонтируйте Прибор предназначен единственно для его. Для любого ремонта обратитесь за содействие использования на полу (горизонтальная равная к Сервисному Центру послепродажного поверхность)! обслуживания. Только там можно заменить •...
Página 25
фиксированный уровень температурной • комфортабельности помещения. Перед хранением конвектора, оставьте его • охладиться, отключая от розетки Конвектор модели CN204ZF имеет и • дополнительную функцию (Turbo), Используйте оригинальную упаковку для которая имеет отдельный независимый сохранения вентилятора если не будете переключатель (fan switch) и способствует...
Página 26
Keičiantis savininkui, instrukcija turi būti perduota • kartu su įrenginiu. Laikykite lengvai užsiliepsnojančius daiktus, kaip baldai, pagalvės, patalynė, popierius, drabužiai, Dėkojame, kad įsigijote konvektorių CN204ZF. Tai užuolaidos ir kt. bent 100 cm atstumu nuo gaminys, siūlantis apšildymą 800W,1200W arba 2000W krosnelės. •...
Página 27
• Jeigu nuspręsite nebenaudoti šio tipo įrenginio, rekomenduojama nuimti laidą, prieš tai išjungę jį iš tinklo. Rekomenduojama vengti visų pavijų, ypatingai saugoti įrenginį nuo vaikų, kurie gali panaudoti įrenginį žaidimams. • Niekada nepalikite įrenginio įjungto, jeigu to nereikia. Išjunkite jį iš maitinimo tinklo, kai nenaudojate ilgesnį...
Página 28
Garantinis talonas 1 vnt. ĮRENGINIO TECHNINIAI PARAMETRAI: Modelis Galingumas Elektros srovės Dažnis įtempa CN204ZF 2000W 230V~ 50Hz ĮRENGINIO PERKĖLIMAS: Jeigu reikia perkelti įrenginį, išjunkite dvigubą jungiklį, Dėmesio: vengdami perkaitimo, ištraukite iš tinklo ir dviem rankomis už rankenų (Handles) neuždenkite įrenginio! perkelkite įrenginį...
Página 29
100 cm attālumā no konvektora. Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies konvektorus • CN204ZF. Tas ir izstrādājums, kas ir paredzēts Nelietojiet ierīci zonās, kur izmanto vai glabā apsildīšanai ziemā ar 800W,1200W vai 2000W atkarībā ugunsnedrošas vielas. Neizmantojiet ierīci zonās no konfortablās temperatūras, kuru vēlaties apsildāmajā...
Página 30
• • Nekad neatstājiet ierīci ieslēgtu bez vajadzības, Paņemiet no komplekta 2 skrūves un piestipriniet Izslēdziet radiatoru no tīkla, ja to ilgāku laiku kājiņas, tās ir jāieskrūvē ar attiecīgu instrumentu, kas nelietosiet nav ierīces komplektā. • • Nenovietojiet radiatoru tiešā kontaktrozetes Novietojiet konvektoru pareizā...
Página 31
Modelis Paredzētā Paredzētais Frekvence uzliesmojošu priekšmetu nokļūšanu uz konvektora, tā jauda strāvas pārvietošanas laikā. spriegums CN204ZF 2000W 230V~ 50Hz KOPŠANA • Obligāti vspirms izslēdziet ierīci ar slēdzi un izslēdziet barojošo vadu no tīkla. Pirms konvektora Uzmanību: Lai izvairītos no tīrīšanas, atstājiet lai tas atdziest.
Página 32
TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...