Signaux /
Signalen /
Signals /
Σήματα /
Сигналы /
Alarme présence de gaz
Gasalarm opgenomen
Detected gas alarm
Detektierter Gasalarm
Alarma presencia gas
Alarme de presença de gás
Συναγερμός προσδιοριμός νερού
Обнаружен тревожный сигнал газа
天然氣探測報警
天然气探测报警
ATTENTION! Il se peut que l'on sente une odeur de gaz avant que le détecteur ne signale l'alarme, cela ne signifie pas un
dysfonctionnement du détecteur.
VOORZICHTIG! Je kunt gas ruiken voordat de detector het alarm geeft. Dit betekent niet dat de detector niet goed werkt.
CAUTION! You may smell gas before the detector gives the alarm. This does not mean that the detector is not working properly.
VORSICHT! Sie könnten einen Gasgeruch bemerken, bevor der Detektor Alarm meldet. Das bedeutet nicht, dass der Detektor nicht richtig funktioniert.
ATENCIÓN! Es posible sentir olor a gas antes de que el detector señalice la alarma; esto no determina el mal funcionamiento del detector.
ATENÇÃO! É possível perceber o cheiro de gás antes de o detector disparar para dar o alarme. Isto não significa que o detector esteja a
funcionar erroneamente.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μπορείτε να μυρίσετε το αέριο πριν να δώσει ο ανιχνευτής το συναγερμό. Αυτό δε σημαίνει ότι ο ανιχνευτής δε λειτουργεί με σωστό τρόπο.
ВНИМАНИЕ! Можно почувствовать запах газа и до подачи датчиком тревожного сигнала. Это не является признаком неправильной
работы датчика.
注意 !
注意 !
Nota: A l'alimentation de l'appareil, un bref signal acoustique est émis et tous les LEDS restent allumés environ une minute.
Pendant cette période le détecteur ne détecte pas la présence de gaz, mais exécute un test de bon fonctionnement.
Opmerkingen: Nadat de uitrusting onder spanning is gebracht, zal er een kort geluidssignaal worden uitgezonden en alle LEDS zullen
branden gedurende ongeveer 1 minuut.
Gedurende deze tijd neemt de detector geen aanwezigheid van gas op maar voert alleen een routine onderzoek uit.
Note: After the equipment is energised, a short acoustic signal is let out and all the LEDs stay lit for approximately 1 minute.
During this time lapse, the detector is not detecting gas presence but is only carrying out a check routine.
Bemerkung: Nach dem Einschalten ertönt ein kurzes akustisches Signal und alle LEDs leuchten ungefähr 1 Minute lang auf.
Während dieser Zeitspanne detektiert der Gasdetektor nicht, sondern führt einen Test durch.
Nota: Después de la alimentación del aparato, es emitida una señal acústica breve y todos los leds quedan encendidos más o menos un minuto.
Durante este período el detector no detecta presencia de gas y ejecuta un test de funcionamiento correcto.
Nota: Depois de ter alimentado o aparelho com corrente eléctrica, um sinal acústico breve é emitido e todos os indicadores luminosos
ficam acesos por cerca de um minuto. Durante este período o detector não detecta a existência de gás e executa um teste de
funcionamento correcto.
Σημείωση: από τη στιγμή που η συσκευή θα μπει σε λειτουργία, ακούγεται ένα σύντομο ηχητικό σήμα και όλα τα ΦΩΤΑ ανάβουν για περίπου 1
λεπτό. Κατά τη διάρκεια αυτού του διαστήματος, ο ανιχνευτής δεν ανιχνεύει την παρουσία αερίου αλλά μόνο κάνει έναν έλεγχο ρουτίνας
ВНИМАНИЕ! Можно почувствовать запах газа и до подачи датчиком тревожного сигнала.
Это не является признаком неправильной работы датчика.
Signale /
Señalizaciones /
/ /
signal = Alarme
signaal = Alarm
signal = Alarm
signal = Alarm
sonido = Alarma
+
som = Alarme
σήμα = συναγερμός
сигнал = Тревожное
сообщение
Assinalações
ATTENTION! Le répétiteur de signal et l'électrovanne
sont activés environ 1 minute après la signalisation de
l'alarme par le détecteur.
VOORZICHTIG! De seinmelder en de solenoïde klep zijn geactiveerd
ongeveer 1 minuut nadat de detector het alarmsignaal gegeven heeft.
CAUTION! The signal repeater and the solenoid valve are activated
about 1 minute after the detector gives the alarm signal.
VORSICHT! Der Signalverstärker und das Magnetventil werden
ca. 1 Minute nach dem Alarmsignal des Detektors aktiviert.
ATENCIÓN! El repetidor de señal y la electroválvula se activan
cada aproximadamente 1 minuto después de la señalización de la
alarma por parte del detector.
ATENÇÃO! O repetidor de sinal e a electroválvula se activarão
cerca de 1 minuto depois que o detector disparar para dar o alarme.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο αναμεταδότης σήματος και η μαγνητική βαλβίδα
ενεργοποιούνται περίπου 1 λεπτό μετά από τη στιγμή που ο
ανιχνευτής δίνει το σήμα συναγερμού.
ВНИМАНИЕ! Повторитель сигнала и электромагнитный клапан
включаются примерно через 1 минуту после подачи датчиком
тревожного сигнала.
6