33795 KillaSpray12-16 Inst
Uso en invierno: para evitar que el equipo se dañe debido a
las heladas, se debe vaciar el líquido de todas las piezas.
Mantenimiento anual ¬ Por lo menos una vez al año, se
debe limpiar todo el pulverizador a fondo, y aplicar grasa de
silicona a todas las piezas móviles y juntas. Se debe ensayar
el equipo usando agua, y se debe cambiar cualquier
arandela o junta que se haya deteriorado.
A
Antes de usar el equipo, ajuste manualmente todas las tuercas
al máximo
B
Este pulverizador está hecho de diversos tipos de plásticos. El
hecho de que el líquido que Ud. quiere rociar venga en un
paquete de plástico no es garantía de que no vaya a dañar el
equipo. Si tuviera alguna duda sobre su compatibilidad, debe
contactar al servicio de atención al cliente de Hozelock. Al
rellenar el depósito, debe procurar no sobrepasar el nivel
máximo.
C
Es importante procurar que la bomba quede firmemente
atornillada al depósito.
D
Después de usar el pulverizador con algún producto químico,
deseche de modo seguro cualquiera solución que quede sin
usar
E
Llene el pulverizador con agua tibia (no caliente), vuelva a
armarlo, y rocíe un poco del contenido. Vuelva a hacer lo
mismo, y verifique que no haya depósitos en la boquilla. En
caso necesario, vuelva a repetir lo mismo, hasta que el
pulverizador esté limpio. NB. No se debe usar detergente.
F
Para que el pulverizador bombee el aire eficientemente, se
debe aplicar lubricante al anillo tórico de la bomba. Aplique
grasa de silicona regularmente al anillo tórico (A) de la bomba.
G
Es importante mantener limpias y sin obstrucciones la tapa de
la boquilla (B) y la rosca (C). Se debe lubricar el anillo tórico
para permitir cambiar fácilmente la forma del rociado. Se debe
aplicar grasa de silicona en forma regular al anillo tórico (D) de
la boquilla.
H
Después de usar el equipo, siempre debe enjuagar el gatillo
para que se mantenga limpio, sin depósitos ni productos
químicos. En caso necesario, se debe sacar el cartucho del
gatillo.
I
Para limpiar o cambiar las arandelas y el anillo tórico del tubo
de desfogue, se debe primero eliminar la presión del depósito,
luego desatornillar la tuerca de la manguera, y sacar el
conjunto del tubo.
Garantía
• Hozelock garantiza este pulverizador contra cualquier defecto
que se produzca a consecuencia de fallos de materiales o de
fabricación, por un período de 3 años a partir de la fecha de
adquisición del producto, con tal que se haya usado de acuerdo
con estas instrucciones. La garantía se limita a la reparación o
cambio de elementos defectuosos o con algún fallo. Es
imprescindible conservar la factura de compra.
• La garantía ampliada de Hozelock cubre solamente el depósito
y el mecanismo de la bomba. Excluye específicamente todos los
anillos tóricos y juntas, la manguera y el conjunto de la lanceta,
los cuales cuentan con una garantía de 12 meses, son piezas
sujetas al desgaste, y se ofrecen como piezas de repuesto que se
pueden obtener del detallista o directamente de Hozelock.
Detalles de contacto
www.hozelock.com
Troubleshooting
Problema
Causa
Rociado débil,
Falta de presión
o no funciona
del pulverizador
el rociado
5/12/07
18:24
Notas
Remedio
Todas las conexiones
deberían estar bien ajustadas
Revise los anillos tóricos y
juntas para constatar que
tengan lubricación, y no se
hayan desgastado ni dañado.
Cambiarlos en caso necesario
(ver las notas G, H & I)
Page 10
Troubleshooting
Problema
Causa
Rociado débil,
Obstrucción
o no funciona
el rociado
Escapes
Acumulación de
depósitos u otra
materia extraña
en la superficie
de las juntas
Anillos
tóricos/arandelas
desgastados o
dañados
Piezas de repuesto y accesorios
Descripción
1
Conjunto completo de la bomba (EPDM)
2
Manguera gris de 1,3 m (PVC)
3
Conjunto completo de lanceta (EPDM)
4
Correa
5
Lanceta de extensión (EPDM)
6
Protector para herbicida y rociado de abanico
Anillos tóricos y arandelas de repuesto y grasa
7
de silicona (EPDM)
8
Boquillas de repuesto (chorro y abanico)
S
k
s
illa
pray
Instruktioner & Varningar
• Detta sprayaggregat är avsett för användning med
vattenbaserade lösningar innehållande bekämpningsmedel för
insekter, svampar och ogräs samt gödningsmedel.
• Följ alltid leverantörens instruktioner, liksom de som
tillhandahålls av sprutans leverantör.
Bär alltid skyddsklädsel, skyddsglasögon, ansiktsmask och
handskar.
Undvik inhalera spraydimma
Undvik kontakt mellan hud och kemikalier
Arbeta alltid I ett väl ventilerat område
Se till att skydda barn, husdjur & fisk från exponering för
dessa kemikalier
Tvätta alltid händerna noga efter användande, speciellt före
en måltid
Tvätta alltid all förorenad klädsel
Sök medicinsk hjälp om spray kommer in i ögonen eller om
du får några symptom efter besprutning
Spruta inte nära livsmedel eller platser för beredning av
livsmedel. Vid besprutning av grödor, var uppmärksam
tillverkarens råd angående tidsförlopp mellan besprutning
och ätande.
Remedio
Es posible que se haya
tapado la boquilla, o el
gatillo o el tubo de salida
Revise los anillos tóricos para
comprobar que estén
limpios. Limpiarlos o
cambiarlos si es necesario.
Compruebe que los anillos
tóricos y juntas no estén
desgastados ni dañados.
Cambiarlos si es necesario
Número
de pieza.
4097
4100
4105
4109
4107
4112
4093
4103