Carson Kopropo MC-8 Manual De Instrucciones página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
A
Funktionen / Functions MC-8
1 / 2
8
1. CH-A/B (Kanal A/B) - Steuerknüppel
Durch Bewegung nach oben und unten können ein Servo/Fahrreg-
ler, der an Kanal A angeschlossen ist, gesteuert werden.
Durch Bewegung nach links und rechts kann Kanal B gesteuert
werden.
CH-A/B (channel A/B) - Joystick
By moving up and down, a servo/speed controller connected to
channel A can be controlled.
By moving left and right, channel B can be controlled.
2. CH-E (Kanal E) - Taste
Durch Drücken auf dem Steuerknüppel kann das Ein-/Ausschalten
von Kanal E gesteuert werden.
CH-E (channel E) - Button
When pressing down on the joystick, ON/OFF of channel E can be
controlled.
3. CH-C/D (Kanal C/D) - Steuerknüppel
Durch Bewegung nach oben und nach unten können ein Servo/
Fahrregler, der an Kanal C angeschlossen ist, gesteuert werden.
Durch Bewegung nach links und rechts kann Kanal D gesteuert
werden.
CH-C/D (channel C/D) - Joystick
By moving up and down, a servo/speed controller connected to
channel C can be controlled. By moving left and right, channel D can
be controlled.
4. CH-F (Kanal F) - Taste
Durch Drücken auf dem Steuerknüppel kann das Ein-/Ausschalten
von Kanal F gesteuert werden.
CH-F (channel F) - Button
When pressing down on the joystick, ON/OFF of channel F can be
controlled.
5. CH-G/H (Kanal G/H) - Taste
Durch Bewegung der jeweiligen Taste nach links und rechts
können die Kanäle G/H in 10 Stufen gesteuert werden.
5
5
CH-G/H (Channel G/H) - Button
By moving the respective button to the left and right, channels G/H
can be controlled in 10 increments.
6. Geräteschalter
Lange drücken, um das Gerät einzuschalten. Zum Ausschalten
mindestens 1 Sekunde gedrückt halten.
Power switch
Press and hold to turn ON. To turn OFF, press for at least 1 second.
7. LED
Wenn die LED leuchtet, ist das Gerät in Betrieb.
Wenn die LED langsam blinkt, befindet sich das Gerät im Bin-
ding-Modus. Eine blinkende LED mit Signalton bedeutet, dass der
Akkustand niedrig ist und der Akku gewechselt werden sollte.
LED
When the LED is lit, the power is ON. When the LED is slowly flashing,
the LED is in pairing mode. A flashing LED making a beeping sound
means the battery level is low and that the battery needs to be
replaced.
8. Taste TRIM-A bis TRIM-D
Durch die Bedienung der einzelnen TRIM-Tasten wird die neutrale
Position (nicht die Position des Steuerknüppels) für die einzelnen
Kanäle geändert.
TRIM-A to TRIM-D button
By operating the individual TRIM buttons, the neutral position (not
the position of the joystick) for the individual channels is changed.
Kann nicht benutzt werden, wenn sich mehr als 20 Funksysteme in demselben Bereich
befinden. Bei viel Verkehr können Funkstörungen auftreten. Bitte benutzen Sie das
Produkt nicht, wenn diese Situation eintritt. Der MC-8 arbeitet mit 2,4-GHz-Funkwellen,
die zu den CB-Funkwellen gehören, die auch für andere elektrische Geräte genutzt werden.
Wir bitten Sie im Voraus um Verständnis dafür, dass ein Funkproblem auch dann auftreten
kann, wenn weniger als 20 Geräte genutzt werden. / Cannot be used if there are more than
20 radio systems in the same area. If there is a lot of traffic, radio problems will happen. Please
don't use the product when this situation occurs. The MC-8 uses 2.4GHz radio waves which
are a citizen bandwidth that is also used for other electrical equipment. Please understand in
advance that a radio problem may occur even if there are less than 20 devices being used.
3 / 4
7
8
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido