Festo CMMT-AS-C2/4-3A S1 Serie Instrucciones De Operación | Instalación, Subfunción De Seguridad
Festo CMMT-AS-C2/4-3A S1 Serie Instrucciones De Operación | Instalación, Subfunción De Seguridad

Festo CMMT-AS-C2/4-3A S1 Serie Instrucciones De Operación | Instalación, Subfunción De Seguridad

Regulador de servoaccionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

CMMT-AS-C2/4-3A-...-S1
Regulador de servoaccionamiento
Instrucciones de operación | Instalación, Subfunción de seguridad
8153804
2021-04c
[8153807]
Traducción del manual original
© 2021 Festo SE & Co. KG se reserva todos los derechos
EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, DR. JOHANNES HEIDENHAIN®, Hiperface®,
PI PROFIBUS PROFINET®, TORX® son marcas registradas de los propietarios
correspondientes de las marcas en determinados países.
1
Sobre este documento
1.1
Destinatarios
El documento está dirigido a personas que montan y usan el producto. Además,
está dirigido a personas a las que se les ha confiado la planificación y la apli-
cación del producto en un sistema relacionado con la seguridad (Manual de
seguridad según EN 61508).
1.2
Documentos aplicables
Todos los documentos disponibles sobre el producto è www.festo.com/sp.
La documentación de usuario de este producto incluye los siguientes docu-
mentos:
Designación
Contenido
Manual de instrucciones del
Instalación, subfunción de seguridad
producto
Manuales del producto
Descripción detallada del montaje, instalación
Descripción exhaustiva de las subfunciones de seguridad
Ayuda manual/ayuda online
Plugin:
– Funciones y manejo del software
Plug-in
– Asistente para la primera puesta en funcionamiento
Funciones del firmware:
– Configuración y parametrización
– Modos de funcionamiento, funciones operativas
– Diagnosis y optimización
Protocolo de bus/control:
– Perfil del equipo
– Control y parametrización
– Función del Festo Automation Suite
Ayuda online del Festo Automa-
– Gestión e integración de plugins específicos del equipo
tion Suite
Manual de instrucciones CDSB
Funciones generales de la unidad de indicación y control
Tab. 1: Documentación de usuario de este producto
1.3
Versión del producto
La presente documentación se refiere a la siguiente versión:
– Regulador de servoaccionamiento CMMT-AS-...-S1 a partir de revisión R01,
véase Identificación de productos
1.4
Identificación de productos
Deben respetarse las especificaciones indicadas en el producto.
La identificación de productos se encuentra en el lateral derecho del equipo.
La identificación de productos permite identificar el producto y muestra,
por ejemplo, la siguiente información:
Identificación de productos (ejemplo)
CMMT-AS-C2-3A-EC-S1
5340819 MM-YYYY : J302 Rev 00
Main Input: 100 V AC - 20 % ... 230 V AC + 15 %
48 ... 62 Hz 2,8 A
RMS
Motor Out: 3 x 0 ... Input V AC 0 ... 599 Hz 2 A
350 W
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
Significado
Código del pedido
Número de artículo, número de serie (MM =
mes de fabricación, YYYY = año de fabricación,
identificador de fábrica), revisión (Rev)
Especificaciones técnicas de la alimentación
de potencia (conexión de alimentación de
corriente alterna)
Especificaciones técnicas de la salida del
RMS
motor (tensión de salida, frecuencia de salida
máx., corriente nominal, potencia de salida
nominal)
Identificación de productos (ejemplo)
T
: máx. 40 – 50 °C
AMB
IP10/20 PD2
SCCR: 100 kA
R-REM-FTO-KC-2018-1054
MAC: XX-XX-XX-XX-XX-XX
See manual for additional information
Código Datamatrix, 123456789AB
Festo SE & Co. KG
DE-73734 Esslingen
Made in Germany
Tab. 2: Identificación de productos (ejemplo)
Símbolos de advertencia en la parte delantera del producto
Sím-
Significado en el CMMT-AS-...
bolo de
adver-
tencia
¡Atención! Superficie caliente
Las piezas metálicas del cuerpo del equipo pueden alcanzar altas temperaturas
durante el funcionamiento. En caso de fallo, los componentes internos pueden sobre-
cargarse. La sobrecarga de componentes puede provocar altas temperaturas y liberar
gases calientes.
¡Atención! Punto de peligro general
La corriente de contacto en el conductor de puesta a tierra puede superar una corriente
alterna de 3,5 mA o una corriente continua de 10 mA.
Conectar siempre ambas conexiones de puesta a tierra de protección a la conexión
de tierra de protección del lado de la red, al pin de tierra de protección de [X9A] y al
tornillo de puesta a tierra PE del cuerpo.
La sección mínima del conductor de puesta a tierra debe cumplir con las directivas de
seguridad locales para conductores de puesta a tierra de equipos con alta corriente de
fuga.
¡Atención! Tensión peligrosa
El producto cuenta con condensadores de filtrado que, tras desconectarse la alimenta-
ción eléctrica, siguen presentando tensiones peligrosas hasta 5 minutos más tarde.
5 min
No tocar las conexiones eléctricas tras desconectar la alimentación eléctrica hasta
pasados 5 minutos.
Tras desconectar la alimentación eléctrica, esperar 5 minutos hasta que se hayan
descargado los condensadores de filtrado.
Tab. 3: Significado de los símbolos de advertencia
Advertencias en el producto
En el lateral derecho del equipo se encuentran las siguientes advertencias:
Advertencias en el producto (en, fr)
CAUTION
Risk of Electric Shock! Do not touch electrical connectors for
5 minutes after switching power off! Read manual before insta-
lling! High leakage current! First connect to earth!
AVERTISSEMENT
Risque du choc électrique! Une tension dangereuse peut ètre pré-
sentée jusqu'à 5 minutes aprés avoir coupé l'alimentation ! Lire le
manuel avant installation ! Courant de défaut élevée ! Relier tout
d´abord à la terre !
DANGER
Risk of Electric Shock! Disconnect power and wait 5 minutes
before servicing.
Risque du choc électrique! Débranchez l'alimentation et attendez
5 min. avant de procéder à l'entretien.
WARNING
Hot surface - Risk of burn!
ATTENTION
Risque de temperature élevée en surface!
Tab. 4: Advertencias en el producto
1.5
Normas especificadas
Estado de versión
IEC 61800-5-1:2016
EN ISO 13849-1:2015
EN 60204-1:2006+A1:2009+AC2010
EN 60529:1991+A1:2000+A2/AC:2019
EN 61508 partes 1-7:2010
Tab. 5: Normas especificadas en el documento
2
Seguridad
Significado
Temperatura ambiente (T
)
AMB
Grado de protección, sin conector de termi-
nales/con conector de terminales X9A enchu-
fado; grado de contaminación
SCCR (resistencia a cortocircuitos)
Certificado de marca KC (marca de certificación
para Corea)
Primera dirección MAC del equipo para la
comunicación por Ethernet
Referencia a la presente documentación de
usuario que incluye información sobre la pro-
tección contra sobrecargas y sobre el inte-
rruptor automático externo necesario.
Product Key como código Datamatrix y como
código alfanumérico de 11 posiciones
Fabricante
Dirección del fabricante
País de origen Alemania
Significado
Atención
¡Peligro de choque eléctrico!
¡No toque ninguna conexión
eléctrica durante los 5 minutos
posteriores a la desconexión!
¡Lea el manual antes de la ins-
talación! ¡Alta corriente de fuga
a tierra de protección! ¡Conecte
primero el equipo a la tierra de
protección!
Peligro
¡Peligro de choque eléctrico!
Antes de realizar los trabajos
de mantenimiento, interrumpa
la alimentación de corriente y
espere 5 minutos.
Advertencia
Superficie caliente; ¡riesgo de
sufrir quemaduras!
EN 61800-2:2015
EN 61800-3:2004+A1:2012
EN 61800-5-2:2017
EN 62061:2005+AC:2010+A1:2013+A2:2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CMMT-AS-C2/4-3A S1 Serie

  • Página 1 Significado en el CMMT-AS-... Traducción del manual original bolo de adver- © 2021 Festo SE & Co. KG se reserva todos los derechos tencia EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, DR. JOHANNES HEIDENHAIN®, Hiperface®, ¡Atención! Superficie caliente PI PROFIBUS PROFINET®, TORX® son marcas registradas de los propietarios Las piezas metálicas del cuerpo del equipo pueden alcanzar altas temperaturas...
  • Página 2 – Durante la puesta en funcionamiento: comprobar sistemáticamente todas las – Apéndice D.3.4 para conectores de terminales funciones de control y la interfaz de comunicación y de señales entre el contro- Los componentes aprobados por Festo para el CMMT-AS cumplen estos requi- lador y el regulador de servoaccionamiento. sitos.
  • Página 3: Certificación De Ingeniería De Seguridad

    Ethernet en tiempo real o a través de la interfaz de Ethernet estándar independiente. Festo recomienda la utilización de servomotores, accionamientos electromecá- nicos, cables y accesorios del programa de accesorios de Festo. Fig. 2: Conexiones del CMMT-AS-...-3A Conexión de tierra de protección [X2] Conexión de encoder 1...
  • Página 4: Función Y Aplicación

    4.3.1 Función y aplicación SBC solamente puede utilizarse con frenos de inmovilización o unidades de blo- queo que intervienen en estado sin corriente. Garantice un tendido protegido de El regulador de accionamientos CMMT-AS-...-S1 presenta las siguientes caracte- los cables. rísticas de rendimiento relativas a la seguridad: –...
  • Página 5 2 mm (52 mm – 50 mm). Montaje Para equipos externos contiguos, Festo recomienda una distancia de 10 mm como mínimo (temperatura superficial del equipo externo máx. 50 °C). El conector Dimensiones de CMMT-AS-C2/C4-3A-...
  • Página 6: Dispositivo De Protección Diferencial

    – Para el cableado transversal de entradas y salidas relevantes para la seguridad, ADVERTENCIA utilizar fundas terminales de cable Twin. En el cableado transversal de entradas Peligro de lesiones debido a una descarga eléctrica. y salidas pueden cablearse como máximo 10 equipos è Manual Montaje, La corriente de fuga del equipo a tierra (PE) es de >...
  • Página 7: Conexión Del Conductor De Protección A La Tierra De Protección Del Lado De Red

    Protección en caso de alimentación en corriente continua del circuito de carga CMMT-AS... Medidas necesarias Longitud máxima per- El CMMT-AS permite una alimentación DC del circuito de carga. En caso de una [kHz] mitida del cable de alimentación de corriente continua, también se requieren protecciones externas motor [m] como protección contra cortocircuitos y para proteger los cables.
  • Página 8 Ejemplo de conexión de SBC La subfunción de seguridad SBC (control de freno seguro) se activa mediante un dispositivo de entrada con el que se ejecuta la solicitud de seguridad. Fig. 8: Ejemplo de conexión de SBC 1 Dispositivo de entrada para la 3 Regulador de servoacciona- Fig.
  • Página 9 ECN 1123/EQN 1135 ERR-RST Confirmación de errores EnDat 2.1 Solo en combinación con motores de la CTRL-EN Habilitación de paso de serie EMMS-AS de Festo que tengan un salida transmisor con protocolo EnDat 2.1 inte- AIN0 Entrada analógica dife- grado rencial #AIN0 Encoders incrementales digitales con señales de onda...
  • Página 10: Conexión Del Motor

    Recomendación: utilizar cables patch de la cate- Al conectarse la alimentación eléctrica, si el cableado de la tierra de protección è www.festo.com/catalogue) goría Cat 5e, longitud máxima por cable: 100 cm y de las fases de motor es incorrecto pueden producirse fallos en el equipo, una Tab.
  • Página 11: Descripción

    Las corrientes del motor y la constante de tiempo I²t mación. son parametrizables. – Utilizar solo cables del motor que hayan sido autorizados por Festo para el – Ninguna Memoria térmica en Compatible, no parametri- funcionamiento con el regulador de servoaccionamiento. Se permiten cables caso de desconexión...
  • Página 12: Alimentación Eléctrica De Potencia Y De La Lógica

    BR+Ch Resistencia de frenado Información detallada sobre la conexión en el lado del motor con cables del conexión positiva motor de Festo è Instrucciones para el montaje del cable del motor utilizado BR-Ch Resistencia de frenado conexión negativa è www.festo.com/sp.
  • Página 13 Para el funcionamiento sin subfunción de seguridad se cablean las entradas 1. Comprobar el cableado del CMMT-AS. X1A.9 a X1A.12 de la siguiente manera: 2. Instalar en el PC el Festo Automation Suite con el plugin CMMT-AS. 3. Crear el proyecto y añadir el equipo CMMT-AS. Conexión...
  • Página 14: Funcionamiento

    2. Enviar el producto averiado junto con una descripción del error y del caso de encoder [X3] aplicación a Festo para realizar un análisis. Interfaz de encoder estado de 3. Averiguar las posibles modalidades de envío con el representante regional de encoder [X2] Festo.
  • Página 15: Especificaciones Técnicas

    CE EN ISO 13849-1, MTTF è www.festo.com/sp Cobertura del diag- – Organismo que extiende el certificado TÜV Rheinland, Certification Body of Machinery, NB nosis media según...
  • Página 16: Alimentación Eléctrica De La Carga Y De La Lógica [X9A]

    13.3.2 Especificaciones de potencia de la conexión del motor [X6A] Condiciones ambientales para el funcionamiento Las funciones de seguridad internas detectan cortocircuitos entre 2 fases del Altura de montaje permitida 0 … 1000 motor y cortocircuitos de una fase del motor a tierra de protección. Si se detecta sobre el nivel del mar con un cortocircuito, se desconectan las señales de modulación por ancho de pulsos.
  • Página 17 13.5 Otras especificaciones técnicas Otras especificaciones técnicas del producto y descripciones detalladas de todas las interfaces è Manual Montaje, Instalación.

Tabla de contenido