CMMT-AS-C2/4-3A-...-S1
Regulador de servoaccionamiento
Instrucciones de operación | Instalación, Subfunción de
seguridad
8165097
2021-12d
[8165100]
Traducción del manual original
© 2021 Festo SE & Co. KG se reserva todos los derechos
BiSS®, EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, HEIDENHAIN®, Hiperface®,
MODBUS®, PI PROFIBUS PROFINET®, TORX® son marcas registradas de los
propietarios correspondientes de las marcas en determinados países.
1
Sobre este documento
1.1
Destinatarios
El documento está dirigido a personas que montan y usan el producto. Además,
está dirigido a personas a las que se les ha confiado la planificación y la apli-
cación del producto en un sistema relacionado con la seguridad (Manual de
seguridad según EN 61508).
1.2
Documentos aplicables
Todos los documentos disponibles sobre el producto è www.festo.com/sp.
La documentación de usuario de este producto incluye los siguientes docu-
mentos:
Designación
Contenido
Manual de instrucciones del
Instalación, subfunción de seguridad
producto
Manuales del producto
Descripción detallada del montaje, instalación
Descripción exhaustiva de las subfunciones de seguridad
Ayuda manual/ayuda online
Plugin:
– Funciones y manejo del software
Plug-in
– Asistente para la primera puesta en funcionamiento
Funciones del firmware:
– Configuración y parametrización
– Modos de funcionamiento, funciones operativas
– Diagnosis y optimización
Protocolo de bus/control:
– Perfil del equipo
– Control y parametrización
– Función del Festo Automation Suite
Ayuda online del Festo Automa-
– Gestión e integración de plugins específicos del equipo
tion Suite
Manual de instrucciones CDSB
Funciones generales de la unidad de indicación y control
Tab. 1: Documentación de usuario de este producto
1.3
Versión del producto
La presente documentación se refiere a la siguiente versión:
– Regulador de servoaccionamiento CMMT-AS-...-S1 a partir de revisión R01,
véase Identificación de productos
1.4
Identificación de productos
•
Deben respetarse las especificaciones indicadas en el producto.
La identificación de productos se encuentra en el lateral derecho del equipo.
La identificación de productos permite identificar el producto y muestra,
por ejemplo, la siguiente información:
Identificación de productos (ejemplo)
CMMT-AS-C2-3A-MP-S1
5340819 MM-YYYY : J302 Rev 00
Main Input: 100 V AC - 20 % ... 230 V AC + 15 %
48 ... 62 Hz 2,8 A
RMS
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
Significado
Código del pedido
Número de artículo, número de serie (MM =
mes de fabricación, YYYY = año de fabricación,
identificador de fábrica), revisión (Rev)
Especificaciones técnicas de la alimentación
de potencia (conexión de alimentación de
corriente alterna)
Identificación de productos (ejemplo)
Motor Out: 3 x 0 ... Input V AC 0 ... 599 Hz 2 A
350 W
T
: máx. 40 – 50 °C
AMB
IP10/20 PD2
SCCR: 100 kA
R-REM-FTO-KC-2018-1054
MAC: XX-XX-XX-XX-XX-XX
See manual for additional information
Código Datamatrix, 123456789AB
Festo SE & Co. KG
DE-73734 Esslingen
Made in Germany
Tab. 2: Identificación de productos (ejemplo)
Símbolos de advertencia en la parte delantera del producto
Sím-
Significado en el CMMT-AS-...
bolo de
adver-
tencia
¡Atención! Superficie caliente
Las piezas metálicas del cuerpo del equipo pueden alcanzar altas temperaturas
durante el funcionamiento. En caso de fallo, los componentes internos pueden sobre-
cargarse. La sobrecarga de componentes puede provocar altas temperaturas y liberar
gases calientes.
¡Atención! Punto de peligro general
La corriente de contacto en el conductor de puesta a tierra puede superar una corriente
alterna de 3,5 mA o una corriente continua de 10 mA.
Conectar siempre ambas conexiones de puesta a tierra de protección a la conexión
de tierra de protección del lado de la red, al pin de tierra de protección de [X9A] y al
tornillo de puesta a tierra PE del cuerpo.
La sección mínima del conductor de puesta a tierra debe cumplir con las directivas de
seguridad locales para conductores de puesta a tierra de equipos con alta corriente de
fuga.
¡Atención! Tensión peligrosa
El producto cuenta con condensadores de filtrado que, tras desconectarse la alimenta-
ción eléctrica, siguen presentando tensiones peligrosas hasta 5 minutos más tarde.
5 min
No tocar las conexiones eléctricas tras desconectar la alimentación eléctrica hasta
pasados 5 minutos.
Tras desconectar la alimentación eléctrica, esperar 5 minutos hasta que se hayan
descargado los condensadores de filtrado.
Tab. 3: Significado de los símbolos de advertencia
Advertencias en el producto
En el lateral derecho del equipo se encuentran las siguientes advertencias:
Advertencias en el producto (en, fr)
CAUTION
Risk of Electric Shock! Do not touch electrical connectors for
5 minutes after switching power off! Read manual before insta-
lling! High leakage current! First connect to earth!
AVERTISSEMENT
Risque du choc électrique! Une tension dangereuse peut ètre pré-
sentée jusqu'à 5 minutes aprés avoir coupé l'alimentation ! Lire le
manuel avant installation ! Courant de défaut élevée ! Relier tout
d´abord à la terre !
DANGER
Risk of Electric Shock! Disconnect power and wait 5 minutes
before servicing.
Risque du choc électrique! Débranchez l'alimentation et attendez
5 min. avant de procéder à l'entretien.
WARNING
Hot surface - Risk of burn!
ATTENTION
Risque de temperature élevée en surface!
Tab. 4: Advertencias en el producto
1.5
Normas especificadas
Estado de versión
EN 61800-5-1:2007+A1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN 60204-1:2018
EN 60529:1991+A1:2000+A2/AC:2019
EN 61508 partes 1-7:2010
Tab. 5: Normas especificadas en el documento
Significado
Especificaciones técnicas de la salida del
RMS
motor (tensión de salida, frecuencia de salida
máx., corriente nominal, potencia de salida
nominal)
Temperatura ambiente (T
)
AMB
Grado de protección, sin conector de termi-
nales/con conector de terminales X9A enchu-
fado; grado de contaminación
SCCR (resistencia a cortocircuitos)
Certificado de marca KC (marca de certificación
para Corea)
Primera dirección MAC del equipo para la
comunicación por Ethernet
Referencia a la presente documentación de
usuario que incluye información sobre la pro-
tección contra sobrecargas y sobre el inte-
rruptor automático externo necesario.
Product Key como código Datamatrix y como
código alfanumérico de 11 posiciones
Fabricante
Dirección del fabricante
País de origen Alemania
Significado
Atención
¡Peligro de choque eléctrico!
¡No toque ninguna conexión
eléctrica durante los 5 minutos
posteriores a la desconexión!
¡Lea el manual antes de la ins-
talación! ¡Alta corriente de fuga
a tierra de protección! ¡Conecte
primero el equipo a la tierra de
protección!
Peligro
¡Peligro de choque eléctrico!
Antes de realizar los trabajos
de mantenimiento, interrumpir
la alimentación de corriente y
esperar 5 minutos.
Advertencia
Superficie caliente; ¡riesgo de
sufrir quemaduras!
EN 61800-2:2015
EN IEC 61800-3:2018
EN 61800-5-2:2017
EN 62061:2005+AC:2010+A1:2013+A2:2015
–