Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

Owner's manual

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Worx WR130

  • Página 1 Owner’s manual...
  • Página 3 Owner's manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manuale d’uso Manual del propietario Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi P116 Návod k použití P136 Návod na použitie P154 Navodila za uporabo P172 Manual de utilizador P190 Felhasználói kézikönyv P209 Manual utilizator P229 Priručnik za upotrebu P249 Original Instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction de l’instruction originale...
  • Página 4: General & Additional Safety Instruction

    1. PRODUCT SAFETY 1.1. GENERAL & ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTION WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 5: Maintenance And Storage

    h) Do not let persons who do not know how robotic lawnmower works and behaves use the mower. i) Do not put anything on top of robotic lawnmower or its charging station. j) Do not allow robotic lawnmower to be used with a defective blade disc or body. Neither should it be used with defective blades, screws, nuts or cables.
  • Página 6 Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
  • Página 7 Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice. Class III appliance Your Landroid can be used with other WORX functional accessories. Visit www.worxlandroid.com to learn more about these available accessory options.
  • Página 8: Preparation Before Use

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Attention: read all safety warnings and all instructions for the safe operation of the machine. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1. Landroid is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2.
  • Página 9: Safe Transport

    9. When disposing of battery packs, keep battery packs of different electrochemical systems separate from each other 10.Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with Landroid. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 11.Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment...
  • Página 10 2. COMPONENT LIST WHAT’S IN THE BOX The picture is only for reference Worx Landroid Wire pegs Wire repair connectors Power supply Spare blades kits Boundary wire Allen key 20V battery Charging base Boundary wire distance gauges Screws Bertelsen ruler...
  • Página 11: Getting To Know Landroid

    GETTING TO KNOW LANDROID Find My Landroid / Radio Link slot Safety stop USB port Voice Control slot Battery slot Cutting height adjustment Opening hood Microphone hole Interface ACS slot Rain sensor Charge contact Off Limits slot The picture is only for reference...
  • Página 12: Technical Data

    3. TECHNICAL DATA Type WR130E WR141E (100-199 - designation of machinery, representative of Robotic Lawnmower) WR130E WR141E Rated voltage Max.* No load speed (/min) 2800 2800 Cutting area (m Cutting diameter (cm) Cutting height (mm) 20-50 30-60 Cutting height positions Battery type Lithium-ion Battery model...
  • Página 13: Noise Data

    4. NOISE DATA WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) A weighted sound pressure = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) A weighted sound power = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Wear ear protection when sound pressure is over 80 dB (A). A degree of noise from the machine is not avoidable.
  • Página 14: Keep It Sharp

    5. MAINTENANCE Your Landroid works hard and needs to be cleaned and checked from time to time. This section of our guide helps you keep Landroid in good shape so it can last for years without troubles. Here’s how to take care of your Landroid .Switch off the machine before carrying out any service or maintenance.
  • Página 15: Keep It Clean

    5.3. Keep it charged The heart of Landroid is its 20V Li-Ion Worx Powershare Battery. A. For the proper storage of the battery, make sure it is fully charged and kept in a cool dry place.
  • Página 16: Keep It Updated

    A. If your Landroid is not connected to your Wi-Fi network, you can still update it to the latest software version with a USB stick B. Regularly visit the Worx Landroid website to check if any new version is available. If you subscribed to Landroid email list, you will be notified when a new version is available C.
  • Página 17: Error Messages

    6. ERROR MESSAGES Sometimes things can go wrong. Fortunately Landroid is smart enough to tell you if it is enountering an issue, so you can fix it. If in doubt, please visit our website where you will find useful videos and further support. MESSAGE CAUSE ACTION...
  • Página 18: Troubleshooting

    With the ‘Lock Function’ enabled, if your Please reconnect Landroid to the Wi-Fi networtk it has been Landroid does not receive a signal from originally paired with. your Wi-Fi router for 3 days, then it gets If this is not possible, contact Cutomer Service. locked as a security measure.
  • Página 19 Your Landroid is inside its working The boundary wire ends are clamped Reverse the boundary wire ends and reconnect area and the boundary wire is incorrectly. to the charging station. connected, but ‘– E1 –’ is displayed. The charging time is far more than Poor connection caused by debris on Clean the contact pins located on the charging the rated charging time.
  • Página 20: Environmental Protection

    Landroid operative system crashes Software or display fault. Restart Landroid. when charging or on standby. Landroid shuts off when docking in Landroid fails to charge due to over Place the charging base in a shady area or wait the charging base. temperature protection and is powered until the temperature has cooled down.
  • Página 21: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declare that the product, Description Robotic Lawnmower Type WR130E WR141E (100-199 - designation of machinery, representative of Robotic Lawnmower) (Serial number is placed on the back page) with battery charger WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 and charging base WA0510 / WA4002.1 Function Cutting grass...
  • Página 22: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    1.PRODUKTSICHERHEIT 1.1ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung zum sicheren Betrieb des Gerätes aufmerksam durch. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. -Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) vorgesehen, die über reduzierte körperliche Eignung, Wahrnehmung oder geistige Fähigkeiten, Mangel an Erfahrung und Wissen verfügen, sofern diese Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in der Verwendung des...
  • Página 23: Wartung Und Lagerung

    g) Heben Sie den Roboter-Rasenmäher niemals an bzw. tragen Sie ihn nicht, wenn der Netzschalter eingeschaltet ist. h) Erlauben Sie niemandem, der sich mit den Funktionen und Verhaltensmustern des Landroid® nicht auskennt, den Mäher zu benutzen. i) Keine Gegenstände auf den Landroid® oder seine Ladestation legen. j) Wenn der Messerteller oder das Gehäuse defekt ist, darf der Landroid®...
  • Página 24 Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkupack eine...
  • Página 25: Informationen Zum Landroid

    Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. Gerät der Klasse III Ihr Landroid kann mit anderem WORX-Funktionszubehör verwendet werden. Besuchen Sie www. worxlandroid.com, um mehr über diese verfügbaren Zubehöroptionen zu erfahren.
  • Página 26 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUFBEWAHREN . Achtung: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisungen für einen sicheren Betrieb des Geräts. Bei Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann dies zu Stromschlag, Feuer und / oder schwerwiegenden Verletzungen führen. 1. Der Landroid ist nicht für die Verwendung bei Personen (einschließlich Kindern) geeignet, die verringerte physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten haben oder denen es an Erfahrung und Wissen mangelt, es sei denn diese Personen wurden beaufsichtigt oder es wurde ihnen Anleitung bezüglich der Verwendung des Geräts durch eine Person gegeben, die für deren Sicherheit zuständig ist...
  • Página 27: Sicherer Transport

    9. Halten Sie Akkus, die aus verschiedenen elektrochemischen Komponenten bestehen, bei der Entsorgung voneinander getrennt 10. Laden Sie den Akku nur mit dem von Worx angegebenen Ladegerät auf. Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, was für die Verwendung des Landroid vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann ein Feuerrisiko darstellen, wenn es mit einem anderen Akkutyp verwendet wird 11.
  • Página 28 2. KOMPONENTEN DAS IST IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Die Abbildung dient nur als Referenz Worx Landroid Heringe Begrenzungsdraht-Reparaturadapter Netzteil Sätze Ersatzklingen Begrenzungskabel Inbusschlüssel 20V Akku Ladestation Begrenzungsdraht-Lineale Schrauben Bertelsen ruler Handbuch...
  • Página 29 KOMPONENTEN Find My Landroid / Radio Link DES LANDROID Modulschacht Stopp-Taste USB Anschluss Voice Control Modulschacht Akku-Schacht Schnitthöhenanpassung Abdeckungshaube Mikrofonöffnung Bedienfeld ACS Modulschacht Regensensor Ladekontakt Off Limits Modulschacht Die Abbildung dient nur als Referenz...
  • Página 30: Technische Daten

    3. TECHNISCHE DATEN WR130E WR141E (100-199 - Bezeichnung der Maschine, repräsentiert den Rasenmähroboter) WR130E WR141E Nennleistung Max.* Leerlaufdrehzahl (/min) 2800 2800 Schneidebereich (m Schnittbreite (cm) Schnitthöhe (mm) 20-50 30-60 Schnitthöhenverstellung Batterietyp Lithium-Ionen Akkumodell WA3551.3 WA3551.3 Ladezeit Ca. (hrs) Ladegerätmodell WA3755.1 / WA3766 WA3750.1 / WA3755.1 WA3755.1 Eingang:100-240V~50/60Hz, 38W,...
  • Página 31: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    4. INFORMATIONEN ÜBER LÄRM WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) Gewichteter Schalldruck = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) Gewichtete Schallleistung = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Tragen Sie einen Schallschutz bei einem Schalldruck über 80dB(A). Eine gewisse Geräuschentwicklung der Maschine ist unvermeidlich.
  • Página 32 5.WARTUNG Ihr Landroid arbeitet hart und muss von Zeit zu Zeit gewartet und gereinigt werden. Dieser Abschnitt unserer Anleitung hilft Ihnen da- bei, den Landroid in guter Form zu halten, sodass dieser ohne Probleme viele Jahre gut arbeitet. Schalten Sie die Maschine aus, ehe Sie jegliche Reparatur- oder Wartungsarbeiten ausführen.
  • Página 33 Landroid sich jedes Mal erfolgreich aufladen kan 5.3 .HALTEN SIE DEN AKKU AUFGELADEN Herzstück des Landroid ist sein 20 V Lithium-Ionen Worx Powershare Akku A. Stellen Sie zur richtigen Lagerung des Akkus sicher, dass dieser vollständig geladen ist und an einem trockenen und kühlen Ort B.
  • Página 34 A. Wenn Ihr Landroid nicht mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbunden ist, können Sie ihn immer noch auf die aktuellste Softwareversion über einen USB-Stick aktualisieren B. Besuchen Sie regelmäßig die Worx Landroid Website zur Überprüfung, ob eine neue Version verfügbar ist. Wenn Sie sich in den Landroid E-Mail-Verteiler eingeschrieben haben, werden Sie benachrichtigt, wenn eine neue Version verfügbar ist C.
  • Página 35 6. FEHLERMITTEILUNGEN Manchmal kann etwas schief gehen. Glücklicherweise ist der Landroid schlau genug, um Ihnen mitzuteilen, wenn es ein Problem gibt, sodass Sie dieses beheben können. Im Zweifelsfall besuchen Sie bitte unsere Website, auf der Sie hilfreiche Videos und anderes Material finden. MITTEI- GRUND AKTION...
  • Página 36: Fehlerbehebung

    Wenn Ihr Landroid bei aktivierter ‘Lock Bitte verbinden Sie den Landroid wieder mit dem WLAN- Function‘ für 3 Tage kein Signal vom Netzwerk, mit dem das Gerät ursprünglich gekoppelt WLAN-Router empfängt, wird das Gerät wurde. als Sicherheitsmaßnahme gesperrt. Wenn dies nicht möglich ist, kontaktieren Sie den Kunden- Dies kann der Fall sein, wenn Ihr Router dienst.
  • Página 37 Versuchen Sie, mehr Stunden zum Mähprogramm Der Landroid arbeitet nicht genug Stunden hinzuzufügen. pro Tag, um das Gras zu schneiden. Der Mähbereich ist zu groß für die Landroid- Versuchen Sie, die Größe des Mähbereichs zu Größe, die Sie haben. verringern oder Erhöhung der Arbeitszeit Wechseln Sie alle Klingen und Schrauben, um den Die Klingen sind stumpf und nicht scharf.
  • Página 38 Gehen sicher, dass mindestens 1m Abstand Das Grenzkabel eines anderen Landroids zwischen Ihrem Begrenzungsdraht und dem Ihres oder Mähroboters befindet sich zu nah. Nachbarn liegt. Der Landroid fährt außerhalb des Mähbereichs. Bei feuchter Umgebung kann Überprüfen Sie die Der Landroid mäht keinen das elektrische Signal des Begrenzungsdrahtverbindungen.
  • Página 39 Gehen Sie sicher, dass Ihr Router 2,4 GHz besitzt. Wenn Ihr Router zwei Einstellungen hat, aktivieren Sie bitte nur den 2,4-GHz-Frequenzbereich. Gehen sicher, dass Ihr Router auf den 802.11 Modus eingestellt und die WLAN Einstellung b/g/n gemischt ist. Gehen Sie sicher, dass Ihr Router die SSID- Broadcast-Funktion aktiviert hat, wenn Sie das Gerät mit der App verbinden.
  • Página 40: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklären Hiermit, Dass Unser Produkt, Beschreibung Roboter-Rasenmäher WR130E WR141E (100-199 - Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Roboter-Rasenmäher) (Die Seriennummer finden Sie auf der Rückseite) mit Batterieladegerät WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 und Ladestation WA0510 / WA4002.1 Funktion Grasschnitt...
  • Página 41: Sécurité Du Produit

    1. SÉCURITÉ DU PRODUIT 1.1 MISES EN GARDE GÉNÉRALES ET COMPLÉMENTAIRES ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non- respect des mises en garde et des instructions peut être à l’origine d’électrocutions, d’incendies et/ou de blessures graves Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin d’utiliser l’appareil d’une manière sécurisée.
  • Página 42: Mise En Garde Complémentaire En Cas De Fonctionnement Automatique

    est à vos risques et périls. f) Démarrer la tondeuse à gazon robotique conformément aux instructions. Lorsque la touche d’alimentation est allumée, veillez à garder vos mains et pieds loin des lames pivotantes. Ne jamais mettre vos mains ou pieds sous la tondeuse. g) Ne jamais soulever la tondeuse à...
  • Página 43 Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l’appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné...
  • Página 44: Informations Sur Le Landroid

    Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte. Appareil de classe III Votre Landroid peut être utilisé avec les accessoires fonctionnels WORX. Visiter www.worxlandroid. com pour savoir plus sur ces options d'accessoires disponibles.
  • Página 45: Consignes De Sécurité Avant Utilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. CONSERVEZ POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. Attention: lire l’intégralité des avertissements et consignes de sécurité pour un fonctionnement en toute sécurité de la machine. Le nonrespect des avertissements et consignes peut provoquer des électrocutions, des incendies et/ou des blessures graves. 1.
  • Página 46: Transport Sécurisé

    8. Lors de l’élimination des blocs batterie, garder les blocs batterie des différents systèmes électro-chimiques séparés les uns des autres 9. Recharger uniquement à l’aide du chargeur indiqué par Worx. Ne pas utiliser un chargeur différent de celui spécifiquement fourni pour utilisation avec le Landroid.
  • Página 47 2. LISTE DES COMPOSANTS CONTENU DU CARTON L’illustration est fournie à titre indicatif uniquement Worx Landroid Chevilles de bord Connecteurs de réparation de câble Alimentation électrique Lames de rechange Câble périphérique Clé allen Batterie 20V Socle de recharge Jauges de distance pour câble périphérique Règle de bertelsen...
  • Página 48 À LA DÉCOUVERTE DE LANDROID Port Find My Landroid / Radio Link Arrêt de sécurité Port USB Port de batterie port Voice Control Réglage de la hauteur de coupe Capot à ouverture Entrée du microphone Interface Port ACS Capteur de pluie Contact de charge Port Off Limits L’illustration est fournie à...
  • Página 49: Caractéristiques Techniques

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WR130E WR141E (100-199 - désignations des pièces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse) WR130E WR141E Tension nominale Max.* Vitesse à vide (/min) 2800 2800 Zone de coupe (m Diamètre de coupe (cm) Hauteur de coupe (mm) 20-50 30-60 Positions de hauteur de coupe...
  • Página 50: Utilisation Conforme

    4. INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) Niveau de pression acoustique = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) Niveau de puissance acoustique = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80 dB(A). Un certain niveau de bruit de la machine est inévitable.
  • Página 51 5. MAINTENANCE Votre Landroid travaille sur et doit être nettoyé et inspecté de temps en temps. Cette section de notre guide vous aide à garder votre Landroid en bon état afin qu’il puisse durer des années sans problèmes. Voici des instructions pour prendre soin de votre Landroid .Éteignez la machine avant d’effectuer tout entretien ou maintenance que ce soit.
  • Página 52 Vissez fermement les nouvelles lames (fig. 5-6) Attention: lorsque vous montez de nouvelles lames, assurez-vous de remplacer TOUTES les lames. Utilisez toujours de nouvelles vis lors du montage des lames. Ceci est essentiel pour garantir la stabilité de la lame et l’équilibre du disque tournant de lame.
  • Página 53 à jour vers la version de logiciel la plus récente à l’aide de votre clé USB. B. Visitez régulièrement le site internet Worx Landroid pour vérifier si une nouvelle version est disponible. Si vous vous êtes inscrit à la liste de diffusion de Landroid, vous recevrez une notification lorsqu’une nouvelle version sera disponible.
  • Página 54: Messages D'erreur

    6. MESSAGES D’ERREUR Parfois, les choses peuvent mal tourner. Heureusement, le Landroid est assez intelligent pour vous dire s’il rencontre un problème afin que vous puissiez le réparer. En cas de doute, veuillez visiter notre site Web où vous trouverez des vidéos utiles et une assistance supplémentaire.
  • Página 55 À l’enver. Redressez le Landroid. Erreur de charge de la 1) La température est trop élevée (plus de 55 °C) lors de la recharge. batterie. Placez le socle de recharge dans une zone ombragé ou attendez que la température baisse. 2) La température de la batterie est trop faible.
  • Página 56: Dépannage

    7. DÉPANNAGE Si votre Landroid ne fonctionne pas correctement, consultez le guide de dépannage ci-dessous. Si le défaut persiste, contactez le Service Client SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Le voyant LED du socle de Pas d’alimentation. Vérifiez que le socle de recharge est recharge ne s’allume pas.
  • Página 57 La durée d’autonomie du Landroid Quelque chose bloque le disque Enlevez le disque de coupe et nettoyezle. est de plus en plus courte après de coupe, ce qui crée des frictions L’herbe est peut-être trop haute et trop épaisse. chaque recharge. et augmente la consommation d’électricité.
  • Página 58: Protection De L'environnement

    Le Landroid s’arrête dans le Il y a un obstacle dans le périmètre de Enlevez l’obstacle du périmètre de travail du périmètre de travail. travail. Landroid. La hauteur de coupe est réglée sur un Réglez la hauteur sur un cran élevé, puis baissez cran trop bas pour la hauteur de l’herbe progressivement.
  • Página 59: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Déclarons ce produit, Description Robot de fauchage à pelouse Modèle WR130E WR141E (100-199 - désignations des pièces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse) (Le numéro de série est placé sur la dernière page) avec chargeur de batterie WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 / et station de recharge WA0510 / WA4002.1 Fonction ondeuse à...
  • Página 60: Sicurezza Del Prodotto

    1. SICUREZZA DEL PRODOTTO 1.1. AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE AVVERTENZA: È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza.
  • Página 61: Manutenzione E Conservazione

    – prima di controllare, pulire o effettuare lavori sul robot tosaerba. e) Non è consentito modificare la versione originale del robot tosaerba. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali modifiche non autorizzate. f) Avviare il robot tosaerba, come descritto nelle istruzioni. Quando l’interruttore principale è in posizione ON, assicurarsi di tenere mani e piedi lontani dalle lame rotanti.
  • Página 62 Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con diversi sistemi elettrochimici separati gli uni dagli altri. n) Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura.
  • Página 63: Simboli Su Landroid

    Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. Dispositivo di Classe III Il tuo Landroid può essere utilizzato con altri accessori funzionali WORX. Visita www.worxlandroid.com per saperne di più su queste opzioni di accessori disponibili.
  • Página 64: Preparazione Prima Dell'uso

    ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA. CONSERVARE COME PROMEMORIA. Attenzione: leggi attentamente le istruzioni e le linee guide di sicurezza prima di avviare Landroid. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. 1.
  • Página 65: Conservare La Batteria

    - premere STOP per fermare il rasaerba - sollevarlo e trasportarlo facendo attenzione a mantenere il disco lame lontano dal corpo Conservare la batteria 1. Non aprirere, smontare o frammentare la batteria 2. Non provocare cortocircuiti alla batteria. Non custodire la batteria in scatole o cassetti dove potrebbero verificarsi cortocircuiti con altre batterie o materiali conduttori 3.
  • Página 66 2. COMPONENTI DEL ROBOT TOSAERBA NELLA CONFEZIONE L’immagine è a scopo esemplificativo Worx Landroid Picchetti Connettori per filo perimetrale Trasformatore Set di lame di ricambio Filo perimentrale Brugola Batteria 20V Base di ricarica Dime per distanziamento del filo perimetrale Viti...
  • Página 67 ELEMENTI DI LANDROID Vano per Find My Landroid / Radio Link Arresto di sicurezza Porta USB Vano per Voice Control Vano batteria Regolazione altezza taglio Sportello posteriore Foro microfono Interfaccia Vano per ACS Sensore pioggia Contatti ricarica Vano per Off Limits L’immagine è...
  • Página 68: Dati Tecnici

    3. DATI TECNICI Codice WR130E WR141E (100-199 - Designazione del macchinario, rappresentativo della Robot tosaerba) WR130E WR141E Potenza nominale Max.* Velocità a vuoto nominale (/min) 2800 2800 Superficie di taglio (m Diametro di taglio (cm) Altezza di taglio (mm) 20-50 30-60 Posizioni altezza di taglio Tipo di batteria...
  • Página 69: Uso Conforme Alle Norme

    4. DATI RELATIVI AL RUMORE WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) Pressione acustica ponderata = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) Potenza acustica ponderata = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A). Un certo livello di rumore prodotto dalla macchina è...
  • Página 70 5. MANUTENZIONE Landroid lavora davvero sodo e ha bisogno di essere pulito e controllato di tanto in tanto. Questa sezione del manuale ti da alcuni suggerimenti su come prenderti cura del tuo Landroid in modo che possa durare per anni senza problemi. Ecco come. Prima di qualsiasi intervento di assistenza o manutenzione spegnere il robot tosaerba.
  • Página 71 Monta le lame nuove assicurandoti di stringerle adeguatamente quando le avviti (fig. 5 - 6) Attenzione: quando monti le lame nuove, assicurati di cambiarle TUTTE. Usa sempre viti nuove quando cambi le lame. è importante per garantire l’integrità delle lame e il bilanciamento del disco. Il mancato utilizzo di viti nuove potrebbe causare incidenti e gravi lesioni Importante: dopo aver cambiato le lame, assicurati che il disco giri liberamente 5.2 SEMPRE PULITO...
  • Página 72 USB. A. Visita regolarmente il sito Worx Landroid per verificare se è disponibile un nuovo aggiornamento. Se ti sei iscritto alla mailing list di Landroid, riceverai una notifica quando sarà disponibile una nuova versione B.
  • Página 73: Messaggi Di Errore

    6. MESSAGGI DI ERRORE A volte le cose possono andare storte. Fortunatamente Landroid è abbastanza intelligente da dirti se ha un problema, quindi lo puoi sistemare. In caso di dubbi, visita il nostro sito Web dove troverai video utili e ulteriore supporto. MESSAGGIO CAUSA AZIONE...
  • Página 74 1) La temperatura della batteria è troppo alta (più di 55°C) in fase di ricarica. Posiziona Landroid in una zona ombreggiata o aspetta che la temperatura si raffreddi. 2) La temperatura della batteria è troppo bassa . La temperatura esterna non consente a Landroid di lavorare. È arrivato il momento Errore ricarica batteria.
  • Página 75: Risoluzione Dei Problemi

    7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il tuo Landroid non funziona correttamente, controlla la guida alla risoluzione dei problemi riportata di seguito. Se l’errore persiste, contatta l’assistenza clienti. SINTOMO CAUSA SOLUZIONE La spia sulla base di ricarica Controlla che tutte le parti dell’alimentazione siano Non c’è...
  • Página 76 Qualcosa intasa il disco della lama Togli il disco della lama e puliscilo. È possibile che creando attriti e aumentando il l’erba sia troppo alta e troppo spessa. consumo di energia. Controlla il disco lama e le lame, rimuovi i detriti e gli Landroid vibra pesantemente perché...
  • Página 77: Tutela Ambientale

    C’è un ostacolo nell’area di lavoro. Rimuovi l’ostacolo dall’area di lavoro di Landroid. L’altezza di taglio è troppo bassa per Incrementa l’altezza di taglio e poi abbassala la lunghezza dell’erba o l’erba è troppo gradualmente. densa. ll filo perimetrale eccede i 350m di Landroid si ferma nell’area di lunghezza e potrebbe causare problemi Riduci la lunghezza del filo perimetrale.
  • Página 78: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio, Descrizione Robot tosaerba Codice WR130E WR141E (100-199 - Designazione del macchinario, rappresentativo della Robot tosaerba) (Numero di serie è sulla pagina posteriore) con caricabatterie WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 e base di ricarica WA0510 / WA4002.1 Funzione Falciatura prati...
  • Página 79: Instrucciones Generales Y Adicionales De Seguridad

    1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO 1.1 INSTRUCCIONES GENERALES Y ADICIONALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Lea atentamente las instrucciones para un correcto funcionamiento de la máquina.
  • Página 80: En El Caso De Que El Equipo Funcione Automáticamente

    – Antes de inspeccionar, limpiar o trabajar con el equipo. e) No se permite modificar el diseño original del robot cortacésped. Todas las modificaciones se hacen bajo su propio riesgo. f) Ponga en marcha el robot cortacésped según las instrucciones. Cuando se conecte la tecla de encendido, asegúrese de que las manos y los pies se mantengan alejados de las cuchillas en movimiento.
  • Página 81: Requisitos Expuestos Rf

    Al eliminar las baterías, mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras. n) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo.
  • Página 82: Información Sobre El Landroid

    Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos. Dispositivo de clase III Su Landroid se puede utilizar con otros accesorios funcionales de WORX. Visite www.worxlandroid. com para obtener más información sobre estas opciones de accesorios disponibles.
  • Página 83: Funcionamiento Seguro

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUÁRDELAS COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO Atención: Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones para utilizar la máquina de forma segura. Si no se respetan las advertencias y las instrucciones, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y lesiones graves. 1.
  • Página 84: Transporte Seguro

    9. A la hora de desechar las baterías, mantenga las de diferentes tipos de sistemas electromecánicos separadas entre sí. 10. Recargue la batería únicamente con el cargador especificado por Worx. No utilice ningún cargador distinto al proporcionado específicamente para su uso con el Landroid.
  • Página 85: Lista De Componentes Contenido De La Caja

    2. LISTA DE COMPONENTES CONTENIDO DE LA CAJA La imagen es solo de referencia Worx Landroid Estacas para el cable Conectores de reparación de cable Fuente de alimentación Kits de cuchillas de repuesto Cable delimitador Llave Allen Batería de 20V...
  • Página 86: Más Detalles Sobre El Landroid

    MÁS DETALLES SOBRE EL LANDROID Ranura Find My Landroid/Radio Link Parada de seguridad Puerto USB Ranura Voice Control Ranura de la batería Ajuste de altura de corte Tapa de apertura Orificio del micrófono Interfaz Ranura ACS Sensor de lluvia Contacto de carga Ranura Off Limits La imagen es solo de referencia...
  • Página 87: Datos Técnicos

    3. DATOS TÉCNICOS Modelo WR130E WR141E (100-199 - denominaciones de maquinaria, representantes de Robot Cortacesped) WR130E WR141E Tensión nominal Max.* Velocidad en vacío (/min) 2800 2800 Área de corte (m Diámetro de corte (cm) Altura de corte (mm) 20-50 30-60 Posiciones de altura de corte Tipo de batería Litio...
  • Página 88: Información De Ruido

    4. INFORMACIÓN DE RUIDO WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) Nivel de presión acústica de ponderación = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 80dB(A).
  • Página 89: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO Su Landroid trabaja mucho y hay que limpiarlo y revisarlo cada cierto tiempo. Esta sección de nuestra guía le ayuda a mantener el Landroid en buena forma, para que dure años sin problemas. Así debe cuidar de su Landroid.Apague la máquina antes de realizar cualquier servicio técnico o mantenimiento.
  • Página 90: Manténgalo Limpio

    Fije firmemente las nuevas cuchillas con los tornillos (fig. 5-6). Atención: Asegúrese siempre de volver a colocar TODAS las cuchillas. Utilice siempre tornillos nuevos para fijar las cuchillas. Es importante garantizar la sujeción de las cuchillas y el equilibrio del disco giratorio de corte.
  • Página 91: Manténgalo Cargado

    A. Si el Landroid no está conectado a su red wifi, puede actualizarlo con el software más reciente con una memoria USB. B. Visite periódicamente el sitio web de Worx Landroid para comprobar si hay nuevas versiones disponibles. Si se ha suscrito a la lista de correo electrónico de Landroid, recibirá...
  • Página 92: Mensajes De Error

    6. MENSAJES DE ERROR A veces las cosas van mal. Afortunadamente, el Landroid es lo bastante inteligente como para decirle si tiene un problema y que pueda solucionarlo. Si tiene dudas, visite nuestro sitio web, donde encontrará útiles vídeos y más ayuda. MENSAJE CAUSA ACCIÓN...
  • Página 93 1) La temperatura es demasiado alta (más de 55 °C) durante la carga. Ponga la base de carga en un área a la sombra o espere a que baje la temperatura. 2) La temperatura de la batería es demasiado baja. La temperatura exterior no permite que el Landroid pueda Error de carga de la batería.
  • Página 94: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el Landroid no funciona correctamente, siga la guía de solución de problemas a continuación. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Compruebe si la base de carga está conectada No se enciende la luz LED de No hay alimentación.
  • Página 95 Algo está obstruyendo el disco de Extraiga el disco de corte y límpielo. Quizá la hierba corte, lo que provoca fricción y aumenta esté demasiado alta y sea demasiado espesa. el consumo de energía. Revise el disco de corte y las cuchillas, y retire los Los tiempos de El Landroid vibra mucho porque el residuos y los objetos extraños de las cuchillas y el...
  • Página 96: Protección Ambiental

    Hay un obstáculo en el área de trabajo. Retire el obstáculo del área de trabajo del Landroid. La altura de corte tiene un ajuste demasiado bajo para la longitud que Aumente la altura y vaya reduciéndola gradualmente. tiene la hierba o la hierba es demasiado densa.
  • Página 97: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaran que el producto, Descripcón Robot Cortacesped Modelo WR130E WR141E (100-199 - denominaciones de maquinaria, representantes de Robot Cortacesped) (El número de serie se encuentra en la última página.) con cargador de batería WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 / y base de carga WA0510 / WA4002.1 Función corte de césped...
  • Página 98: Algemene & Extra Veiligheidsinstructie

    1. PRODUCTVEILIGHEID 1.1. ALGEMENE & EXTRA VEILIGHEIDSINSTRUCTIE WAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Lees de instructies aandachtig voor een veilig gebruik van de machine. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag.
  • Página 99: Onderhoud En Opslag

    voeten onder de Robotmaaier. g) Til de Robotmaaier niet op en draag deze niet als de aan-uitknop aan staat. h) Sta niet toe dat de maaier gebruikt wordt door personen die niet weten hoe de Robotmaaier werkt en zich gedraagt. i) Leg geen voorwerpen op de Robotmaaier of op het laadstation.
  • Página 100 Wanneer u accupacks wegwerpt, dient u accupacks van verschillende elektrochemische systemen van elkaar afgezonderd te houden. n) Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is Een lader voor één type accupack geschikt is kan een brandgevaar inhouden wanneer...
  • Página 101: Informatie Over De Landroid

    Vraag de verkoper of de gemeente informatie en advies over het recyclen van elektrische apparatuur. Klasse III-apparaten U kan uw Landroid gebruiken met andere WORX functionele accessoires. Ga naar www.worxlandroid. com voor meer info over de beschikbare accessoires voor uw toestel.
  • Página 102 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING. Let op: lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies voor de veilige werking van de machine. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. 1. Landroid is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij toezicht of instructie hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 2.
  • Página 103 9. Houd bij het afvoeren van accu's, houd de accu's van verschillende elektrochemische systemen gescheiden van elkaar 10.Alleen opladen met de door Worx gespecificeerde oplader. Gebruik geen andere oplader dan de oplader die specifiek voor gebruik met Landroid is voorzien. Een oplader die geschikt is voor één type accu kan bij gebruik in combinatie met een andere accu brandgevaar opleveren 11.Gebruik geen batterijen die niet zijn ontworpen voor gebruik met de apparatuur...
  • Página 104 2. ONDERDELENLIJST WAT BEVINDT ZICH IN DE BOX De afbeelding dient alleen ter referentie. Worx Landroid Kabelpinnen Draad reparatie connectoren Voeding Sets met reservemesjes Grensdraad Inbussleutel 20V batterij Laadstation Grensdraadafstandsmeters Schroeven Bertelsen ruler Handboek...
  • Página 105 LEREN KENNEN LANDROID Find My Landroid / Radio Link slot Veiligheidsstop USB port Voice Control slot Batterij slot Aanpassing maaihoogte Opening kap Microfoon gat Interface ACS slot Regensensor Oplader contact Off Limits slot De afbeelding dient alleen ter referentie.
  • Página 106: Technische Gegevens

    3. TECHNISCHE GEGEVENS Type WR130E WR141E (100-199 - aanduiding van machinerie, kenmerkend voor robotgrasmaaier) WR130E WR141E Nominaal vermogen Max.* Toerental onbelast (/min) 2800 2800 Maaigebied (m Snijdiameter (cm) Maaihoogte (mm) 20-50 30-60 Hoogte-instellingen Accutype Lithium Batterijmodel WA3551.3 WA3551.3 Laadtijd Ongeveer (hrs) Model Lader WA3755.1 / WA3766 WA3750.1 / WA3755.1...
  • Página 107: Gebruik Volgens Bestemming

    4. GELUIDS GEGEVENS WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) A-gewogen geluidsdruk = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) A-gewogen geluidsvermogen = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB(A). Het is onvermijdelijk dat de machine wat lawaai veroorzaakt.
  • Página 108 5. ONDERHOUD Uw Landroid werkt hard en moet van tijd tot tijd worden schoongemaakt en gecontroleerd. Dit gedeelte van onze gids helpt u om Landroid in goede staat te houden, zodat het jarenlang zonder problemen kan meegaan. Hier is hoe u voor uw Landroid kunt letten Schakel de machine voor het uitvoeren van reparaties en onderhoud.
  • Página 109 Landroid elke keer met succes laadt 5.3 HOUD HET OPGELADEN Het hart van Landroid is de 20V Li-Ion Worx Powershare Batterij. A. Voor de juiste opslag van de batterij, zorg ervoor dat deze volledig is opgeladen en op een koele droge plaats B.
  • Página 110 A. Als uw Landroid niet verbonden is met uw Wifi-netwerk, kunt u deze nog steeds updaten naar de nieuwste softwareversie met een USB-stick. B. Bezoek regelmatig de Worx Landroid website om te controleren of er een nieuwe versie beschikbaar is. Als u geabonneerd bent op de Landroid e-mail lijst, wordt u meegedeeld wanneer een nieuwe versie beschikbaar is C.
  • Página 111 6. FOUTMELDINGEN Soms kan het misgaan. Gelukkig is Landroid slim genoeg om u te vertellen of hij een probleem heeft, zodat u het kunt oplossen. Bij twijfel kunt u onze website bezoeken waar u nuttige video’s en verdere ondersteuning kunt vinden MELDINGEN OORZAAK ACTIE Fout onbekend.
  • Página 112: Probleemoplossing

    Met de ‘Lock Function’ ingeschakeld, als je Verbind Landroid opnieuw met het Wifi-netwerk waaraan Landroid gedurende 3 dagen geen signaal het oorspronkelijk gekoppeld was. van je Wifi-router ontvangt, dan wordt deze Als dit niet mogelijk is, neem dan contact op met klan- als veiligheidsmaatregel vergrendeld.
  • Página 113 Uw Landroid bevindt zich De uiteinden van de grensdraden zijn Draai de uiteinden van de grensdraad om en sluit binnen zijn werkgebied en de verkeerd vastgeklemd. deze weer aan op het laadstation. grensdraad is aangesloten, maar ‘- E1 -’ wordt weergegeven.
  • Página 114: Bescherming Van Het Milieu

    Landroid operative system crasht Software- of weergavefout. Herstart Landroid. tijdens het opladen of stand-by. Landroid schakelt uit bij het aanleg- Landroid laadt niet op als gevolg van Plaats het laadstation in de schaduw of wacht gen bij het laadstation. overmatige temperatuurbescherming en tot de temperatuur is afgekoeld.
  • Página 115 CONFORMITEITVERKLARING Wij, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Verklaren dat het product, Beschrijving Robotgrasmaaier Type WR130E WR141E (100-199 - aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Robotgrasmaaier) (Het serienummer staat op de achterpagina) met acculader WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 / en oplaadbasis WA0510 / WA4002.1 Functie gras maaien...
  • Página 116: Bezpieczeństwo Produktu

    1. BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU 1.1 OGÓLNE I DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. - Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wliczając w to dzieci) z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz nieposiadające doświadczenia i wiedzy na temat urządzenia, chyba że zostaną...
  • Página 117 e) Dokonywanie zmian w konstrukcji robota do koszenia trawy jest niedozwolone. Wszelkie modyfikacje wykonywane są na ryzyko użytkownika. f) Robotado koszenia trawy należy uruchamiać zgodnie z instrukcjami. Gdy przełącznik zasilania jest ustawiony w pozycji włączonej, upewnić się, że ręce i stopy znajdują się daleko od obracających się...
  • Página 118 Zalecenie Urządzenie oraz wyposażenie dodatkowe podłączać wyłącznie do układu elektrycznego wyposażonego w ochronę za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego, z prądem zadziałania nie większym niż 30 mA. Ryzyko Podczas wymiany ostrzy używać rękawic ochronnych. Transport Do transportu robota do koszenia trawy na duże odległości należy zastosować oryginalne opakowanie.
  • Página 119 rozładowanie ogniw lub modułu akumulatora, aby uzyskać optymalną wydajność. l) Ogniwa pomocnicze oraz moduł akumulatora osiągają największą wydajność podczas pracy w normalnej temperaturze pokojowej (20 C ± 5 m)Podczas utylizacji akumulatorów należy oddzielić od siebie akumulatory o różnych systemach elektromechanicznych. n) Akumulatory należy ładować...
  • Página 120: Informacje Dotyczące Robota Landroid

    Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego. Urządzenie klasy III Landroid można wykorzystywać z innymi akcesoriami WORX. Patrz strona www.worxlandroid. com, aby lepiej poznać dostępne opcje akcesoriów.
  • Página 121: Konserwacja I Przechowywanie

    WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Uwaga: Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji maszyny. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. 1. Landroid nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych, lub też...
  • Página 122: Bezpieczeństwo Akumulatora

    9. W przypadku utylizacji akumulatorów, akumulatory różnych systemów elektrochemicznych trzymaj oddzielnie. 10.Ładuj tylko ładowarką wskazaną przez Worx. Nie używaj żadnych ładowarek innych niż te specjalnie przewidziane do użytku z Landroidem. Ładowarka, która jest odpowiednia dla jednego typu akumulatora, może stwarzać ryzyko pożaru podczas używania jej z innym akumulatorem.
  • Página 123 2. LISTA CZĘŚCI ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Rysunek jedynie dla celów referencyjnych. Worx Landroid Kołki do przewodu Złącza do naprawy przewodów Zasilacz Zestawy ostrzy zapasowych Przewód Klucz imbusowy Akumulator 20V Stacja ładowania Wzorniki odległościowe przewodu granicznegoruletă Śrub kątownik Instrukcja...
  • Página 124 POZNANIE LANDROID Find My Landroid / slot na Radio Link Wyłącznik bezpieczeństwa port USB slot na Voice Control Slot na akumulator Regulacja wysokości cięcia Otwierana osłona Otwór na mikrofon Interfejs slot ACS Czujnik deszczu Styk ładowania slot Off-Limits (poza obszarem) Rysunek jedynie dla celów referencyjnych.
  • Página 125: Dane Techniczne

    3. DANE TECHNICZNE Typ WR130E WR141E (100-199 - oznaczenie maszyn zgodnych z robotem do koszenia trawy) WR130E WR141E Napięcie znamionowe Max.* Prędkość na biegu jałowym (/min) 2800 2800 Powierzchnia koszenia (m Średnica koszenia (cm) Wysokość koszenia (mm) 20-50 30-60 Pozycje wysokości koszenia Typ akumulatora Litowo-jonowa Model akumulatora...
  • Página 126: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    4. HAŁAS DANE WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) Poziom mocy akustycznej = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Należy stosować ochronę uszu w przypadku, gdy ciśnienie akustyczne przekracza wartość 80 dB (A). Nie da się...
  • Página 127: Wymiana Ostrzy

    5. KONSERWACJA Twój Landroid ciężko pracuje i musi być od czasu do czasu czyszczony i sprawdzany. Ten dział instrukcji pomaga utrzymać Landroida w dobrym stanie, dzięki czemu może on przetrwać wiele lat bez problemów. Oto jak dbać o Landroida . Przed przystąpieniem do konserwacji lub prac serwisowych należy wyłączyć...
  • Página 128 B. Okresowo usuwaj wszelkie nagromadzone ścinki trawy lub resztki trawy wokół styków i pasków ładowania, aby zapewnić efektywne ładowanie Landroida za każdym razem. 5.3 ŁADOWANIE Sercem Landroida jest 20 V akumulator litowo-jonowy Worx Powershare. A. W celu prawidłowego przechowywania akumulatora należy upewnić się, że jest on w pełni naładowany i przechowywany w chłodnym B.
  • Página 129 A. Jeśli Landroid nie jest podłączony do sieci Wi-Fi, można nadal aktualizować go do najnowszej wersji oprogramowania z pamięci USB B. Regularnie odwiedzaj stronę internetową Worx Landroid, aby sprawdzić, czy dostępna jest jakaś nowa wersja. Jeśli zapisałeś się na listę mailingową Landroid, zostaniesz poinformowany o dostępności nowej wersji.
  • Página 130: Komunikaty Błędów

    6. KOMUNIKATY BŁĘDÓW Czasami rzeczy mogą pójść nie po Twojej myśli. Na szczęście Landroid jest na tyle inteligentny, że powie Ci, iż napotkał problem, abyś mógł go naprawić. W razie wątpliwości, odwiedź naszą stronę internetową, gdzie znajdziesz przydatne filmy i dalsze wsparcie.
  • Página 131: Rozwiązywanie Problemów

    Błąd obrócenia do góry Ustaw Landroida w prawidłowej pozycji. nogami (przechylenia). Błąd ładowania 1) Temperatura akumulatora podczas ładowania jest zbyt wysoka akumulatora. (ponad 55°C). Umieść stację ładowania w zacienionym miejscu lub poczekaj, aż temperatura spadnie. 2) Temperatura akumulatora jest zbyt niska. Zewnętrzna temperatura nie pozwala na pracę...
  • Página 132 OBJAW PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Dioda LED na stacji ładowania nie Brak zasilania. Sprawdź, czy stacja ładowania jest prawidłowo włącza się. podłączona do ładowarki, a ładowarka jest podłączona do odpowiedniego źródła zasilania. Czerwone światło na stacji Przewód graniczny nie jest Sprawdź, czy przewód graniczny został ładowania.
  • Página 133 Landroid ma coraz krótszy czas Coś zapycha tarczę tnącą, powodując Zdejmij tarczę tnącą i ją wyczyść. Może trawa działania między ładowaniami. tarcie i zwiększając zużycie energii. jest zbyt wysoka i zbyt gruba. Landroid mocno się trzęsie, ponieważ Sprawdź tarczę tnącą i ostrza. Usuń tarcza tnąca jest niewyważona.
  • Página 134 Landroid zatrzymuje się na Na obszarze roboczym znajduje się Usuń przeszkodę z obszaru roboczego obszarze roboczym. przeszkoda. Landroida. Wysokość koszenia jest ustawiona Zwiększ wysokość cięcia, a następnie zbyt nisko w stosunku do długości stopniowo ją obniżaj. trawy lub trawa jest zbyt gęsta. Przedłużony przewód graniczny Zmniejsz długość...
  • Página 135: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI My niżej podpisani, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Niniejszym oświadczamy, że produkt, Robot do koszenia trawy Opis WR130E WR141E (100-199 - oznaczenie maszyn zgodnych z robotem do koszenia trawy) (Numer seryjny jest umieszczony na tylnej stronie) z ładowarkę akumulatora WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 / i bazą...
  • Página 136 1.BEZPEČNOST VÝROBKU 1.1ZÁKLADNÍ A DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému úrazu. Pečlivě si přečtěte všechny pokyny týkající bezpečného použití tohoto zařízení. Všechna varování...
  • Página 137: Ostatní Rizika

    prováděny na vaše vlastní riziko. f) Spouštějte robotickou sekačku podle uvedených pokynů. Před stisknutím tlačítka zapnuto/vypnuto, zajistěte, aby se vaše ruce a nohy nenacházely v blízkosti rotujících nožů. Nikdy nevkládejte vaše ruce a nohy pod sekačku. g) Nikdy tuto robotickou sekačku nezvedejte a nepřenášejte, je-li stisknuto tlačítko zapnuto/vypnuto. h) Nedovolte, aby tuto robotickou sekačku používaly osoby, které...
  • Página 138 Baterie poskytuje nejvyšší výkon, je-li používána při běžné pokojové teplotě (20°C ± 5°C). m) Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy. n) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností WORX. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením.
  • Página 139: Informace Na Štítcích Na Sekačce Landroid

    úèelu. O možnostech recyklace se informujte na místních úøadech nebo u prodejce. Elektrický spotřebič třídy III Vaše zařízení Landroid lze použít s jiným funkčním příslušenstvím WORX. Navštivte www. worxlandroid.com, chcete-li se dozvědět více o dostupných možnostech příslušenství.
  • Página 140: Údržba A Skladování

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ . přečtěte si všechna bezpečnostní varování a všechny pokyny pro bezpečný provoz stroje. Nedodržení pokynů a Pozor: varování může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár nebo vážné zranění. 1. Sekačka Landroid není určena k používání osobami (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou či mentální schopností, případně...
  • Página 141 8. Akumulátor podává největší výkon, pokud je provozován při teplotě kolem 20°C 9. Při likvidaci akumulátorů je nutné oddělit od sebe jednotlivé různé druhy (dle elektrochemického složení) 10.Dobíjejte jen za pomoci nabíječky uvedené společností Worx. Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku, která nebyla speciálně poskytnuta k nabíjení sekačky Landroid.
  • Página 142 2. SEZNAM DÍLŮ OBSAH BALENÍ Obrázek je pouze informativní Worx Landroid Drátěné kolíčky Konektory na opravu kabelu Napájecí adaptér Sady náhradních čepelí Okrajový drát Imbusový klíč Akumulátor 20 v Nabíjecí stanice Distanční měrky pro okrajový drát Šroubů Bertelsenovo pravítko Manuální...
  • Página 143 POZNÁVÁME SEKAČKU LANDROID Zdířka pro Find My Landroid / Radio Link Bezpečnostní zastavení USB port Zdířka pro Voice Control Zdířka pro akumulátor Seřízení výšky sekání Kapota Otvor pro mikrofon Rozhraní Zdířka pro ACS Dešťový senzor Nabíjecí konektor Zdířka pro Off Limits Obrázek je pouze informativní...
  • Página 144: Technické Údaje

    3. TECHNICKÉ ÚDAJE WR130E WR141E (100-199 - označení strojního zařízení, zástupce robotická sekačka) Type WR130E WR141E Jmenovité napájecí napětí Max.* Otáčky naprázdno (/min) 2800 2800 Oblast sečení (m Šířka záběru (cm) Výška sekání (mm) 20-50 30-60 Polohy pro nastavení výšky sekání Typ baterie Lithium-ion Model baterie...
  • Página 145: Příslušenství

    4. ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE ÚROVNĚ HLUKU WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) Měřená hodnota akustického tlaku = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) Měřená hodnota akustického výkonu = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Používejte ochranu sluchu, přesáhne-li hodnota akustického tlaku úroveň...
  • Página 146 5.ÚDRŽBA Vaše sekačka tvrdě pracuje, a tak je třeba ji čas od času vyčistit a zkontrolovat. Tato část příručky vám pomůže udržet sekačku Landroid v dobrém stavu, tak aby vydržela mnoho let bez problémů. Zde je návod, jak o sekačku Landroid pečovat Před prováděním jakékoli údržby nebo servisu proveďte vypnutí...
  • Página 147 B.Pravidelně odstraňujte nánosy trávy nebo nečistot kolem kontaktních kolíků a proužků, tak aby se sekačka Landroid vždy mohla nabíjet 5.3 UDRŽUJTE JI NABITOU Srdcem sekačky Landroid je její 20V li-ion akumulátor Worx Powershare. A. Vhodné skladování akumulátoru probíhá při plném nabití, na suchém místě, B. Doporučená provozní teplota je v rozmezí 0–55 °C C.
  • Página 148 A. Není-li vaše sekačka Landroid připojena k síti Wi-Fi, stále je možné ji aktualizovat na nejnovější software pomocí USB flash disku B. Pravidelně navštěvujte webové stránky Worx Landroid, zda není k dispozici nová verze. Jestliže jste se přihlásili k odběru novi nek od společnosti Landroid, bude vám dostupnost nové verze oznámena takto C.Stáhněte nejnovější...
  • Página 149: Chybové Zprávy

    6. CHYBOVÉ ZPRÁVY Někdy se může něco pokazit. Naštěstí je sekačka Landroid dostatečně chytrá a řekne vám, jaký problém se vyskytl a jak ho vyřešit. Nevíte-li si rady, navštivte naše webové stránky, kde naleznete užitečná videa a další podporu. ZPRÁVA PŘÍČINA ČINNOST Neznámá...
  • Página 150: Řešení Problémů

    Když je zapnuta funkce „Lock Function“ Připojte znovu sekačku Landroid k síti Wi-Fi, se kterou byla a sekačka Landroid neobdrží signál z předtím spárována. vašeho Wi-Fi routeru po dobu 3 dnů, Není-li to možné, obraťte se na oddělení služeb zákazníkům. zamkne se (jde o bezpečnostní...
  • Página 151 Vaše sekačka Landroid je uvnitř Konce okrajového drátu jsou nesprávně Prohoďte konce okrajového drátu a znovu je pracovní oblasti a okrajový drát je zapojeny. připojte k nabíjecí stanici. připojen, ale obrazovka ukazuje nápis „– E1 –“. Doba nabíjení je daleko delší než je Špatné...
  • Página 152: Ochrana Životního Prostředí

    Operační systém Landroid padá, Chyba softwaru nebo obrazovky. Restartujte sekačku Landroid. když se sekačka nabíjí nebo je v pohotovostním režimu. Sekačka Landroid se při zaparko- Sekačka Landroid se nenabíjí kvůli Umístěte nabíjecí stanici na stinné místo nebo vání na nabíjecí stanici vypne. zapnuté...
  • Página 153: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Tímto prohlašujeme, že výrobek, Robotická sekačka Popis WR130E WR141E (100-199 - označení strojního zařízení, zástupce robotická sekačka) (Sériové číslo je umístěno na zadní straně) s nabíječkou akumulátorů WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 a nabíjecí základnou WA0510 / WA4002.1 Sekání...
  • Página 154: Bezpečnosť Výrobku

    1. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU 1.1. ZÁKLADNÉ A DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE: Preštudujte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu úrazu. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny týkajúce sa bezpečného použitia tohto zariadenia.
  • Página 155: Údržba A Uskladnenie

    f) Robotickú kosačku spúšťajte podľa uvedených pokynov. Pred stlačením tlačidla zapnuté/ vypnuté, zaistite, aby sa vaše ruky a nohy nenachádzali v blízkosti rotujúcich nožov. Nikdy nevkladajte vaše ruke a nohy pod kosačku. g) Nikdy túto robotickú kosačku nezdvíhajte a neprenášajte, ak je stlačené tlačidlo zapnuté/ vypnuté.
  • Página 156 Batéria poskytuje najvyšší výkon, ak sa používa pri bežnej izbovej teplote (20 °C ± 5 °C). m) Pri likvidácii batérií oddeľte od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami. n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením.
  • Página 157: Informácie Na Štítkoch Na Kosačke Landroid

    účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu. Elektrický spotrebič triedy III Váš Landroid možno použiť s iným funkčným príslušenstvom WORX. Navštívte stránky www. worxlandroid.com, kde sa dozviete viac o možnostiach tohto dostupného príslušenstva.
  • Página 158: Údržba A Skladovanie

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. ODLOŽTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI. Upozornenie: Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny na bezpečné používanie zariadenia. Nedodržiavanie výstrah a pokynov môže viesť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. 1. Landroid nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými psychickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Página 159 9. Pri likvidácii batérií uchovávajte batérie s rôznymi elektrochemickými systémami oddelene od seba 10.Nabíjajte iba nabíjačkou určenou spoločnosťou Worx. Nepoužívajte inú nabíjačku než tú, ktorá bola dodaná spolu s Landroidom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérií, môže pri použití s inou batériou spôsobiť nebezpečenstvo požiaru...
  • Página 160 2. ZOZNAM DIELOV OBSAH BALENIA Obrázok je iba informatívny Worx Landroid Kolíky na drôt Konektory na opravu/spájanie drôtu Napájací zdroj Súpravy náhradných čepelí Ohraničujúci drôt Imbusový kľúč 20 V batéria Nabíjacia stanica Mierky na ohraničujúci drôt Skrutiek Bertelsenovo pravítko Príručka...
  • Página 161 ÚVODNÉ INFORMÁCIE O LANDROID Zásuvka pre doplnok Find My Landroid/Radio Link Bezpečnostné zastavenie USB port Zásuvka pre doplnok Voice Control Otvor na batériu Nastavenie výšky kosenia Otvorenie krytu Otvor na mikrofón Rozhranie Zásuvka pre doplnok ACS Dažďový senzor Nabíjací kontakt Zásuvka pre doplnok Off Limits Obrázok je iba informatívny...
  • Página 162: Date Tehnice

    3. DATE TEHNICE WR130E WR141E (100-199 - marcajul maşinii, respectiv a Robotului de tuns iarba) WR130E WR141E Tensiune nominală Max.* Turaţie de mers în gol (/min) 2800 2800 Suprafaţa de tăiere (m Diametru de tăiere (cm) Înălţime de tăiere (mm) 20-50 30-60 Poziţii înălţime de tăiere...
  • Página 163: Určené Použitie

    4. ÚDAJE TÝKAJÚCE SA ÚROVNE HLUKU WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) Meraná hladina akustického tlaku = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) Meraná hodnota akustického výkonu = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Používajte ochranu sluchu, ak hodnota akustického tlaku presiahne úroveň...
  • Página 164: Výmena Čepelí

    5.ÚDRŽBA Landroid usilovne pracuje, preto sa občas musí vyčistiť a skontrolovať. Táto časť príručky vám pomôže udržiavať Landroid vo forme, aby mohol dlhé roky fungovať bez problémov. Tu je návod na starostlivosť o Landroid. Pred vykonaním akejkoľvek činnosti servisu alebo údržby vypnite zariadenie. 5.1 NEUSTÁLA OSTROSŤ...
  • Página 165 úspešné nabitie Landroida pri každom nabíjaní 5.3 .NABÍJANIE Srdcom Landroida je 20 V Li-Ion batéria Worx Powershare. A. Batériu uskladňujte úplne nabitú a na chladnom mieste pri teplote B. Odporúčaná prevádzková teplota Landroida je 0 °C až 55 °C.
  • Página 166: Aktualizácia

    A. Ak Landroid nie pripojený k sieti Wi-Fi, môžete ho aktualizovať na najnovšiu verziu softvéru pomocou USB kľúča B. Pravidelne navštevujte webové stránky Worx Landroid, aby ste zistili, či je k dispozícii nová verzia. Ak sa prihlásite na odber e-mailo vých oznámení pre Landroid, v prípade dostupnosti novej verzie dostanete oznámenie C.
  • Página 167: Chybové Hlásenia

    6. CHYBOVÉ HLÁSENIA Občas sa vyskytne nejaká porucha. Landroid je našťastie dostatočne inteligentný a oznámi vám, keď sa vyskytne problém, aby ste ho mohli vyriešiť. V prípade pochybností navštívte naše webové stránky, kde nájdete užitočné videá a ďalšiu podporu. HLÁSENIE PRÍČINA RIEŠENIE Neznáma chyba.
  • Página 168: Riešenie Problémov

    Keď je zapnutá funkcia uzamknutia (Lock Znova pripojte Landroid k sieti Wi-Fi, s ktorou bol Function), ak Landroid neprijme signál zo pôvodne spárovaný. smerovača siete Wi-Fi počas 3 dní, ako Ak to nie je možné, kontaktujte oddelenie služieb bezpečnostné opatrenie sa uzamkne. zákazníkom.
  • Página 169 Landroid je v pracovnej oblasti a Konce ohraničujúceho drôtu sú nesprávne Zameňte konce ohraničujúceho drôtu a znova ich ohraničujúci drôt je pripojený, ale pripojené. pripojte k nabíjacej stanici. zobrazuje sa chyba – E1 –. Nabíjanie trvá oveľa dlhšie ako Nekvalitné pripojenie spôsobené drobnými Kontaktné...
  • Página 170: Ochrana Životného Prostredia

    Operačný systém Landroida Chyba softvéru alebo displeja. Reštartujte Landroid. zlyháva pri nabíjaní alebo v pohotovostnom režime. Landroid sa po zaparkovaní v Landroid sa nenabíja z dôvodu Umiestnite nabíjaciu základňu do tieňa alebo nabíjacej základni vypne. ochrany pri vysokej teplote a vypne sa. počkajte, kým teplota neklesne.
  • Página 171: Prehlásenie O Zhode

    PREHLÁSENIE O ZHODE Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Týmto prehlasujeme, že výrobok, Robotická kosačka Popis WR130E WR141E (100-199 - označenie strojového zariadenia, zástupca robotická kosačka) (Sériové číslo sa nachádza na zadnej strane) s nabíjačkou akumulátorov WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 / a nabíjacou základňou WA0510 /WA4002.1 Kosenie trávy Funkcia...
  • Página 172: Varnost Izdelka

    1. VARNOST IZDELKA 1.1. SPLOŠNA IN DODATNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko privede do električnega udara in/ali resnih poškodb. Pred uporabo si pazljivo preberite navodila za varno obratovanje naprave. Vsa opozorila in navodila si shranite za kasnejšo uporabo. - Te naprave naj ne bi uporabljale osebe (vključno z otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi zmožnosti, oziroma brez izkušanj ali ustreznega znanja, razen, če niso prejeli ustreznih navodil, oziroma jih je o načinu uporabe predhodno podučila oseba, ki je odgovorna...
  • Página 173: Preostala Tveganja

    položaju. h) Oseba, ki niso seznanjene s postopki uporabe robotske kosilnice, nikoli ne dovolite, da bi slednjo tudi uporabljale. i) Na robotsko kosilnico ali na postajo za polnjenje nikoli ne postavljajte ničesar. j) Nikoli ne uporabljajte robotske kosilnice, ki ima okvarjen rezalni kolut ali ohišje. Nikakor je tudi ne uporabljajte, če ima okvarjena rezila, vijake, matice ali napeljavo.
  • Página 174 Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki jih je predpisal WORX. Nikoli ne uporabljajte polnilnikov, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Polnilec, ki je lahko primeren za polnjenje ene vrste akumulatorjev, lahko pri drugi povzroči nevarnost požara.
  • Página 175: Informacije O Napravi Landroid

    Glede podrobnosti, se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki. Naprava razreda III Vaš Landroid se lahko uporablja z drugo funkcionalno dodatno opremo WORX. Obiščite www. worxlandroid.com, če želite izvedeti več o teh razpoložljivih možnostih dodatne opreme.
  • Página 176: Vzdrževanje In Shranjevanje

    POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA. SHRANITE JIH, ČE JIH BOSTE V PRIHODNJE SPET POTREBOVALI. Pozor: preberite vsa varnostna opozorila in navodila za varno upravljanje z napravo. Če opozoril in navodil ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali resne poškodbe. 1. Kosilnice Landroid ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi, ali osebe, ki jim primanjkuje izkušenj ali znanja, razen če jih pri uporabi naprave nadzoruje ali jih o uporabi naprave poduči oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
  • Página 177 9. Ko odlagate baterijske sklope, poskrbite, da bodo baterijski sklopi različnih elektrokemičnih sistemov ločeni drug od drugega 10.Baterijski sklop polnite le s polnilcem, ki ga določa podjetje Worx. Ne uporabljajte drugih polnilcev od tistih, ki so predvideni za uporabo s kosilnico Landroid. Polnilec, ki je primeren za določeno vrsto baterijskega sklopa, bi lahko povzročil nevarnost požara, če ga uporab ljate z drugo vrsto baterijskega sklopa...
  • Página 178 2. SEZNAM DELOV VSEBINA ŠKATLE Slika je samo za referenco Kosilnica worx Landroid Žični zatiči Konektorja za popravilo žic Vir električnega napajanja Kompleti rezervnih rezil Omejitveni kabel Imbus ključ Baterija 20V Polnilna postaja Merilnika razdalje za omejitveni kabel Vijakov Bertelsenovo ravnilo...
  • Página 179 SPOZNAJTE SVOJO KOSILNICO LANDROID Reža Find My Landroid / RadioLink Varnostna zaustavitev vhod USB Reža za Voice Control Reža za baterijo Prilagoditev višine rezanja Odprtina v pokrovu Odprtina za mikrofon Vmesnik Reža za ACS Senzor za dež Kontakt za polnjenje Reža za Off Limits Slika je samo za referenco...
  • Página 180: Tehnični Podatki

    3. TEHNIČNI PODATKI WR130E WR141E (100-199 - oznaka naprave, predstavnik robotske kosilnice) Vrsta WR130E WR141E Nominalna napetost Max.* Št. vrt. v prostem teku (/min) 2800 2800 Območje rezanja (m Premer rezanja (cm) Višina rezanja (mm) 20-50 30-60 Položaji višine rezanja Vrsta akumulatorja Li-ion Model akumulatorja...
  • Página 181: Namen Uporabe

    4. HRUP IN TEHNIČNI PODATKI WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) Vrednotena raven zvočnega tlaka = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) Tehtana vrednost zvočne moči = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Če raven zvočnega tlaka presega 80dB (A), obvezno uporabljate zaščito za sluh. Določene ravni hrupa z naprave se ne morete izogniti.
  • Página 182: Menjava Rezil

    5. VZDRŽEVANJE Vaša kosilnica Landroid trdo dela, zato jo je treba od časa do časa očistiti in pregledati. Ta razdelek vodiča vam bo pomagal ohraniti kosilnico Landroid v dobrem stanju, da jo boste lahko brez težav uporabljali več let. Za svojo kosilnico Landroid poskrbite takole.
  • Página 183 Landroid vsakokrat uspešno napolnila 5.3 . POLNJENJE Osrčje kosilnice Landroid predstavlja baterija 20 V Li-Ion Worx Powershare. A. Za ustrezno shranjevanje baterije se prepričajte, da je do konca napolnjena, potem pa jo hranite v hladnem in suhem prostoru B.
  • Página 184 A.Če kosilnica Landroid ni povezana z vašim omrežjem Wi-Fi, jo lahko kljub temu posodobite na najnovejšo različico pro- gramske opreme s pomočjo USB-ključka B.Redno obiskujte spletno stran podjetja Worx Landroid in preverjajte, če je morda na voljo nova različica. Če ste prijavljeni na poštni seznam Landroid, boste obveščeni, ko bo na voljo nova različica C.Na naši spletni strani prenesite najnovejšo različico...
  • Página 185: Sporočila O Napakah

    6. SPOROČILA O NAPAKAH Včasih gre lahko kaj narobe. Na srečo je kosilnica Landroid dovolj pametna, da vam sporoči, če se sooča s težavo, ki jo lahko vi nato popravite. Če ste v dvomih, si oglejte našo spletno stran, kjer boste našli uporabne videoposnetke in nadaljnjo podporo. SPOROČILO VZROK DEJANJE...
  • Página 186: Odpravljanje Napak

    Ko je omogočena funkcija ‘Lock Function’, Ponovno povežite kosilnico Landroid z omrežjem Wi-Fi, s kate- se vaša kosilnica Landroid kot varnostni rim je bila izvorno združena. ukrep zaklene, če 3 dni ne prejme signala Če to ni mogoče, stopite v stik s službo za pomoč uporabnikom. vašega Wi-Fi usmerjevalnika.
  • Página 187 Vaša kosilnica Landroid je Konci omejitvenega kabla niso pritrjeni Obrnite konce omejitvenega kabla in jih v delovnem območju in tudi pravilno. ponovno povežite s polnilno postajo. omejitveni kabel je povezan, na zaslonu pa je prikazano sporočilo „– E1 –“ Čas polnjenja traja mnogo dlje od Slaba povezljivost, ki jo povzročajo Stike za polnjenje, ki so nameščeni na polnilni ocenjenega časa polnjenja.
  • Página 188: Varovanje Okolja

    Operacijski sistem kosilnice Napaka programske opreme ali Ponovno zaženite kosilnico Landroid. Landroid se sesuje, ko se zaslona. kosilnica polni ali ko je v stanju pripravljenosti. Kosilnica Landroid se izklopi, ko je Kosilnica Landroid se ne polni zaradi Polnilno postajo namestite na senčno lego ali nameščena v polnilni postaji.
  • Página 189: Izjava O Skladnosti

    IZJAVA O SKLADNOSTI Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Izjavljamo, da je izdelek, Robotska kosilnica Opis WR130E WR141E (100-199 - oznaka naprave, predstavnik robotske kosilnice) (Serijska številka Vrsta se nahaja na zadnji strani) s polnilnikom akumulatorjev WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 / ter postajo za polnjenje WA0510 / WA4002.1 Rezanje trave Funkcija...
  • Página 190 SEGURANÇA DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS E ADICIONAIS AVISO: Leia todos os avisos e instruções de segurança. O desrespeito dos avisos e instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Leia cuidadosamente as instruções sobre o funcionamento seguro da máquina. Preserve todos avisos e instruções para referência futura.
  • Página 191: Além Disso, Quando O Aparelho Estiver A Funcionar Automaticamente

    f) Ligue o robot corta-relva de acordo com as instruções. Quando o botão de energia está activado, certifique-se de que mantém as mãos afastadas das lâminas rotativas. Nunca coloque as mãos e pés sob o cortador. g) Nunca levante ou transporte o robot corta-relva com o botão de energia activado. h) Não deixe as pessoas que não se encontram familiarizadas com o funcionamento do robot corta-relva utilizarem o mesmo.
  • Página 192 Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas eletroquímicos separadas umas das outras. n) Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento.
  • Página 193 s) Elimine-a de forma adequada. t) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo. u) Não remova a bateria da respetiva embalagem original até ser necessário para utilização. v) Observe as marcas de sinal positivo (+) e sinal negativo (–) na bateria e assegure a utilização correta.
  • Página 194 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE. MANTENHA PARA FUTURA REFERÊNCIA. Atenção: leia todos os avisos de segurança e todas as instruções para o funcionamento seguro da máquina. O incumprimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves. 1.
  • Página 195: Segurança Da Bateria

    9. Ao descartar conjuntos de baterias, mantenha os conjuntos de baterias de distintos sistemas eletromecânicos separados uns dos outros 10. Recarregue apenas com o carregador especificado pela Worx. Não utilize qualquer carregador para além do especificamente fornecido para o uso com o Landroid.
  • Página 196: Lista De Componenteso Que Está Na Caixa

    2. LISTA DE COMPONENTES O QUE ESTÁ NA CAIXA A imagem é apenas para referência Worx Landroid Molas de arame Fichas de reparação do fio Fonte de alimentação Kits de lâminas sobresselentes Fio delimitador Chave Allen Bateria de 20 V Base de carregamento Medidores de distância do fio delimitador...
  • Página 197 CONHECER O LANDROID Ranhura para Find My Landroid / Radio Link Batente de segurança Porta USB Ranhura Voice Control Ranhura da bateria Ajuste da altura de corte Capô de abrir Orifício do microfone Interface Ranhura ACS Sensor de chuva Contacto de carga Ranhura Off Limits L’immagine è...
  • Página 198: Dados Técnicos

    3. DADOS TÉCNICOS Tipo WR130E WR141E (100-199 - designação da máquina, representante do robot corta-relva) WR130E WR141E Tensão nominal Max.* Velocidade sem carga (/min) 2800 2800 Área de corte (m Diâmetro de corte (cm) Altura de corte (mm) 20-50 30-60 Posições de altura de corte Tipo de bateria Lão de lítio...
  • Página 199: Ruído E Dados Técnicos

    4. RUÍDO E DADOS TÉCNICOS WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) Uma pressão sonora ponderada = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) Uma potência sonora ponderada = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Utilize protecção auditiva quando a pressão sonora for superior a 80dB(A). Um nível de ruído vindo da máquina é...
  • Página 200: Mantenha-O Afiado

    5. MANUTENÇÃO O seu Landroid trabalha arduamente e precisa de ser limpo e verificado de vez em quando. Esta secção do nosso guia ajuda-lo-á a manter o Landroid em bom estado para que este dure durante anos sem problemas. Veja como cuidar do seu Landroid. Desligue a máquina antes de realizar qualquer reparação ou manutenção.
  • Página 201: Mantenha-O Limpo

    Aparafuse firmemente as novas lâminas (fig. 5 - 6) Atenção: Ao instalar novas lâminas, certifique-se de que substitui TODAS as lâminas.. Utilize sempre parafusos novos ao instalar lâminas. É importante para assegurar a retenção das lâminas e equilibrar o disco de rotação de lâminas.
  • Página 202: Mantenha-O Carregado

    A. Se o seu Landroid não estiver ligado à sua rede Wi-Fi, pode, mesmo assim, atualizá-lo para a versão mais recente de software com um dispositivo USB. B. Visite regularmente o Web site Worx Landroid para verificar se alguma nova versão está disponível. Se estiver subscrito na lista de e-mail do Landroid, será notificado quando uma nova versão estiver disponível.
  • Página 203: Mensagens De Erro

    6. MENSAGENS DE ERRO Por vezes as coisas podem correr mal. Felizmente, o Landroid é inteligente o suficiente para indicar que está a enfrentar um problema para que o possa resolver. Em caso de dúvidas, visite o nosso Web site onde pode encontrar vídeos úteis e apoio adicional.
  • Página 204 1) A temperatura da bateria está demasiado elevada (mais de 55°C) durante o carregamento. Coloque a base de carregamento numa área sombreada ou aguarde até que a temperatura desça. 2) A temperatura da bateria é demasiado baixa. A temperatura exterior não permite o trabalho do seu Landroid. Está na altura de o Erro do carregamento da recolher para o Inverno.
  • Página 205: Resolução De Problemas

    7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o seu Landroid não trabalhar devidamente, siga o guia de resolução de problemas abaixo. Se o problema persistir, contacte o Serviço ao Cliente SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO Verifique se a base de carregamento está A luz LED da base de Não há...
  • Página 206 Algo está a obstruir o disco de lâminas Retire o disco de lâminas e limpe-o. É possível que a originando fricção e aumentando o relva esteja demasiado alta e espessa. consumo de energia. Verifique o disco de lâminas e as lâminas, remova O Landroid está...
  • Página 207: Protecção Ambiental

    Remova o obstáculo da área de trabalho do Há um obstáculo na área de trabalho. Landroid. A altura de corte definida é muito Suba a altura de corte e, de seguida, baixe baixa para a altura da relva ou a relva é gradualmente.
  • Página 208: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaramos que o produto, Descrição Robot cortador de relva Tipo WR130E WR141E (100-199 - designação da máquina, representante do robot corta-relva) (Número de série é colocado na página de volta) com o carregador de baterias WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 / e a base de carregamento WA0510 / WA4002.1 Função Cortar relva...
  • Página 209: Általános & Kiegészítő Biztonsági Óvintézkedések

    1. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1.1 ÁLTALÁNOS & KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK FIGYELEM: Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és valamennyi utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hatása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet. A készülék biztonságos működtetése érdekében figyelmesen olvassa el az utasításokat.
  • Página 210: Karbantartás És Tárolás

    – mielőtt a kerti kisgépet ellenőrizné, megtisztítaná vagy azon valamilyen munkát végezne. e) Tilos a robotizált fűnyírógép eredeti konstrukciójának a módosítása. Minden módosítás az ön saját kockázatára történik. f) A robotizált fűnyírót az utasításoknak megfelelően indítsa el. Ha a Power gomb be van kapcsolva, tartsa távol a kezeit és a lábait a forgó...
  • Página 211 maradékáram működtetésű megszakító kapcsoló (RCD) véd, amelynek a küszöbárama nem haladja meg a 30 mA-t. Reziduális veszélyek A sérülések elkerülése végett, az élek cseréjekor viseljen speciális védőkesztyűt. Szállítás A robotizált fűnyírógép nagy távolságokra való szállítására az eredeti csomagolást kell használni. A gépet csak akkor költöztetheti biztonságosan a munkavégzés területén belül vagy azon kívülre, ha az alábbiakat teszi: a) Nyomja meg a STOP gombot, hogy leállítsa a fűnyírógépet.
  • Página 212 Csak a WORX által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja. Ha egy adott akkumulátorhoz megfelelő töltőt másik akkumulátorral használ, az tűzveszélyes lehet. o) Ne használjon a készülékkel való használatra tervezettől eltérő akkumulátort. p) Az akkumulátor gyermekektől távol tartandó.
  • Página 213: A Landroid-Re Vonatkozó Információk

    Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél. III. Érintésvédelmi osztályú készülék Az ön Landroid készüléke más WORX funkcionális kiegészítőkkel együtt is használható. Az elérhető kiegészítőkkel kapcsolatos opciókról tájékozódhat, ha ellátogat a www.worxlandroid. com honlapra.
  • Página 214 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI MEGTEKINTÉS CÉLJÁBÓL. Figyelem: a gép biztonságos működtetéséhez olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és az utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. 1. A Landroid nem való csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve olyan személyek (köztük gyermekek) általi használatra, akik nem rendelkeznek a megfelelő...
  • Página 215 9. Amikor leselejtezi az akkumulátorcsomagokat, a különböző elektrokémiai rendszerű akkumulátorcsomagokat különítse el egymástól. 10.Kizárólag a Worx által megadott töltővel töltse fel. Csakis a kifejezetten a Landroiddal való használatra adott töltőt használja. Az a töltő, amely alkalmas egy adott akkumulátorcsomag-típushoz tűzveszélyes lehet egy másik akkumulátorcsomaggal használva.
  • Página 216 2. ALKATRÉSZLISTA A DOBOZ TARTALMA Az ábra csak tájékoztató jellegű Worx Landroid Huzalrögzítők Huzaljavító csatlakozó Tápellátás Pótkés-készlet Határolóhuzal Imbuszkulcs 20V akkumulátor Töltőtalp Határolóhuzal-távolságmérő Csavar Háromszögvonalzó Utasítás...
  • Página 217 A LANDROID MEGISMERÉSE Find My Landroid / Radio Link nyílás Biztonsági leállító USB-port Voice Control nyílás Akkumulátornyílás Vágásmagasság-beállítás Felnyíló tető Mikrofonnyílás Interfész ACS nyílás Esőérzékelő Töltőérintkező Off Limits nyílás Az ábra csak tájékoztató jellegű...
  • Página 218: Műszaki Adatok

    3. MŰSZAKI ADATOK WR130E WR141E (100-199 - a készülék jelölése, azaz a robotizált fűnyírógépé) Típus WR130E WR141E Névleges feszültség Max.* Üresjárati sebesség (/min) 2800 2800 Vágási felület (m Vágási átmérő (cm) Vágásmagasság (mm) 20-50 30-60 Vágásmagasság beállítások Akkumulátor típusa Lítium-ion Akkumulátor típusjelzése WA3551.3 WA3551.3...
  • Página 219 4. ZAJSZINT ÉS MŰSZAKI ADATOK WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) A-súlyozású hangnyomásszint = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) A-súlyozású hangerő = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Ha a hangnyomásszint meghaladja a 80 dB (A)-t, viseljen hallásvédőt. A gép működése közben egy bizonyos fokú...
  • Página 220: Karbantartás

    5. KARBANTARTÁS Landroidja keményen dolgozik, így időről-időre tisztítani és ellenőrizni kell. Útmutatónknak ez a szakasza abban segít, hogy Landroidját remek formában tartsa, ami így gond nélkül évekig szolgálhatja Önt. Így viselje gondját a Landroidjának Bármilyen szervizelési vagy karbantartási beavatkozás előtt kapcsolja ki a gépet. 5.1 AZ ÉLEZÉS FENNTARTÁSA A.
  • Página 221 Landroid minden alkalommal sikeresen töltődjön. 5.3 A TÖLTÖTTSÉG FENNTARTÁSA A Landroid szíve a 20 V-os Li-ion Worx Powershare akkumulátor. A. Az akkumulátor megfelelő tárolásához gondoskodjon annak teljes feltöltéséről, és tartsa száraz, hűvös helyen B. A Landroid ajánlott üzemi hőmérséklete 0-55 °C között van.
  • Página 222 A. Landroidját pendrive segítségével még akkor is frissítheti a legújabb szoftververzióra, ha nem csatlakozik a wifi-hálózatára. B. Keresse fel rendszeresen a Worx Landroid weboldalát, hogy ellenőrizze, elérhető-e új verzió. Ha feliratkozott a Landroid leve- lezőlistára, értesítést kap, amikor új verzió érhető el.
  • Página 223 6. HIBAÜZENETEK Néha félremehetnek a dolgok. Szerencsére a Landroid kellően okos ahhoz, hogy szóljon Önnek, ha problémába ütközik, hogy aztán kijavíthassa. Kétség esetén kérjük, keresse fel a weboldalunkat, ahol hasznos videókat és további támogatást talál. ÜZENET MŰVELET Ismeretlen hiba. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Vevőszolgálattal. Eső...
  • Página 224 Akkumulátortöltési hiba. 1) A töltés közben túl magas a hőmérséklet (több min 55 °C). Helyezze a töltőtalpat árnyékos területre vagy várja meg, amíg lecsökken a hőmérséklet. 2) Az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony. A külső hőmérséklet nem teszi lehetővé Landroidja működését. Ideje átállítani a téli időszakra. 3) Gyenge csatlakozás: ellenőrizze a csatlakozást a töltőtalpon lévő...
  • Página 225 TÜNET MEGOLDÁS A töltőtalp LED fénye nem kapcsol Nincs tápellátás. Ellenőrizze, hogy a töltőtalp megfelelően csatlakozik-e a töltőre, illetve a töltő megfelelő tápellátásra csatlakozik-e. Piros fény a töltőtalpon. A határolóhuzal nincs csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a határolóhuzal megfelelően van-e csatlakoztatva a töltőtalpra. Ellenőrizze, hogy nincs-e megtörve a határolóhuzal.
  • Página 226 A Landroid egyre rövidebb ideig Valami eltömíti a késtárcsát, súrlódást Vegye le a késtárcsát és tisztítsa meg. Lehet, üzemel két töltés között. és növekvő energiafogyasztást hogy túl magas és túl sűrű a fű. okozva. A Landroid erősen rázkódik, mert Ellenőrizze a késtárcsát és a késeket, távolítsa kiegyensúlyozatlan a késtárcsa.
  • Página 227 A Landroid leáll a munkaterületen. Akadály van a munkaterületen. Távolítsa el az akadályt a Landroid munkaterületéről. A vágásmagasság a fű méretéhez Növelje a vágásmagasságot, majd képest túl alacsonyra van állítva vagy fokozatosan csökkentse. a fű túl sűrű. A meghosszabbított határolóhuzalnak Csökkentse a határolóhuzal hosszát.
  • Página 228: Megfelelőségi Nyilatkozat

    MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gyártó, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Kijelenti, hogy a termék, Robotizált fűnyírógép Leírás WR130E WR141E (100-199 - a készülék jelölése, azaz a robotizált fűnyírógépé) (A sorozatszám a Típus hátoldalon található) WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 / akkutöltővel és WA0510 / WA4002.1 töltőbázissal Fűnyírás Rendeltetés Megfelel a következő...
  • Página 229 1. SECURITATEA PRODUSULUI 1.1 INSTRUCŢIUNI GENERALE ŞI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT: Citiţi toate avertismentele de siguranţă şi toate instrucţiunile. În caz de nerespectare a avertismentelor şi instrucţiunilor, există riscul electrocutării, izbucnirii incendiilor şi/sau al accidentării grave. Citiţi cu atenţie instrucţiunile pentru utilizarea în siguranţă a maşinii. Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare.
  • Página 230: Întreţinerea Şi Depozitarea

    - atunci când verificaţi, curăţaţi sau lucraţi la scula electrică de grădină, e) Se interzice modificarea designului original al robotului de tuns iarba. Toate modificările efectuate se vor face pe propria răspundere. f) Porniţi robotul de tuns iarba conform acestor instrucţiuni. Înainte de a apăsa butonul Power (Pornit), asiguraţi-vă...
  • Página 231: Riscuri Reziduale

    Recomandare Conectaţi maşina şi/sau perifericele ei la un circuit de alimentare electrică care este protejat de un întrerupător acţionat de curentul rezidual (RCD), cu o intensitate a curentului de declanşare care nu depăşeşte 30 mA. Riscuri reziduale Pentru a evita leziunile corporale, purtaţi mănuşi de protecţie speciale la schimbarea lamelor. Transportul maşinii Transportul robotului de tuns iarba pe distanţe lungi trebuie efectuată...
  • Página 232 Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de WORX. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară de cel conceput specific pentru utilizarea cu acest echipament. Un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator poate genera riscul de izbucnire a incendiilor dacă este utilizat cu un alt acumulator.
  • Página 233 Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea. Aparat electric de clasa a III-a Landroid dumneavoastră poate fi folosit cu alte accesorii WORX funcționale. Vizitați www. worxlandroid.com pentru a știi mai multe despre aceste opțiuni accesorii disponibile.
  • Página 234 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ. A SE PĂSTRA PENTRU REFERINȚE VIITOARE. Atenție: citiți toate avertismentele privind siguranța și toate instrucțiunile referitoarea la operarea în siguranță a echipamentului. Nerespectarea avertismentelor și a instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendii și/sau vătămări corporale grave. 1.
  • Página 235 10.Reîncărcați folosind doar încărcătorul specificat de Worx. Nu folosiți niciun alt încărcător decât cel furnizat în mod specific pentru utiliza rea cu Landroid. Un încărcător potrivit pentru un singur tip de ansamblu de acumulatori poate crea un risc de incendiu atunci când este utilizat cu un alt ansamblu de acumulatori.
  • Página 236 2. LISTĂ DE COMPONENTE CE ESTE INCLUS ÎN PACHET Imaginea servește doar ca referință Worx Landroid Țăruși pentru cablu Conectori de reparare a cablurilor Unitate de alimentare cu energie Seturi de lamele de rezervă Cablu perimetral Cheie imbus Acumulator 20V Platformă...
  • Página 237 CUNOAȘTEREA LANDROID Find My Landroid / Radio Link fantă Oprire de siguranță Port USB Fantă Voice Control Fantă acumulator Reglarea înălțimii de tăiere Capac cu deschidere Orificiu microfon Interfață Fantă ACS Senzor de ploaie Contact de încărcare Fantă Off Limits Imaginea servește doar ca referință...
  • Página 238 3. DATE TEHNICE WR130E WR141E (100-199 - marcajul maşinii, respectiv a Robotului de tuns iarba) WR130E WR141E Tensiune nominală Max.* Turaţie de mers în gol (/min) 2800 2800 Suprafaţa de tăiere (m Diametru de tăiere (cm) Înălţime de tăiere (mm) 20-50 30-60 Poziţii înălţime de tăiere...
  • Página 239: Destinaţia De Utilizare

    4. INFORMAŢII PRIVIND ZGOMOTUL WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) Presiune sonoră ponderată = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) Putere sonoră ponderată = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Purtaţi protecţie pentru urechi când presiunea acustică este peste: 80 dB (A). Un anumit grad de zgomot generat de maşină...
  • Página 240: Înlocuirea Lamelor

    5. ÎNTREȚINERE Robotul dumneavoastră Landroid muncește din greu și trebuie să fie curățat și verificat periodic. Acest capitol din ghidul nostru vă va ajuta să păstrați robotul Landroid într-o stare bună, pentru a rezista mulți ani fără probleme. Iată cum să aveți grijă de robotul dumneavoastră...
  • Página 241 Landroid se încarcă în mod corespunzător de fiecare dată. 5.3 MENȚINEȚI ECHIPAMENTUL ÎNCĂRCAT Inima robotului Landroid este acumulatorul Worx Powershare Li-Ion de 20 V. A. În vederea depozitării corespunzătoare a acumulatorului, asigurați-vă că acumulatorul este încărcat în mod corespunzător și depozitat într-un loc uscat,...
  • Página 242 Wi-Fi, puteți să îl actualizați la cea mai recentă versiune de software folosind un stick USB B. Vizitați în mod periodic pagina de internet Worx Landroid pentru a vedea dacă sunt disponibile versiuni noi de software. Dacă v-ați abonat la lista de corespondență prin e-mail Landroid, veți fi notificat în momentul în care o versiune nouă devine disponibilă.
  • Página 243: Mesaje De Eroare

    6. MESAJE DE EROARE Uneori, lucrurile nu merg întotdeauna bine. Din fericire, robotul Landroid este suficient de inteligent pentru a vă transmite dacă întâmpină probleme, pentru ca dumneavoastră să le puteți rezolva. Dacă aveți nelămuriri, vă rugăm să vizitați pagina noastră de internet, unde veți găsi videoclipuri utile și asistență...
  • Página 244 Eroare încărcare 1) Temperatura acumulatorului este prea mare (peste 55°C) în timpul acumulator. încărcării. Amplasați platforma de încărcare într-o zonă la umbră sau așteptați până ce temperatura scade. 2) Temperatura acumulatorului este prea scăzută. Temperatura exterioară nu permite robotului dumneavoastră Landroid să lucreze. A sosit momentul să...
  • Página 245 SIMPTOM CAUZA SOLUȚIA Lumina verde a platformei de Nu există alimentare cu energie Verificați dacă platforma de încărcare este încărcare nu se aprinde. electrică. conectată în mod corespunzător la încărcător, iar încărcătorul este conectat la o sursă adecvată de alimentare cu energie electrică Lumină...
  • Página 246 Robotul Landroid începe să aibă Un obiect blochează discul cu lame și Demontați discul cu lame și curățați-l. Este timpi mai scurți de funcționare astfel creează frecare și un consum posibil ca iarba să fie prea înaltă și prea între încărcări. mai ridicat de putere.
  • Página 247 Robotul Landroid se oprește în Există un obstacol în zona de lucru. Îndepărtați obstacolul din zona de lucru a zona de lucru. robotului Landroid. Înălțimea de tăiere este prea joasă Ridicați înălțimea de tăiere și apoi coborâți-o pentru lungimea ierbii sau iarba este treptat.
  • Página 248: Declaraţie De Conformitate

    DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Noi, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declarăm că produsul, Robot de tuns iarba marca Descriere WR130E WR141E (100-199 - Utilizarea mașinii, reprezentatică pentru mașina de tăiat iarbă) (Numărul de serie este plasat pe pagina din spate) cu încărcător de baterie WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 / și bază...
  • Página 249: Sigurnost Proizvoda

    1. SIGURNOST PROIZVODA 1.1 OPĆE I DODATNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE: Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Pažljivo pročitajte upute za sigurnu upotrebu uređaja. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
  • Página 250: Održavanje I Pohrana

    f) Pokrenite robotsku kosilicu prema uputama. Kada se prekidač napajanja uključi, pazite da držite ruke i stopala dalje od rotirajućih oštrica. Šake i stopala ne postavljajte ispod kosilice. g) Nikada nemojte podizati robotsku kosilicu ili ju nositi dok je prekidač napajanja uključen. h) Ne dopustite upotrebu kosilice osobama koje s njom nisu upoznate.
  • Página 251 Baterije različitog kemijskog sastava prilikom istovremenog odlaganja držite međusobno odvojenima. n) Punite samo punjačem koji preporučuje WORX. Koristite samo punjače koji su namijenjeni za upotrebu uz određeni uređaj i bateriju. Punjač prikladan za jednu vrstu baterija može uzrokovati požar ako se koristi uz druge baterije.
  • Página 252 Savjete za reciklažu zatražite od lokalnih nadležnih tijela ili dobavljača. Uređaj klase III Vaš Landroid se može koristiti s drugim funkcionalnim dodacima tvrtke WORX. Posjetite www. worxlandroid.com da saznate više o tim dostupnim opcijama dodataka.
  • Página 253 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE. ČUVAJTE ZA SLUČAJ POTREBE. Pažnja: pročitajte sve sigurnosne upute i upozorenja kako biste uređaj koristili na siguran način. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili ozbiljnim ozljedama. 1. Landroid nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako su pod nadzorom ili su primile upute za upotrebu uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
  • Página 254 8. Akumulator najbolje radi kada se koristi na temperaturi oko 20°C. 9. Kada odlažete akumulatore u otpad, odvojite akumulatore različitih elektrokemijskih sustava 10. Punite samo punjačem koji preporučuje Worx. Koristite samo punjač koji je izričito namijenjen za upotrebu sa strojem Landroid.
  • Página 255 2. POPIS KOMPONENTI ŠTO JE U KUTIJI Slika je samo ilustrativne naravi Worx Landroid Klinovi za žicu Priključci za popravak žice Napajanje Kompleti rezervnih oštrica Granična žica Imbus ključ Baterija od 20V Postolje za punjenje Mjerači razmaka granične žice Vijci Bertelsen ravnalo Priručnik...
  • Página 256 UPOZNAJTE LANDROID Utor Find My Landroid / Radio Link Sigurnosna blokada USB priključak Utor glasovnog upravljanja Utor baterije Podešavanje rezne visine Poklopac koji se otvara Otvor mikrofona Sučelje ACS utor Senzor za kišu Kontakt za punjenje Utor Off Limits (izvan granica) Slika je samo ilustrativne naravi...
  • Página 257: Tehnički Podaci

    3. TEHNIČKI PODACI WR130E WR141E (100-199 - oznaka stroja, označava robotsku kosilicu) Type WR130E WR141E Nazivni napon Max.* Brzina bez opterećenja (/min) 2800 2800 Površina košnje (m Promjer rezanja (cm) Visina rezanja (mm) 20-50 30-60 Položaji visine rezanja Vrsta baterije Litij-ionska Model baterije WA3551.3...
  • Página 258: Dodatna Oprema

    4. BUKA I TEHNIČKI PODACI WR130E WR141E = 44.2 dB(A) = 45.5 dB(A) Ponderirani zvučni tlak = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) = 64.2 dB(A) = 65.5 dB(A) Ponderirana snaga zvuka = 0.4 dB(A) = 0.6 dB(A) Nosite zaštitu za sluh kada je zvučni tlak viši od: 80dB(A). Nije moguće izbjeći određeni stupanj buke iz stroja.
  • Página 259: Zamjena Oštrica

    5. ODRŽAVANJE Landroid naporno radi te ga je povremeno potrebno očistiti i provjeriti. Ovaj odjeljak vodiča pomoći će vam da održite Landroid u dobrom stanju kako bi vas godinama služio bez poteškoća. Evo kako ćete se pobrinuti za svoj Landroid. Isključite uređaj prije servisiranja i održavanja.
  • Página 260 Nove oštrice čvrsto pritegnite vijcima (sl. 5 - 6) Pažnja: Prilikom zamjene oštrica zamijenite SVE oštrice. Uvijek upotrijebite nove vijke prilikom postavljanja oštrica. To je važno kako oštrica ne bi otpala i kako bi rotirajući disk bio uravno- težen. Ako ne upotrijebite nove vijke, može doći do ozbiljnih ozljeda. Važno: Nakon što učvrstite oštricu za disk, provjerite može li se slobodno okretati.
  • Página 261 A. Ako Landroid nije povezan s Wi-Fi mrežom, najnoviju verziju softvera možete instalirati putem USB uređaja za pohranu. B. Redovito posjećujte web-mjesto Worx Landroid kako biste provjerili je li dostupna nova verzija. Ako ste pretplaćeni na e-poštu o Landroidu, bit ćete obaviješteni kad bude dostupna nova verzija.
  • Página 262 6. PORUKE O GREŠKAMA Ponekad stvari mogu poći po krivu. Srećom, Landroid je dovoljno pametan da vas obavijesti ako naiđe na problem, da biste ga mogli riješiti. Ako niste sigurni, posjetite našu web-stranicu gdje ćete naći korisne video snimke i daljnju podršku. PORUKA UZROK POSTUPAK...
  • Página 263: Otklanjanje Poteškoća

    1) Previsoka temperatura baterije (preko 55°C) tijekom punjenja. Postavite bazu za punjenje na sjenovito mjesto ili pričekajte dok se uređaj ne ohladi. 2) Temperatura baterije je preniska. Vanjska temperatura nije Pogreška punjenja baterije. prikladna za rad Landroida. Vrijeme je da za pohranu tijekom zime. 3) Loš...
  • Página 264 Provjerite je li granična žica pravilno povezana s Pali se crvena lampica na Granična žica nije priključena. postoljem za punjenje. Provjerite nema li prekida i postolju za punjenje. napuknuća u graničnoj žici. To je normalno, Landroid treba napuniti. Rezni disk Landroid se uključuje, ali rezni Landroid traži postolje za punjenje.
  • Página 265 Sat nije pravilno podešen. Podesite sat. Programirana vremena košnje za Promijenite vrijeme uključivanja i isključivanja Landroid nisu ispravna. kosilice. Landroid se ne uključuje u Promijenjen je postotak tjednog Podesite odgovarajući postotak putem aplikacije. odgovarajuće vrijeme. vremena rada putem aplikacije. Postotak tjednog vremena trčanja koji Postavite tačan postotak putem APP.
  • Página 266: Zaštita Okoliša

    Na radnom području nalazi se Uklonite prepreke iz radnog područja Landroida. prepreka. Rezna visina je premala za travu na Povećajte reznu visinu, a zatim je postupno travnjaku ili je trava pregusta. smanjujte. Ukupna duljina granične žice ne smije Landroid se zaustavlja u biti veća od 350m, u suprotnom može Smanjite duljinu granične žice.
  • Página 267 DEKLARACIJA USKLAĐENOSTI Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany izjavljujemo da je proizvod, Robotska kosilica Opis WR130E WR141E (100-199 - oznaka stroja, označava robotsku kosilicu) (Serijski broj se nalazi na Vrsta poleđini) s punjačem baterije WA3766 / WA3750.1 / WA3755.1 / i bazom za punjenje WA0510 / WA4002.1 Rezanje trave Funkcija Usklađeno sa sljedećim smjernicama,...

Este manual también es adecuado para:

Wr141e

Tabla de contenido