Assembly Montaje Assemblage
3
• Fit an armrest onto the seat bottom.
Hint: The armrests are designed to fit to the
seat bottom one way. If it does not seem to
fit, try the other armrest.
• Repeat this procedure to assemble the
other armrest.
• Ajustar un reposabrazo en el asiento.
Atención: Los reposabrazos están diseñados
para ajustarse en el asiento de una sola
manera. Si no se ajusta correctamente, intentar
con el otro reposabrazo.
• Repetir este procedimiento para
ensamblar el otro reposabrazo.
• Fixer un accoudoir au siège.
Remarque : Chaque accoudoir se fixe au siège
d'un côté précis. S'il ne semble pas s'installer
correctement, essayer l'autre accoudoir.
• Répéter ce procédé pour assembler
l'autre accoudoir.
Armrest
Reposabrazo
Accoudoir
Seat Bottom
Asiento
Siège
• Carefully turn the seat bottom over.
• Insert four #8-16 x ¾" (1,9 cm) screws
• Cuidadosamente voltear el asiento.
• Insertar cuatro tornillos № 8-16 x 1,9 cm
• Tourner soigneusement le siège à l'envers.
• Insérer quatre vis nº 8-16 de 1,9 cm dans
7
#8-16 x ¾" (1,9 cm) Screws
Tornillos № 8-16 x 1,9 cm
Vis nº 8-16 de 1,9 cm
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
4
into the seat bottom and tighten.
en el asiento y apretarlos.
le siège et les serrer.