INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO
SI VA A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O ACCESORIO DE POWER START BIT™ OPCIONAL
CÓMO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO
DE ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL
NOTA:
¡Esta unidad puede utilizar un arrancador eléctrico o un accesorio de arranque
opcional Power Start Bit™!
Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del
arrancador eléctrico o accesorio de opcional Power Start Bit™. (Se vende por separado) En la página E7
de este manual encontrará la información necesaria para comprar estos accesorios).
1.
Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal. Lea Inspección del Nivel de Aceite.
2.
Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.
NOTA:
No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Parada Arranque y Apagado está en la
posición Arranque (I), en todo momento (Fig. 8).
3.
Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces, lentamente. Deberá verse alguna
cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 9). Si no se ve combustible en la pera, oprima la
pera hasta que se vea el combustible.
4.
Coloque la palanca del obturador en la Posición 1 (Fig. 9).
5.
Colóquese en la posición de arranque (Fig. 10). Coloque el arrancador eléctrico o Power Start Bit™ en
la parte trasera de la unidad. Consulte la sección de Operación del manual del operador del
arrancador eléctrico o accesorio de opcional Power Start Bit™.
6.
OPRIMA y SOSTENGA OPRIMIDO el control del regulador en TODOS los siguientes pasos. Apriete
y mantenga apretado el botón de ENCENDIDO (I) del arrancador eléctrico o taladro durante 2 segundos.
7.
Continúe oprimiendo el control del regulador. Coloque la palanca del obturador en la Posición 2 (Fig. 9).
8.
Continúe oprimiendo el control del regulador. Apriete y mantenga apretado el botón de ENCENDIDO
(I) del arrancador eléctrico o taladro durante 2 segundos, hasta que la unidad arranque.
9.
Continúe oprimiendo el control del regulador. Desmonte el arrancador eléctrico o taladro de la unidad.
10.
Continúe oprimiendo el control del regulador. Deje que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos.
11.
Continúe oprimiendo el control del regulador. Coloque la palanca del obturador en la Posición 3 (Fig. 9).
12.
Continúe oprimiendo el control del regulador. Haga funcionar la unidad durante 60 segundos
más para completar el calentamiento. La unidad se puede usar durante este paso.
NOTA:
La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear.
SI...
El motor titubea, regrese la palanca del obturador a la Posición 2 y siga calentándolo.
SI...
Si la unidad se detiene mientras trata de calentarla durante 30 a 60 segundos, regrese al paso 7.
SI...
El motor no arranca, regrese al paso 3.
Si...
Tras varios intentos el motor no logra arrancar, coloque la palanca del obturador en la Posición 3, oprima
la traba del regulador hacia adentro y apriete el control del regulador. Oprima y sostenga oprimido el botón
ENCENDIDO (ON) del arranque eléctrico durante intervalos de 2 segundos hasta que la unidad arranque.
SI ESTÁ CALIENTE... Si el motor está ya caliente, arranque la unidad con la palanca del obturador en la Posición
2. Después de que la unidad arranque, mueva la palanca del obturador a la Posición 3.
NSTRUCCIONES DE APAGADO
1.
Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío.
2.
Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de APAGADO (O) hasta
que el motor se detenga por completo (Fig. 8).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
OPERACION DEL SISTEMA EZ-LINK™
ADVERTENCIA:
Antes de comenzar a usar este accesorio, lea y comprenda el
manual que viene con el accesorio. Siga toda la información de seguridad contenida en el
mismo.
El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos.
Mch IV™ Recortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720*
Recortador de setos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720*
Cortamalezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720*
Recortador/ Soplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BT720*
Aspirador/ Soplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720
Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720
Recortador de bordes de césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720
Sierra de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS720*
Recortador de eje recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725
Soplador de Nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST720
Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TB720
*NO use este accesorio con un producto eléctrico.
Remoción del accesorio de corte u otros accesorios
ADVERTENCIA:
Para evitar graves lesiones
personales, apague la unidad antes de sacar o
instalar accesorios.
1.
Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 13).
2.
Opima y sostenga el botón de desconexión (Fig. 11).
3.
Mientras sostiene el bastidor del eje superior con firmeza,
tire del accesorio de corte o accesorio en línea recta fuera
del acoplador EZ-Link™ (Fig. 12)
Instalación del accesorio de corte u otros accesorios
PRECAUCION:
Los accesorios deben ser
usados en el orificio primario solamente. El usar
el orificio incorrecto puede conducir a lesiones
personales o daño de la unidad.
NOTA:
Para facilitar la instalación o remoción de los
accesorios, coloque la unidad sobre el suelo o sobre
un banco de trabajo.
1.
Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 13).
2.
Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en
línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 12).
NOTA:
La alineación del botón de desconexión con el hueco
de guía facilitará la instalación (Fig. 11).
PRECAUCION:
Trabe el botón de
desconexión en el orificio primario y ajuste bien
la perilla antes de operar esta unidad.
3.
Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 13).
Acoplador EZ-Link™
Botón de
desconexión
Hueco de guía
Fig. 11
Orificio primario
Bastidor del eje
Bastidor del eje
superior
inferior
Fig. 12
Orificio lateral 90˚
Perilla
Fig. 13
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con modelos EZ-Link™, trabe
el botón de desconexión en el orificio lateral de 90° (Fig. 13).
ADVERTENCIA:
Use siempre protección para
sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el
riesgo de una lesión al operar esta unidad.
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación
(Fig. 14). Verifique lo siguiente:
• El operador tiene protección ocular y ropa adecuada.
• El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está
sosteniendo el mango del eje.
• El brazo izquierdo está recto, y la mano está sosteniendo la manija.
• La unidad está debajo del nivel de la cintura.
• El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil
contacto con la vegetación que va a ser cortada sin que el
operador tenga que inclinarse.
Una vez que usted esté en la posición de funcionamiento,
enganche la correa para el hombro a la unidad.
AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE
El accesorio de corte Bump Head™ le permite soltar línea de
corte sin apagar el motor. Para soltar más línea, golpee
suavemente el accesorio de corte contra el suelo (Fig. 15)
mientras opera el recortador a alta velocidad.
NOTA:
Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es más difícil soltar línea al
acortarse la línea de corte.
PRECAUCION:
No saque ni altere el ensamble de la cuchilla limitadora de línea. La
longitud excesiva de la línea causará el recalentamiento del motor. Esto puede causar
graves lesiones personales o daño a la unidad.
Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm (1 pulgada) de línea de corte. La cuchilla en
la protección del accesorio de corte detendrá la línea en la longitud correcta si se suelta demasiada línea.
Para obtener mejores resultados, golpee la Bump Head™ sobre terreno limpio o tierra dura. Si inten ta
soltar la línea sobre el césped alto, el motor podrá ahogarse. Mantenga siempre la línea de corte
completamente extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la línea de corte.
NOTA:
No apoye la Bump Head™ sobre el suelo mientras la unidad esté en funcionamiento.
La línea puede cortarse por:
• Enredarse con un objeto extraño
• Fatiga normal de la línea
• Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas
• Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR
• Para mejores resultados que recortan, operar la unidad en válvula de admisión repleta.
• El ángulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo.
• No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo largo
de paredes). Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.
• Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños
incrementos para evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor.
• Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de
la unidad. Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador.
• Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura deseada. Realice
movimientos ya sea de adelante hacia atrás y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes más
cortas produce mejores resultados.
• Recorte únicamente cuando el pasto y las hierbas estén secas.
• La vida de su línea de corte depende de:
-
Seguir todas las técnicas de corte indicadas anteriormente
-
El tipo de vegetación que corte
-
El lugar donde se corta
Por ejemplo, la línea se desgastará más rápido cuando corte
contra un muro que cuando corte alrededor de un árbol.
RECORTE DECORATIVO
El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de
alrededor de los árboles, postes, cercos, etc.
Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 19).
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada
en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA:
Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o
habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a
un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle
motores para uso fuera de la carretera.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni-miento
ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las
reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para
cerciorarse de que la unidad no arrancará.
NOTA:
El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y
sistemas pueden ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o
proveedor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.
FRECUENCIA
MANTENIMIENTO REQUERIDO
Llene el tanque de combustible con combustible nuevo
Antes de arrancar el motor
Inspeccione el aceite
Cada 10 horas
Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire
Primer cambio a las 10 horas
Cambie el aceite
Cada 25 horas
Limpie el amortiguador de chispas
Verifique la separación entre el brazo oscilante y la válvula y
10 horas en un motor nuevo
ajuste
Cada 25 horas
Verifique la condición y separación de la bujía de encendido
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA
Utilice siempre línea de reemplazo de 2.41 mm (0.095 pulg) del fabricante de equipo original.
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
CONSULTE
Page E4
Page E6
Page E6
Page E6
Page E7
Page E6
Page E7
E5