Página 1
Lysanlæg med lysdioder Monterings- og brugsvejLedning Belysningssett med LED Monterings- og bruksinstruksjoner LED-valaistussarja Asennus- ja käyttöohjeet Kit de iluminação de LED Instruções de montagem e de uso LED SENSOR DOOR LIGHT 98655A884 LED AWNING LIGHT 98655-848 LED GARAGE LIGHT 98655-883...
Página 2
COMFORT - Tech M5x16 4,2x25 12Vdc - 7,4 W - 0,62 A - IP54 - CRI > 86 Led Sensor Door Light 98655A884 0,5 kg Led Awning Light 98655-848 0,4 kg Led Garage Light 98655-883 0,4 kg Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen /...
Página 3
COMFORT - Tech Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
Página 4
COMFORT - Tech Option A Option B Option C Only for: LED Sensor Door Light LED Awning Light Option A Ø 3,5...
Página 10
COMFORT - Tech 12 Vdc LED Awning Light LED Garage Light ON/OFF SENSOR LED Sensor Door Light...
Página 11
COMFORT - Tech LED Sensor Door Light Label M tion Sens r Only For LED Sensor Door Light When the individual gets close to the product at a distance between 3 and 5 meters, the sensor gives the switching on pulse within one second. The light turns off within 60 seconds when the presence is no longer detected.
Página 12
COMFORT - Tech In case of problems please contact your local dealer. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren. Auf der Homepage fi nden Sie die Explosionszeichnung En cas de problème, contacter le revendeur. Consulter le site Internet pour une vue éclatée des pièces de rechange.
Página 13
COMFORT - Tech Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Montage- und Nutzungsvorschriften sowie der Bestimmungen der Straßenverkehrsordnung im Einsatzland kann zu schwerwiegenden Schäden führen, für die der Hersteller keine Verantwortung übernimmt. Das Produkt wurde ausschließlich für die Beleuchtung von Freizeitfahrzeugen entworfen und eignet sich nicht für die Beleuchtung von Wohnungsumgebungen.
Página 14
COMFORT - Tech Lea atentamente las siguientes instrucciones y advertencias; el incumplimiento de estas normas de montaje y uso y de las normas del código de circulación del país por el que se circula puede causar daños graves sobre los que el fabricante declina toda responsabilidad. El producto se ha diseñado y producido exclusivamente para la iluminación de vehículos recreativos, no es adecuado para la iluminación de entornos domésticos.
Página 15
COMFORT - Tech Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door; niet-naleving van deze montage- en bedieningsvoorschriften en van de verkeersregels in het land van gebruik kan ernstige schade veroorzaken waarvoor de fabrikant niet verantwoordelijk is. Het product is uitsluitend bedoeld en gebouwd voor de verlichting van recreatievoertuigen en is niet geschikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimtes.
Página 16
COMFORT - Tech Læs omhyggeligt følgende anvisninger og advarsler. Manglende overholdelse af disse monterings- og brugsanvisninger, samt færdselsloven i landet hvor der køres, kan forårsage alvorlige skader, som fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for. Produktet er udelukkende designet og konstrueret til belysning af fritidskøretøjer. Det er ikke egnet til belysning i hjemmet.
Página 17
COMFORT - Tech Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ja varoitukset. Näiden asennus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen tai käyttömaan tieliikennettä koskevien määräysten vastainen käyttö voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja, joiden osalta valmistajayhtiö kieltäytyy kaikesta vastuusta. Tuote on suunniteltu ja valmistettu ainoastaan vapaa-ajan ajoneuvojen valaistukseen, se ei sovellu valaisemaan kodin ympäristöjä.
Página 18
COMFORT - Tech EU Declaration of Conformity (DoC) Company name: Fiamma S.p.A. Postal address: Via San Rocco, 56 Postcode and city: Cardano al Campo – (Varese) Telephone number: 0311/709111 E-mail address: fiamma@fiamma.it Declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:...
Página 19
COMFORT - Tech Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
Página 20
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)