Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

174 mm
116 mm
Installation instructions
Montageanleitung für
die Halterungen
Instructions de montage
Instrucciones de instalacion
de los estribos
Istruzioni di montaggio
Please consult the website for
instructions in the languages:
ADAPTER
ADRIA CARAVAN
98655Z141 / 98655Z142
98655Z143 / 98655Z144
F80
EN
for brackets
DE
FR
pattes
ES
IT
delle staffe
NL-SV-DA-NO-FI-PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fiamma 98655Z141

  • Página 1 Halterungen Instructions de montage pattes Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio delle staffe Please consult the website for instructions in the languages: NL-SV-DA-NO-FI-PT ADAPTER 174 mm ADRIA CARAVAN 98655Z141 / 98655Z142 98655Z143 / 98655Z144 116 mm...
  • Página 2 FIAMMASTORE 98655Z141 - 450 cm 98655Z143 - 550 cm 98655Z142 - 500 cm 98655Z144 - 600 cm M6x25 UNI 5739 DIN 982 Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo p. 2 Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio p.
  • Página 3 FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. Have the installation carried out by qualifi ed personnel and in accordance with local regulations.
  • Página 4 FIAMMASTORE Attention Security. Remove this label only after fi xing the awning on the adapter. Achtung Sicherheit. Entfernen Sie das Etikett nur nachdem die Markise mit dem Adapter befestigt wurde. Attention Sécurité. Lever l’étiquette seulement après la fi xation du store à l’adaptateur. Atención-Seguridad.
  • Página 5 FIAMMASTORE SIKA 252 or Teroson MS 937 Important: use of SIKA 252 (or Teroson Importante: es fundamental usar el MS 937) adhesive is essential for fi xing the adhesivo SIKA 252 (o Teroson MS 937) bracket (brackets). para fi jar el soporte (los soportes). Wichtig: Zur Befestigung des Bügels (bzw.
  • Página 6 In the event of an accident involving the vehicle and/or the product, ensure that the product has not been damaged. In the event of damage, contact your local retailer before moving the vehicle. Fiamma declines every responsibility for any modifi cation of the product that may cause damage and/ or injury to things and people.
  • Página 7 En caso de accidente que afecte al vehículo o al producto, asegúrese de que el producto no haya sufrido daños. Si hay algún daño, póngase en contacto con su distribuidor local antes de mover el vehículo. Fiamma no se hace responsable de cualquier modifi cación del producto que pueda causar daños o lesiones a cosas y personas.
  • Página 8 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)

Este manual también es adecuado para:

98655z14298655z14398655z144