Consult the details of the inspection procedure to be carried WARNING, in extreme cases, the lifetime of the product can out for each item of PPE on the Web at www.petzl.com/ppe or be reduced to one single use through exposure to for example on the PETZL PPE CD-ROM.
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments La durée de vie potentielle des produits Petzl peut être de du système dans votre application (compatibilité = bonne 10 ans à partir de la date de fabrication pour les produits interaction fonctionnelle).
Página 5
Ihre Zwecke hinsichtlich der geltenden behördlichen PSA-Komponenten (Persönliche Schutzausrüstung) finden Bestimmungen und Normen für die Arbeitssicherheit. Garantie Sie im Internet unter www.petzl.com/ppe oder auf der PETZL - Die Gebrauchsanleitungen für jeden PETZL gewährt für dieses Produkt für Material- und PSA-CD-ROM.
Página 6
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri caduta, ecc. elementi del sistema nella vostra applicazione (compatibilità = La durata potenziale dei prodotti Petzl può essere di 10 anni buona interazione funzionale). a partire dalla data di fabbricazione per i prodotti in plastica e Un moschettone deve essere compatibile con il dispositivo a tessili.
Un mosquetón debe ser compatible con el equipo al que está La vida útil potencial de los productos Petzl puede ser de unido (formas, dimensiones…). 10 años a partir de la fecha de fabricación para los productos Una conexión incompatible puede afectar a la función de...
Página 8
Toda a reparação está interdita fora das oficinas da Petzl. Faça - Compreender e aceitar os riscos inerentes. um pedido junto do serviço Pós Venda Petzl.
Página 9
Het aanleren van de gepaste technieken en verminderen. veiligheidsmaatregels gebeurt onder uw eigen Noodplan Elke herstelling buiten de Petzl ateliers is verboden. Doe een verantwoordelijkheid. Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden in geval men aanvraag bij de dienst Na-Verkoop van uw Petzl verdeler.
Página 10
- om du inte helt och hållet känner till dess historia, Kontakta PETZL om du är osäker på eller har svårt att förstå - om den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil, Diagram 3. VARNING, LIVSFARA...
Página 11
Muutokset ja korjaukset Jos käyttötarkoituksesi vaati tämän käsin lukittavan siihen, mihin se on suunniteltu. Älä muuta tuotetta millään tavoin, jolle Petzl ole erityisesti sulkurenkaan toistuvaa avaamista ja sulkemista (monta VAROITUS antanut lupaa kyseiseen muutokseen. Luvaton muuttaminen kertaa saman päivän aikana), tulee sinun käyttää...
Página 12
- Forankringspunktet må helst befinne seg høyere oppe eller redningssystemer. Det passer også til fjellklatring, Enhver endring, annet enn det som er godkjent av Petzl, er enn brukeren og må oppfylle kravene i standard for sportsklatring og andre aktiviteter der lignende klatreteknikker forbudt, da produktet kan bli mindre effektivt.
снаряжения. Это предполагает прохождение изделия. соответствующей подготовки по необходимой технике (1) Корпус, (2) Защелка, (3) Шарнир, (4) Муфта, Ремонтные работы вне заводов Petzl, запрещены. При спасательных работ. (5) Cистема Keylock, (6) Прорезь Keylock, (7) Красный необходимости ремонта свяжитесь с Petzl.
Otevřete zámek a přesvědčte se, že se při uvolnění Potenciální životnost výrobků Petzl je do 10 let od data automaticky zavře a zajistí. Funkci zámku Keylock nesmí výroby pro plastové a textilní výrobky, pro kovové výrobky bránit žádné...
Página 15
żadne ciała obce (żwir, glina Potencjalny czas użytkowania produktów plastikowych itp.). i tekstylnych Petzl może wynosić 10 lat od momentu Podczas użytkowania produkcji. W przypadku produktów metalowych jest Należy regularnie kontrolować stan produktu.
Página 16
(večkrat tekom delokroga in pri sistemih za reševanje. Namenjen je za PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne delovnega dneva), vam priporočamo uporabo izpeljanke s uporabo v gorništvu, plezanju in pri ostalih ˝vertikalnih posledice ali kakršnokoli drugo škodo, ki bi nastala z...
Página 17
10 kN legyen. sziklamászáshoz és más magasban végzett tevékenységekhez, Tilos a termék bármilyen módosítása, amit nem a Petzl végez Ha a zárórendszer nyitása és zárása a használat során melyekhez hasonló technikákat használnak. el, mivel ez a termék védelmi képességét csökkentheti.
Página 18
Ако се съмняване в нещо, отнесете се до PETZL. Потенциалният срок на годност на пластмасовите и Съвместимост текстилните продукти на Petzl може да бъде до 10 години след датата на производство. За металните продукти той Проверете съвместимостта на този продукт с останалите...
Página 20
각 제품의 PPE 검사 절차에 관한 상세한 정보는 페 치에 장비가 노후화된 것으로 판단되었을때 끝이 츨사의 홈페이지인 www.petzl.com/ppe 에 방문하거 납니다. 나, PETZL PPE CD/ROM을 통해 직접 확인할 수 있 실제수명은 아래와 같은 다양한 요소에 영향을 받 다. 습니다: 강도, 사용빈도, 사용환경, 사용자의 역...