Ocultar thumbs Ver también para GAS 222.20 Denox:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Kurzanleitung Sonden deutsch..............................................................................................................................................................................
Brief Instructions Probes english...........................................................................................................................................................................
Notice de montage Sondes français .....................................................................................................................................................................
Guía rápida Sondas español ...................................................................................................................................................................................
快速使用指南 探头 chinese (simplified).....................................................................
Краткое руководство Зонды русский ................................................................................................................................................................
Appendix ......................................................................................................................................................................................................................
GAS 222.20 Denox
Dok-No.: BX460035 ◦ Version: 04/2021 ◦ Ref.: 998BX460035
Analysentechnik
2
7
12
17
22
26
32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bühler technologies GAS 222.20 Denox

  • Página 1 Analysentechnik GAS 222.20 Denox Kurzanleitung Sonden deutsch....................................Brief Instructions Probes english................................... Notice de montage Sondes français ..................................Guía rápida Sondas español ....................................快速使用指南 探头 chinese (simplified)..............Краткое руководство Зонды русский ................................Appendix ............................................Dok-No.: BX460035 ◦ Version: 04/2021 ◦ Ref.: 998BX460035...
  • Página 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sorgen Sie für eine sichere Ableitung von gesundheitsge- Hersteller mit Anschrift fährdenden Gasen. Typbezeichnung Gasentnahmesonde GAS 222.20 Denox c) Stellen Sie vor Beginn von Wartungs- und Reparaturar- ID-Nr., Artikel-Nr. 2017 02230017 462225012001 beiten die Gaszufuhr ab und spülen Sie die Gaswege mit...
  • Página 3: Anforderungen An Den Aufstellort

    GAS 222.20 Denox 4.2 Montage des Entnahmerohres (optional) GEFAHR Das Entnahmerohr, falls erforderlich mit der passenden Ver- Potentiell explosive Atmosphäre längerung, muss eingeschraubt werden. Danach wird die Son- Explosionsgefahr bei Verwendung in explosionsgefährdeten de unter Verwendung der beigefügten Dichtung, Schrauben Bereichen und Muttern am Gegenflansch befestigt.
  • Página 4: Elektrische Anschlüsse

    GAS 222.20 Denox An dem Glasperlgefäß befindet sich der Kondensatausgang an der unteren Position. Hieran ist werkseitig eine peristalti- sche Pumpe zur Kondensatabfuhr angeschlossen. Der obere GL-Anschluss ist für die Seele der beheizten Leitung. Vermei- den Sie Kontakt mit der Frostschutzheizung.
  • Página 5: Bedienung Der Menüfunktionen

    GAS 222.20 Denox genommen und nach Verdrahtung wieder eingesteckt wer- 5.1 Grundfunktion der Sondensteuerung den. Die Anschlussbelegung ist auch auf der Platine aufge- 5.1.1 Funktion des Reglers druckt. Nach Einschalten der Kombination wird die Sonde aufgeheizt. Zuleitungs- und Erdungsquerschnitte sind für die größte Am Regler leuchtet die Anzeige mit der aktuellen Temperatur Stromaufnahme des Gerätes bzw.
  • Página 6: Übersicht Menüführung

    GAS 222.20 Denox 5.2.1 Übersicht Menüführung Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes Anzeige ____ Angezeigt wird die Sondentemperatur in 0,5°C Schritten. Durch Betätigen der Enter Taste gelangt man ins Hauptmenü. aktuelle Temperatur Die Temperatur kann wahlweise in Celsius oder in Fahrenheit dargestellt werden.
  • Página 7: Electrical Voltage

    Use suitable protective equipment. DANGER Manufacturer including address Model designation Potentially explosive atmosphere Sample Gas Probe GAS 222.20 Denox ID no., Item no. 2017 02230017 462225012001 Explosion hazard if used in hazardous areas. Electrical supply 230V 50 Hz...
  • Página 8: Installation And Connection

    GAS 222.20 Denox 4.3 Installing the downstream filter CAUTION NOTICE Transport The downstream filter and the O-ring for the handle must be Transport the product in a way which is not damaging to inserted prior to first startup. health. Where necessary, use auxiliary means for transport and assembly.
  • Página 9: Connecting The Calibrating Gas Line (Optional)

    GAS 222.20 Denox CAUTION WARNING Fragile High voltage The glass pearl receptacle can break. Handle with care, do not Damage to the device in case of insulation testing drop. Do not proceed insulation tests with high voltage to the device as a whole! Please note the correct position of the seal when connecting the gas lines.
  • Página 10: Use Of Menu Functions

    GAS 222.20 Denox • The device switches or circuit breakers used as a discon- 5.2 Use of menu functions necting device must comply with the applicable require- ments of IEC60947-1 and IEC60947-3 and be suitable for Overview of the operational principal: the application.
  • Página 11: Menu Navigation Overview

    GAS 222.20 Denox 5.2.1 Menu navigation overview Temperature and status display Display ____ The probe temperature is indicated in 0.5°C increments. Press the Enter key to access the main menu. Current temperature The temperature can be displayed in Celsius or Fahrenheit.
  • Página 12: Utilisation Conforme

    Sécurisez Désignation de type Sonde de prélèvement de gaz GAS 222.20 Denox l'alimentation en gaz pour prévenir toute réouverture in- N° d'identité, n° d'article 2017 02230017 462225012001 volontaire.
  • Página 13: Exigences Concernant Le Lieu D'installation

    GAS 222.20 Denox 4.2 Montage du tube de prélèvement (en option) DANGER Le tube de prélèvement, si nécessaire avec la rallonge adaptée, Atmosphère potentiellement explosive doit être vissé. La sonde est ensuite attachée à la contre-bride Risque d'explosion lors d'une utilisation dans des zones sou- à...
  • Página 14: Raccordements Électriques

    GAS 222.20 Denox 4.6 Le récipient à perles de verre Le bocal de perles de verre doit être rempli avant mise en ser- vice. À cet effet, procéder comme décrit sous . La sortie de condensat sur le récipient à perles de verre est en position basse.
  • Página 15: Fonctionnement Et Utilisation

    GAS 222.20 Denox Une barrette à borne pour raccorder la sortie d'alarme se 5 Fonctionnement et utilisation trouve dans le boîtier du régulateur. Le branchement se fait INDICATION avec les réglettes de raccordement jointes en respect du dia- gramme de branchement (voir annexe). Pour ce faire, les L'appareil ne doit pas être exploité...
  • Página 16: Service Et Réparation

    GAS 222.20 Denox 5.2.1 Vue d'ensemble de guidage de menu Affichage de température et d'état de fonctionnement Affichage ____ La température de sonde est indiquée par pas de 0,5 °C. On accède au menu principal en actionnant la touche Enter.
  • Página 17: Introducción

    GAS 222.20 Denox 1 Introducción 1.3 Volumen de suministro • 1 x sonda de muestreo Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- • 1 x junta de brida, tornillos y tuercas positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso-...
  • Página 18: Atmósfera Potencialmente Explosiva

    GAS 222.20 Denox 4.2 Montaje del conducto de muestreo (opcional) PELIGRO En caso de que la prolongación correspondiente lo requiera, el Atmósfera potencialmente explosiva conducto de muestreo debe estar atornillado. A continuación, Peligro de explosión por uso en zonas con peligro de explo- se fijará...
  • Página 19: Conexiones Eléctricas

    GAS 222.20 Denox En el recipiente de perlas de vidrios se encuentra la salida del condensado en su posición más baja. Aquí va conectada de fá- brica una bomba peristáltica a la evacuación de condensado. La conexión GL superior es para el núcleo del conducto calen- tado.
  • Página 20: Funcionamiento Básico Y Control De La Sonda

    GAS 222.20 Denox Las secciones transversales de los conectores y de las salidas a 5.1 Funcionamiento básico y control de la sonda tierra deben instalarse para el máximo consumo de corriente 5.1.1 Función del regulador del aparato y de toda la instalación. Los circuitos eléctricos ex- ternos deben mostrar al menos el aislamiento básico para el...
  • Página 21: Resumen De La Guía Del Menú

    GAS 222.20 Denox 5.2.1 Resumen de la guía del menú Pantalla indicadora de temperatura y estado de operación Pantalla ____ Se muestra la temperatura absoluta de la sonda en pasos de 0,5 ºC. Pulsando la tecla Enter se accede al menú principal.
  • Página 22 GAS 222.20 Denox 1 导言 危险 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 电压 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 有触电的危险 在互联网 a) 在进行所有作业时,断开设备电源。 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 b) 确保设备不会意外地再次开启。 如有问题,请联系: c) 仅能由训练有素的人员打开设备。 比勒科技有限公司 Harkortstraße 29 d) 注意电源电压是否正确。 40880 Ratingen 危险 Deutschland 电话:+49(0)2102/4989-0 有毒和腐蚀性气体 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 样气有可能是有害的...
  • Página 23 GAS 222.20 Denox 4.3 安装排气过滤器 样气管较长时,须在至分析系统的路上配备额外的加固卡箍! 连接所有的管线并对其进行了泄漏检查后,小心地插入和确保 提示 隔离。 调试前必须使用排气过滤器和手柄用的O型环。 警告 禁止在不装排气过滤器的情况下运行! 气体泄漏 在手柄上放置一个适 样气可能对人体有害! 合预期环境温度的O 检查管道是否泄漏。 型环。 4.5.1 校准气体接头(可选) 将排气过滤器连接到 手柄上。然后小心地 需要一Ø6 mm或Ø1/4“的螺纹管接头用于连接校准气体管线。 将带过滤器的手柄插 若与止回阀一起订购校准气体接头,可将一个Ø6mm或Ø1/4“的 入气体采样探头,并 管直接连接到止回阀上。 旋转90°将其固定。 手柄O型环 4.5.2 连接冷凝管线 检查是否正确地安装 手柄。正确地安装 须仔细且专业地将这些冷凝管线DN4/6连接至冷凝泵的出口 。 时,手柄被机械锁定 检查管道是否泄漏。避免接触防冻加热。 在滤壳上。 4.6 玻璃珠容器...
  • Página 24 GAS 222.20 Denox 本探头有一个可控、可调节的加热装置。控制器包括在供货范 5.2 菜单功能操作 围内。探头已连接到控制器。 在控制器外壳中有一个端子排,用于连接报警输出。根据端子 就操作原理的简要阐释: 图(见附录)连接至随附的插座板。在此,可从插座上取下插 请您在具备对本设备的操作经验的前提下,使用本简要阐释。 头并在接线后重新连接。端子分配也被印于电路板上。 仅需通过3个按键操作。它们有以下功能: 必须设计电源和接地横截面,以最大程度地消耗设备或整个装 置的电流。外部电路必须至少具有基本绝缘,该绝缘为连接所 按键 功能 指定。 • 从测量值显示切换至主菜单 如果由于应用原因,在探头区域内有很强的热辐射,则必须在 • 选择已显示的菜单项 现场安装适当的屏蔽以进行保护。 • 采用或选择一个编辑过的值 • 切换到上一级菜单 必须将该设备集成在操作员的接地系统中。 • 通过更改一个值来增加数目或切换选择 必须为组件的电源和电压提供以下分离器: • 临时切换至另一种测量值显示(若选项可用) 剩余电流保护器、主开关和断路器或保险丝 • 切换到下一级菜单 使用时必须满足下列条件: • 通过更改一个值减小数目或切换选择...
  • Página 25 GAS 222.20 Denox 5.2.1 菜单导航概述 温度和运行状态显示 ____ 显示器 探头温度将以0.5°C递增方式显示。按Enter键将到达主菜单。 当前温度 可选择以摄氏或华氏显示温度。 设置值 主菜单 子菜单 设置范围 储存该值 等待5s: 未储存值 在以下范围内设置探头 ____ 探针 tEMP 温度 选择菜单 显示器 温度: 探头控制器 探头温度 目标温度 50 °C...280 °C / 122 °F...536 °F 在以下范围内设置报警滞后: ALAr 报警 选择菜单...
  • Página 26: Применение По Назначению

    При подключении и заказе запасных частей учитывайте ха- рактеристики прибора и соответствующую модель. 1.2 Типовая табличка Пример: Адрес производителя Типовое обозначение Зонд для забора газа GAS 222.20 Denox Идентификационный номер, арт. номер 2017 02230017 462225012001 230В 50 Гц Электрическое напряжение Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации! Bühler Technologies GmbH...
  • Página 27 GAS 222.20 Denox • Также необходимо обеспечить свободный и безопас- Ядовитые, едкие газы ный доступ как для установки оборудования, так и для Проводимый через прибор анализируемый газ при вдыха- его последующего технического обслуживания. Здесь нии или контакте может представлять опасность для здо- необходимо...
  • Página 28: Подключение Газопроводов

    GAS 222.20 Denox 4.5 Подключение газопроводов 4.5.1 Опциональное подключение калибровочного газа Следующая таблица дает представление о подключениях зондов для отбора газа: Для подключения линии калибровочного газа необходимо трубное резьбовое соединение Ø 6мм или Ø1/4“. DN65 PN6 или ASME Соединительный фланец...
  • Página 29 GAS 222.20 Denox Проверка электрической прочности навливать вблизи системы, обеспечив простой доступ и соответствующее обозначение в качестве устрой- Прибор оснащен защитными устройствами электромагнит- ства защитного отключения. ной совместимости. При контроле электрической прочно- • Устройство защиты от сверхтока в качестве устрой- сти...
  • Página 30: Обслуживание Функций Меню

    GAS 222.20 Denox 5.2 Обслуживание функций меню Кнопка Функции • Переход к верхнему пункту меню Краткое пояснение принципа пользования: • Увеличение числа при изменении значения или смена выбора Используйте настоящее краткое пояснение, если у Вас уже • временный переход к альтернативному пока- имеется...
  • Página 31 GAS 222.20 Denox 6 Техническое обслуживание При проведении любых работ по техническому обслужива- нию должны учитываться все соответствующие правила безопасности и эксплуатации. Указания по техническому обслуживанию Вы найдете в оригинальном руководстве по эксплуатации на прилагающемся компакт-диске или на сайте www.buehler-technologies.com.
  • Página 32 GAS 222.20 Denox 1 DeNOx Wiring diagram Mains factory wired connection by customer Fig. 1: DeNOx wiring diagram Bühler Technologies GmbH BX460035 ◦ 04/2021...

Tabla de contenido