MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 3 AVANT DE COMMENCER Une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation. FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE MACHINE A PAIN A - couvercle avec hublot C - cuve à pain D - mélangeur B - tableau de bord gobelet gradué...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 4 INTRODUCTION Le pain joue un rôle important dans notre alimentation. Qui n’a jamais rêvé de faire son pain à la maison ? Voici la chose réalisable grâce à la machine à pain. Que vous soyez novice ou expert, il vous suffira d’ajouter les ingrédients et la machine à pain s’occupera du reste.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 5 DEMARRAGE RAPIDE Pour faire connaissance avec votre machine à pain nous vous suggérons d’essayer la recette du PAIN BASIQUE pour votre premier pain. PAIN BASIQUE DORAGE > MOYEN > 1,5 c à c > 1000 g >...
Página 6
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 6 UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN Pour chaque programme, un réglage par défaut s’affiche. Vous devrez donc sélectionner manuellement les réglages souhaités. SELECTION D’UN PROGRAMME Le choix d’un programme déclenche une suite d’étapes, qui se déroulent automatiquement les unes après les autres.
Página 7
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 7 SELECTION DU POIDS DU PAIN Le poids du pain se règle par défaut sur 1000 g. Le poids est donné à titre indicatif. Se référer au détail des recettes pour plus de précisions. Les programmes 6, 7, 8 et 9 ne possèdent pas le réglage du poids. Appuyez sur la touche pour régler le poids choisi 750 g ou 1000 g.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 8 PROGRAMME DIFFERE Vous pouvez programmer l’appareil afin d’avoir votre préparation prête à l’heure que vous aurez choisie, jusqu’à 15 h à l’avance. Les programmes 5,6,7,9,10 n'ont pas le programme différé. Cette étape intervient après avoir sélectionné le programme, le niveau de dorage et le poids. Le temps du programme s'affiche.
Página 9
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 9 L’addition d’avoine, de son, de germe de blé, de seigle ou encore de grains entiers à la pâte à pain, vous donnera un pain plus lourd et moins gros. L'utilisation d'une farine T55 est recommandée, sauf indication contraire dans les recettes. Le tamisage de la farine influe aussi sur les résultats : plus la farine est complète (c’est à...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 10 LES RECETTES Pour chacune des recettes, respecter l’ordre des ingrédients indiqué. Suivant la recette choisie et le programme correspondant, vous pouvez vous reporter au tableau récapitulatif des temps de préparation (page 14-15) et suivre la décomposition des différents cycles. PROGRAMME 1 c à...
Página 11
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 11 PROGRAMME 4 c à c > cuillère à café - c à s > cuillère à soupe BRIOCHE KUGELHOPF 750 g 1000 g 750 g 1000 g Œufs Œufs Beurre 150 g 175 g Beurre 140 g 160 g Lait liquide...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 12 GUIDE DE DEPANNAGE Vous n’obtenez pas le résultat attendu ? Ce tableau vous aidera à vous repérer. Pain Pain affaissé Pain Croûte Côtés bruns Côtés trop levé après avoir pas assez pas assez mais pain pas et dessus trop levé...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. • Nettoyez le corps de l’appareil et l’intérieur de la cuve avec une éponge humide. Séchez soigneusement. • Lavez la cuve et le mélangeur à l’eau chaude. Si le mélangeur reste dans la cuve, laissez tremper 5 à 10 mn. •...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 16 BEFORE YOU BEGIN A slight odour may be given off when used for the first time GETTING TO KNOW YOUR BREADMAKER A - lid with window C - bread pan D - kneading paddle B - control panel graduated beaker - E tablespoon measure - f1 double doser - F...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 17 INTRODUCTION Bread plays an important role in our nutrition. Who has never dreamed of making their own freshly baked bread at home? Now you can using a breadmaker. Whether you are a beginner or an expert, all you have to do is add the ingredients and the breadmaker does the rest.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 18 QUICK-START To get to know your breadmaker, we suggest trying the BASIC BREAD recipe for your first loaf. BASIC BROWNING > MEDIUM > 1.5 teaspoons SALT WHITE BREAD WEIGHT > 1000 g SUGAR > 1 tablespoon >...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 19 USING YOUR BREADMAKER A default setting is displayed for each programme. You will therefore have to select the desired settings manually. SELECTING A PROGRAMME Choosing a programme triggers a series of steps which are carried out automatically one after another. The MENU button enables you to choose a certain number of different programmes.
Página 20
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 20 SELECTING THE WEIGHT OF THE BREAD The bread weight is set by default at 1000 g. This weight is shown for informational purposes. See the recipes for more details. Programmes 6, 7, 8 and 9 do not have weight settings. Press the button to set the desired weight of 750 g or 1000 g.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 21 DELAYED START PROGRAMME You can programme the appliance up to start 15 hours in advance to have your prepara- tion ready at the time you want. This function cannot be used on programmes 5,6,7,9,10. This step comes after selecting the programme, browning level and weight. The programme time is dis- played.
Página 22
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 22 Adding oats, bran, wheat germ, rye or whole grains to the bread dough will give a smaller, heavier loaf of bread. Sifting the flour during manufacture also affects the results: the more the flour is whole (i.e. the more of the outer envelope of the wheat it contains), the less the dough will rise and the denser the bread.
Página 23
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 23 RECIPES For each recipe, add the ingredients in the exact order indicated. Depending on the recipe chosen and the corresponding programme, you can take a look at the summary table of preparation times (page 26-27) and follow the breakdown for the various cycles.Do not alter the quantities or omit ingredients as it can upset the critical balance of the recipe.
Página 24
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 24 PROGRAMME 4 tsp > teaspoon - tbsp > tablespoon BRIOCHE KUGELHOPF 750 g 1000 g 750 g 1000 g Eggs Eggs Butter 150 g 175 g Butter 140 g 160 g Liquid milk 60 ml 70 ml Liquid milk 80 ml...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 25 TROUBLESHOOTING GUIDE Not getting the expected results? This table will help you. Bread rises Bread falls Bread does Crust not Sides brown too much after rising not rise golden but bread not and sides too much enough enough fully cooked...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 28 CLEANING AND MAINTENANCE • Unplug the appliance and let it cool down. • Clean the body of the appliance and the inside of the pan with a damp sponge. Dry thoroughly. • Wash the pan and kneading paddle in hot water. If the kneading paddle remains stuck in the pan, let it soak for 5 to 10 min.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 29 VOR DEM GEBRAUCH Während des ersten Gebrauchs kann sich ein leichter Geruch entwickeln. MACHEN SIE SICH MIT IHREM BROTBACKAUTOMATEN VERTRAUT A - abnehmbarer Deckel mit Sichtfenster C - Backform D - Knethaken B - Bedienfeld Messbecher - E Esslöffel - f1 Messlöffel - F...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 30 VORWORT Brot spielt in unserer Ernährung eine große Rolle. Wer wünscht sich nicht, sein eigenes Brot zu backen? Mit diesem Brotbackautomaten geht Ihr Wunsch in Erfüllung. Ob Back-Neuling oder bereits Experte, Sie füllen einfach die Zutaten ein und schalten den Brotbackautomaten ein.
Página 31
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 31 SCHNELLANLEITUNG Damit Sie sich mit Ihrem Brotbackautomaten vertraut machen, empfehlen wir Ihnen, dieses Brot-Grundrezept nachzubacken. BROT- KRUSTENFARBE > MITTEL SALZ > 1,5 Kaffeelöffel GRUNDREZEPT BROTGRÖSSE > 1000 g ZUCKER > 1 Esslöffel ZEIT > 3 :18 MILCHPULVER >...
Página 32
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 32 GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN Für jedes Programm wird eine Voreinstellung angezeigt. Die gewünschten Einstellungen werden manuell vorgenommen. PROGRAMMWAHL Mit der Programmwahl werden verschiedene Stufen ausgelöst, die Schritt für Schritt automatisch ablaufen. Mit der MENÜ-Taste haben Sie die Wahl unter einer Anzahl verschiedener Programme. Die jeweilige Programmzeit wird angezeigt.
Página 33
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 33 EINSTELLUNG DER BROTGRÖSSE Die Brotgröße steht standardmäßig auf 1000 g. Es handelt sich um eine Grundeinstellung. Einzelheiten ersehen Sie den jeweiligen Rezepten. Die Programme 6, 7, 8 und 9 haben keine Einstellung der Brotgröße. Die gewünschte Brotgröße 750 g oder 1000 g mit der Taste auswählen.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 34 ZEITVERSETZTE PROGRAMMIERUNG (TIMER-FUNKTION) Mit der Timer-Funktion können Sie den Brotbackvorgang bis zu 15 Stunden im Voraus programmieren, damit das Brot fertig ist, wann Sie es brauchen. Das zeitlich verschobene Programm ist für die Programme 5/6/7/9/10 nicht verfügbar. Dieses Stadium wird nach der Auswahl des Programms, der Einstellung der Krustenfarbe und der Brotgröße aktiv.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 35 Die Zugabe von Haferflocken, Kleie, Weizenkeimen, Roggen oder sonstigen Körnern ergibt schwerere und kleinere Brote. Wenn in den Rezepten nicht anders angegeben, verwenden Sie am besten Mehlsorten der Typ 55. Die Feinheit des Mehls beeinflusst ebenfalls die Backergebnisse: je vollständiger das Mehl ist (d.h. es enthält noch Reste der Kornhülle, die Kleie), umso weniger wird der Teig gehen und umso dichter und kompakter wird das Brot.
Página 36
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 36 DIE REZEPTE Bei jedem Rezept die Reihenfolge der genannten Zutaten beachten. Je nach gewähltem Rezept und dem entsprechenden Programm können Sie aus der zusammenfassenden Tabelle (Seite 40-41) die Vorbereitungszeiten und die Zusammensetzung der verschiedenen Backzyklen entnehmen. PROGRAMM 1 KL >...
Página 37
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 37 PROGRAMM 4 KL > Kaffeelöffel - EL > Esslöffel BRIOCHE GUGELHUPF 750 g 1000 g 750 g 1000 g Eier Eier Butter 150 g 175 g Butter 140 g 160 g Flüssige Milch 60 ml 70 ml Flüssige Milch 80 ml...
Página 38
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 38 FEHLERSUCHANLEITUNG Das Backergebnis entspricht nicht Ihren Erwartungen? Die folgende Tabelle kann Ihnen helfen. Brot Brot zu stark Brot Kruste Brot außen Oberseite zu stark aufgegangen, nicht genug nicht braun braun, und Seiten aufgegangen dann zusa- aufgegangen genug aber innen...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 39 REINIGUNG UND PFLEGE • Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Brotbackautomaten auskühlen lassen. • Das Gerät außen und innen mit einem feuchten Schwamm auswaschen. Sorgfältig trocknen. • Die Backform und den Knethaken mit heißem Wasser waschen. Wenn der Knethaken sich nicht lösen lässt, 5 bis 10 Minuten in Wasser einweichen.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 42 ANTES DE COMENZAR Se puede desprender un ligero olor durante la primera utilización DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA PANIFICADORA A - tapa con ventanita C - cuba de pan D - mezclador B - cuadro de mandos vaso graduado - E cucharada sopera - f1 dosificador doble - F...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 43 INTRODUCCIÓN El pan tiene un papel importante en nuestra alimentación. ¿Ha pensado alguna vez en hacer pan en su casa? Esto es posible gracias a la máquina panificadora. Sea principiante o experto, será suficiente con añadir los ingredientes y la máquina panificadora hará el resto.
Página 44
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 44 PUESTA MARCHA RÁPIDA Para conocer la máquina panificadora le sugerimos que intente la receta del PAN BÁSICO para su primer pan. PAN BÁSICO DORADO > MEDIO > 1,5 cucharada de café PESO > 1000 g AZÚCAR >...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 45 UTILICE LA MÁQUINA PANIFICADORA Para cada programa, se visualizará un ajuste por defecto. Deberá seleccionar manualmente los ajustes deseados. SELECCIÓN DE UN PROGRAMA La selección de un programa activa una sucesión de etapas, que se desarrollarán automáticamente una tras otra.
Página 46
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 46 SELECCIÓN DEL PESO DEL PAN El peso del pan se ajusta por defecto en 1000 g. El peso se proporciona a título indicativo. Consulte el detalle de las recetas para más información. Los programas 6, 7, 8 y 9 no poseen el ajuste del peso. Presione el botón para ajustar el peso seleccionado 750 g o 1000 g.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 47 PROGRAMA DIFERIDO Puede programar el aparato para tener su preparación lista a la hora que haya elegido, hasta 15 h antes. Los programas 5, 6, 7, 9 y 10 no tienen programa diferido. Esta etapa interviene después de haber seleccionado el programa, el nivel de dorado y el peso. El tiempo del programa se visualizará.
Página 48
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 48 Si añade avena, salvado, germen de trigo, centeno o incluso semillas enteras a la masa, conseguirá un pan más consistente y menos graso. Se recomienda utilizar una harina fuerte o media, excepto indicación contraria en las recetas. El refinado de la harina influye también en los resultados: cuanto más integral sea la harina (es decir, que contenga una parte de la envoltura del grano de trigo), menos subirá...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 49 LAS RECETAS Para cada una de las recetas, respetar el orden de los ingredientes indicados. Según la receta elegida y el programa correspondiente, puede dirigirse a la tabla resumen de preparación (página 52-53) y seguir el desglose de los diferentes ciclos. PROGRAMA 1 c de c >...
Página 50
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 50 PROGRAMA 4 c de c > cucharada de café - c s > cucharada sopera BRIOCHE KUGELHOPF 750 g 1000 g 750 g 1000 g Huevos Huevos Mantequilla 150 g 175 g Mantequilla 140 g 160 g Leche 60 ml...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 51 GUÍA DE AVERÍAS ¿No ha obtenido el resultado esperado? Esta tabla le ayudará a obtenerlo. Pan hundido Pan que Corteza Lados Lados demasiado después de no ha que no se quemados pero y parte subido haber subido subido ha dorado...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 54 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato y déjelo enfriar. • Limpie el cuerpo con una esponja húmeda. Seque cuidadosamente. • Lave la cuba y el mezclador con agua caliente. Si el mezclador se queda en la cuba, póngalo en remojo de 5 a 10 min. •...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 55 PRIMA DI INIZIARE Al primo utilizzo potrebbe verificarsi una lieve fuoriuscita di odore FAMILIARIZZARE CON LA MACCHINA DEL PANE A - coperchio con oblò C - cestello per il pane D - miscelatore B - pannello comandi dosatore graduato - E cucchiaio da minestra - f1 dosatore doppio - F...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 56 INTRODUZIONE Il pane ricopre un ruolo importante nella nostra alimentazione. Chi non ha mai sognato di prepararsi il pane fatto in casa? Ecco come realizzare il vostro sogno grazie alla macchina del pane. Principianti o esperti, vi basterà aggiungere gli ingredienti e la macchina del pane si occuperà di tutto il resto.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 57 AVVIO RAPIDO Per un primo approccio con la macchina del pane vi suggeriamo di provare la ricetta del PANE CLASSICO. PANE CLASSICO DORATURA > MEDIA SALE > 1,5 cucchiaini PESO > 1.000 g ZUCCHERO > 1 cucchiaio (programma 1) TEMPO >...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 58 FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANE Per ogni programma viene visualizzata una regolazione predefinita. Dovete pertanto selezionare manualmente le regolazioni desiderate. SELEZIONE DI UN PROGRAMMA La scelta di un programma avvia una serie di fasi che si susseguono automaticamente le une dopo le altre. Il tasto MENU permette di scegliere svariati programmi diversi.
Página 59
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 59 SELEZIONE DEL PESO DEL PANE Il peso del pane si regola su un valore preimpostato di 1.000 g. Il peso è dato a titolo indicativo. Per mag- giore precisione consultate la lista delle ricette. I programmi 6, 7, 8 e 9 non sono provvisti di regolazione del peso.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 60 FUNZIONE AVVIO PROGRAMMATO Potete impostare l'avvio programmato dell'apparecchio fino a 15 ore, ottenendo una preparazione all'ora preferita. L'avvio programmato non può essere utilizzato per i programmi 5/6/7/9/10. Questa fase ha inizio dopo aver selezionato il programma, il livello di doratura e il peso. Il tempo del pro- gramma compare sul display.
Página 61
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 61 L'aggiunta all'impasto di avena, di crusca, di germi di grano, di segale o ancora di semi interi, renderanno più pesante e meno voluminoso il pane. Si consiglia l'utilizzo di una farina di tipo T55, salvo diverse indicazioni nella ricetta.
Página 62
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 62 LE RICETTE Per ogni ricetta, rispettate l'ordine degli ingredienti indicati. A seconda della ricetta scelta e del programma selezionato, potete consultare la tabella riassuntiva dei tempi di preparazione (pagina 66-67) e seguire le tappe dei diversi cicli. PROGRAMMA 1 c >...
Página 63
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 63 PROGRAMMA 4 c > cucchiaino da caffè - C > cucchiaio da minestra BRIOCHE DOLCE ALL'UVETTA "KUGELHOPF" 750 g 1000 g 750 g 1000 g Uova Uova Burro 140 g 160 g Burro 150 g 175 g Latte fresco 80 ml...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 64 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Non ottenete il risultato atteso? Consultate questa tabella di riferimento. Pane Pane Pane non Crosta non Bordi scuri Superficie troppo afflosciato abbastanza abbastanza ma pane non infarinata lievitato dopo aver lievitato dorata abbastanza...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:09 Page 65 PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegate l'apparecchio e lasciatelo raffreddare. • Pulite il corpo dell'apparecchio e l'interno del cestello con una spugna umida. Asciugate con cura. • Lavate il contenitore e il miscelatore con acqua calda. Se il miscelatore resta nella vasca, lasciate in immersione da 5 a 10 minuti.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 80 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Отключите хлебопечку от сети питания и оставьте её охладиться. • Протрите корпус и внутренние поверхности контейнера влажной тканью. Тщательно высушите. • Промойте чашу и мешалку горячей водой. Если мешалка остается в контейнере, оставьте отмокнуть на 5-10 минут. •...
Página 81
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 81 èÖêÖÑ èéóÄíäéå ÇàäéêàëíÄççü è Ë Ô ¯ÓÏÛ ‚ËÍÓ ËÒÚ‡ÌÌ¥ ÏÓÊ ‚ˉ¥ÎflÚËÒfl ΄ÍËÈ Á‡Ô‡ı éáçÄâéåíÖëú á ÇÄòéû ïãßÅéèßóäéû A - Í Ë¯Í‡ Á Ó„Îfl‰Ó‚ËÏ ‚¥ÍÌÓÏ C - ÙÓ Ï‡ ‰Îfl ‚Ëԥ͇ÌÌfl ıÎ¥·‡ D - Ï¥¯‡Î͇ B - Ô‡ÌÂθ Í ۂ‡ÌÌfl „...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 94 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przy pierwszym użyciu urządzenie może wydzielać słaby zapach ZAPOZNANIE SIĘ Z URZĄDZENIEM DO PIECZENIA CHLEBA A - Pokrywa z okienkiem C - forma do chleba D - mieszadło B - panel sterowania kubek z podziałką...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 95 WSTĘP Chleb odgrywa ważną rolę w naszym żywieniu. Kto z nas nie marzył o samodzielnym upieczeniu chleba w domu? Dzięki automatowi do pieczenia chleba możesz je teraz zrealizować. Bez względu na to, czy jesteś osobą początkującą czy ekspertem, wystarczy dodać wszystkie składniki, a automat zajmie się...
Página 96
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 96 SZYBKIE URUCHOMIENIE Aby zapoznać się z automatem do pieczenia chleba sugerujemy wypróbowanie przepisu na CHLEB PODSTAWOWY przy pieczeniu pierwszego chleba. CHLEB PODSTAWOWY ZRUMIENIENIE > ŚREDNIE > 1.5 łyżeczki SÓL (program 1) > 1000 g > 1 łyżka WAGA CUKIER >...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 97 OBSŁUGA AUTOMATU DO PIECZENIA CHLEBA Dla każdego programy wyświetlane są ustawienia domyślne. Należy ustawić ręcznie wybrane ustawienia. WYBÓR PROGRAMU Wybór programu powoduje uruchomienie kolejnych etapów, które przebiegają automatycznie jeden po drugim. Przycisk MENU umożliwia wybranie kilku różnych programów. Czas każdego programu jest wyświet- lany.
Página 98
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 98 WYBÓR WAGI CHLEBA Waga chleba jest domyślnie ustawiona na 1000 g. Waga jest podawana orientacyjnie. Zapoznaj się z informacjami szczegółowymi w przepisach. Programy 6, 7, 8 i 9 nie posiadają ustawienia wagi. Nacisnąć przycisk , aby ustawić masę na 750 g lub 1000 g. Kontrolka świetlna zapala się na wprost wybranego ustawienia.
Página 99
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 99 PROGRAM ZE STARTEM OPÓŹNIONYM Można tak Zaprogramuj urządzenie, aby przygotowało chleb na wybraną godzinę z 15 godzinnym wyprzedzeniem. Programator czasowy nie może być używany do programów 5/6/7/9/10. Ten etap ustawia się po wybraniu programu, poziomu zrumienienia i wagi. Czas programu wyświetla się. Należy obliczyć...
Página 100
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 100 Dodanie owsa, otręb, kiełków pszenicy, żyta lub ziaren to ciasta powoduje, że chleb będzie cięższy i mniejszy. Zaleca się stosowanie mąki T55, z wyjątkiem innych zaleceń podanych w przepisach. Przesiewanie mąki również wpływa na osiągane wyniki: im mąka jest bardziej pełnoziarnista (top znaczy zawiera większą...
Página 101
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 101 PRZEPISY Dla każdego przepisu, należy przestrzegać kolejności dodawania składników. Zależnie od przepisu i programu, można skorzystać z tabeli podsumowującej czasy przygotowa- nia (strona 104-105) i zapoznać się z układem różnych cykli. PROGRAM 1 ł > łyżeczka - Ł > łyżka CHLEB PODSTAWOWY CHLEB NA MLEKU 750 g...
Página 102
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 102 PROGRAM 4 ł > łyżeczka - Ł > łyżka BUŁKA BABKA KUGELHOPF 750 g 1000 g 750 g 1000 g Jaja Jaja Masło 150 g 175 g Masło 140 g 160 g Mleko 60 ml 70 ml Mleko 80 ml...
Página 103
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 103 PROBLEMY Oczekiwane rezultaty nie są osiągane? Poniższa tabela pomoże Ci w rozwiązaniu ewentualnych problemów. Skórka jest przy- Chleb nie Chleb opada Chleb nie Skórka nie jest Boki i górna pieczona, ale wyrasta po zbyt silnym wyrasta wystarczająco część...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 106 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie do schłodzenia. • Wyczyścić korpus urządzenia i wnętrze formy wilgotną gąbką. Wysuszyć dokładnie. • Umyć pojemnik i mieszadło ciepłą wodą. Jeżeli mieszadło pozostaje w formie, namoczyć je na 5 do 10 min. •...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 107 DŘÍVE NEŽ ZAČNETE Při prvním použití se může uvolnit mírný zápach. SEZNAMTE SE DOBŘE SE SVOU DOMÁCÍ PEKÁRNOU A - víko s okénkem C - nádoba na chléb D - mísící zařízení B - ovládací panel pohárek se stupnicí...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 108 ÚVOD Chléb hraje v naší výživě důležitou roli. Kdo nikdy nesnil o svém vlastním domácím chlebu? Nyní lze tento sen díky domácí pekárně uskutečnit. Ať jste nováček nebo odborník, postačí vám přidat přísady a domácí pekárna se postará o zbytek. Budete moci snadno vytvářet různé...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 109 RYCHLÝ START Abyste se seznámili se svou domácí pekárnou, doporučujeme jako první chléb vyzkoušet recept na ZÁKLADNÍ CHLÉB. ZÁKLADNÍ CHLÉB STUPEŇ VYPEČENÍ > STŘEDNÍ > 1,5 kávové lžičky SŮL (program 1) VÁHA > 1.000 g CUKR >...
Página 110
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 110 POUŽÍVÁME DOMÁCÍ PEKÁRNU U každého programu se zobrazí výchozí nastavení. Vámi požadovaná nastavení si musíte zvolit ručně. VYBÍRÁME PROGRAM Volba programu vyvolává sled etap, které probíhají automaticky jedna po druhé. Klávesa NABÍDKA vám umožňuje zvolit si určitý počet různých programů. Zobrazí se doba odpovídající...
Página 111
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 111 VOLÍME VÁHU CHLEBA Váha chleba se standardně nastavuje na 1000 g. Váha se udává orientačně. Více upřesnění a podrobností najdete v receptech. Programy 6, 7, 8 a 9 nemají nastavení váhy. Stiskněte klávesu k nastavení zvo- lené...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 112 ODLOŽENÝ START PROGRAMU Svůj přístroj můžete naprogramovat tak, aby byl připravovaný produkt hotov v hodinu, kterou jste zvolili, a to až s patnáctihodinovým předstihem. Program s odloženým startem nelze použít pro programy 5/6/7/9/10. Tato etapa přichází po výběru programu, úrovně vypečení a váhy. Zobrazí se čas trvání programu. Vypoč- těte si časový...
Página 113
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 113 Přidáním ovsa, otrub, obilných klíčků, žita nebo i celých zrn do chlebového těsta docílíte chleba těžšího a méně objemného. Doporučuje se mouka sčíselným značením T550, není-li vreceptech uvedeno jinak. Na výsledky má vliv i prosetí mouky: čím vyšší stupeň celozrnnosti má mouka (tedy o co větší podíl otrub obsahuje), tím méně...
Página 114
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 114 RECEPTY U každého receptu dodržte udané pořadí přísad. Podle zvoleného receptu a odpovídajícího programu můžete nahlédnout do přehledné tabulky časů přípravy (stránka 118 - 119) a prostudovat si rozpis různých cyklů. PROGRAM 1 káv. lž > kávová lžička - pol. lž. > polévková lžíce ZÁKLADNÍ...
Página 115
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 115 PROGRAM 4 káv. lž > kávová lžička - pol. lž. > polévková lžíce BRIOŠKA KUGELHOPF 750 g 1000 g 750 g 1000 g Vejce Vejce Máslo 140 g 160 g Máslo 150 g 175 g Mléko 80 ml 100 ml...
Página 116
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 116 PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM PORUCH Nedaří se vám dosáhnout očekávaného výsledku? Tato tabulka vám pomůže zorientovat se. Chléb Chléb se po Chléb Kůrka není Chléb je na Strany a vykynul přílišném nevykynul dostatečně stranách vršek jsou příliš vykynutí...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 117 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Přístroj odpojte od sítě a nechte jej vychladnout. • Čistěte tělo přístroje a vnitřek pečící nádoby vlhkou houbou. Pečlivě vysušte. • Nádobu a mísící zařízení omyjte teplou vodou. Jestliže zůstane mísící zařízení vpečící nádobě, nechte je na 5 až 10 minut odmáčet. •...
Página 120
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 120 SKÔR AKO ZAČNETE Pri prvom použití sa môže uvoľniť mierny zápach. ZOZNÁMTE SA DOBRE SO SVOJOU DOMÁCOU PEKÁRŇOU A - veko s okienkom C - nádoba na chlieb D - miešacie zariadenie B - ovládací panel pohárik so stupnicou - E polievková...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 121 ÚVOD Chlieb hrá v našej výžive dôležitú úlohu. Kto nikdy nesníval o svojom vlastnom domácom chlebe? Teraz možno tento sen vďaka domácej pekárni uskutočniť. Nech ste nováčik alebo odborník, postačí vám pridať prísady a domáca pekáreň sa postará o zvyšok. Budete môcť...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 122 RÝCHLY ŠTART Aby ste sa zoznámili so svojou domácou pekárňou, odporúčame ako prvý chlieb vyskúšať recept na ZÁKLADNÝ CHLIEB. ZÁKLADNÝ CHLIEB STUPEŇ VYPEČENIA > STREDNÝ CUKOR (program 1) VÁHA > 1000 g SUŠENÉ > 1 polievková lyžica >...
Página 123
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 123 POUŽÍVAME DOMÁCU PEKÁREŇ U každého programu sa zobrazí počiatočné nastavenie. Vami požadované nastavenia si musíte zvoliť ručne VYBERÁME PROGRAM Voľba programu vyvoláva sled etáp, ktoré sa odvíjajú automaticky jedna po druhej. Klávesa PONUKA vám umožňuje zvoliť si určitý počet rôznych programov. Zobrazí sa doba zodpovedajúca programu.
Página 124
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 124 VOLÍME VÁHU CHLEBA Váha chleba sa štandardne nastavuje na 1000 g. Váha sa udáva orientačne. Viacej spresnení a podrob- ností nájdete v receptoch. Programy 6, 7, 8 a 9 nemajú nastavenie váhy. Stlačte klávesu pre nastave- nie zvolenej váhy na 750 g alebo 1000 g.
Página 125
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 125 ODLOŽENÝ ŠTART PROGRAMU Svoj prístroj môžete naprogramovať tak, aby bol pripravovaný produkt hotový v hodine, ktorú ste zvolili, a to až s pätnásťhodinovým predstihom. Oddialený program nie je možné používať pri programoch 5/6/7/9/10. Táto etapa prichádza po výbere programu, úrovne vypečenia a váhy. Zobrazí sa doba trvania programu. Vyrátajte si časový...
Página 126
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 126 Pridaním ovsa, otrúb, obilných klíčkov, raži alebo aj celých zŕn do chlebového cesta dosiahnete chleba ťažšieho a menej objemného. Odporúča sa múka s číselným značením T550, keď nie je v receptoch uvedené inakšie. Na výsledky má vplyv aj preosiatie múky: čím vyšší stupeň celozrnnosti má múka (teda o čo väčší podiel otrúb obsahuje), tím menej cesto vykysne a tým hutnejší...
Página 127
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 127 RECEPTY U každého receptu dodržte udané poradie prísad. Podľa zvoleného receptu a zodpovedajúceho programu sa môžete pozrieť do prehľadnej tabuľky časov prípravy (stránka 130-131) a preštudovať si rozpis rôznych cyklov. PROGRAM 1 káv. lž. > kávová lyžička- pol. lž. > polievková lyžica ZÁKLADNÝ...
Página 128
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 128 PROGRAM 4 káv. lž. > kávová lyžička- pol. lž. > polievková lyžica BRIOŠKA KUGELHOPF 750 g 1000 g 750 g 1000 g Vajcia Vajcia Maslo 150 g 175 g Maslo 140 g 160 g Mlieko 60 ml 70 ml Mlieko...
Página 129
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 129 SPRIEVODCA ODSTRAŇOVANÍM PORÚCH Nedarí sa vám dosiahnuť očakávaný výsledok? Táto tabuľka vám pomôže zorientovať sa. Chlieb Chlieb sa Chlieb Kôrka Chlieb je na Strany vykysol po prílišnom nevykysol nie je stranách a vrch príliš vykysnutí dostatočne dostatočne dohneda, ale nie...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 132 ČISTENIE A ÚDRŽBA •Prístroj odpojte od siete a nechajte ho vychladnúť. •Čistite teleso prístroja a vnútrajšok nádoby na pečenie vlhkou hubkou. Starostlivo vysušte. •Nádobu a miešacie zariadenie umyte teplou vodou. Ak miešacie zariadenie zostane v nádobe na pečenie, nechajte ho 5 až 10 minút máčať. •Veko odmontujte a vyčistite ho teplou vodou.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 133 ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT A legelső használatkor enyhe szag keletkezhet. ISMERKEDJEN MEG HÁZTARTÁSI KENYÉRSÜTŐ GÉPÉVEL A - kémlelőablakos fedél C - kenyérsütő edény D - keverőlapát B - vezérlőpult mérőcsésze - E evőkanál - f1 dupla mérőkanál - F kávéskanál - f2 b1 - LCD kijelző...
Página 134
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 134 BEVEZETÉS A kenyérnek jelentős szerepe van a táplálkozásunkban. Ki nem álmodozott arról, hogy kenyerét otthon süsse meg? A háztartási kenyérsütő géppel ez most véghezvihető. Függetlenül attól, hogy ön kezdő vagy szakértő, most elég lesz ha hozzáadja az összetevőket, és a kenyérsütő...
Página 135
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 135 GYORS KEZDÉS Kenyérsütő gépének megismeréséhez és első kenyerének elkészítéséhez, mi az ALAP KENYÉR receptjének kipróbálását ajánljuk. ALAP KENYÉR HÉJÁRNYALAT > KÖZEPES > 1,5 kávéskanyálnyi SÓ (1. program) > 1000 g > 1 evőkanálnyi TÖMEG CUKOR >...
Página 136
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 136 KENYÉRSÜTŐ GÉPÉNEK HASZNÁLATA Minden egyes program esetén egy alapértelmezett beállítás jelenik meg. Következésképp, a kívánt beállításokat kézzel kell kiválasztania. EGY ADOTT PROGRAM KIVÁLASZTÁSA Egy adott program kiválasztása után egy sor olyan szakasz aktiválódik, amelyek automatikusan következ- nek egymás után.
Página 137
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 137 A KENYÉR TÖMEGÉNEK KIVÁLASZTÁSA A kenyér tömege alapértelmezetten 1000 g-ra áll be. A tömegek csak tájékoztatásként vannak megadva. A pontosítás érdekében, tanulmányozza a receptekben leírtakat. A 6, 7, 8 és 9-es programok nem ren- delkeznek a tömeg beállításának az opciójával. A 750 g-os vagy az 1000 g-os tömeg beállításához, nyomja meg az gombot.
Página 138
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 138 AZ IDŐZÍTETT PROGRAM A gép úgy is beprogramozható, hogy a készítmény az ön által választott időpontban legyen kész. Ezt 15 órával előre lehet beprogramozni. Az időzített program nem alkalmazható az 5/6/7/9/10 programok esetén. Ez a szakasz csak azután áll rendelkezésre, miután kiválasztotta a programot, a héjárnyalat fokát és a tömeget.
Página 139
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 139 Ha a kenyértésztához zabot, korpát, búzacsírát, rozst vagy egész gabonaszemeket ad hozzá, kenyere súlyosabb és laposabb lesz. Ha a recept nem rendelkezik másként, mi a T55-ös liszt használatát ajánljuk. A liszt megszitálása is befolyásolja az eredményeket: minél teljesebb kiőrlésű a liszt (vagyis a búzaszem héjának egy részét is tartalmazza), annál kevésbé...
Página 140
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 140 A RECEPTEK Minden egyes recept esetén tartsa be a hozzávalók betöltésének megadott sorrendjét. A kiválasztott recept és az annak megfelelő program függvényében az elkészítési időtartamokat feltüntető, összefoglaló táblázatot is áttanulmányozhatja (144-145 oldal), és ott megtekintheti a különböző...
Página 141
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 141 4. PROGRAM kk. > kávéskanál - ek. > evőkanál BRIÓS KUGLÓF 750 g 1000 g 750 g 1000 g Tojások Tojások 150 g 175 g 140 g 160 g 60 ml 70 ml 80 ml 100 ml Só...
Página 142
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 142 A SÜTÉSI PROBLÉMÁK ÚTMUTATÓJA A várt eredmény elmaradt? Ez a táblázat eligazítja önt. Túlzottan Behorpadt Elégtelenül Elégtelenül Barna szélek, de A kenyér oldalai megkelt kenyér, a túlzott megkelt megkelt a kenyér nem és teteje kenyér megkelés után kenyér kenyér...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 143 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS •Húzza ki a gép hálózati csatlakozó dugaszát és hagyja lehűlni. •Egy nedves szivaccsal tisztítsa meg a gép burkolatát és az edény belsejét. Gondosan szárítsa meg. •Mossa meg meleg vízzel az edényt és a keverőlapátot. Ha a keverőlapát az edényben marad, 5-10 percig hagyja ázni. •A meleg vizes tisztítás érdekében, szerelje le a fedelet.
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 158 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Изключете машината от захранването и я оставете да изстине. • Външната и вътрешната страна се почистват с влажна кърпа. Подсушете много добре. • Съдът и бъркалката се мият с топла вода. Ако бъркалката е останала в съда, накиснете я за около 5-10 мин. •...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 159 ÎNAINTE DE A ÎNCEPE La prima utilizare se poate degaja un miros us ¸ or. FACEŢI CUNOS ¸ TINŢA ˘ CU MAS ¸ INA DVS. DE FA ˘ CUT PÂINE A - capac cu geam C - cuva ˘...
Página 160
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 160 INTRODUCERE Pâinea joaca ˘ un rol important în alimentaţia noastra ˘. Cine n-a visat vreodata ˘ sa ˘-s ¸ i faca ˘ pâinea în casa ˘ ? Iata ˘ un lucru realizabil, datorita ˘ mas ¸ nii de pâine. Fie ca ˘...
Página 161
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 161 PORNIRE RAPIDA ˘ Pentru a face cunos ¸ tinţa ˘ cu mas ¸ ina dvs. de pâine, va ˘ sugera ˘m sa ˘ încercaţi reţeta PÂINE DE BAZA ˘ pentru prima dvs. pâine. PÂINE DE BAZA ˘ COACERE >...
Página 162
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 162 UTILIZAREA MAS ¸ INII DE PÂINE Pentru fiecare program se afis ¸ eaza ˘ un reglaj implicit. Ca urmare, trebuie sa ˘ selecta ţi manual reglajele dorite. SELECTAREA UNUI PROGRAM Alegerea unui program declans ¸ eaza ˘ o serie de etape care se deruleaza ˘ automat unele dupa ˘ altele. Butonul MENU (MENIU) va ˘...
Página 163
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 163 SELECTAREA GREUTA ˘ ŢII PÂINII Greutatea pâinii se regleaza ˘ implicit la 1000 g. Greutatea este data ˘ cu titlu indicativ. Pentru mai multe preciza ˘ri vezi detaliile reţetelor. Programele 6, 7, 8 s ¸ i 9 nu au posibilitatea regla ˘rii greuta ˘ţii. Apa ˘saţi pe butonul pentru a regla greutatea aleasa ˘, 750 g sau 1000 g.
Página 164
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 164 PROGRAM DECALAT Puteţi programa aparatul pentru a avea produsul gata la ora pe care o alegeţi, cu pâna ˘ la 15 h avans. Programul temporizat nu poate fi utilizat pentru programele 5/6/7/9/10. Aceasta ˘ etapa ˘ intervine dupa ˘ ce aţi selectat programul, nivelul de coacere s ¸ i greutatea. Se afis ¸ eaza ˘ durata programului.
Página 165
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 165 Ada ˘ugarea în aluat a ova ˘zului, ta ˘râţelor, germenilor de grâu, secarei sau cerealelor integrale va duce la obţinerea unei pâini mai grele s ¸ i mai subţiri. Se recomanda ˘ folosirea unei fa ˘ini T55, daca ˘ nu se specifica ˘ altfel în reţete. Cernerea fa ˘inii influenţeaza ˘...
Página 166
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 166 REŢETELE Pentru fiecare reţeta ˘, respectaţi ordinea ingredientelor indicate. În funcţie de reţeta aleasa ˘ s ¸ i de programul corespunza ˘tor, puteţi sa ˘ consultaţi tabelul recapitulativ al duratelor de preparare (pag. 170-171) s ¸ i sa ˘ urma ˘riţi desfa ˘s ¸ urarea pe etape a diferitelor cicluri. PROGRAMUL 1 lgţa ˘(e) >...
Página 167
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 167 PROGRAMUL 4 lgţa ˘(e) > linguriţa ˘/linguriţe - lg(uri) > lingura ˘/linguri BRIOS ¸ A ˘ KUGELHOPF (Pra ˘jitura ˘ alsaciana ˘ cu stafide s ¸ i migdale) 750 g 1000 g 750 g 1000 g Oua ˘...
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 168 GHID DE DEPANARE Nu obţineţi rezultatul as ¸ teptat ? Acest tabel va ˘ va ajuta sa ˘ ga ˘siţi ce nu este în ordine. Pâine Pâine Pâine Coaja ˘ Laturi Laturile prea surpata ˘ care nu brune, s ¸...
Página 169
MLX-OW3000-3315366a 27/03/08 10:10 Page 169 CURA ˘ ŢARE S ¸ I ÎNTREŢINERE • Scoateţi aparatul din priza ˘ s ¸ i la ˘saţi-l sa ˘ se ra ˘ceasca ˘. • Cura ˘ţaţi corpul aparatului s ¸ i interiorul cuvei cu un burete umed. S ¸ tergeţi-le bine. •...